Skip to playerSkip to main content
#FullMovie #MovieNight #WatchNow #StreamingMovie
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama #KoreanDrama #Mustwatch #Movietime #RomanticShorts #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #DramaMovies
Transcript
00:00:00The new wedding day, the wedding of the night of the night.
00:00:04There must be a new wedding day.
00:00:06It's time to come to the next wedding.
00:00:12The wedding day arrived at the wedding.
00:00:15It was a dreamer of a godly.
00:00:16Let's go.
00:00:17Let's go.
00:00:29Oh, my God.
00:00:59I'm a child, how can I help you?
00:01:06I'm going to go to the next day.
00:01:11Wait a minute.
00:01:15My lord.
00:01:16My lord.
00:01:18We're not going to do that.
00:01:20We're not going to do that.
00:01:21We're just going to get you to go.
00:01:22I'm going to get you to go.
00:01:25And the other one.
00:01:27You must be able to talk to me.
00:01:28It's not because I, it's my husband.
00:01:31I'm going to be with you.
00:01:35We're going to go to the next day.
00:01:36We're going to take you to the next day.
00:01:38I'm going to talk to you.
00:01:40I'm going to talk to you.
00:01:43I'm not going to talk to you.
00:01:55You are still in the temple, and in the temple.
00:01:58The temple is still in a temple.
00:01:58The temple is still in the temple.
00:02:00You are so tired of it?
00:02:01You know that the temple is already dead.
00:02:02If you were to live, what will you do?
00:02:04If you were to say, you will not be deeply in love with me.
00:02:06You are so sorry for this kind of a fool.
00:02:18Mother, your lord is the greatest.
00:02:19The world will be the first king of the world.
00:02:20The world will become the king of the world.
00:02:23The world will be the king of the world and the king of the world.
00:02:29The world will become the king of the world.
00:02:29You can see me.
00:02:40I ask you one question.
00:02:41You are decided to do this, not to change.
00:02:44Right?
00:02:56You have to decide to do this, you won't change, right?
00:02:59Of course, your father has already agreed.
00:03:03He doesn't need to hear your thoughts.
00:03:08He thinks he should告知 you.
00:03:14Good to know.
00:03:15I don't agree.
00:03:17That's it.
00:03:19I'll do it.顾长远.
00:03:26I gave you the chance.
00:03:28He won't be afraid of
00:03:29me. Okay. I'll do it.
00:03:35Don't
00:03:36tell me. Especially your
00:03:39father's son.顾长远.
00:04:29I'll go ahead and check out.
00:04:32Do you want to eat it?
00:04:34Why did you say that the king had died?
00:04:38You are the king of薛神仪.
00:04:40You will be able to kill the king of the sea.
00:04:45They don't have to know.
00:04:49If the king had died, I would let the king of the sea.
