#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:41¡Suscríbete al canal!
00:01:07¡Suscríbete al canal!
00:01:45¡Suscríbete al canal!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:01:56¡Suscríbete al canal!
00:02:27¡Suscríbete al canal!
00:02:28¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:32¡Suscríbete al canal!
00:02:33¡Suscríbete al canal!
00:02:36¡Suscríbete al canal!
00:02:38¡Suscríbete al canal!
00:02:47¡Suscríbete al canal!
00:02:52¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:02:55¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:44¡Suscríbete al canal!
00:03:48¡Suscríbete al canal!
00:03:50¡Suscríbete al canal!
00:04:10¡Suscríbete al canal!
00:04:12¡Suscríbete al canal!
00:04:18¡Suscríbete al canal!
00:04:43No, Hayden,
00:04:44you may kiss the bride.
00:04:56I hope you know what you've got in your solvent.
00:05:08Why did you make me go through with this fucking wedding?
00:05:11Because Torrance needs an heir.
00:05:14Amelia can't provide one.
00:05:15Not anymore, you know that.
00:05:18You cannot marry her.
00:05:20It's out of the question.
00:05:23She's been five years.
00:05:25You need to move her.
00:05:28Oh, I remember that day five years ago very clearly.
00:05:32You didn't cry at Harvey's funeral.
00:05:35Your own son.
00:05:36You only care about your gang.
00:05:38Hayden!
00:05:41If you want an heir so badly, then fine.
00:05:44I'll go along with this.
00:05:46And don't you dare hurt their girl, Hayden.
00:05:48I promised Melissa's father that I take care of her.
00:05:58It's funny how you take care of everyone else's kids.
00:06:02But natural.
00:06:18I have three rules.
00:06:21Rule number one.
00:06:22Never.
00:06:24Never.
00:06:25Enter my room.
00:06:27Without my permission.
00:06:40I...
00:06:41I...
00:06:42I...
00:06:42I didn't...
00:06:42The...
00:06:43The mate.
00:06:44Sarah.
00:06:45Sarah brought me here.
00:06:51Rule number two.
00:06:53You do not touch me.
00:06:56Unless they say so.
00:07:02Control number three.
00:07:06You can't say no to me.
00:07:13Let's fulfill our obligations and get over this with...
00:07:21No.
00:07:24Take off your clothes.
00:07:28But...
00:07:28We don't even know each other.
00:07:33Listen, we can still call the hospital and put your grandmother's surgery on her, right?
00:08:06This is probably my time.
00:08:07This is all I feel in front of me, here.
00:08:13And this is probably my time.
00:08:18You'reatched.
00:08:20And this is slowlyTom.
00:08:22You're screwed down, insane, scared, super girl and me.
00:08:22...I'mzenie of his robe song.
00:08:31¿Qué pasa con ella?
00:08:43¿Quién sabe de ella?
00:08:47¿Por qué te hiciste pasar con esto en esta fucking wedding?
00:08:50¿Por qué? Porque Torex necesita un heir.
00:08:53Emilia no puede dar una. No más, tú sabes eso.
00:08:57Es fuera de la pregunta.
00:09:01¡Va de mi casa!
00:09:05Si tú... si tú crees que quiero estar aquí con ti, no.
00:09:09No estaríamos en esta situación si hubiéramos aceptar ese estupido con mi padre.
00:09:14¡Tengo mis razones!
00:09:19¡Va de mi casa!
00:09:46¿Tú has a la vez?
00:09:48¡Yeah, sure!
00:09:48¡Thank you!
00:09:52¡Hey!
00:09:54¡Nana!
00:09:55¡It's me!
00:09:56¡I'm here!
00:10:08¿Cómo se siente que se casara a la futura boss de la Torrex?
00:10:12Oh, I...
00:10:16I had no idea what I was getting myself into.
00:10:19It's not really boss Elijah.
