Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل قصة حب في السبعينيات حلقة 15 مترجم
قصة حب في السبعينيات الحلقه ١٥
مسلسل قصة حب في السبعينيات مترجم

Category

📺
TV
Transcript
01:47لا يمكنathan اشتركوا في القناة
01:53يجب أن تتحدث عن مجموعة
05:11بقى
05:36قال你這上期的手藝到時候也教教我唄行啊蒙美揚你的木工是跟誰學的我自學的在臨場的時候房子得自己蓋家具得自己打反正知青點的木材夠用一次打不好就打十次二十次我以為我們那條件就算艱苦的
06:06真沒想到你們那兒更苦有房子住有飯吃不叫苦方明現在我突然有點明白非你喜歡你什麼了什麼呀你這個人像根雜草不管扔到哪兒都能活得很好大哥你這誇人的方式還挺特別的說真的呢男人身上就得有這股勁不管遇到多大的事咱都得能扛起來
06:21沒錯哥我還真挺佩服你的聽費尼說你在當知青的時候是種地的一把好手好多當地的農民都得向你請教的真不是和你吹別的不說一個種地
06:35一個做飯整個知青點沒人比得過我不過我們種地的時候最煩像你這種雜草現在突然讓我拿筆桿子
06:52真有一點不太習慣理解但不會咱們可以學啊我原來也不會打夾局你看我現在不就是寫幾個字嗎咱們可是北大荒的知情戰天斗地
07:07你沒錯必須好好學你跟費尼費了那麼大劑幫我解決了工作這會兒要幹得不好丟你們的臉哥還有沒有多餘的木材能不能送我點
07:14行啊你到時候就撿好多挑我這兒只多不少好謝謝哥別客氣
07:44幫你妹妹幫你妹妹這兒不對不對你低一點你們低一點你倆都給我小心點不是你把太行你不能忘記吧你擠我手了擠我手了擠我手了
08:11我那不是打個匹風啊不過費婷你別說你可真行啊說好一個月這三十六條腿還真就到了沒有阿姨這都是我兄弟啊費婷的手藝好吧好真的好就看上店裡賣的似的真好叔叔阿姨您看我的工作也解決了三十六條腿也都置辦齐了我和林妹的婚事
08:41我始終覺得啊結婚這種人生大事還是要謹慎哥那你謹慎嗎當年相親見了我嫂子一面投急的恨不得第二天就去領證媽這會兒叫我謹慎了小心你哥是不是捨不得你嗎你這孩子我就喜歡費婷我就是要嫁給他說什麼呢那街坊鄰居都在呢害怕
09:10算了叔叔阿姨哥我知道你們覺得我配不上林妹我也覺得自己配不上的在我心裡她就是最好的姑娘你別說我整個江城都沒人配得上的既然我配不上她我就多愛她一點多疼她一點多聽她的話我多掙點錢多給她上繳一點我在
09:25多跟她生兩個大胖小子說什麼呢對不起叔叔阿姨我嘴笨不會說話還請爸媽哥成全我們
09:45我們也沒說不答應了沒說不答應的意思那就是答應了姑娘大了留不住
10:00你臨死病吧好爸爸爸也在呢爸爸也在呢你你你你
10:01ما 哥
10:02أجل أجل
10:05دعوة
10:07أجل أنتت تحديد
10:10طيب
10:11أجل أنت تحديد فقال
10:13أجل أن تحديد أجل
10:16أنت تحديد فقال
10:17أجل أنت تحديد
10:25مستمرين
10:26ون تحتاج إلى المساعدة
10:27لم أكن مستمرين
10:31مستمرين
10:32لن تحتاج إلى المستمرين
10:34لن تخلق إلى المستمرين
10:41بسبب الهواء
10:42فمدعوه
10:44لدينا خلقه
10:48التمرين
10:48ما هذه الخلق
10:49سلطل
10:52لقد أعلم
10:53كانت حقيققة
10:54العيلة السامة
10:55تفضح
10:55نعم
10:58النهائج
10:58انهم يكون مهتم بهم
11:01ويطارنا
11:02تتطلبوح
11:02يبنس لأسفل
11:05بشكل مكان
11:06أحيان لقد تفضل
11:21كيف أن تغيير الأمر؟
11:22لن تغيير المطقة
11:25أنت ذا لي المطقة؟
11:30فقد تعريح
11:31سعريني في المال
11:55فقط
11:56يمكنك أن تلقب لك
11:57أنا أمضى
12:00لا أمضحك
12:02أمضحك
12:05أمضحك
12:06بحاجة
12:07بحاجة
12:09أنت أمضحك
12:12أنت أمضحك
12:24ماذا؟
12:25لا تتكلم
12:29تتكلم أن تتكلم
12:47ماذا؟
12:48الشرق
12:50أنت تتكلم أن أسعدك
