00:08I don't know how to talk about it, but I hope it's important to tell you.
00:16Chris, I have a lot to do with it.
00:19I have a lot to do.
00:21I have a lot to do with it.
00:31If you tell me about what happened to Darius, I know.
00:37Why did it happen to Darius?
00:42He's no longer.
00:58Mr. Chris Almendras?
01:00Yes, why?
01:01We've told you that you're here.
01:04Why?
01:05We've invited you to the present,
01:07who is a person of interest,
01:08to die Darius Maxwell.
01:18He's a person of interest?
01:21Wala po akong kinalaman sa pagkamatay ni Darius.
01:24Eh, ano po nangyayari?
01:27Hindi ko nga alam eh.
01:29Parang gusto nila akong hulihin sa pagkamatay ni Darius.
01:32Wala naman akong kinalaman doon.
01:35Hindi ka namin hinihuli, Mr. Almendras.
01:37Protocol lang po ito,
01:38lalo na may nakitang gamit mo sa katawan ng biktima.
01:41Anong gamit?
01:42Ita ang bracelet mo sa katawan ng biktima.
01:45Pinamperma ito ni Darius Maxwell.
01:53Sinabi ko lang naman na,
01:56pamilya po sa akin yung bracelet.
01:59Dahil yun po yung binigay ko po sa inyo.
02:03Hindi nabigyan mo ako ng bagong sapatos.
02:07Bracelet?
02:10Dok,
02:12napasang mo ba yung bracelet ko?
02:14Ha?
02:15Ah,
02:16hindi.
02:17Yung bigay ni Tyron?
02:19Wala ko napansin.
02:22Eh, suit ko lang yung kanine eh.
02:25Di ba,
02:26sabi mo pupunta mo sa Via?
02:29Hindi kaya naiwan mo doon?
02:30Huwag ko nang maalala.
02:36Huwag!
02:50Huwag!
02:51Madari lang po, please.
02:53Wala po siyang kasalanan.
02:56Hindi po niyang kayang pumatay ng tao.
02:58Please, please.
02:59Bel,
02:59Bel, kumalma ka lang.
03:00Ako nang bahala.
03:01Ha?
03:02Wala akong kasalanan.
03:04Ako nang bahala.
03:05Kaya kong depensahan sa sarili ko.
03:06Tara, tara.
03:07Wala akong kinalaman sa pagkamatay ni Darius.
03:10Wala akong kinalaman,
03:11Ang Rosel!
03:16Okay lang ako, Bel.
03:19Pumalik ka na ron, Bel.
03:41Dari sabi mo po siyang.
03:43Baga sa ma mela si你好.
03:59Kaya kala ka na hong kinalar n 하기 o aile sa pagkata.
04:05Hing gobe
04:18We'll see you next time.
Comments