00:10:20It's Hayden who you should watch out for.
00:10:23Yeah, he's mysterious and heard a lot of nasty rumors about him.
00:10:28Like what?
00:10:31Like that all the girls linked to him ended up either missing or even dead.
00:10:38You should be really careful with him.
00:10:40Oh, oh, fuck.
00:10:45Oh, oh, fuck.
00:10:50Oh, I have some duties to carry out.
00:10:56What are you doing here?
00:10:58They sent me to fetch you.
00:10:59We have an event to attend together.
00:11:02Go on your own.
00:11:03Why do I need to go with you?
00:11:11Because you are my wife.
00:11:13Remember?
00:11:16Wife?
00:11:21Melissa.
00:11:23No, I know.
00:11:24I heard about Ethan.
00:11:36And who's this Ethan?
00:11:38Someone else who cares about me.
00:11:53Once you provide Elijah with a grandson,
00:11:56we can part ways.
00:11:58But don't worry.
00:12:00You'll inherit money and protection.
00:12:02I don't want any of those things.
00:12:05Not you, the money, the protection.
00:12:07I just want my old peaceful life with Nana back.
00:12:09You're going to want protection.
00:12:12You see?
00:12:13You became the enemy of our enemies.
00:12:21Yeah.
00:12:24This is what you're wearing for the party tonight.
00:12:38I'm a fire.
00:12:41Take me higher.
00:12:46I'm tired.
00:12:50Loves to fly.
00:12:57You look so stunning that I almost don't mind making an air with you.
00:13:03I need to fly again tonight.
00:13:09Tonight.
00:13:17Well, well, well, well.
00:13:20The new leader of the Torex gang.
00:13:24In the flesh.
00:13:27And daddy?
00:13:29Won't he be showing himself anymore?
00:13:31He couldn't make it this evening.
00:13:33Ah.
00:13:34But he wishes you a happy birthday.
00:13:37This is Melissa.
00:13:38My wife.
00:13:40My wife.
00:13:44Bonissimo.
00:13:47Melissa.
00:13:48This is my good friend Josh.
00:13:50I'll be right back.
00:13:51Just try to have some fun.
00:13:53I already will.
00:13:56So.
00:13:58Quiet the leap, yeah?
00:14:00From doctor to mafia boss.
00:14:02A fascinating career shift.
00:14:05Don't you think?
00:14:07He...
00:14:08He studied medicine?
00:14:15Yeah, Stanford Medical School.
00:14:18He wanted to become a doctor.
00:14:20But...
00:14:21After his brother's car accident five years ago,
00:14:24he had to come back to help his father.
00:14:28Oh.
00:14:31Would you like a drink?
00:14:33Mm-hmm.
00:14:41And Aiden was so drunk.
00:14:43Oh my God.
00:14:44That he...
00:14:46Used his...
00:14:47Stethoscope.
00:14:49To listen to music.
00:14:54Stethoscope.
00:14:58Hello.
00:15:00What did you put in her drink?
00:15:02It's nothing, bro.
00:15:03Mm-hmm.
00:15:04Why are you always mad?
00:15:07Can't you be more...
00:15:08Easy-going.
00:15:09Like him.
00:15:10Mm-hmm.
00:15:12We're going home.
00:15:13Mm-hmm.
00:15:14I don't know when I see you near my wife again, Josh.
00:15:17Relax, bro.
00:15:22Mm-hmm.
00:15:24I smile sometimes.
00:15:27Mm-hmm.
00:15:30You're not yourself.
00:15:31You won't remember any of these tomorrow.
00:15:33Mm-hmm.
00:15:35Mm-hmm.
00:15:35Josh said...
00:15:36You are a doctor.
00:15:39I can hardly believe it.
00:15:42He-he-he-ha.
00:15:43Boom.
00:15:43Doctor.
00:15:44Maybe I forgot who you are talking to.
00:15:50Yes.
00:15:51I forgot.
