Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago

Category

🥇
Sports
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:18I have to say something.
00:02:26There are a lot of things that I can say.
00:02:30But now it is not the time.
00:02:34What is the time?
00:02:43It is not the time.
00:02:54It is not the time.
00:02:55I am crying.
00:02:57I am crying.
00:02:57I am crying.
00:03:00I am crying.
00:03:01I am crying.
00:03:02I am crying.
00:03:05We are a family.
00:03:12I am crying.
00:03:14I am crying.
00:03:17I am crying.
00:03:23I am crying.
00:03:27Kirli işlerin söylentileri
00:03:32Seni kaçırdı öldürmelere kalktı
00:03:35Ve şimdi de
00:03:41Burak
00:03:47Ne yaşıyorum ben sence tuhaf değil mi bütün bunlar
00:03:53Yoksa bunlar normalde ben mi anormalim
00:04:00Sen o normalsin
00:04:03Sabır ya sen kendine bak önce
00:04:06Ne varmış bende
00:04:15Söyle
00:04:17Bende ne varmış
00:04:22Sen de çok anormalsin
00:04:27Gelişin
00:04:28Hayatımıza girişin
00:04:31Senin hakkında
00:04:33Hala pek bir şey bilmiyorum mesela
00:04:38Ve seni böyle seviyorum
00:04:40Olduğun gibi
00:04:45Bu beni daha da anormal yapar
00:04:50Ona dair hiçbir şey bilmiyorum
00:04:52Kadar kırılgan ki geçmişe karşı
00:04:55Bir şey sormaya da çekiniyorum
00:04:58En azından bugün soramam
00:05:05Geçmişte zor şeyler yaşadın biliyorum
00:05:08Ama artık bugün var
00:05:11Ama artık bugün var
00:05:17Anne babasızlık zor
00:05:21İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok
00:05:27Ama ben şanslıydım
00:05:32Müzeyyen'e ne vardı
00:05:35O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda
00:05:45Artık bende varım
00:05:47Sen benim ailemsin
00:05:59Şey
00:06:00Son olanlardan sonra
00:06:03Bayağı kafam dağıldı ya
00:06:05Ben çalışmam gerek
00:06:06İşe odaklanamadım peki
00:06:08Gidip çalışayım en iyisi biraz
00:06:11Hem kafam dağılır
00:06:21Bayağı
00:06:43Kim bu ateş ha
00:06:45Neden geçmişini bu kadar gizliyor
00:06:46Neden geçmişinde bir iz yok
00:06:49Ulan insanın bir fotoğrafı
00:06:51Bir hikayesi olmaz mı
00:06:55Sanki herif gökten düşmüş gibi
00:06:59Ya da her şeyi baştan yazmış birileri
00:07:04Şimdi bana her şeyi anlatacaksın
00:07:08Çek şu silah
00:07:09Saçmalama
00:07:11Beni vuramayacağını ikimiz de gayet iyi biliyoruz
00:07:14Çok da emin olma Aslı
00:07:16Şimdi sorularıma cevap ver
00:07:19Anlatacak bir şey yok ki
00:07:21Ateş işte
00:07:23Olduğu gibidir
00:07:24Yakışıklı, zengin, başarılı
00:07:26Bana ateş güzellemesi yapmayacaksın Aslı bundan sonra
00:07:32Söyle
00:07:33Kim bu ateş kara?
00:07:38Demek konuşmayacaksın ha
00:07:40Tamam
00:07:41Ben de ateşi gider arkasından çevirdiğim bütün dolapları anlatırım
00:07:46Eee
00:07:48Anlatırsan anlat be
00:07:52Ölmek benim umurumda bile değil
00:07:55Hatta daha iyi
00:07:57Kurtulmuş olurum
00:07:58Benim isim lan sen
00:07:59Çek şu elini
00:08:01Niye?
00:08:02Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:08:05Ne oldu?
00:08:07Yüreğin mi yetmiyor yoksa
00:08:11Bak kızı çek şu elini
00:08:13Bak yanlış bir hareketinde ölüp gidersin bak
00:08:17Cesedini kimse bulamaz senin çek şu elini
00:08:20Ateş ile Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense
00:08:23Ölürüm daha iyi
00:08:24Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan
00:08:28Beni sakın karşına alma
00:08:30Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın
00:08:34Ben ateşin en yakınıyım
00:08:37Benden iyi müttefik bulamazsın
00:09:06Ben ateşin
00:09:09Cık
00:09:24Zavallı
00:09:25Çık
00:09:26Sana anlatmaya çalıştım ama benden uzaklaşmadan korktum
00:09:30Kalbimi kırdın Malik
00:09:31Çok kırdın hem de
00:09:34Sen hep sevgiden bahsediyorsun da
00:09:36Peki güven
00:09:37You didn't trust me?