00:04:54I would like to see the king of the sea.
00:04:55How do you do it?
00:05:11冰妹,昨夜睡得可好
00:05:21昨夜,我劝过长渊,让他先陪你
00:05:30可他就是不听了
00:05:38他为了兄长辛苦耕耘,我作为妻子自然是鼎力支持
00:05:43这傻子听不懂我在挑衅吧
00:05:45既如此就说得明白起来
00:05:54我爹是丞相,你爹不过是一介商人
00:05:59我能帮长渊凭他亲民怒谱
00:06:01你能为他做什么
00:06:05就好比这次长渊进决一事
00:06:08就是我相府出的你
00:06:13进决之事一直是陆家在打脸
00:06:14相府做什么
00:06:17林婉晴是真不知道,还是装傻板工吗
00:06:26陆章明
00:06:28你自请下堂吧
00:06:31我没有做错
00:06:34为何要下堂
00:06:38我说你怎么就听不懂人话
00:06:41你不会真觉得你死赖着不走
00:06:43就有机会为长渊带下子嗣
00:06:45做这侯府将来的主母吧
00:06:48
00:06:49别做梦
00:06:52长渊是不会碰你
00:06:54他呀,嫌弃你这一身的童秀
00:07:02长渊还说了
00:07:04他无心世子之位
00:07:08他会给我一个孩子
00:07:10继承着世子之位和侯府
00:07:17你这辈子都无法越过
00:07:18明白
00:07:28陆章明
00:07:29陆章明
00:07:30你有什么本事跟我说
00:07:32不管是世子夫人的位置
00:07:34还是顾长渊的人和心
00:07:36都是我的
00:07:37是我
00:07:55小姐
00:07:56你没事吧
00:08:01安门
00:08:05你觉得世子夫人的位置
00:08:06如何
00:08:09小姐
00:08:11丁婉晴
00:08:12那就看看
00:08:13是顾长渊先修了我
00:08:15还是我先取代你
00:08:18
00:08:37晚晴和长渊都是为了侯府
00:08:40你要顾大局拾大体
00:08:41明白吗
00:08:42二喜明白
00:08:46不过咱们需得把兄长的尸身藏好
00:08:48万不可让旁人知道兄长已死
00:08:53一直放在祠堂
00:08:54这不是长久之际
00:08:58祠堂常年供奉香火
00:08:59会加速尸身腐烂
00:09:03倒不如放在天雨萱的酒窖
00:09:05更为隐蔽阴凉
00:09:06不成
00:09:09接下来一段时间
00:09:11长约会歇在天雨萱
00:09:13这不妥
00:09:17酒窖身处地下
00:09:19何况还与主屋有些距离
00:09:23我以为兄长购买了韩玉冠
00:09:26韩玉冠有镇魂安宁之效
00:09:27兄长长眠在那里
00:09:29自然是听不见 看不着的
00:09:32韩玉冠
00:09:36这东西可价实万斤
00:09:41一切以大举为重
00:09:43儿媳自然舍得
00:09:49韩玉冠既已买了
00:09:50就依你所言
00:09:53也不是晚情何时能怀上
00:09:55还是保存尸身要紧
00:10:00你要对你嫂子好一些
00:10:02长渊进决一事
00:10:04全靠到父亲临丞相
00:10:06让丞相记得你的好
00:10:09说不定
00:10:12你的父亲还能问上皇上
00:10:14这圣旨还未下
00:10:16母亲就这么肯定
00:10:18夫君能进决
00:10:19那是自然
00:10:20晚情可是都说了
00:10:22为了这事
00:10:26他父亲可是没少在皇上面前美颜
00:10:27好的 母亲
00:10:31难怪顾长远远交侯府的绝位
00:10:32让给大哥一卖
00:10:33原是想着一门两绝位
00:10:36我倒要看看
00:10:38若无我陆家真金白银打底
00:10:40单凭临相公口美颜
00:10:44顾长远你能否进决
00:11:12这听雨萱的饭菜怎么没这么好将军这都是小姐自己贴钱买的
00:11:15既如此
00:11:17以后听雨萱的膳食标准
00:11:19就按照这个
00:11:24你们直接去采买双方你那么有钱
00:11:25怎么不肯
00:11:31为大嫂买点毒品可是
00:11:32我刚为兄长 采买了韩玉官
00:11:35又为了将军进决的事情
00:11:38打点了不少的达官贵人
00:11:40这手里实在没有闲钱
00:11:45你为兄长来官司就罢了打点贵人
00:11:55你一个富道人家懂什么官场进退简直是花冤枉钱我进决自有丞相相处
00:12:10板上钉钉用不着你话说添足将军所言极是那一切都听将军的你笑什么
00:12:37我一听说将军马上就要进决了心里着实的替将军高兴所以才忍不住笑出了声小姐这是什么人
00:13:04不过小姐放心昨日起就按照您的吩咐不再给那些官员打点奴婢倒要看看没了您的画手添足咱们就有故意到时候怎么哭我交代您的事情你办的怎么样了小姐放心世子昨天已经被送去听雨萱了虽说酒窖位于地下但按照您的吩咐用竹筒和信绳制成了传音筒到时候只无什么动静保证酒窖听得清清楚楚
00:13:19准备一下准备一下今夜就为世子施针嗯若顺利他应该很快就可以恢复听觉若世子真能听见也不就知道将军和灵满清
00:13:38小姐狮子也长得真俊俏你说是吧父亲
00:13:58你是个野丫头成何体统有贵客在还不快快退下无妨的
00:14:04伯父是我们来的太唐突姑娘有及时奔波他当时说了什么
00:14:29我如今既不太亲密可那份于无声中化解窘迫的从容那份发自内心的平和与尊重却清晰地烙在了那一刻我满身霓尘站在光洁厅堂里自觉狼狈他却让我觉得这并不算失利真是天都阴彩世子体弱多病
00:14:53本就是短命之小又被人下毒弄害妻子和弟弟还做出那种事西域奇妖的药性已经完全禁忍此真定能解这热毒阿满为世子脱衣小姐要脱世子的衣服不然呢
00:15:21不行小姐奴婢不敢奴婢一想到世子还活着就像亵渎他似的奴婢这手不听使唤心无杂念自然无惧小姐
00:15:27奴婢心砸得很奴婢去为你守门
00:15:52比 Giant不
00:15:56Ó一架有几天是徐总从外里不过努力又不过做
00:16:22Situation呀小姐曲高他但久不曾找uly找
00:16:22Based向眼城
00:16:22I don't know.