00:15:54Tell me...
00:15:55Who are you, really?
00:16:09Who are you, really?
00:16:12Harry.
00:16:17Mi padre quiere que te quede en la sesión de hoy.
00:16:24Mi padre no le dice nada.
00:16:28Él nunca me dejó en la edad de los estables.
00:16:35Él está protegiendo ti.
00:16:41Él dice que yo soy fuerte.
00:16:43No eres un maldito.
00:16:47Mira.
00:16:48Solo me atacaste.
00:16:51Escucha.
00:16:52Cuando me become a líder,
00:16:54o el Turox again,
00:16:56me aseguraré que tienes una silla
00:16:58y una silla.
00:17:01¿Verdad?
00:17:03Claro.
00:17:04Tú eres mi pequeño hermano.
00:17:06Siempre tengo tu vuelta.
00:17:16No, no.
00:17:17No, no.
00:17:19No, no.
00:17:20No, no, no.
00:17:22Esto es lo que pasa cuando llenamos mucho.
00:17:30Mi cuerpo,
00:17:31me siento mal.
00:17:32¿Puedo ayudarme?
00:17:41¿Qué?
00:17:42Aquí.
00:17:56Aquí?
00:18:07¿Esto me hace mejor?
00:18:12Sí.
00:18:13Klein.
00:18:21¿Estás seguro de esto?
00:18:23Sí.
00:18:24Estoy listo.
00:18:27Maestro.
00:18:41No esperamos.
00:18:42Venir mi casa.
00:18:43No esperamos.
00:18:46No esperamos.
00:18:52No esperamos,
00:18:53solos.
00:18:54No esperamos.
00:19:02Aquí te vas.
00:19:04Gracias.
00:19:06¿Sabes lo que sucedió la noche?
00:19:10Hayden te llevó a la cama la noche.
00:19:14Parece que tienes un poco de agua para beber.
00:19:18¿Has llevado a mí?
00:19:24¿Sabes lo que es?
00:19:30He went off to visit someone and he may not be back for a couple of days.
00:19:36He went to see Emilia, ¿no?
00:19:42Enjoy your breakfast.
00:19:56No, no, no.
00:20:01I wanted to talk to you, Alice.
00:20:04Something happened between me and Hayden last night.
00:20:08Oh, my God.
00:20:10Did he force you?
00:20:11No, not at all.
00:20:13It was me.
00:20:15I was the one who initiated it, I think.
00:20:20Oh, you're bad.
00:20:22Bad girl, ¿no?
00:20:25I wasn't myself when it happened.
00:20:28Oh, honey.
00:20:29You don't have to explain anything to me.
00:20:31Alice.
00:20:32So, did you enjoy it?
00:20:34How was he, ¿no?
00:20:37Did you enjoy it, ¿no?
00:20:39How was he?
00:20:46I got to go, Alice.
00:20:48I call you later.
00:20:59Wait.
00:21:01Wait, wait, wait.
00:21:03Where are you going?
00:21:05I'm off.
00:21:06And now that your husband has taken over as the head of the Torex gang, I can finally
00:21:12take some time off.
00:21:16I better be a grandpa when I come back.
00:21:24You've been taking good care of Nana from me lately.
00:21:27Well, that's my job.
00:21:28Thank you.
00:21:29You're my good friend.
00:21:31Hey.
00:21:33She's got to be just fine.
00:21:35Hey.
00:21:37Is it always like this?
00:21:40Until you give them a baby?
00:21:46Oh.
00:21:47Oh.
00:21:49Hey.
00:21:50Are you okay?
00:21:52Yeah.
00:21:53Oh, my God.
00:22:02Hey.
00:22:03Hey.
00:22:04What are you doing here?
00:22:06Oh, I'm just picking up some medicine for Nana.
00:22:10Oh, really?
00:22:12Shouldn't the doctors be taking care of them?
00:22:15Mm-hmm.