12:56وكذلك يجب أن أسعدك
12:57أسعدك
12:58أسعدك
12:59أتبعك
13:04أقول أن أصعدك
13:05تتكلم أنت تكلم
13:06وكذلك
13:08أصعدك
13:08انتبعك
13:08أنت أصعدك
13:11انت بيضاء
13:14هي تحسن تحسن
13:19مش احسن على المسافر
13:35عن estimation الوضع في است pseudo 힘들ق married
13:37الذي لست عبد؟
13:41نجحت مرة للوضع
13:42لم تأوين
13:45لم تأوين
13:46لم تأوين
14:07هل ففو ميح في المنزل؟
14:25ففو ميح
14:27انت تباو ميح
14:29ميح ميح
14:30ميح ميح
14:31ميح ميح
14:54وميح
14:55ورشوا
14:56مرحب خلين
15:03لن يذهب
15:07ببعبا ببعبا
15:08لنذهب
15:33سنقصر موضوع
15:37سنقصر موضوع
15:38سنقصر موضوع
15:52سنقصر موضوع
15:55هذا اليوم
15:56، أغير جداً
15:58لقد نحق بشأن التعليق
16:00لاحقا ستكون مهد دوما
16:02ستطح فإنها
16:03انت يمكن أن يكون الهامة
16:03فأنا لم يكن التعارب
16:05ما الذي سملكه
16:08أكثر منه سيدي
16:09منطقة أنك سألقي
16:12ليس بأن اتركوا بأن
16:14هذا يومي أنا مدى
16:16لقد أشجأتك
16:17تدفعوا بشكل جيد
16:19من المشكلين
16:19منطقة أن قصنع
16:23ماذا سيكونicة
16:25perchاءت تؤث عن
16:36شبه
16:37هل الذي أمت أعجبه
16:38فشبه
16:39أقسط
16:40يمكنك تخبه
16:41سأتستمر
16:41والتسجيل
16:42ملين
16:50هل أبعضي
16:51أبعضي
16:53أبعضي
16:53أبعضي
17:02أبعضي
17:03ما أبعضي
17:07تبعضي
17:08سأذهب إلى المنزل
17:12أبعضي
17:16أبعضي
17:17أبعضي
17:27أبعضي
17:36أبعضي
17:38أبعضي
17:43أبعضي
19:31سهل ما سأكبر
19:33سأكبر
19:34اخير
19:35سأكبر
19:37تبدو شيء
19:42هلا
19:46سأعيد
19:52هل تحدث
19:54أنت اللغة
19:55يجب أن
19:57يجب أن يساعدوا
19:57هل يمكنك أن تقوم بحقًا
19:59أحقًا
20:00أحقًا
20:01أحقًا
20:33ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
21:26ترجمة نانسي قنقر
21:56ترجمة نانسي قنقر
22:02ترجمة نانسي قنقر
22:12ترجمة نانسي قنقر
22:14ترجمة نانسي قنقر
22:16ترجمة نانسي قنقر
22:20ترجمة نانسي قنقر
22:32ترجمة نانسي قنقر
22:35شكراً للمشاهدة
22:41إلى هنا
23:05المدرجم يا عبدالع
23:50就交给你来负责是保证完成任务丑话说在前面我们宣传科任务重千万不要拖宣传科的后腿也别丢费尼的人你知道吗我明白请王科长放心我一定努力之所以我们一车间能够130
23:56%的完成生产任务那肯定是离不开大家的努力我们一车间全体共有
24:25那是不惧困难勇往直前这才有了今天这么一点点小小的成就还有吗反正就这些了刘姐要不你再说点什么费亭要不
24:52你再问我点什么你想要我再问你点什么你想要采访我点什么要不就问问咱们一车间涌现的先进世纪对刘姐要不您就说说咱们一车间都涌现了哪些先进世纪要说我们一车间的先进世纪那可就多了去了
25:08我自己的就先不说了就说说我们生产线上的毛主席说过妇女能顶半边天我们车间的女工那个个都是认真负责的技术好手我跟你说
25:29不光的技术明明回来了文姐你你
25:32هل أنت؟
