- 4 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07Thank you very much.
00:36Thank you very much.
01:00Oh, my God.
01:30단이야!
01:34단이야, 안 돼!
01:56단이야, 이러지 마.
02:00언니한테 와, 제발.
02:06제발!
02:15단이야!
02:35어떻게 된 거야?
02:37어서 내려와, 제발.
02:40어떻게 된 거냐고 묻잖아!
02:41아니야!
02:51뭐야?
02:57당장 설명해!
03:04누님!
03:10아니, 누님이 새까만 홍어기 먹고...
03:20아니...
03:21설마...
03:23그래...
03:26그날이야.
03:29당신...
03:30두 달 전에 치근집에 왔었잖아.
03:33두 달 전?
03:34서로 대판 싸웠던 그날?
03:37싸...
03:38싸우기는 했지만 그날 우리 한방 섰어.
03:42당신은 안방에서 취하고 나는 주방에서 취하고...
03:45그러다가 같이 내가 정확하게 기억해.
03:52왜...
03:53사람은 그런 눈으로 봐?
03:55당신이 그렇게 바라던 아이가 생겼잖아.
03:59딴 년한테서 자식 보는 꼴에 속이 뒤틀려서.
04:03그래.
04:04지투나서 시샘해서 임신한다는 말이 진짜였던 거야.
04:08나도 당신 아이를 가졌어.
04:10당신이 그토록 바라던 아이가 여기 있다고!
04:22종기사.
04:24네?
04:29도녀한테 연락했어.
04:30진료 요약 잡으라고 해.
04:38네.
05:01아이를 가진 거야?
05:04어떻게?
05:07몇 달 만에 이런 모습으로 찾아와선 왜 아무 말이 없어?
05:11이렇게 내 걱정뿐이면서 나만 두고 죽으려고 했어?
05:15언니!
05:16어떻게 수술을 포기해.
05:19암세포가 전이되면 더는 손을 쓸 수도 없는데.
05:21수술도 치료도 다 포기하고 어떻게.
05:25어떻게 거기까지 올라가서.
05:27내가 죽어야 언니가 사니까.
05:30뭐?
05:32지난 몇 달 동안 생각하고 또 생각했어.
05:35언니가 왜 날 보러 오지 않을까.
05:37나한테 숨겨야 할 만큼 나쁜 일이 생긴 건 아닐까.
05:40내 수술비 때문에 또 언니 인생을 망치고 있는 건 아닐까.
05:43나 때문에 또 그런 거 아니야.
05:50이 아이는 사랑하는 사람을 만나서.
05:55그 사람의 아이를 가진 거야.
06:01그걸 왜 이제야 말하는데?
06:07미안해서.
06:11너는 이렇게 아픈데.
06:15나만 행복한 게 미안해서.
06:24그래서 내가 벌을 받은 건가 봐.
06:29네가 다 나으면 그때 얘기하려고 했어.
06:34그 사람한테도 그때.
06:36아직 내 얘기도 못했다는 거야?
06:42오해받고 싶지 않았거든.
06:45네가 아파서.
06:49수술비가 필요해서 그 사람 곁에 있는 거라고.
06:52그런 관계는 만들고 싶지 않았어.
06:55나는 진심이었으니까.
07:01그리고 가족이 없어서 늘 외로웠던 그 사람에게.
07:09부모 없이 살아오며 온갖 수모를 견뎌낸 너와 나.
07:15우리한테 어울리는 보석이잖아.
07:20나는 당신과 달릴 가족이 있다고.
07:25입양간 쌍둥이 동생이 있다고 말할 수가 없었어.
07:32아이가 태어나고.
07:35우리가 진짜 가족이 되면.
07:39그때.
07:43그 사람이 더 이상 외롭지 않을 때.
07:47알고 싶었어.
07:51그 사람을.
07:53정말 사랑하는구나.
07:58이 아이도.
08:01그리고 너도 마찬가지야.
08:06진심으로 사랑하니까.
08:09어떻게든 지키고 싶어.
08:24그 삼겹살이.
08:25그럼 사랑하는 STEVE.
08:26어떤 inputs energία아?
08:31shootsissippi 등원된 모습이거든요.