00:16:36I'm so sorry.
00:16:37I'm so sorry.
00:16:40You're okay.
00:16:41I'm fine.
00:16:42You're okay.
00:16:43I'm fine.
00:16:44I'm fine.
00:16:45I'm fine.
00:16:45I'll go.
00:17:03I'm fine.
00:17:06I'm fine.阪晴。这进决的圣旨至今未下
00:17:09,会是有什么变故吧
00:17:13?母亲宽心。
00:17:15I was listening to my father's house.
00:17:17This house was three members of the chief of the andes.
00:17:22When the king passed, the priest passed away.
00:17:24He passed away.
00:17:27Then.
00:17:28That's how I am.
00:17:30I'm sorry.
00:17:31I have you.
00:17:33I was ready to go in a house.
00:17:36I'm ready to come to Penthouse in a city and celebrate.
00:17:37Good.
00:17:38I don't know what the hell is going on.
00:17:42What are you doing?
00:17:44I'm not going to thank you,嫂嫂.
00:17:55There's a lot of嫂嫂 and丞相.
00:17:57I'm not going to pay attention.
00:17:58I'm not going to pay attention.小姐
00:18:04,将军禁绝这事,咱们陆家停了所有的动作
00:18:10,但临丞相那边不会真的在帮忙吧
00:18:14?临相不止临婉晴一个女儿,嫡女入宫侍奉皇上
00:18:21,相府与侯府本就应该避险。更何况他还有几个儿子,
00:18:23若他真能弄来一个爵位,他岂会便宜了那外人
00:18:42?是啊给母亲起安满婷,都这么多天了
00:18:45,圣旨怎么还没下呢
00:18:49?都这么多天了,
00:18:50圣旨怎么还没下呢?母亲放心
00:18:55,父亲既没有让人来传话
00:19:02,想必此事不会有变数。可是这圣旨一日未下
00:19:03,我这心就一日难安,总想为夫君做些什么
00:19:08,我愿将我全部的嫁妆全部拿出来
00:19:09,交由嫂嫂打点
00:19:13,也算是助了夫君一臂之力。够招宁那些嫁妆
00:19:14,早在他成婚第二日,就被我封唇在库房了,
00:19:19这个时候动他做事。弟妹
00:19:23,不必如此。这贱人
00:19:25,眼看长渊要进去
00:19:26,知道他没抽上力
00:19:28,着急了。行了,这事还轮不到你。母亲,
00:19:35求您让我为夫君做些什么吧,那可是他的虔诚。竟敢拿长渊的虔诚来压我。罢了
00:19:42,反正长渊进绝之事
00:19:46,也无需额外打电。放在林玉轩
00:19:52,林万晴也没那个胆子擅自动用。难得你有这份心。行
00:19:54,万晴,你求戴维收着吧。是
00:20:00,母亲。
00:20:05小姐,为何把嫁妆给林万晴
00:20:08?若非如此,荣威愿岂肯交出我的嫁妆。可到林万晴手里
00:20:13,不怕她给用了吗
00:20:19?她不会的。人性如此,林万晴笃定不长约会进决,
00:20:25则会容许别人锦上听话。抢夺功了。小姐今夜
00:20:26,还去为世子失真吗
00:20:28?世子现在,能听见吗
00:20:31?习武之人,失真一到三次即可。可是世子
00:20:37,体弱未曾行
00:20:41,恐虚三日以上。真希望世子早醒早听见
00:20:42,好把这对狗男女捉肩在床才好。
00:21:09这孤长渊竟敢如此遭见我女儿。父亲息怒。都是为父错了。若是当初为你找一个家境相当的
00:21:12,也不会受这样的畏惧。
00:21:13父亲也是为了我好,不想我不兄长和长姐的后尘。因着商人子女的身份
00:21:23,被人瞧不起,遭人陷害。这也与家事无关
00:21:26,这天下,能守住本心的又有几人。照你这么说
00:21:32,你不介意顾长渊借种的事了
00:21:34?我不介意她不爱我
00:21:36,但我介意她心口不一
00:21:40,我介意她狂妄自大。更何况,
00:21:42她还想为此羞辱我?她敢
00:21:47?那接下来
00:21:49,你做何打算
00:21:52?我打算换一个丈夫。换一个
00:21:53,比顾长渊,比钟永侯更能在侯府掌权的人。
00:22:00我怕只是拿起来那个死人的主意,可他们也曾关系
00:22:04,怎么可能?
