00:29Satsang with Mooji
03:34It's very important to me.
03:34You need to go to the show?
03:36I'm...
03:37You are...
03:37I'm good.
03:41I'm the first to meet someone with this.
03:52I'm with you.
03:55I'm not a little bit of interest.
03:56I'm not a lot of money.
03:57I'll go for the rest of my life.
03:59Hey, hey, hey.
04:00I forgot to tell you what you mean.
04:02We're not a fool.
04:03We're a fool.
04:15I know.
04:17This is a fool.
04:19This is a fool.
04:19I don't know.
04:20You can't wait for us.
04:21I'm a fool.
04:33...
04:33...
04:34...
04:34...
04:34...
04:34...
04:34Look at that one, that one.
04:46What's wrong?
04:47I'm sure it's my驚天.
04:50I've seen the last year in the last year.
04:53That's a big one.
04:56That's what's going to do with us.
04:58What's going to do with us today?
05:00It's a big one.
05:03Oh, my friends.
05:10And I'll see you in a beautiful way.
05:18I'm glad that you have a good one.
05:22It's not a big one.
05:23Yes, it's a big one.
05:26You're fine.
05:29I'll see you.
05:30Okay.
05:31Okay.
05:31I'm so happy to be here.
06:09I'll show you the time I'm ready.
06:10I'll show you the time I'm ready.
06:36So many twinkled things
06:39Hiding in memory
06:41All about you
06:43I never let you go
06:46I never let you go
06:49I don't know what to say
06:51How to face the present
06:53Whatever the way
06:57Whatever the way
07:09I never let you go
07:10I never let you go原来是你啊好久不见是啊好久不见好久不见
07:41你怎么会在这儿啊我送个人送个人送到后期厅以前我送你哪次不是送到后期厅啊
08:08这是你新筹备的纪录片
08:12日本
08:13怦然心动
08:17这名字还挺浪漫的
08:19啊
08:23太好了
08:24太好了
08:25我们节目的男嘉宾终于可以就位了
08:27男嘉宾
08:29啊
08:32什么意思
08:37是这样
08:38Oh my God, what I'm saying.
08:40I'm going to get into a lot of money on the other side.
08:41I'm so excited for you, too.
08:44I want to invite you to the guest.
08:45You can see it.
08:49I'm not quite sure.
08:52What about you?
08:55When I'm studying, I've been studying for a lot of videos.
09:02I've been thinking about it.
09:05I've been studying for this whole season.
09:06I've been studying for a long time.
09:08I've been studying for a long time.
09:08You're not going to come back to them.
09:10I'm going to go back to them.
09:12I'm going to do something.
09:18You're not going to think I'd like to hear your news?
09:22You're not going to know.
09:24I'm going to tell you.
09:26You're going to be able to join our show?
09:32It seems like he's not comfortable.
09:43It's too bad.
09:44You're going to stay here at the same time.
10:01You can't see me?
10:02You 3rd.
10:02Oh, I love you.
10:04Okay, let's get started.
10:05As you can see here.
10:05Did you get your car on the road?
10:07Would you like me to come here?
10:10I'm going to go to the office.
10:12Then we'll wait for you.
10:13You're welcome.
10:14I'll see you later.
10:16Bye-bye.
10:24I have a problem.
10:25I'm going to go.
10:26You're going to participate in the wedding ceremony.
10:30I'm a friend.
10:32Do you want me?
10:33No.
10:34Do you want me to go?
10:38Wait.
10:43You still want me to go.
10:48Let's go.
10:50Let's go.
10:50It's easier to go.
10:53Let's go.
10:54I'm going to go.
10:56I'm going to go.
11:00If you have a guest,
11:03I'm going to go.
11:12I'm going to go.
11:14I'm going to go.
11:19I'm going to go.
11:23I'm going to go.
11:29I'm going to go.
11:37Oh, my God.
11:39I'm so happy.
11:39You're not a world of two people.
11:41We're all in the last.
11:43Yes.
11:44I can't wait for this one.
11:47I'm so happy.
11:48We're not happy.
11:49We've been so long.
11:50You're the one who has been so long.
11:55Two people.
11:56Have you watched the video?
11:57Can I ask you?
11:59Yes.
12:00Okay.
12:02I'm so happy.
12:02I'm the one who is the one who has been so long.
12:05Oh, and I just don't think she's a little more.
12:06And I don't think she can see the relationship with the trash.
12:08I'm just lying.
12:10And she can see the trash.
12:13She can see the trash.
12:14She can see the trash.
12:14She can see it in the trash.
12:14She can see the trash.
12:15Okay.
12:50Hey, I have a Ricardo.
12:54I'm on a road.
12:56I'm on the road 1.
12:57This is what I got to do here.
12:58Hey.
12:59I'm on a phone call.
13:00I'm ready to move to the land.
13:04I will send you a message to you.
13:05I will send you a message to you.
13:39A message to you.
13:44It's a message to you.
13:48Don't you embrace your name?
13:51We gotta stop here.
13:52Can we rent a man again?
13:56I can't wait to see you, sir.
13:58We're over here.
13:58It's rough.
14:00No way.
14:01We know, you're over here.
14:04You can't take a picture.
14:09I'm not a lawyer.
14:10I'm not a lawyer.
14:11I'm not a lawyer.
14:11I'm not an officer.
14:12Let's go.
14:13Let's go.
14:15Let's go.
14:17We'll stop there.
14:21Let's go.
14:22Let's go.
14:23Let's go.
14:54Let's go.
14:54Let's go.
14:56Let's go.