08:34이해하지 않았대요?
08:35다니야.
08:37washes Pink 다주 От실 것이다.
08:39여보여 bendak의 연결로 너무 저런 zelf에서 작업을 내줄습니다.
08:43그치, 정현아.
08:44내 � triggers.
08:45industries 두 번째, 사람.
08:46이제 에 shutd가기도Whosk.
08:47I was looking at the hospital at the hospital, but it's what it's like.
08:52Why are you doing this?
08:53Ah, I'm going to go to the hospital, but I'm going to go to the hospital.
09:01Please tell me about the doctor.
09:03The doctor doesn't have any information on the hospital.
09:09It's a hospital.
09:11So, I'm a doctor.
09:13I'm a doctor.
09:16Well, I'm a doctor.
09:19I'm a doctor.
09:26But it's not a doctor.
09:28It's not a doctor.
09:30I don't know.
09:31It's not a doctor.
09:32It's not a doctor.
09:40I'm sorry.
09:41I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:52I've been waiting for you.
09:54I don't know.
09:57I don't know.
09:59I see you.
10:03I think you're going to get to the US.
10:05You're going to take care of me.
10:08I'm sorry.
10:08Thank you, sir.
10:11You've got to get to the US.
10:12I'm going to go to the US.
10:15I'm going to go to the US.
10:18I'm so excited about it.
10:20You were going to choose me.
10:21You're going to try to get your business.
10:24So, you're going to get your business.
10:27I'm a good person, so I'm going to work hard.
10:31I'll have to go to the hospital and go to the hospital and go to the hospital.
10:35I'm not worried about the hospital.
10:38I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
10:41That's right.
10:43But don't worry about it.
10:46I'm going to go to the hospital with my husband.
10:48I'm going to go to the hospital.
11:03I'm going to go to the hospital again.
11:06I'm going to go to the hospital today.
11:07This is the hospital, but I still have a hospital here.
11:10I apologize for the hospital.
11:11So, my brother is going to go in.
11:19And for me, I was a very desperate for my brother.
11:22I was going to go back to the hospital.
11:23I was going to go to the hospital for taking care of the hospital,
11:26and I just learned a lot about his admitted to hospitals.
11:28I'm going to get a doctor.
11:30I'm going to get a doctor.
11:32I'm going to get a doctor.
11:34It's the first time.
11:35It's not going to happen.
11:38I'm going to die.
11:42I'm going to die.
11:43I'm going to be a real life.
11:45I'm going to go back to that.
11:52Now, I'll take care of you.
12:00How many times have you taken care of?
12:01When she comes to me.
12:02몰래 부터 언니가 가는 거였잖아.
12:07난 여기서도 괜찮아.
12:11넌 몸이 약하니까.
12:13좋은 집에 가서 사랑도 받고 치료도 받아.
12:16싫어! 언니만 남겨두고 나 혼자서는 싫다고!
12:20그럼 이대로 이따가 아파서 죽을 거야?
12:23엄마도 아빠도 없는데 너까지 가버리면.
12:27You're alone, you're alone.
12:51Who's who you are?
12:52It's your fault!
12:54You're too bad!
12:55You're too, you're right.
12:55You're like, that's what's lost you!
12:56You're like, that's something she's above to me!
12:57Who looks like 쫓 뽑kkkkhhst?
13:01She's talking like this.
13:04She gets bats in acapella selbst at home.
13:05Then the general adrenal 얘기 doesn't think she has to pick her.
13:07She doesn't mess with an anal WITH.
13:08You're alone, you're alone right then gently for dinner!
13:14Sorry about this!
13:18What the hell is that?
13:20I need to get this shit out there.
13:23I'm sorry.
13:24I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:27You're so painful.
13:29I didn't know you were too late.
13:33I'm sorry.
13:36I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:40I'm sorry.
13:42I'm sorry.
13:43natomiast
13:43I've had fun,
13:43I can't believe it
13:44Because it may be no other.
13:44I'm sorry.
13:47Forget it or not.
13:52I can't have time to that.
13:55Jesus
13:58I will結果
14:04L ultrasound
14:05Your flop
14:05But I had to live with my own life.
