- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:03It's been a trip to the Hachiraijin, and it's been a trip to the Hachiraijin.
00:09The Hachiraijin's meeting is getting็ทๅผต.
00:15Well, what is it?
00:30I'm a member of the eight-year-old member, isn't it?
00:35Huh?
00:37Huh?
00:43Huh?
00:44Is it being opened?
00:46Let's go back.
00:53Huh?
00:54Yakuza?
00:55Oh, Yakuza?
00:57Doh-chan, we'll come back again!
01:01If you need that phone, you'll be the only person of Gyo-ka!
01:05If you're not used to be able to use, I can't use it.
01:11The beach is in the Hokkaido, let's go into the ocean and let me show you!
01:16Oh!
01:17Of course!
01:19Of course!
01:20I'll give you a good gift.
01:27I'm going to go to the toilet!
01:29I'm going to go to the toilet!
01:29I'm going to go to the toilet!
01:33The meeting room is...
01:36Hello!
01:37My lord!
01:38Where are you going, Yuki?
01:41I'm going to go to the meeting room.
01:43That's the door.
01:45Oh!
01:49Let's go with me.
01:51If you walk alone, you'll be able to meet the dangerous people.
01:57You're going to leave me.
01:58Let's go in.
01:59Hmm?
02:07Let's go.
02:08I'm going to go to Washington.
02:11I'm going to start the committee meeting.
02:39Kena
02:40Kena
02:42Kena
02:48Kena
02:50Kena
02:52Kena
02:54Kena
02:55I want to see you in front of you
02:59But yourๅผฑใ will be lit
03:05If you have a chance to meet your face, you can see the light on your face
03:11I want to see you in a little bit, I want to see you in a little bit
03:16I want to see you in a little bit
03:17I want to see you in a little bit
03:19I want to see you in a little bit
03:25But I think I want to see you in the same way
03:27I'll look up for a light on your face
03:32I want to see you in a little bit
03:36I want to see you in a little bit
03:36But you know what I want to see you in a little bit
03:41And I want to see you in a little bit
03:52What?
03:54It's been a few days.
03:55It's been a woman in the next day.
03:57It's been a woman in the next day.
03:59It's a police crime crime.
04:03But...
04:04...
04:05...
04:05...
04:05...
04:06...
04:06...
04:07...
04:08...
04:08...
04:09...
04:09...
04:09...
04:09...
04:16...
04:17What?
04:18Is it going to be a threat?
04:19Are you able to protect your ability and be a threat?
04:23If the enemy is theๅ
ซ้ท็ฅ, it's going to be a้ญๆณ้.
04:27Since then, I was only going to go out to the end of the day.
04:32I should be able to go out to the end of the day.
04:37First of all, let's take action.
04:39Let's take action.
04:41Let's take action with the police.
04:42I'll be back with you.
04:43It's the shape of the stone and the stone.
04:47The stone is in the Yoko Hama.
04:49Your team is responsible.
04:52Mira.
04:54Yes.
04:56The game will be made in many ways.
04:59You can't do it.
05:02I'm gonna do it alone.
05:04I'm going to be basing in one person.
05:07It's cool!
05:08It's so cool!
05:10The number of enemies is not clear.
05:12Let's take a look at someone else.
05:15Yes, yes!
05:16Yaku-mo will come here!
05:18What are you doing with the wind?
05:23I'm going to dance with you.
05:27It's time for today.
05:30It's time for me.
05:33I'm looking for you.
05:35You're okay with me.
05:37You're okay with me.
05:39You're okay with me.
05:40You're okay with me.
05:44That's right.
05:45There's no problem.
05:48If you're meeting with me, I'll go ahead and do it!
05:53I'll do it!
05:54I'll do it!