00:22:10陆张宁这个贱人,眼看着长渊便要禁绝了
00:22:15,就想来瓜分我的功劳。
00:22:16我,我
00:22:17,我岂能如你所愿。
00:22:19我,我
00:22:24,我
00:22:25,我
00:22:25,我
00:22:27,我
00:22:29,我,
00:22:35执意要将她的嫁妆全都交由我来打理。她就由于我精进所有。
00:22:37看来她最近对我冷淡,还以为
00:22:44,看来她对我的情谊一直深藏着。只是你也知道
00:22:46,这禁绝之事已是百伤钉钉
00:22:48,哪还用着这些东西啊
00:22:50?待圣旨一下,便将他们都还回去吧。免得万人误会
00:23:01,你是靠妻子的嫁妆才得的诀问。误了名声?
00:23:03是,还是嫂嫂想得救她。等到长渊禁绝成功
00:23:08,功劳都是我一个人,谁都别想成功。陆张宁也是够傻
00:23:13,居然以为有钱就能打顶一切
00:23:29,帮顾长渊禁绝。长渊
00:23:30,我们安静吧。
00:23:33温柏黄中词,对王子,
00:23:38zap往心里也做对
00:23:44laut。神经,让你该也信犯了
00:23:47Are you Tom
00:23:48?天使!好,
00:24:07She's very bad.
00:24:08How?
00:24:09Is she still the baby.
00:24:16She's still a lightest, and she looks really are so sweet.
00:24:20What kind of her?
00:24:21She's always a bad size.
00:24:23I'm not sure how it looks like it, but you need to use it.
00:24:28Mrs. You're saying that she's not used to use it?
00:24:32You can imagine that he was born in the府中 three years, but he was a part of it.
00:24:38So, a lot of men are not used to be able to use it.
00:24:50It was a mistake.
00:24:52I'll not believe it.
00:24:52Yes, I'll see it again.
00:24:54I'll see it again.
00:24:56I'll see it again.
00:24:56When I want to do it again.
00:24:57This is another thing.
00:24:59I won't be誰?
00:25:12Yes.
00:25:12Do you know what you are doing?
00:25:15Yes.
00:25:17He said that it's because of a禁止.
00:25:21It's all done.
00:25:23You're not going to do that.
00:25:25I'm not going to thank you,嫂嫂.
00:25:27I'm not going to thank you.
00:25:29I'm going to thank you.
00:25:29I'm going to thank you.
00:25:32It's better not.
00:25:35I'm going to thank you.
00:25:36I'm going to thank you.
00:25:38I'm going to thank you.
00:25:53I'm going to thank you.
00:25:55You're welcome.
00:26:05Do you have to do it?
00:26:08What is it?
00:26:10I'm not sure why it's not.
00:26:12I'm not sure why it's not.
00:26:15What?
00:26:16You're asking.
00:26:18How could it?
00:26:20Not that.
00:26:21I'm not sure.
00:26:21My father has told me that he has told me that he had told me.
00:26:24The only thing is that it is the one who is fighting against the king.
00:26:25I'm not going to be kidding.
00:26:27They are saying that the king of the king of the king is not going to be the king.
00:26:34The king of the king also knows that the king of the king is going to be the king.
00:26:40My daughter, I will not be doing that.
00:26:42My daughter, how is this?
00:26:42I'm not going to be able to give you a call.
00:26:44I'll let you go to the king of the king?
00:26:47You are not saying that you are in the wrong way.
00:26:50My daughter, I...
00:26:54I can't get it.
00:26:55I can't get it.
00:26:56It's the king of the people who have arrived.
00:26:59You are so good.
00:27:01I'm sorry.
00:27:02I'm going to die.
00:27:07I'm going to go.
00:27:08Yes.
00:27:10I'm sorry.
00:27:14Your wife.
00:27:22Oh
00:27:25Oh
00:27:26Oh
00:27:27Oh
00:27:33Hey
00:27:34Hey
00:27:35Hey
00:27:35Hey
00:27:35Hey
00:27:37Hey
00:27:37Hey
00:27:37Hey
00:27:37Hey
00:27:38Hey
00:27:38Hey
00:27:38Hey
00:27:39Hey
00:27:40Hey
00:27:42Guys
00:28:05Hey
00:28:05Hey
00:28:17Let's go to the house.
00:28:18Let's go to the house.
00:28:20Only in a moment, I will not be able to go to the house.
00:28:25It's crazy, isn't it?
00:28:27The house is still in the house.