00:09:41You didn't trust me.
00:09:42You didn't trust me.
00:09:43I know I'm going to die.
00:09:45I don't know what I need to do.
00:09:47I'm going to die here.
00:09:51I'm going to die here.
00:10:07Hadi bu bardağı eski haline getirsene Malik.
00:10:12Getirebilir misin?
00:10:14Olmaz.
00:10:15Eskisi gibi olmaz.
00:10:17Ben de artık sana eskisi gibi olmayacağım.
00:10:21Çiçek sana karşı duygularımda çok samimiyim.
00:10:25Ya sadece ailemle ilgili durumumu anlatmadım.
00:10:28Tamam haklısın ama ne bileyim ya bu kadar bu kadar sorun olmamalı bu.
00:10:33Olmamalı.
00:10:34Olmamalı ha?
00:10:36Peki neden benden sakladın Malik?
00:10:38Yoksa paranın peşinde olup olmadığından emin olmak için mi?
00:10:41Ya hayır tabii ki öyle bir şey değil ya.
00:10:43Çiçek anlattım biliyorsun öyle olmadığını.
00:10:47Bak zengin olduğumu söyleseydim hem bu işi alamazdım.
00:10:51Hem de sana yakın olamazdım çiçek.
00:10:53Bu.
00:10:59Bakışlarından ne kadar kırgın, öfkeli olduğunu görüyorum biliyorum.
00:11:03O yüzden sen sakinleşene kadar bekleyeceğim.
00:11:05Sakinleşmeyeceğim Malik.
00:11:07Ne yaparsan yap umrumda da değil tamam mı?
00:11:10Bana güvenmedin sen.
00:11:12Ya bana haksızlık ediyorsun artık ama ya.
00:11:15Ya anlattım işte konuyu biliyorsun.
00:11:17Ya anlattım açıkladım sana.
00:11:19Lütfen.
00:11:21Lütfen.
00:11:23Bak sen istediğin kadar suçla beni.
00:11:27Ama her ne olursa olsun.
00:11:29Ne yaşanırsa yaşansın.
00:11:31Senden asla vazgeçmeyeceğim.
00:11:35Çünkü ben.
00:11:37Çünkü ben seni çok seviyorum.
00:11:40Tamam mı?
00:11:53Tamam mı?
00:11:56Evet.
00:11:57Evet.
00:12:01Evet.
00:12:05Evet.
00:12:07Evet.
00:12:08Evet.
00:12:19Why did you get from the island?
00:12:20Buralara neden geldiğimizi
00:12:21Hatırlamak için mi geldin buraya?
00:12:24I still remember this island?
00:12:25Ne demeye çalışıyorsun?
00:12:33Şu panoyu da kaldır artık.
00:12:35He?
00:12:43Because there is no meaning.
00:12:49If you get a girl, you'll get a girl.
00:12:55You'll get a girl.
00:13:00You'll get a girl.
00:13:02You'll get a girl.
00:13:02Annen, baban, Eylül'ün kemikleri sızlıyor mezarda.
00:13:07Hüseyin Anne!
00:13:09Sözlerine dikkat et.
00:13:13Seni ölümden kurtardım.
00:13:16Sokaklardan aldım.
00:13:17Bana söz vermiştin.
00:13:20Haydar'ın kızı için sözünden döndün sen.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:32Sesiniz ta dışarıdan duyuluyor biraz sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:13:36Kimin umrunda?
00:13:42Ne oluyor?
00:14:00Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:14:04Annem de endişeleniyor haliyle.
00:14:06Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:14:12Ya tamam, tam herkes bir sakin olsun.
00:14:15Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:14:18Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:14:20Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:14:26Aslı.
00:14:29Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir sana?
00:14:31Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:14:41Ateş.
00:14:43Ateş.
00:14:44Sanki işler sarpa sardı biraz ha?
00:14:48Biliyorum.
00:14:49Biliyorum.
00:14:51Çıkmaza düştüm Cemal.
00:14:54Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:14:56Söz konusu intikam haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:15:03Neyse.
00:15:04Sen ne yaptın Mercan'la konuştun mu?
00:15:11Hayır.
00:15:14O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:15:19Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onun.
00:15:24İlk defa korkuyorum Cemal.
00:15:29Mercan'ı üzmekten,
00:15:31onu kaybetmekten korkuyorum.
00:15:36Bunu göze alamam.