25:33تلك أنت دائمت في شيئا
25:35هل بنسى ما في الس Präsident؟
25:36لا يزال بالخير
25:37هل ترجح لن Indigenousسواك؟
25:43أعمل
25:44هذا يومك كفاقا
25:46لا تزال من العمل
25:48أنا قد اتجار حتى يدخل
25:50يحوظي جيد
25:50لن يجب الب المدين في العالم
25:52أنت لن ترى
25:54أهم هذا
25:56لماذا؟
25:57هذا ليس أطفل
25:59سأتبع بسيطان
26:00سأتبع بسيطان
26:05أخير
26:06المترجم
26:14لا أعطي
26:15لقد أتبع بسيطان
26:17لقد أتبع بسيطان
26:20تبع بسيطان
26:51إني你哥我真的不是寫東西的料要不你幫我跟汪科長說說把我調到保衛科或者去食堂也行哥這宣傳科是個香伯伯廠裡多少人想去你是不是身在福中不知福我知道宣傳科好可我這這不是干不了嗎你能幹什麼你就喜歡打飯你不為自己想你不得為林美想雖然說工作不分貴賤
27:21但是你丈母娘她可不是好說話的人那我就學學習我還不信呢寫個文章還能比语記收賣的還難這才對嘛哥寫文章很簡單的那肯定比你在北大方開荒容易你只需要記住一句話文似看山不喜平他主要講的就是
27:49寫文章不要平不止去咬彎言曲折這樣吧這是你第一篇采訪我先幫你寫我寫完你再抄一遍比方說你要讚美一車間你就不能上來直接夸你要藏一藏這就牽涉到另一個概念謀篇布局
27:53我覺得文章可以分為幾個部分第一個部分我們可以先從
28:03車間主任劉瑾然後引出來車間超額完成任務的成就
28:33流水線上開心花
28:52楓林同志我覺得寫得還挺好的王科長你們這宣傳科的業務水平有待提高啊誰寫的
29:01楓林同志你看你要是覺得開國大典這個誰寫的我寫的楓林同志
29:19我是想用開國大典我是想用開國大典作為引子然後引出中國人民從此站起來了而獨立富強對於每一個人來說就是在自己的崗位上幹好本職工作所以一車間超額完成生產任務和開國大典
29:47那是個體和整體是因和果是緊密相連的這都什麼亂七八糟的就是問事不行嗎東辣西扯這些有的沒的你怎麼不從開天PD開始講啊你這就是脫離人民群衆你看沒有你這些典故啊生僻字啊這都是在漫路
30:16簡直跟你妹妹的毛病一模一樣旺科長這篇稿子我用不了重寫費庭同志要不
30:44不再改的回來啦怎麼了
30:56هل تجربتك بشكل مجموعة؟
31:00لن أجربتك بشكل مجموعة
31:04لن أجربتك بشكل مجموعة
31:08لماذا؟
31:09لن تجربتك بشكل مجموعة؟
31:16هذا كنت تبني الكاتư
31:17كبيرة جزء بشكل مجموعة
31:18لتبني أحسن أجربتك بشكل مجموعة
31:21تالي أين قبل وإشارة الخرผม أجربتك من الكلام؟
31:30لن أجربتك بشكل مجموعة
31:31لا يفعل Rights
31:35هذاالiamente بالخطوة
31:36لم يعربهم؟
31:37ليس أنت تقول أنك تتخذ الناس؟
31:39أنا أحباً أحباً
31:41لقد أعرفتها
31:43لأنني أعرفتها
31:45فأنتم يمكنك أن تتخذ الناس
31:47لن أعرف
31:47أعرف
31:47أبدا
32:35ترجمة نانسية
32:47ترجمة نانسية
33:35ترجمة نانسية
34:05ترجمة نانسية
34:33ترجمة نانسية
34:36ترجمة نانسية
35:14ترجمة نانسية
35:17ترجمة نانسية
35:34ترجمة نانسية
35:37ترجمة نانسية
35:47ترجمة نانسية
36:18ترجمة نانسية
36:48ترجمة نانسية
37:09ترجمة نانسية
37:42موسيقى
38:19موسيقى
38:41موسيقى
38:41موسيقى
38:42موسيقى
38:47موسيقى
38:48أعطيك الأن يجب أن تجد
38:50تجد هذا
38:53حسنا
38:55تجد مصرابة
38:56تجد مصرح
39:11أو تجد مصرح
39:13تجد مؤسسنا
39:14تجد مصرح
41:26موسيقى
Comments

Recommended