00:28:32What time is this?
00:28:33What the hell is this so much?
00:28:33You can't see me in your house.
00:28:35You'll be angry with me.
00:28:36You don't want to leave me alone?
00:28:41I'm sure you want my husband to be here.
00:28:44But it's just a bit of a good soul.
00:28:47I'm not going to be right at me in the house.
00:28:51This is not her?
00:28:54I'm not going to die.
00:28:55I'm not going to die.
00:28:55Can I tell you what you want?
00:28:58What?
00:28:59I'm not going to die.
00:29:00The original would be like this.
00:29:01It's not like a king.
00:29:03While the king is the good, the only exception was he.
00:29:10And, in the case, the king had a father's one.
00:29:14The king just bored in the direction of me.
00:29:17The king knows that he is more than trying to do.
00:29:20The king's claims to be able to do the king of his.
00:29:24He is right.
00:29:26He will still be able to do the king of his first time.
00:29:28I need to stay in the middle of the house.
00:29:31Let's go.
00:29:45I'm scared.
00:29:47How did your child come to you?
00:29:50It's because of the sheep.
00:29:51You're a little bit more.顾长云,
00:29:54your heart is already messed up.长云, you don't
00:30:00want to go. You didn't want to go.
00:30:03It wasn't my fault. I'm
00:30:05in your heart. I'm
00:30:07only one person. If you
00:30:11want to be one, I
00:30:12must have to have a child. I don't want to tell you.
00:30:17Actually, when I was born, I was very happy.
00:30:22Because I can finally get to the end of my life.
00:30:32If I can be your wife, I'm still a little.
00:30:39If I'm a bad woman, I'll let all of you be in my body.
00:30:45I love my love.
00:30:47I'm a bad guy.
00:30:49I am a bad boy.
00:30:50I'm a bad boy.
00:30:52I'm a bad boy.
00:30:53I am a bad boy.
00:30:53I'll let all of you be in my life.
00:30:54I love my love.长云
00:31:01!长云
00:31:02!长云
00:31:03!长云
00:31:04!长云
00:31:04!长云
00:31:05!长云
00:31:07!长云
00:31:11!长云!
00:31:12I'm tired.
00:31:12The body's blood is still dry.
00:31:14The employee feels like it.
00:31:16He still can't move.
00:31:18He needs to be organized.
00:31:21He's not ready to run the river.
00:31:24He's not sure how he wants me to hear that.
00:31:36The woman is still waiting for me.
00:31:39This is the house.
00:31:40The living room is so close.
00:31:51From the day of the day, I'll be back for a few hours.
00:32:12Is it correct?
00:32:13Or is it already had some effect?侯爷侯爷
00:32:41侯爷侯爷绝未落空如今绝未只剩下一个是留给长孙呢还是留给长渊呢
00:33:08自然是给长渊能撑起咱们顾家门眉的非他莫属长孙年幼能顶什么用我们顾家真是命徒多喘横而没了如今绝未又只剩下一个夫人事已至此哀叹无用我呀是担心婉晴
00:33:30是我们促成他已愿而欢好又许了长孙爵位现在反悔若林向闹僵起来闹他凭什么闹这种阿杂之事他有什么脸闹只是
00:33:46这横尔的尸身恐怕放不长久了下个月我生辰即即宣布横尔死训万一这期间婉晴药再有岂非横生枝节
00:34:02不如在他的眼尸里放些婉子药那就按夫人说的办管家
00:34:11你去告诉长孙爵让他少去听雨萱都在南院留宿是侯爷
00:34:38小姐不好了狗月她好一招过河拆桥高门显贵
00:35:03疲劲之下竟是些赤命荒凉小姐已经不想和将军做夫妻了侯爷就让他送在南院我们该怎么办模仿有人比我们更着急小姐是说林稳晴去吧是奴妹这就把消息送不出去
00:35:37我是鸾柔毛她无一是极美的甚至比万千更深但她总会让我相信当初为了十万千被逼去你的屈辱将军别看这门了
00:36:02今夜无论如何我们也该远谈我还有一点账本没对吧那些账本我觉得你哥应该好好侍奉你的账本你放开我将军小姐她放肆本将军在与夫人安置你先来做事出去耗着可是
00:36:14你先来做事不我我想去我我你你
00:36:18General.
00:36:20General.
00:36:21General.
00:36:27General.
00:36:28She's done!
00:36:38She's done!
00:36:39The captain!
00:36:39She's been so strong!
00:36:40Please try to see her.
00:36:59Let's go.
00:37:01Let's go.
00:37:16Let's stop.