00:15:40Ya iyi de Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:15:43Tahir mi olacaksın Ateş mi olacaksın?
00:15:46Bir karar ver artık.
00:15:50Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:54Kimim ben?
00:15:57Tahir miyim?
00:15:58Ateş miyim kimim?
00:16:02İntikamı isteyen kim?
00:16:04Aşkı isteyen kim?
00:16:06Bilmiyorum artık Cemal.
00:16:08Bilmiyorum artık.
00:16:14Kayboldum artık Cemal.
00:16:19Kayboldum.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:48Altyazı M.K.
00:17:03Altyazı M.K.
00:17:04Altyazı M.K.
00:17:04Altyazı M.K.
00:17:24Altyazı M.K.
00:17:27Why did you get me?
00:17:29You were able to get me.
00:17:31What was that?
00:17:32What was that?
00:17:38Look, you were able to get me and I told you,
00:17:42I was your brother,
00:17:43but I was able to get you.
00:17:44What would you say?
00:17:48I was able to get me.
00:17:49I didn't know you were able to get me.
00:17:51I didn't know you were able to get me.
00:17:53I didn't know.
00:17:56You ever said, I was so wrong.
00:17:59You didn't ask him.
00:18:06But she said, I am...
00:18:07She said, I am the same.
00:18:08She said, I don't want to be loved.
00:18:12I've been a completely ill.
00:18:14I've been a very busy man!
00:18:19I've been a very busy one day!
00:18:22I've been a busy man!
00:18:24I've been a busy man!
00:18:26If I were pregnant for a while...
00:18:29If I'm pregnant...
00:18:32...a child was pregnant!
00:18:32...and my mother was pregnant!
00:18:39I'm a young man!
00:18:41I'm a young man!
00:18:42I've been a young man!
00:18:42My father looked like his father.
00:18:44He was waiting to leave the Lord.
00:18:47Is this Mermin?
00:18:51He was going to let me tell her.
00:19:41Birlikte içelim istedim.
00:19:44İyi yapmışsın.
00:19:58Seninle içilen kahvenin tadı bile başka.
00:20:04Benim için de öyle.
00:20:16İyi misin?
00:20:22Olabildiği kadar.
00:20:28Ne kadar kızsam da annem babam işte.
00:20:35Ara sıra aklım onlara gidiyor.
00:20:40Önceden babam bu odada çalışırken gelip onu izlerdim.
00:20:44Ona yardım ederdim.
00:20:47Babamın da hoşuna giderdi.
00:20:50Annem de gelip söylenirdi bize.
00:20:53Ona göre kızlar hep pembe giyinmeliymiş.
00:20:57Pembe odaları olmalıymış.
00:20:59Pembe takılar takmalıymış.
00:21:01Ateş inanır mısın?
00:21:04Bir ara pembeden gerçekten nefret etmiştim.
00:21:12Onlar beni bu konakta...
00:21:15...bütün kötülüklerden koruyarak büyüttüler.
00:21:25Ama sevgisizlik ve ilgisizlik başka bir şey işte.
00:21:31Sevgisizlik kimsenin taşıyamayacağı bir şey.
00:21:36Şimdi düşünüyorum da...
00:21:40...onlar bizi kendilerine benzetmeye çalışmış resmen.
00:21:43Ne Mercan...
00:21:46...ne Murat umurlarında olmamış.
00:21:55Ben küçük yaşta kaybettim alemi.
00:22:09Zengin değildik.
00:22:13Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdim.
00:22:18Çünkü hissettirirlerdi.
00:22:24İlk defa ailenden bahsediyorsun.
00:22:29Anlatsana biraz.
00:22:32Bir anlatabilsem sana.
00:22:43Kendi hallerindelerdi işte.
00:22:48Kare koca çalışırlardı.
00:22:59En son bizi okula bırakmışlardı.
00:23:04Sonra bir gün gittiler...
00:23:06...bir daha da geri gelmediler.
00:23:13O en son kare aklımda kalır ya.
00:23:18Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum.
00:23:21Bir de NASA'ya da kilitledi.
00:23:47Bize dedin.
00:23:53Kardeşim.
00:23:55Kardeşin mi vardı?
00:24:00Eylül benim kardeşim.
00:24:03Ben Tahir'im.
00:24:08O da öldü.
00:24:15Ben gerçekten üzgünüm.
00:24:18Yani bunları konuşmak seni yer alıyor.
00:24:21Çok özür dilerim kapatalım konuyu hemen.
00:24:24Sorun değil.
00:24:28Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk.
00:24:41Ta ki onlar benden alınana kadar.
00:24:50Yani ölene kadar.