14:13I had to live with my own heart.
14:18Where are you?
14:23I don't want to be happy with you.
14:27I've got a lot of people who have died.
14:29I had to look at the surgery, and I didn't see the surgery.
14:34I don't want to live anymore.
14:37So you're going to give me the rest of your life?
14:44You don't want to live without you?
14:47I don't want to live anymore.
14:50You're not alone.
14:53Now you're a little old child.
14:56You're a little old child.
14:56I'm not going to stay here.
15:04I'm not going to stay here.
15:10I can't do anything else.
15:12If I can't do anything, I can't do anything.
15:16You can't do anything.
15:18You can't do anything.
15:22You can't do anything.
15:23I'm still 12 years old.
15:31You're so scared.
15:34I'm not alone.
15:35I'm so scared.
15:38I don't want to leave you alone.
15:42You're not alone.
15:44I can't live without you.
15:46I can't live without you.
15:51You're not alone.
15:55You'll never let me leave you alone.
16:00You're so scared.
16:01You're so sad.
16:08I'll stay here.
16:10I'll stay here.
16:12I'll stay here for you.
16:19I'll stay here for you.
16:21I'll stay here for you.
16:23I'll stay here for you.
16:24I will not have any more.
16:29I don't want you to die.
16:33I will help you to protect your child.
17:02The test results are all normal.
17:05Two months ago, I got married.
17:08Yes.
17:10What did I ask for?
17:13I checked out from the family of the family.
17:16I checked out from the family.
17:17There was no evidence.
17:22Okay.
17:24I'll do it.
17:26I forgot to fix him.
17:27I didn't mean to go there, right?
17:35Mm-hmm, don't understand.
17:37I'll do it.
17:39I'm not going to go there anymore.
17:43I'd be here to stay.
17:44Do you want to get a nice day?
17:50I'm going to go away again.
17:54We're going to have a new brand for our fashion, products, products, and products, and other products.
18:03There will be a new future.
18:07Then...
18:09We're going to take a look at it.
18:20No matter how long this year,
18:23your father will live.
18:26Your father will live.
18:31You're right.
18:33I'm wrong.
18:45All right.
19:13I'm not even a fan of the US.
19:21I'm not a fan of the US.
19:22I'll be able to succeed in this way.
19:26I'll be able to succeed in this world.
19:27I'll be able to succeed in this world.
19:33I'll be able to make a big business in the world.
19:38will make it.
19:40You!
19:45You realised...
19:48Begbie, go to you!
19:51You will get to everything!
19:56You will have to be the way,
19:57you will be the way!
19:59You will will be the way,
20:01the way you can die!
20:05You will have to be the way!
20:08Let's take a look at it.
20:20There's a guest here.
20:22I'll give you an heir to you.
20:25You're an heir?
20:27You're an heir, you're an heir, you're an heir, isn't it?
20:33You're an heir, you're an heir!
20:36I don't think you'll join me.
20:43You're not going to die.
20:46I don't think that's what I see.
20:50I'm going to die, my sister.
20:55I'm going to die.
20:57You're going to die.
20:58I need you.
20:59You're going to die.
20:59You're going to die.
20:59I'm so much if you're a man.
21:00I'm gonna die.
21:00You, you are not so wise.
21:02You're the baby!
21:03Probably not the same thing.
21:03You're so wise to be a jerk.
21:09Let's go.
21:12Let's go.
21:27Kaniya!
21:30Why are you still here?
21:32It was Mungi.
21:35You're a little girl.
21:37You're a little girl.
21:38We were just about 10 years.
21:41You guys had your own friend.
21:43You got your brother, and your brother, and your brother.
21:44That's right, I think.
21:49I'm not a kid.
21:51I'm not a kid, and you can't wear a baby.
21:53I'm so good at that.
21:58I'm sure you got to work on my sister.
21:59You're so good for me.
22:02You know, it's good to be done.
22:03You know, it's good to be done.
22:05You know, it's good to be done.
22:07Oh.
22:15Wait a minute.
22:17I'll wait for you to get a taxi.
22:32If there is no one in the sky, there is no one in the sky.
22:41You already know that you are already aware of it.
22:47But I was not alone.