00:37:16You all got hit on me.
00:37:19Don't you want to say that was your first step.
00:37:22Yes, she chose to do it.
00:37:25The other day of the Lodgeti is still there.
00:37:27There's no one.
00:37:27I can't wait for you.
00:37:28I can't wait for you.
00:37:29I will.
00:37:30I will.
00:37:31See you later.
00:37:37The first day of your life is over there.
00:37:42This is my wife.
00:37:51The...
00:37:52This...
00:37:57I don't know.
00:37:58I will go for your mother to ask you.
00:38:02My wife is very hard.
00:38:05Where is she?
00:38:08She is young.
00:38:09She is young.
00:38:11She is young.
00:38:11She doesn't like me.
00:38:12I have had a home for her.
00:38:16公留学生个孩子才是正事。宗母.
00:38:18不喜欢找您陪着您?
00:38:26说的哪里的话。 府里就你和恒儿还操心我老婆子。
00:38:31我巴不得你天天来呢。
00:38:34It's not a problem.
00:38:37It's not a problem.
00:38:39It's not a problem.
00:38:39If you want to stay long, you can stay long.
00:38:43Your mother, it will always be your place.
00:38:53Your mother.
00:38:54Your mother.
00:38:58Why are you so mad?
00:39:02How can we do this?
00:39:03I can't tell you.
00:39:04I know you have a lot of money, but I can't pay for it.
00:39:08You can't pay me to pay me.
00:39:11You won't pay me.
00:39:14I can't pay me.
00:39:14I can't pay me.
00:39:16I can't pay me.
00:39:17You can pay me.
00:39:18I don't pay me.
00:39:19You won't pay me.
00:39:21That's a good deal.
00:39:23No.
00:39:26You won't pay me.
00:39:27You don't pay me.
00:39:28Are you going to pay me?
00:39:30Yes.
00:39:31Yes.
00:39:32If you want to reveal the information, then I'd like to invite you to make a bigger news.
00:39:37So, this event is a good thing.
00:39:44It will be a good thing.
00:40:01I will just give a second.
00:40:02She's a wife, she will have a good thing.
00:40:04She will never relate to her hair.
00:40:08She will have a good thing.
00:40:11Now, the girl had a good thing.
00:40:13I will never break another look beyond her hair.
00:40:23The girl has a good thing to do.
00:40:25Her daughter is a good thing.
00:40:26My father comes to me, she must do not break.
00:40:29Her daughter is a good thing.
00:40:29She needs a good thing.
00:40:30She is a good thing to make me out of her hair.
00:40:59
00:41:01苏母
00:41:03您切莫这么讲
00:41:06在招您心里盼着您长命百岁
00:41:08不过您放心
00:41:10这群人我会替您照看好
00:41:12好孩子
00:41:14这是侯府还你的
00:41:17你操持铺子辛苦
00:41:20却不受重视
00:41:24二夫人侯爷可没少打着令牌的主意
00:41:27老太太谎称都潜散了
00:41:29侯爷这才所幸
00:41:31二夫人
00:41:54老太太是真心对您的招您感恩祖母招福祖母不知道到底有多少人我好让阿满给他们安排一些活劲陆家那些铺子需要人手让几个人还是没问题的
00:42:06不多五百精锐多少五百还是精锐侯府的精锐也不够不慎老太太居然暗中养着五百个
00:42:27你来西远做什么我来试锦你别以为我不知道你想让祖母跟你做出跟我缘法
00:42:42我告诉你你越是这样逼我只剩我越厌了将军想到未免太多了你将军不可阿满什么东西你可拦住
00:42:59我该死了绝不得人想起来欺负我你住手我真的是来世纪的你不就是想原房吗千万有证据住手
00:43:22祖母现在就在房里休息呢别跟我说话现在跟我回去将军现在可清醒了若是还不清醒不妨去问问府医祖母现在病情如何还是说在你心中祖母的身体都不如原房中了
00:43:51就算是这样轮得到你来为祖母施起吗你懂药理吗你知道如何是否好祖母吗这些我都不懂林婉晴智懂吗她当然懂可是早在罪善医书我明日让她配几副药我家小姐可是薛林薛世仪唯一弟子你怎么可能是薛神仪的弟子
00:44:20是大国手薛林曾经的太医院首席其次创了薛门十三支独物天下她过一以后连皇上的名字都不给陆昭音怎么可能是薛林的徒弟夫人
00:44:39二夫人搬去西院了要么就是欲擒故纵要么就是讨老太太欢心吧昨夜我略失小气装了场地长渊立刻就抛下她辛其火燎的来守着我她能不着急吗二夫人真傻
00:44:57这老太太早就失了事如今自身难绑了新院那边不足委屈长渊是不会听那个老太婆的话跟陆昭您同房的把这些菜都撤下去
00:45:11倒干净倒干净夫人这婢子要的饭菜能撤换可是将军若是不来您一个人怎么能怀上
00:45:25被先暖极香长渊本就清晰了她的身体更受不了抗拳不可能忍住不来
00:45:52好好嫂子最近休息可好身体如何好多了昨夜都亏你了嫂子您可是薛连薛神医当然薛神医乃我辈凯末不瞒你说
00:46:18我少时曾一度想要拜入薛神医的门下可惜她老人家不收徒不收徒那便是没有青川弟子非也听说她有一位关门弟子亲囊相授关门弟子是男是女我只听说是一位天赋卓越的小公子
00:46:47不瞒不瞒不瞒不瞒阿兰那个贱婢竟然别走我远不向好了别再想那些不相干的人了
00:47:17我给你按头我给你按头
00:47:42不要我你我你你你你我她我是不是一你我你你我
00:48:05I can't hear you.