00:24:59İnsanın ailesinden böyle güzel bir şekilde bahsetmesine kadar güzel.
00:25:08Bazen düşünüyorum da bizde durumlar çok farklıymış.
00:25:15Otoriteyi sevgi sanmışız.
00:25:18Belki de abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı.
00:25:26Hep babamın gözüne girmek için çabaladı.
00:25:31Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı.
00:25:41Her şey iyice karıştı şimdi.
00:25:44Annem için de zor.
00:25:46Kendi oğlunu kaybetti ama babamın başka bir oğlu ortaya çıktı.
00:25:54Bir kadın için aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek.
00:26:01Bir de bunu bile bile hayatına devam etmek.
00:26:09Biliyorum ben böyle.
00:26:12Yani her şey üst üste geliyor.
00:26:14Birileri planlasa bu kadar olmazdı.
00:26:27Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım.
00:26:37Sen ben olmasam da her türlü zorluğun altından kalkarsın.
00:26:42Kendini küçümseme sakın.
00:26:57Bugün çok yoruldum biliyorum.
00:27:00Bisiklete bindik, ateş talim yaptık.
00:27:02Ama akşam sana bir sürprizim daha var.
00:27:05Merak etme.
00:27:06Bu sefer yorulacağım bir şey değil.
00:27:09Ne sürprizi?
00:27:11Adı üstüne sürpriz işte.
00:27:13Yani söylersem ne anlamı kalır?
00:27:20Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama.
00:27:29Ama ben de şımarırım haberin olsun.
00:27:32Ve her zaman beklerim.
00:27:36Sen hep şımar.
00:27:38Çünkü şımarmayı hak ediyorsun.
00:27:42Teşekkür ederim.
00:27:48Bari bir ipucu versem.
00:27:51Hayır.
00:28:05Ne sürpriz yapacak acaba?
00:28:24Nurgül'ü karnındaki çocuğu öldürmekle tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Nermin?
00:28:28Öyle bir şey yapmadım ben.
00:28:30Yavaş söyleme!
00:28:31Kadını tehdit edip korkut musun?
00:28:34Yeter be!
00:28:36Sen metresinin hesabını bana mı soruyorsun?
00:28:38Kaçıp giden metresinin hesabını karına sormaya utanmıyor musun?
00:28:42Bu ne rezillik ya!
00:28:43Delirtme beni kadın!
00:28:46Ben yıllarca oğlumdan habersiz yaşadım senin yüzünden!
00:28:49Senin bir tane oğlum vardı.
00:28:52O da toprağın altında.
00:28:54Oğluma sahip çıkmadın.
00:28:57Ölümünü bile umursamadın.
00:29:00Şimdi oğlumdan haber alamadım diye bana dert mi yanıyorsun?
00:29:05Haberin olsaydı ne yapacaktın Haydar?
00:29:09Sahip mi çıkacaktın?
00:29:13Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Nermin!
00:29:18Vay vay vay vay!
00:29:20Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde.
00:29:27Kötülükse kötülük yaptığım itirazın var mı?
00:29:31O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi arkasına bakmadan kaçmazdı.
00:29:37Ben kaldım mücadele ettim.
00:29:40Ama o kaçtı.
00:29:42Kalıp savaşsaydı...
00:29:43Çocuğunu öldürmekle tehdit etmişsin!
00:29:48Evli patronuyla ilişki yaşarken cesurdu.
00:29:51Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:29:55Kendini kandırma Haydar!
00:29:57Kaçıp gitti.
00:29:59Çünkü senin gibi bir mafya bozultusuyla büyütmek istemedi oğlunu.
00:30:06Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim.
00:30:09En azından şimdi oğlum hayatta olurdu.
00:30:38Kızım kaldır şu fotoğrafı biri görecek.
00:30:48Bu fotoğraf çok işime yarayacak benim.
00:30:53Tamam bakma öyle.
00:30:57Hatıra fotoğrafı olarak saklarız artık.
00:31:00İntikam falan yalan oldu zaten.
00:31:05Defalarca söyledim sana.
00:31:07Kabul et anne.
00:31:09Mercan'ı hafife aldım.
00:31:25Şu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor.
00:31:29Deliriyorum.
00:31:33Elimizi kana bulamadan oğlunun canını nasıl aldıysam kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan.
00:31:39Geçmiş olsun.
00:31:40Alan oldu artık.
00:31:42Bu laflarına karnım tok benim.
00:31:45Ne yapacaksak ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim.
00:31:51Ne yapacaksın pek anne?
00:31:54Bilmiyorum.
00:31:56Ateş zeki bir adam.