05:58ๆฌกใฎๆฆใใฏใ็พไธใซใชใใฎใใ
06:11็พๅณใใใใ ใ
06:32ใใฃใฑใใใคใ่ชๆ็ฏใใ่ญฆๅฏใฎ่ฝๅใงใ่ขซๅฎณ่
ใฎ่ฟฝ่ทกใๅฏ่ฝใงใใใใใใฏใ่ขซๅฎณ่
ใฎ็ๅญใๆๅณใใพใใ้
ใใฆใๆๆฅใฎๅคใซใฏใ่ขซๅฎณ่
ใฎไฝ็ฝฎใ็นๅฎใงใใพใใใใใใใฏใ่ชๆ็ฏใใใใซใ
06:37ๆตใฏ้ฃๅคใๆฆ้ใจๆๅบใฏใ้ญ้ฒ้ใซไปปใใฆใใ ใใใ
06:40่ฆใคใใฆใๅ
่ตฐใใใใใญใใใ
06:41ไบ่งฃใงใใ
06:44่ฟฝ่ทกใๅฎไบๆฌก็ฌฌใ้ฃ็ตกใใพใใ
06:49ใใใใ้ๅ
ไปฅๅคใซ็ฉบ้ฃใถใจใฏ้ขๅใ ใชใ
06:55้ๅ
ใฏๅ
ซ้ท็ฅใซๆ็ฒใใใไบบๅๅจๆใๆใฃใฆใใๅใ ใ
07:02ใใใๅ
ซ้ท็ฅใไฝฟใ่ฝๅใๅฅชใใใฎใใ
07:03ใชใใฐใ่ชๆใฎ็็ฑใใใใใ
07:09ใใผใฟ่ฆใ้ใใ่ชๆใใใใกใณใใซ่ทณใญใฆใ่ฝๅ่
ใฏใใญใใใฉใชใ
07:15ๆจชๆตใฃใฆๅบใใงใใใญใๅ ดๆใใใฉใใฉใ ใ
07:17ใใใ
07:21ใใฉใๆฆ้ใฎๅใซใๅๅฐๅใๆดใใงใใใใใ
07:23ใใใใชใใ
07:27ใใใๅใใฆไนใใพใใใ
07:28็งใใ ใ
07:31ๆตใไธๅจใใใใๅฐๅฝขๆดใใฉใใ
07:33ใใใ
07:36ใปใใ
07:38ใใใใจใใใใใพใใ
07:40ๅคใใใญใใชใ
07:44้จใฎๆใกๆญฉใใใชใฆใใใฎๅฝฑ้ฟใ ใใ
07:46ใไบไบบใฏใใคใใใฎไปฒใชใใงใใ?
07:51้ญ้ฒๅฐใซๅ
ฅใฃใฆใใใ ใ
07:56ไฟบใฏๅฐๅ
ใๆฒ็ธใใ่ฒ ใ็ฅใใใใ
07:59่ฝๅๆใใงใๆๅผทใ ใจๆใฃใใ ใ
08:03ใจใใใใ็งใซ็ด ๆๅ่ฒ ใง่ฒ ใใใใใ ใ
08:08่ฝๅใฏๅคใใ ใฃใใใใใใใฃใฆใ
08:09็ต้ทใซใชใฃใๆๆใใปใผไธ็ทใ
08:15ๅใๆใกใๆฟๆฆๅบใงใใ้ฌผ้ใจ่ฃ้ฌผ้ใงไธ็ทใ ใ
08:16ใฉใคใใซใชใใงใใญใ
08:44ใจใใใงๅฐ็จใใ
08:45ใฏใใ
08:50ไฟบใไปๅๅผทๅใ้ธใใ ใฎใฏๅชๅฃใใคใใใใใใใญใใใ
08:54ๅผทๅใจใชใๆตใๆฝฐใใใจๆใฃใใใใ ใ
09:00็ท็ต้ทใซใฏใชใใฆใใใ่ถณใฎๅผใฃๅผตใๅใใฏใใญใใ
09:05ใๅใๅผทๅใๅใใใใใจๆฝฐใฟ่ถณใ่ตทใใใใใใญใใใ
09:08ใใใพใงไบบๅฝ็ฌฌไธใ
09:10ใใใ้ญ้ฒ้้ญใ ใ
09:12ๅใใฃใใใใใ?
09:14ใฏใใ
09:23ใใฃใ
09:26ๆฎใใใใใใใ
09:29ใใใใใงใใใใฆใใฆใใใใจใใใ ใชใ
09:32ใใใไฟบใๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใ
09:34ใใใใ่ฑใ
09:35ใใใใญใ
09:36่จฑใใญใใใชใ
09:41ใใใใไบบใใใใใใใชๅฅดใฏใใ
09:51่ฆใ!