00:48:09I will not be afraid of you.
00:48:10I am not afraid of you.
00:48:12I am just to help you to get rid of you.
00:48:14But that's why you are not afraid of you.
00:48:22I am not afraid of you.
00:48:24Come here.
00:48:26From today's time, the three-餐饮食 will be done with you.
00:48:31You should be careful.
00:48:33If you have any problems, you will be able to get rid of you.
00:48:35You understand?
00:48:36I'm going to eat some things.
00:48:55Choo-choo.
00:48:59I'm going to go.
00:49:07I'm going to die.
00:49:08You're going to kill him.
00:49:09You can kill him.
00:49:11You can kill him.
00:49:15Don't touch him.
00:49:17You can kill him.
00:49:20I'll give you a gift.
00:49:34I'll give you a gift.
00:49:46I'll be back.
00:49:47I'm ready.
00:49:48The woman is ready.
00:49:49I must tell her.
00:49:50I'm ready.
00:49:51I'm ready.
00:49:52I'm ready.
00:49:54I'm ready.
00:49:56I'm ready.
00:49:57I'm ready.
00:49:59I'm ready.
00:50:01I'm ready.
00:50:01和彦之后
00:50:03和彦之后
00:50:07和彦之后
00:50:08和彦之后
00:50:10和彦之后
00:50:11和彦之后
00:50:11和彦之后
00:50:12和彦之后
00:50:13和彦之后
00:50:14和彦之后
00:50:15和彦之后
00:50:17不要胜着
00:50:19否则
00:50:24你的主人会被牵连至死
00:50:25世子既然醒了
00:50:27为什么不告诉侯爷他们
00:50:36这个
00:50:37这种
00:50:38丧可
00:50:59这种
00:51:01上可
00:51:06Let's go.
00:51:07Little girl.
00:51:07Let's go.
00:51:08Let's go.
00:51:09Let's go.
00:51:20Let's go.
00:51:22Let's go.抓刺客有刺客刺客刺客
00:52:16薛锡微小姐有刺客你没事吧让他走小姐小姐你在哪小姐
00:52:23I'm not scared.
00:52:26Cintia.
00:52:32Cintia.
00:52:33Cintia.
00:52:34Is it not?
00:52:36You're sad.
00:52:38I did not kill you.
00:52:39It's not my.
00:52:40It's not my enemy.
00:52:45He had gone a blood pressure.
00:52:47It's because it's a pain.
00:52:49It's a pain.
00:52:50It's not a pain.
00:52:51If it's gone, I'll leave it alone.
00:52:54I'll leave it alone.
00:52:54You're too dangerous.
00:52:56But I think it's a bit more comfortable.
00:53:00Go to the lady.
00:53:09Go to the house.
00:53:10Let's go.獅子哥醒来
00:53:26.不要胜着.否则你的主人会被牵连致死
00:53:34.把刺客手臂有伤.
00:53:42根据麦想,他并未完全恢复
00:53:44,不可能醒来.除非他武功盖世
00:53:47,能用内力强行改变自身麦想
00:53:49,伪装出病态
00:53:55.务必好好照看獅子。
00:54:16小姐,狮子出什么事了
00:54:19?他很好,而且他已经醒了。什么
00:54:30?什么?狮子已经
00:54:32?那为什么不?