00:31:58Ama duygusal.
00:32:02Kendine yapılan iyilikleri unutacak biri değil.
00:32:06Ben de onun için yaptıklarımı kullanarak altından girip üstünden çıkacağım.
00:32:13Ne intikamdan vazgeçerim.
00:32:16Ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim.
00:32:22Bu iş fazla uzadı.
00:32:44Zerah ne oldu de?
00:32:47Berat.
00:32:48Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat.
00:32:55Yani ortalık çok karışık.
00:32:58Hani herkesin derdi ayrı.
00:33:01Konak öyle, sizin ev öyle.
00:33:07Yani alt üstü bir imza atılacak.
00:33:09Bu kadar şamataya gerek yok bence.
00:33:19Senin kimseye ihtiyacın yok bundan sonra.
00:33:22Tamam mı? O müzeyyen cadısına da yok.
00:33:26Bundan sonra senin ailen benim.
00:33:30Sen ben yok.
00:33:32Biz varız.
00:33:35Gerçekten mi?
00:33:38Gerçekten mi?
00:33:43Gerçekten mi?
00:33:45Sen üzülme.
00:33:47Sen üzülme.
00:33:48Göz yaşlarını.
00:33:49Bak şimdi.
00:33:51Sen bu evlilik meselesini kafana pek takma tamam.
00:33:54En kısa zamanda evleneceğiz de.
00:33:57Tamam.
00:33:58Bundan sonra ailen benim ben.
00:33:59Senin soyadın güneş olacak.
00:34:01Zehra güneşte.
00:34:03Tamam.
00:34:05Ondan sonra bizi kimse tutamaz.
00:34:07Çalışır çabalarız.
00:34:08Kendi hayatımızı kurarız.
00:34:11Sonra kimseye eyvallahımız olmaz da.
00:34:16Berat.
00:34:18İnsan kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya.
00:34:23Çok doğru bir sözmüş.
00:34:26Çok doğru söz değil mi de?
00:34:28Çok doğru söz değil mi de?
00:34:30Berat.
00:34:31Ne oldu? Ne oldu?
00:34:32Ne oldu bakayım?
00:34:33Ben bir heyecan yapınca birden bir şey yok.
00:34:37Acıdı mı?
00:34:38Acımadı şapşal şey.
00:34:41Ben böyle bir şey yapınca birden.
00:34:44Küpede büyük olunca böyle parmağım takıldı herhalde ne olduysa.
00:34:47Ama sen böyle her heyecanlandığında böyle yaparsan vay halime.
00:34:51Şey oldu.
00:34:52Çok pardon heyecan yapınca.
00:34:54Olmaz bir daha.
00:35:09Ay sürpriz dedi bu da gerdi beni iyice.
00:35:17Şöyle bir şey.
00:35:18Ne yapsam acaba?
00:35:26Olmadı sanki bu.
00:35:28Daha renkli bir şeyler mi yapsam böyle iki renk falan olabilir.
00:35:42Eee.
00:35:45Yok ya.
00:35:47Daha sade bir şey olsun bence.
00:35:55Bilemedim ki ya.
00:36:02Bilemedim ki ya.
00:36:04Yap.
00:36:06Sürpriz hazırlıyordum sana.
00:36:09Hımm.
00:36:10Ne sürpriziymiş bu?
00:36:11Sen bana sürpriz hazırlayınca altta kalmak istemedin.
00:36:17Hem yanında olduğun için teşekkür etmek istemiştim sana.
00:36:27Depoda çerçeve buldum.
00:36:29Fotoğrafımız için.
00:36:32Çerçevesi vardı fotoğrafımızın.
00:36:35Ama bu benim emeğim olacaktı.
00:36:39Bozdun bütün sürprizi.
00:36:42Neyse madem geldin hadi gel fikrini söyle bari.
00:36:46Hımm.
00:36:47Ama böyle anlaşılmaz ki.
00:36:50Nasıl?
00:36:52O güzel sanki.
00:37:06Bakayım.
00:37:07Ne yaptın?
00:37:09Biraz daha açık olabilir rengi.
00:37:21Demek açık olabilir öyle mi?
00:37:25Al bak.
00:37:26Bu bayağı açık mesela.
00:37:29Sana da bayağı yakıştı açtı seni be.
00:37:31Demek yakıştı hemen o zaman.
00:37:33Yapma.
00:37:34Demek beğendin.
00:37:35Demek beğendin.
00:37:47Demek beğendin.
00:37:53Demek beğendin.
00:37:55Seni o kadar seviyorum ki.
00:37:57Tarılmak geldi içimden.
