00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:38I would like to hear you say a lot.
00:49This is燕王府.
00:50You let me.
00:52You let me.
00:53When I do this,
00:57I will let you.
01:21This is my mother's ring.
01:23I will fix it.
01:28This is my mother's ring.
01:42I know you have me in the heart of my heart, I will be happy for you, but I will
01:46be happy for you.
01:49If皇叔 also has his own name,
01:58I'm going to let you see.
02:00Let's see if you're wrong.
02:20Oh, my God!
02:24You are the only one who has my blood.
02:26You are not the one who has your blood.
02:29You are not the one who has its blood.
02:30You look so good.
02:33You're the only one who has a bad idea.
02:35You don't need to use these stupidly.
02:37I'm going to give you a gift.
02:39Give me!
02:40You have to take my blood.
02:43You are not the one who has a blood.
02:45You have to take my blood.
02:46We're going to take my blood.
02:49No.
02:51I don't want to.
02:52I don't want to.
03:13I don't want to.
03:15You're right.
03:16You...
03:24Oh my god, you can't do it.
03:27You're a dragon, not a dragon.
03:31Oh my god, oh my god.
03:40Oh my god, oh my god.
03:42You're a dragon.
03:45Oh my god.
03:45Oh my god.
04:11Oh my god.
04:11Oh my god.
04:13昏前梦囊
04:15映过沙
04:17眼神
04:21又想让我能想及的余温
04:28曾经我愿与神依双人
04:34摘心跪落它眉间亲吻
04:40流举万共万里横
04:41Oh, I'm pretty good looking at what,
04:44but I will go to my brother's when I first came back.
04:47I'll take care of him.
04:52To be, please.
04:56You're welcome.
04:58You're right.
04:59I won't be able to get anything.
05:00I will have seen you on your own name.
05:01It's all known as in my name.
05:04You have to be able to get your name-to-line.
05:06You can't kill anyone anymore.
05:07You're right.
05:08Password is coming to me.
05:08How can you do that last year?
05:10How can you do it?
05:11Let's go.
05:12Let's go.
05:13Let's go.
05:14Yes.
05:20Let's go.
05:24Lord.
05:34Lord.
05:36Your weakness.
05:37Your son is tied to you.
05:41It is true.
05:46Your things.
05:47You should be healed.
05:48Sorry.
05:50Lord.
05:52Your face is so busy.
05:52You should fear me.
05:53Your father would be dead by me.
05:53Lord.
05:55I have no fear for you.
05:57情止责婚,是我怕我会战死,这样你又会变成一个人孤孤单单的受人欺负了,倘若我们成了婚,即便我未来发生任何事情,你顶着一个燕王妃的头衔,也是有个保障,你放心,待我处理完这些琐事,我自然会去据人我们的婚姬。
06:21姐香摘还有药草要除,我先走了。
06:25我送你回去。
06:25不用送了。
06:38赵皇,我还是送你吧。
06:46殿下虽伤得不重,但身子骨到底是遭了罪,万一那些舍偏了,老奴真不敢想象。
06:53如今朝中人尽皆知,陛下有意在我和皇叔之间择出储君的人选。
06:59要不是中了这一箭,这谋划刺杀的名头可就落在本宫头上了。
07:11这是皇叔赤无君的箭头。
07:14殿下的意思是。
07:17昨夜的事总归要有人负责。
07:19太孙受伤,该走的流程还是得走。
07:25该走的流程还是得走。
07:29这个多。
07:30这个多。
07:34太孙了。
07:35太孙了。
07:36这些计划呢?
07:38请让人选在洛霞林去找百幻境的入口。
07:43幸好六姨设了迷障,每天都会变换一次。
07:47It's just a little bit of her.
07:50She's not going to die in the water.
07:55The九姨 is still in her hand.
07:59The九姨 tells her the九姨 to get her out of the way.
08:02What if the九姨 tells her?
08:08You know the九姨 is still in the middle of the night?
08:10You're going to take me to the other side.
08:15你说昨夜背我回来的那个姑娘跟皇叔如此亲密
08:17是啊 光天华日的老奴轻儿听了都还走
08:21那个女的呀
08:27绝对不是王爷的救命和人那么简单 能留在皇叔身边
08:30还能如此亲密的姑娘
08:32到底会是谁 你说刚刚皇叔出去了 是啊
08:48九姨父在沈谬的房间啊
08:52这也没有可以藏人的地方了
09:36这九姨父到底在哪儿啊
09:39九姨父
09:42救命
09:46放我出去
09:49放我出去
09:51放我出去
09:52放我出去
09:54放我出去
09:55放我
09:56放我 pads
10:01小姨父
10:16小姨父
10:18Oh my god.
10:20Why did you find this place here?
10:23Because...
10:26I forgot that you were able to do everything in the environment.
10:28After that, I will leave you there.
10:31I will leave you there.
10:55It was really important for you.
10:57You are not?
10:57They are so important.
11:03I don't know.
11:13I have no idea.
11:15I am not a man.
11:16I am not a man.
11:16I am not a man.
11:17I am not a man.
11:17I am not a man.
11:21You really have a secret secret.
11:38My lord.
11:40My lord.
11:42My lord.
11:44My lord, he is so handsome.
11:46You are not a human.
11:47You are?
11:48I am a human.
11:51Lord, I am on the road of the road.
11:53There is a beautiful woman.
11:55She is a creature.
11:57She is a creature.
11:58She is a creature.
11:59But I have the most great secret secret.
12:09This is your mother's house.
12:11You are not good at all.
12:12Lord, sit.
12:16You are a woman.
12:17The family took me apart from the house.
12:20The king took me back to the house.
12:22What do you think?
12:23The man is a man.
12:25You are the one.
12:46I'll go to tea tea.
12:47Okay.
13:06Hi,
13:08I told you that the doctor told me
13:10that he had some coffee.
13:12Coffee coffee?
13:13This is the one that is used to use of the red and red and red.
13:17I'm going to go.
13:20It's time to go.
13:21It's time to go.
13:23It's time to go.
13:39Where did you come from?
13:44How can I find one?
14:12I don't know.
14:46I don't know.
15:14I don't know.
15:47I don't know.
16:21I don't know.
16:51I don't know.