00:22:17I just needed something for my headache.
00:22:20Oh.
00:22:20Mm-hmm.
00:22:21What's in the bag?
00:22:24Nothing.
00:22:25Listen, give it to me.
00:22:26No.
00:22:27Melissa.
00:22:27Hayden.
00:22:29Melissa, give it to me.
00:22:30It's a contraceptive.
00:22:38What's wrong with you?
00:22:40What's wrong with you?
00:22:41Oh, damn.
00:22:43My wife.
00:22:44What?
00:22:48You're married.
00:22:49What's wrong, little girl?
00:22:51What?
00:22:52What?
00:22:54You're not angry, are you?
00:22:57You've been gone a few weeks.
00:22:58And the first thing you do when you come back is handcuff me.
00:23:02Is this your way of saying you miss me?
00:23:07Honey, what are you doing here?
00:23:12Listen, why don't you talk?
00:23:15I don't even want to do this.
00:23:16Melissa, this is not the game.
00:23:18You were the one who promised an heir.
00:23:20And then I found you with those contraceptives.
00:23:24You keep going on about this, sir.
00:23:26Let's talk about Amelia.
00:23:29Seriously, if you're so in love with her,
00:23:33why not marry her?
00:23:38Amelia's in a coma.
00:23:43Amelia's in a coma.
00:23:47I've been visiting her in the hospital.
00:23:51Where are you?
00:23:55What?
00:23:57You didn't tell about that.
00:24:01We've never had a normal conversation.
00:24:06If she wakes up,
00:24:09she can be your wife.
00:24:12And together you can have your heir.
00:24:17I will gladly be out of the picture.
00:24:23You'd like that, wouldn't you?
00:24:27As for Amelia,
00:24:28I just hope she does wake up.
00:24:35As for Amelia,
00:24:36I just hope she does wake up.
00:24:41Well,
00:24:44that's the first normal conversation
00:24:46with my wife.
00:24:48Fine.
00:24:52Oh, stop it.
00:24:54It's not funny.
00:24:58Hey.
00:24:59Hey.
00:25:00Sarah.
00:25:01Sarah,
00:25:02help us.
00:25:06Someone,
00:25:07please help us.
00:25:08Hayden.
00:25:09Hayden.
00:25:10Hayden.
00:25:10Hayden,
00:25:11look at me.
00:25:12Look at me.
00:25:13I'm here.
00:25:14I'm with you.
00:25:15Can you breathe?
00:25:16Hayden,
00:25:17darling,
00:25:18please.
00:25:24Hayden,
00:25:25darling,
00:25:26please.
00:25:26Look at me.
00:25:30Are you alright?
00:25:37Darling,
00:25:40so you do care about me?
00:25:58can you please bring me some water until it became out of the picture?
00:26:12Hello?
00:26:16Amelia's awake?
00:26:46¡Gracias!
00:26:48¡Hi!
00:26:51¡Hey!
00:27:09Amelia will be staying here with us, from now on.
00:27:17Amelia will be staying here with us, from now on.
00:27:22I'm Lisa.
00:27:27Who is she, Harvey?
00:27:31She's my wife.
00:27:34But only for legal reasons.
00:27:40So nothing's going on between you two?
00:27:44It's just for the meantime, right?
00:27:50Right.
00:27:52There is nothing.
00:27:55Nothing between us.
00:27:58Lisa.
00:27:58In fact, I was just pecking to leave.
00:28:12Hey, hey.
00:28:14Stop.
00:28:15This doesn't mean you have to leave.
00:28:16My job here is done, Hayden.
00:28:19You can finally be with a woman you truly care about.
00:28:23Fine, you could leave.
00:28:24But not today.
00:28:28There is one last task you need to do as my wife.
00:28:33Can't you do it with a million?
00:28:35She still needs to rest.
00:28:37Tomorrow night, we're meeting the leader and heir of our rivals.