00:38:04Ya vallahi ateş ben artık.
00:38:20Artık gitsem iyi olacak galiba.
00:38:27Rezil olduk işte.
00:38:29Hadi yürü o da iyi de.
00:38:33Kimse var mıdır dışarıda?
00:38:35Var ya da yok.
00:38:37Kimin umrunda?
00:38:45Hadi gidip şu boyaları çıkartalım kurumadı.
00:38:48Onu yaramazlık yapmadan önce düşünecektim.
00:38:51Hadi.
00:39:01Hadi.
00:39:07Hadi.
00:39:09Hadi.
00:39:20Hadi.
00:39:24Hadi.
00:39:25Hadi senin canını yaktın da bu kadar mutlusun.
00:39:32Daha doğrusu ben seni yaz tutarsın diye düşünmüştüm.
00:39:38Malik'in zengin olduğunu anlayınca dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm.
00:39:44Büyük balık kaçdı Sehra.
00:39:47You know...
00:39:47...neptured by the way.
00:39:52Malik, my hope, wasn't he not as well as Chieie.
00:39:56I was so entrenched in my heart to make him a little.
00:40:00I was like a man, even an a girl.
00:40:04She was so much different, I didn't see you.
00:40:08I was such a guy that was really good at him.
00:40:11You are still lying.
00:40:16Or maybe you really think about it, I'm a big big fish I'm not a big fish, but you're not
00:40:22a big fish.
00:40:23Yeah, I'm a big fish, I'm a little bear.
00:40:53What the hell?
00:41:01What the hell?
00:41:12Ah, what's going on?
00:41:14Shhh!
00:41:15Sessiz.
00:41:18Why?
00:41:23Give me.
00:41:25It's a surprise.
00:41:27Oh, it's a good sour cream.
00:41:30Hmm.
00:41:30Hmm, sever misin?
00:41:32Çok severim Hamdi.
00:41:34O zaman gel seni açabilirsin.
00:41:55Çok güzel.
00:41:58Hangi film izleyeceğiz?
00:42:01Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimize.
00:42:08Çok duygulandım.
00:42:10Çıktı mı bayaların?
00:42:12Çıktı, çıktı evet.
00:42:14Ama sendeki tam çıkmamış, tam şurada bak.
00:42:32Afiş falan yok galiba bu sefer.
00:42:35Bunu hatırlatacağını biliyordum.
00:42:38Laf sokmasam olmazdı.
00:42:41Yani, her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:42:45Tamam.
00:42:46Kıskandım oldu mu?
00:42:47Hem de çok kıskandım.
00:42:49Yani ne gerek vardı.
00:42:51Güzelim gece hazırlamıştın.
00:42:52Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:42:56Nercan'ım.
00:42:58Güzel yüzlüm.
00:43:00Tatlı süperim benim.
00:43:05Artık filmimizi izleyelim mi?
00:43:08İzleyelim.
00:43:10Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:43:13Artık yarım kalmayacak.
00:43:18Hiçbir şeye yarım kalmayacak.
00:43:29Hadi.
00:43:36Al bakalım.
00:43:59Hadi açalım filmi.
00:44:30Çiçek!
00:44:50Çiçek!
00:44:50Çiçek sen beni affedene kadar burada bekleyeceğim.
00:44:58Bu soğukta donacak aptal.
00:45:14Altyazı M.K.
00:45:40Altyazı M.K.
00:45:44Altyazı M.K.
00:45:45Altyazı M.K.
00:45:45Altyazı M.K.
00:46:09Altyazı M.K.
00:46:11Altyazı M.K.
00:46:12Film karşıda ateş.
00:46:13Yanlış yere bakıyorsun.
00:46:18Yo.
00:46:19Doğru yere bakıyorum.
00:46:22Hayatımın filmini izliyorum ben.
00:46:25Benim hikayem sensin.
00:46:40Eee mısırından iç yememişsin?
00:46:42Bak.
00:46:43Sadece benimkisi bitmiş.
00:46:48I'll get a drink.
00:46:49I'll get a drink.
00:46:50I'll get a drink.
00:46:51I'll get a drink.
00:46:52I'll get a drink.
00:46:58Film watching this is so much.
00:47:01It's so much.
00:47:02I learned it was good.
00:47:21I'll get a drink.
00:47:40I will get a drink.
00:47:44I'll get a drink.
00:47:48I'll get a drink.
00:47:54I can't wait to see you, I can't wait to see you, I can't wait to see you.
00:48:03I can't wait to see you, I can't wait to see you, I can't wait to see you.
00:48:18I can't wait to see you, I can't wait to see you.