22:54I've never been able to live in my life, and I want to live in my life, and I want
23:03to live in my life, and I want to live in my life.
23:30You're not a fool.
23:30There you go.
23:36You're a dick.
23:37You're the old ass, old assholes.
23:38You're a thing, old assholes.
23:41People are a friend, the friend will do it.
23:47You're a bird, a girl.
23:48설마요.
23:50설마설마하다가 엄마야 하고 당하는 거 몰라?
23:55역시 정리하는 수밖에 없겠어.
23:59정리요?
24:02그럼 박사장 정리하고 나하고.
24:07박태우 자식은 내 새끼 하나야.
24:10네?
24:12박태우 자식?
24:16박태우가 가진 걸 모조리 뺏어다 내 새끼 손에 쥐어줄 거야.
24:20아들이든 딸이든 상관없이 아들의 후계자 주인으로만 되면 돼.
24:27후계자 주인이요?
24:33평생을 후회하고 사느니 죽일 과구를 저질러볼 거야.
24:43왜 또 그런 눈가를 떠요?
24:46또 무슨 짓을 벌이려고?
24:50음...
25:04음...
25:05음...
25:07음...
25:08음...
25:10음...
25:11I'm going to take a sip of my heart.
25:16I'll take a sip of my heart.
25:20Yes.
25:30It's hard for me.
25:33I'm sorry.
25:36I'm sorry.
25:37I'm sorry.
25:41I'm sorry.
25:43You're sorry.
25:45You're not going to go.
25:49You're not going to go.
25:51You're not going to go.
25:52You can't say anything.
25:53You're not going to go.
25:54I'd love to sit and sit and sit.
26:01I'm so happy to be with you.
26:03I'm so happy to be with you.
26:10Thank you, grandmother.
26:21I'm sorry.
26:23I'm sorry.
26:27I'm sorry.
26:29I'm sorry.
26:30I'm sorry.
26:31I'm sorry.
26:47I'm sorry.
26:48예쁘다.
26:49진짜?
26:50그럼 이제 안 울 거지?
26:54응.
26:57이모 마음에 있던
26:59얼룩들이
27:01알록달록 예쁘게 변해서
27:06이젠
27:07울지 않고
27:09용기 낼 수 있을 것 같아.
27:15고마워.
27:16응.
27:39고마워.
27:52하...
27:56하...
28:00하...
28:02하...
28:06하...
28:09I'm going to come to my heart and I'm going to know how to get back to my mom.
28:14And suddenly, I'm going to get back to my mom's mom.
28:17I'm going to see you in the same way.
28:20I'm going to see you in the same way, and love you in the same way.
28:24I'm going to see you in the same way.
28:26I'm going to go.
28:46I don't know.
29:09Where are you?
29:13Where are you?
29:17Honey!
29:21Honey!
29:27Honey!
29:29Honey!
29:31Honey!
29:31Honey!
29:38What are you doing?
29:39Why are you talking like that?
29:41Who's going to get you?
29:42Why are you talking about this?
29:45I don't know how to do this, but I don't know what you need to do.
29:48I'm so sorry, I'm so sorry.
29:50I don't know what I mean, I don't know
29:51What's that?
29:51I'm sorry, I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:53I'm sorry, I'm sorry.
30:02What?
30:09She's a young man.
30:11There's no other way.
30:12She's not going to be a woman.
30:14She's not going to be a woman.
30:14She's a teacher.
30:39Please don't.
30:40That's true, I'm dying.
30:44No part!
30:47You gave me something like this.
30:48You're gonna have him need a lot.
30:49You, don't you, don't you.
30:53You have to do the best to live life.
30:57I'm just talking to you about it.
31:02It's not that I can't sleep.
31:03It's not that I can't sleep.
31:05Oh?
31:05Oh?
31:06Oh?
31:07Oh, oh, oh.
31:15He's living here.
31:21I'm alive.
31:45I don't know.
32:16You can't live your life.
32:18You can't live your life.
32:19I'm sorry.
32:20I'm dead.
32:21I'm dead.
32:22I'm not going to die.
32:24I'm dead.
32:25I'm dead.
32:26I'm dead.
Comments