09:53่ไธญๆตใใฆใใใใ?
09:57ๆฅใซใฉใใใ?
10:01ๆ่ฟ้ฐใงใๅคฉไธใจไฝใๅใใฆใญใใ?
10:02ใใใใใ
10:08ใๅใฎ่ฆ็ท่ฆใฆใใฐใๆใ
ๅคฉไธใจ็ฎใง่ชใฃใฆใใ
10:09ไฝใใใฃใใฎใ?
10:17ใๅใฎ่จใ้ใใไฝใใใฃใใ
10:20ใใใใไป่ฉฑใใใจใงใฏใชใใ
10:22ใใ!
10:27ๆใใใใฐใใๅใซใๅฟ
ใ่ฉฑใใ
10:32ๆใๅฟ
่ฆใชใใใใ่จใใใใใใ
10:35ใใใ
10:43ใใใ
10:45ใใใใ
10:47ใฏใ!
11:04ใใใ ใ
11:08ๆจชๆตใซๆฅใฆใใใ ใ
11:12ไบฌ้ฆใใใฏใ
11:33I think it's disgusting!
11:34I don't know!
11:35It's not an end.
11:39You're all in.
11:44Are you awake?
11:47Excuse me! I'm in my room!
11:49I'm in my room!
11:50As soon as I move!
11:53You're fine here, too.
11:56I don't have any problems.
12:01Yes.
12:06I found the police and the police.
12:11I found the police.
12:13Here?
12:14You're a good man.
12:18I'm here.
12:20You're the only one.
12:22It's strong.
12:23Who are you talking about?
12:25I'm not going to die.
12:28I'm going to die.
12:29Let's go!
12:42It's not a good punch, but...
12:46There's nothing to do with you!
12:48That's it!
12:52It's your soul!
12:53You can't reach me!
12:56All of you?
12:58Is it a power-up?
13:00No!
13:08I feel like I'm working on something...
13:13Don't do it!
13:30That's it!
13:31We'reโฆ
13:31You're the Miller?!
13:32Don't worry about it!
13:34Don't let you go to the Miller!
13:37Let's play the member!
13:39We're gonna what to do!
13:51You're okay, Kyoka-san?
13:54I've got it, but I don't have to worry about it.
13:58I'm going to burn out a lot of people like that.
14:02I'm going to put it in the air!
14:32๏ฟฝๆใฎใใฉ
14:38ไธญๅฝใซ่ชใใจ่ชไฟกใ็ใพใใ
14:41่ชฟในไธใๅตฉใ
14:46ใใฎๆดพใๆฒใใใจใใฉใฏๅผทใใชใ
14:52็นๅฎใฎๅไบบใฎ็ฎใๅผทๅใใ่ฝๅใฏๆฅตใใฆใใงไธใใ
14:56ใใฉๆฌไบบใฎ่ฝๅใฏ
15:12There's a lot of people who are caught up with it.
15:15There's a lot of people who are caught up.
15:21I don't think there's a lot of people who are caught up.
15:24But first of all, it's safe for the victims.
15:27That's what I'm trying to do.
15:32Don't kill me!
15:41Hey, King!
16:03Ahๅผทใใฎ่ณชใ่ฝใกใชใๅ่บซ่ฝๅใใค่ฆใฆใๅงๅทปใ ใชใใใใพใ
16:04็ต้ทใ ใใ
16:16I don't know what the hell is going to do.
16:21I don't know.
16:23I'm going to let the police go.
16:27That's not what I'm going to do.
16:32I'm going to take care of you.
16:35I'm going to take care of you.
16:38I'm going to take care of you.
16:42That's it.
16:43You're going to take care of you.
16:46You're so angry.
16:47I'm going to tell you.
16:54I'm going to take care of you.
16:58I don't have a camera.
17:00I'll give you a gift.
17:12I'm going to take care of you.
17:22I'm going to take care of you.
17:26I'm going to take care of you.
17:28I don't have a problem.
17:31I don't have a problem.