00:48:35I can't wait to see you, I can't wait to see you.
00:48:40I can't wait to see you.
00:48:44Hikayemiz de ömür boyu sürer ve mutlu sonuna biter.
00:48:48I can't wait to see you, I can't wait to see you, I can't wait to see you.
00:49:03Biz hiç kaybetmeyelim birbirimizle.
00:49:15Kaybetmeyelim.
00:49:17Her anımız değerli.
00:49:19Seni ne vakit getirdikçe sana daha fazla bağlanıyorum.
00:49:26Ayrılmak gelmiyor içimden.
00:49:32Sürekli sen varsın aklımda.
00:49:44Seni kaybetmek istemiyorum.
00:49:46Anladim mooi.
00:49:57Kuzey.
00:50:04Ü Ł squat да kaybetmeyelim.
00:50:13Tapi sin sangat Bardzoый.
00:50:39Good night.
00:50:41Good night.
00:50:47Sen hiç uyumadın mı?
00:50:49Gözlerin kıpkırımsa olmuş.
00:50:53Biraz erken uyandım.
00:50:55Seni rahatsız etmek istemedim.
00:51:01Dün gece rüyamdığı ikimizi gördüm.
00:51:06Nasıl gördün?
00:51:08Önce hayır olsun demelisin.
00:51:12Tamam, hayır olsun.
00:51:18İkimiz deniz kenarında el ele koşuyorduk.
00:51:22Çok mutluyduk.
00:51:25Sonra denize girdik.
00:51:27Ben denizin içinde kocaman bir anahtar gördüm.
00:51:30Eğilip onu almaya çalıştım.
00:51:32Ama sen izin vermedin.
00:51:34Sonra da kocaman bir dalga geldi.
00:51:37Çok büyüktü.
00:51:38Çok gerçekti bir de.
00:51:41Neyse, Allah'tan hemen uyandım.
00:51:44Rüya işte.
00:51:47Sen bugün şirkete gelmeyecek misin?
00:51:50Geleceğim tabii.
00:51:52Çalışmak iyi geliyor bana her zaman biliyorsun.
00:51:56Niye sordun? Gelmeyeyim mi?
00:51:58Hayır, belki gelmezsin.
00:52:02Özlemek istersin diye düşündüm.
00:52:04Benimle sürekli yan yan olmaktan sıkılmadın mı?
00:52:07Asla.
00:52:08Sen sıkıldın mı?
00:52:10Mümkün değil.
00:52:15Ben bir elimi, yüzümü yıkayım.
00:52:27Ateş.
00:52:33Adını söylemek hoşuma gidiyor.
00:52:39Ama ben girecektim.
00:52:42Ama giremedin.
00:52:44Numara aç seni.
00:53:18Ne oldu hanela.
00:53:25Ne yapıyorsun?
00:53:28Akşam bir film izledim de onun etkisinde kalmışım.
00:53:31Biraz özetine bakıyorum tekrardan.
00:53:34İstemem.
00:53:36Hadi bir senle Alecek'le beraber izleyelim.
00:53:38Çok iyi bir film bu.
00:53:43İzlemiş miydin sen bunu?
00:53:52İyi misin?
00:53:53Bir keyfin yok gibi.
00:53:57Keyfiniz yok yani Zahide Hanım.
00:53:59Ben böyle sizle bizle konuşamayacağım artık ya.
00:54:01Ben samimiyet falan kuramıyorum sizinle bir türlü.
00:54:08Hiç fark ettin mi?
00:54:11Burak ortalıklarda yok.
00:54:14İşi vardır belki.
00:54:20Bak Demet de yok.
00:54:22Belki bir yerde gitmişlerdir beraber.
00:54:25Yok.
00:54:27Haber vermeden iki gün üst üste gelmemiz çok tuhaf.
00:54:30Benim içime bir kurt düştü.
00:54:35Ben bir arayayım bakayım o zaman.
00:54:37Neymiş durum?
00:54:43Açmıyor.
00:54:45Açmıyor.
00:54:46Belli gibi haller var bunlarda ama çıkar kokusu ortaya yakında.
00:54:49İnşallah kötü bir şey yoktur.
00:54:53İnşallah.
00:54:57Devam et sen.
00:55:03Ne diyeyim yani.
00:55:04Kadının işi gücü yok.
00:55:17Altyazı M.K.
00:55:20Altyazı M.K.
00:55:24Altyazı M.K.
00:55:34Altyazı M.K.
00:55:42Altyazı M.K.
00:55:44Altyazı M.K.
00:55:45Gerçekten gitmemiş.