00:28:41The silver gang.
00:28:43So after that, I'll let you go.
00:29:01He's not here, so...
00:29:03I'm not here for him.
00:29:08I came to see you.
00:29:10I came to see you.
00:29:18You're pretty.
00:29:22It wouldn't be too hard for him to call for you.
00:29:34I...
00:29:36I don't know.
00:29:37I...
00:29:37I just feel like something's not right.
00:29:42Nothing's going on between us, I promise.
00:29:44And he's always been in love with you.
00:29:48No one knows.
00:29:49And yet he's married to you.
00:29:51Our marriage, it's just...
00:29:54It's complicated to explain, but...
00:29:58It's nothing to him.
00:30:00But it means something to you.
00:30:10Melissa, I'm a girl.
00:30:12I know love when I see it.
00:30:15Whatever feelings you think you have,
00:30:18they have to end now.
00:30:24You're hardly going to get hurt.
00:30:39I know love how I feel you.
00:30:42I know love how I feel you.
00:30:57I'm really scared.
00:31:00You've just got hurt.
00:31:03I'm scared.
00:31:12¡Gracias!
00:31:58¡Gracias!
00:32:05Leading the Torex gang,
00:32:07I have decided to retire as well.
00:32:11And I want you to meet my successor.
00:32:17My son will be taking over the silver gang.
00:32:29Ethan...
00:32:42Oh, you two already know each other.
00:32:45That's good.
00:32:48Ethan, why don't you show them around?
00:33:00Melissa.
00:33:01Melissa, I can explain.
00:33:03Your mom's life?
00:33:05You told me you were an orphan like me,
00:33:07and now you're a mafia boss too.
00:33:09Who are you, Ethan?
00:33:11Melissa, I don't want you to get involved in any of this mafia business.
00:33:16I broke up with you to protect you.
00:33:18Shut up! You are all the same.
00:33:20I trusted you.
00:33:22I loved you.
00:33:23And then you left me.
00:33:26I'm sorry, Melissa.
00:33:27I'm sorry.
00:33:30Let me make this right.
00:33:31Give me one more chance.
00:33:34That's enough.
00:33:39Don't you dare touch my wife again.
00:33:45Don't you dare touch my wife again.
00:33:48We can settle any deaths that are between you and the Torex gang.
00:33:52You will be free from him.
00:33:54And we can start over.
00:33:57You don't know who this guy is, Melissa.
00:33:59It's just gonna put you and your nana's life in danger.
00:34:02The greatest danger to me is you and your father who forced me to marry you.
00:34:09You are not taking her away from me.
00:34:12Don't touch her.
00:34:15We can forget about our peace treaty.
00:34:18Melissa is my wife.
00:34:19My woman.
00:34:36Where are our visitors?
00:34:39They are about to leave, Mother.
00:34:52How fortunate we are that Elijah's son has fallen for the woman.
00:35:04How is that fortune?
00:35:12First, we had to deal with Father Jack.
00:35:15The traitor.
00:35:17To even think he once served as my right-hand man.
00:35:26And now, thanks to his destitute daughter,
00:35:31we have a chance to wipe out the losty sand and all the Torex gang.
00:35:36Melissa isn't her father, you know.
00:35:43And we still don't know if he was a traitor.
00:35:52You disobeyed my order to kill Melissa.
00:35:55Do you remember what I told you then?
00:35:58Kill her, or I'll kill your father.
00:36:01Mm-hmm.
00:36:08Your father is dead because of your love for that woman.
00:36:13You chose her over him.
00:36:16And I hope you've learned your lesson.
00:36:20Don't let your emotions cloud your judgment.
00:36:24Otherwise, you'll prove unworthy of being my heir.
00:36:28Don't disappoint me again, Elyton.
00:36:33Love you.
00:36:34Love you.
00:36:40You're hurting me.
00:36:41Love you.
00:36:41Love you.
Comentarios