00:54:37顾恒或许比我所想的还要深不可辞,戳穿他的伪装与我无异。现下
00:54:40,我只需做好一个被侯府亏欠的受害者
00:54:44,以及他的救命恩人。至于他想做什么
00:54:45,与我无关。记住,侯府水深,装作糊涂
00:54:50,方能保密。是
00:54:52,小姐。
00:55:00这几天交过来的铺子,上面果然有问题。怎么了
00:55:02?光是近两年来
00:55:07,就有接近一万两的银元被做空。一万两
00:55:12?那肯定是被老夫人挪用了。她执掌侯府中的中窥大权
00:55:14,账目也由她一手把握,确实是有可能坚守自当。我让你查的事情留结过了。查到了。
00:55:23荣家小公子好赌,输掉几十万。老夫人娘家妖帝在南边做生意
00:55:30,去年上水百万升了官。屁茶
00:55:35,全是烂账。肯定有毛泥。荣家每年风炉才三千两。这么大的缺口
00:55:37,肯定是老夫人补贴的。以她的提及前
00:55:44,定是补去补上的。但她还有别的。难道是
00:55:45,您的嫁妆
00:55:46?老夫人她,她用您的嫁妆补贴她娘家?
00:56:05还不得她一直奉存嫁妆不归还。她也太不要脸了。这事要查个明明白白。还要让对方无法反驳。肯定不是一两天能解决的。但眼前倒是要物尽其用。怎么用?
00:56:15拿这事换个忠愧大权。不亏。忠愧。忠愧。可能是竹母的权利。
00:56:20绝起来。到辩出去了。不亏。
00:56:35szer尽我找到无余了。缺险还没到。是都迟了五天。将什么仙主早有原因。这样下去
00:56:36,想我如何安抚
00:56:38?将军,那户部小的去的三次了。每次去他们都说等等等等再等等。您是没看见有多福渊。
00:56:46I don't think so.
00:56:48I don't think so.
00:56:49I won't be able to do this.
00:56:54The judge.
00:56:55The judge.
00:56:55The judge.
00:56:57The judge.
00:56:57What?
00:57:01The judge.
00:57:05Don't let me.
00:57:06I can't.
00:57:08I can't.
00:57:09I can't.
00:57:09I can't.
00:57:10I'm going to have a baby.
00:57:12I don't want to touch her.
00:57:14She just spent her.
00:57:16She's got her flesh.
00:57:17Maybe I won't.
00:57:18Your father has no more.
00:57:19I'm going to be going to do this.
00:57:24Don't you?
00:57:25She's not your fault.
00:57:28Do you want me?
00:57:29I'm going to go for a while.
00:57:32My husband and I won't let me do it.
00:57:34My husband and I won't dare.
00:57:35You want me to listen to me a little bit?
00:57:37He's got my mother.
00:57:40He was the only woman
00:57:42He was the man who was the one who were his wife
00:57:55I will have a better good idea
00:57:58It was a brilliant idea
00:58:00What?
00:58:01You're the one who did it?
00:58:09I'm not involved in this job.
00:58:09Your sister, the future of the day was done.
00:58:12I'm just going to be satisfied.
00:58:14I don't care about that.
00:58:18You should be careful.
00:58:19Your rent is fine.
00:58:20Your rent is fine.
00:58:21I'll pay for it.
00:58:22Yes.
00:58:32Come on!
00:58:34Please!
00:58:35Your wife didn't want her to tell her what?
00:58:37My wife didn't even know what to say!
00:58:38She was in the house!
00:58:39My wife!
00:58:44My wife!
00:58:45My wife!
00:58:46Your wife!
00:58:47My wife!
00:58:50My wife!
00:58:51My wife!
00:58:53My wife!
00:58:55My wife!
00:58:56My daughter
00:58:56My daughter is dead
00:59:01They are hiding my daughter's dead
00:59:06Your mother
00:59:06I am not going to be able to see her
00:59:12I am not going to see her
00:59:22I am not going to see her
00:59:23I am not going to see her
00:59:30Lui
00:59:32No
00:59:34I am not going to see her
01:00:05Okay.
01:00:06Yes.
01:00:07I want my mother.
01:00:08I'll go ahead and close this.
01:00:09Here.
01:00:11I'm sorry.
01:00:14We can go.
01:00:20My mother.
01:00:21Here I am.
01:00:30主母
01:00:32她怎么样了
01:00:33出去
01:00:34主母
01:00:44何故告知主母
01:00:46兄长已是
01:00:47我这么做是因为
01:00:49因为我想让嫂子转房
01:00:51借种就够了
01:00:52转房
01:00:54凶死弟收嫂
01:00:54He's still there.
01:00:56He's still there.
01:00:57He's still there.

Recommended