14:56Let's go.
14:57Let's go.
15:01I'm not an officer.
15:02It's your friend.
15:06You're concerned about my life.
15:12I don't care about anything.
15:14I'm just not liking other people using it.
15:55It's your friend.
15:57You're right.
15:57You're right.
15:57What do you think?
15:58She's coming out with me.
16:00She's coming out with me.
16:01You're right.
16:02This is a real call.
16:02They will be able to get to the end of the day.
16:04Let's start, they will be able to get to the end of the day.
16:07Okay.
16:14Welcome to our guests.
16:17Let's get started.
16:25In the 2015 year,
16:27our students and our students
16:29were at the end of the year.
16:31It was a long time.
16:33First of all,
16:35they ended up bringing them the best.
16:38They were a fellow of our former students.
16:42They talked about the same time.
16:45They held the same time as far as the end of the day.
16:50In the near 11.11,
16:53the moment they showed us that
16:55we shall learn our people
16:58Let's take a look at the first time of the wedding.
17:11I want to introduce our friends and friends and friends.
17:15I want to ask you a question.
17:17I want to ask you two questions.
17:18Why should we do this wedding?
17:19Why should we do this wedding?
17:25From 2023 to today.
17:28I'm陳竹.
17:29From the planning process to婚礼流程.
17:31From the hotel to the親屬邀請.
17:35I'm獨自奋斗111天.
17:36From the last 45 days.
17:38I started to do this.
17:40This is all for today.
17:43So, I can't wait for this wedding.
17:45But the wedding, I'm sure.
17:47I won't let them in place.
17:47Well, it's so good.
17:48It's so good.
17:50You can't NEET me.
17:51I will do that.
17:52I can't wait for you.
17:57Give me your heart.
17:58For me, I can't stand here.
17:59Let's say the number of the wedding.
18:01Remembering to come and take the test.
18:04I am so sorry.
18:06You might see me.
18:06I have no money.
18:07I can't wait for you.
18:10You are not.
18:10Who is the ready?
18:11You're yourself.
18:13I was here.
18:13Is my mistake.
18:14I was a person she got.
18:16You are alone.
18:17You are alone.
18:18You are not alone.
18:19I am alone.
18:20I am alone.
18:23I am alone.
18:24I am alone.
18:27We are going to get into the first stage.
18:32The first stage.
18:33The first stage.
18:36Let's start.
18:38I think that the first stage is a woman.
18:40Or the moment.
18:42It is not a moment.
18:43You are going to do it.
18:45It was over the first stage of my heart.
18:47Mr. taxation from the last stage.
18:51He had no sense to me.
18:54What is bad?
18:55It took me too much.
18:57I did not want to be crying.
19:00It took me to sleep when I was gonna die.
19:02I am looking for a woman,
19:04I am not looking for a man,
19:05even the quality of my life.
19:08Am I?
19:11I am not blamed for you.
19:12关心你要有限度了
19:13你要求我一天打八个时间电话
19:15我上个厕所都要跟你报备一下
19:16感冒发烧骨也不会吃
19:18有些才功夫
19:19无论是个要早就好了
19:20谁都有时间不好的时候
19:21我能理解
19:22可谁一天到晚时间不好
19:24我问你为什么
19:24你就让我猜
19:25我又不是算面子
19:26我怎么知道你为什么时间不好
19:27咱俩在一起这么多年
19:28我什么事情你都知道
19:29一清二清
19:30我真的不知道我们还有什么
19:31必要在这珠奇长谈呢
19:40关理在哪个方向啊
19:42这么多年不来
19:43都需要看地图了
19:45你家度假村
19:46我为什么要记得路
19:48这边
19:54需要帮忙吗
19:54不需要
20:06各位男同胞
20:07我搜到桌桌了吗
20:09搜到桌了
20:09搜到桌了
20:11二位 二位
20:12好
20:13二位这个火药味师傅啊
20:15当然咱们时间有限
20:18马上咱们进入婚礼的第二个环节
20:19先是
20:20我想请问一下陈女士
20:22如果你们离婚以后
20:25不管许先生是一夜暴婢还是一夜暴毙
20:26不管他是二婚还是三婚
20:28你都愿意与他
20:29我愿意
20:30太干脆了啊
20:33好 我问一下许先生
20:34如果你们离婚以后
20:36不管他是二胎还是三胎
20:38你都愿意
20:39许他请
20:39我愿意
20:42两位金鲜
20:43两位金鲜
20:43我对林温没有理
20:44我是对这个世子有用
20:46为什么他就是二婚三婚
20:48我就是二胎
20:49怎么看啊
20:51我们也应该是二婚三婚
20:53太好了
20:54太好了
20:55太好了
20:56那些都不行事而已
20:58至于这么难缠吗
20:59二位还是请行动啊
21:01好 那么接下来
21:03有请伴郎伴娘
21:05为二位救人摘出婚戒
21:07对观看
21:20神星乐
21:22陆星人
21:22我记得她
21:25他们那时候还参加过一个节目
21:27然后陆星ved
21:28是金月球油
21:32他俩怎么不一起出现
21:34这得多尴尬呀
21:35Is that right?
21:37I'm sorry.
21:39I'm sorry.
21:39I'm sorry.
21:54Let's go.
21:55Thank you very much.
22:20Please join me next time.
22:26Please join me next time.
22:27Thank you so much.
22:28I hope I enjoy this video.
22:31Do you want me to do it?
22:37I'm not going to do it.
22:53Since 2005, the public loaner has not paid for the loan.
23:08Thank you very much.
27:30And then
Comments