17:37I don't have a problem.
17:42I don't have a problem.
17:50I don't have a problem.
17:51I'm going to have a done.
17:55I'm going to take care of you.
18:02You're looking for trouble.
18:04Get out of the way.
18:09Here we go.
18:11I'm going to get it.
18:12I'm going to get it.
18:14He's being hurt.
18:20What are you doing, Kyoko?
18:24It's not a woman! It's a woman and a man!
18:27But I'm wearing a hat!
18:30Is that what I'm talking about?
18:34Kyoko is going to go to the right side of the other side!
18:50Okay.
18:51Oh...
18:51Oh, Mila-san!
18:54Kyoko is back to the wrong side, right?
18:57I'm just near to the right side.
18:59Yes.
19:02That's...
19:03That's the only place to go...
19:06You and Kyoko are discussing?
19:09No, it's not!
19:11That's right!
19:12I'm so worried about you.
19:15I'm so worried about you.
19:17Because of me, I am a wonderful person.
19:23I want to work for this person.
19:27I feel like I'm going to work for this person.
19:30I feel like I'm aไพ and aไธป.
19:33That's right.
19:34I'm a slave, but...
19:41You have a good soul, isn't it?
19:44You guys!
19:46I'll go to the next fight.
19:49Yes!
19:54I know that you've understood the truth, but...
19:57I haven't been working for a long time.
20:03But...
20:04Oh, my God...
20:06It's so hard...
20:09...
20:12...
20:16...
20:17...
20:22...
20:23...
20:23...
20:26...
20:27...
20:27...
20:29...
20:31...
20:32...
20:32...
20:35...
20:35...
20:35...
20:36...
20:36I'm not. It's enough to open. It's a beautiful wonder, so I have no problem.
20:44I've had no problem.
20:44I'm the first one!
20:46I told you that the people of this team are being killed and there's a mistake.
20:53I want to make a fight.
20:55I want to fight.
20:56The fight is on an end.
20:58I know that I don't know if you want to be with me.
21:01I don't know.
21:02ไฟบ?
21:12ใใใใใใใๅๅฝๅใฎใๆฐใซๅ
ฅใใ่ฉฑใฏ่ใใฆใใใใ ใใใใใใฆใๅใๆจชๆตๅ็ฃใซใใใใ ใ
21:13ๅๆใซ!
21:19็งใฎๆธ่ณใซใไปใๅใใใพใใใๅใฏใฎใชใฎใช้ๆ ผใ ใ
21:20ๆธ่ณ!?
21:32้คใฎไธไบบใใใใๅใซใใชในใจไบคไบใใฆใใใ ใใใใชใซๆฐๆใกใใใใๆฐใซใชใฃใฆใใ
21:38ใใไธใใ่
ใใใใใชใซๅใ!
21:42ใใใใใใใใใใ
21:48็ฅใจไบคไบใใใจใไบบใฏใฉใใชใใใ
21:52่ฉฆใใฆใฟใใฃใใ
22:03ใฉใใฃใผ!
22:09ๆฐๆใกใใฃใ
22:18ๆๆใซ!
22:26ๆฐใใใใใ่งฆใใใใใใตใๅบใใใฎๆณใใฏๆญขใพใฃใใใใชใใ
22:27I'm alive, I'm alive
22:29That body
22:30I've been hearing
22:31My darling
22:34Give your money
22:35A time of to be
22:38Love Love Me
22:51The heart is coming
22:53Love Love Me
22:54The path of your heart
22:56Yeah, yeah, yeah, yeah.
23:29ๆฌกๅ็ฌฌ9่ฉฑ ็ต้ทใฎ่ฆๆไปๆฅใฎใใฐใใ ็ฅ้่ปขใใฉ
23:36ๅผทๅใจใฏๅ่ฒ ใจ่จใใคใคไธ็ทใซ้ใถ็ฌใฎๅ็ปใ่ฆใคใใใจใฌใณใจๅ
ฑๆใใไธก่ฆชใฏ่ฅใ้
้ ใง้ๆฃฎใไฝใฃใฆใใ
23:38ๅฆนใไธไบบใใ่ชฌๆใ่ฆๅด
Comments