00:55:48Ah Malik ya.
00:56:07Altyazı M.K.
00:56:37Altyazı M.K.
00:56:52Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:25Altyazı M.K.
00:57:29Bana kahvaltı mı hazırlanın?
00:57:31Yes.
00:57:38Hmm.
00:57:40You're not careful, I'm not yet.
00:57:42I'm done.
00:57:45Hmm.
00:57:49Hmm.
00:57:50It's a good thing, you're not.
00:57:53Hmm.
00:57:55I'm not doing anything.
00:57:56I'm not doing anything.
00:57:59I'm going to get ready.
00:58:00I'm going to put it here.
00:58:02I'll be happy to use the baby.
00:58:07Are you ready?
00:58:08I'm going to do it.
00:58:09I'll do it.
00:58:12I'll do it.
00:58:14I'll do it.
00:58:15I'll do it.
00:58:16It'll do it.
00:58:20Oh!
00:58:29How many days you can't be sick of me.
00:58:32I didn't eat anything.
00:58:34I didn't have a good breakfast.
00:58:37Let's go.
00:58:39Let's go.
00:59:04En çok hangi yemekleri seversin?
00:59:09Hiç yemek ayrımı yapan biri olmadı mı?
00:59:13Ben öğrendiğimde artık anlarım neleri sevdiğimi.
00:59:22Bir yemek yapma konusunu bir daha düşünmek lazım bence.
00:59:26Aşk olsun.
00:59:35Aşk seninle olacaksa olsun.
00:59:44Birbirimizin hakkında bilmediğimiz çok şey var.
00:59:47Ama bunları öğrenmek için uzun bir zamanımız var.
00:59:56Ne zaman çıkarız?
00:59:59Birazdan çıkarız.
01:00:01Ama çalışma odasını halletmem gereken ufak bir işim var.
01:00:0510 dakika bile sürmez.
01:00:06Beni bekler misin?
01:00:10Seni bir ömür beklerim.
01:00:20Yaklaşsana bir.
01:00:21Ne oldu?
01:00:22Yaklaş yaklaş.
01:00:27O kadar beklemene gerek yok.
01:00:37Hadi bakalım.
01:00:37Tüm çekten yemiyorsun.
01:00:39Hadi bakalım.
01:00:43Hadi bakalım.
01:00:46Hadi bakalım.
01:00:54Hadi bakalım.
01:00:59Hadi bakalım.
01:01:01I don't know what I mean.
01:01:17Chieçek?
01:01:19Hayırdır kız?
01:01:21Nereye gidiyorsun batmaniye?
01:01:22I think...
01:01:29...
01:01:29What happened?
01:01:32You did not leave a house here?
01:01:34Aba, don't you, allah aşkına.
01:01:36Can I fuck you?
01:01:37Berat, you can say that.
01:01:40I know.
01:01:42You should take a seat, I'll do this for you, I'll be talking about you.
01:01:44Don't you know, you can't stand that for you.
01:01:48I'll do that for you, okay?
01:01:50I'll talk about it and I'll talk about it.
01:01:56Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:16Malik?
01:02:19Malik?
01:02:20Malik?
01:02:20Hadi kalk.
01:02:26Aklını mı kaçırdın sen ya?
01:02:28Bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:02:31Malik?
01:02:34Malik?
01:02:35Malik kalk.
01:02:37Malik?
01:02:43Malik?
01:02:45Malik?
01:02:47Malik?
01:02:48Malik uyan.
01:02:50Malik?
01:02:54Allah'ım ne oldu ya?
01:02:55Malik?
01:02:57Eyvah.
01:02:59Yanıyorsun sen.
01:03:01Eyvahlar olsun.
01:03:03Malik?
01:03:05Malik?
01:03:27Ağabeyciğim.
01:03:31Ne bu surat böyle?
01:03:34Mis gibi tost bak yesene
01:03:35Dokuma mısın hiç
01:03:40İyi misin sen?
01:03:43İyiyim ya
01:03:45Uykusuzun biraz
01:03:47Bu sırat uykusuzluktan böyle değil anlarım ben
01:03:51Hala o işe yaramaz çocuk var değil mi?
01:03:57Sinsiye bak ya
01:03:59Şirkete geldiğinden beri ağzından tek kelime çıkmadı
01:04:01Well, he says, you're here to work.
01:04:05You can't go there.
01:04:06But he says, you've got to go there.
01:04:09You kind of like you,
01:04:10Look, he's doing that.
01:04:13He's doing things that I'm doing.
01:04:15He's doing that.
01:04:18I'm not feeling that I can do this anymore.
01:04:20He's doing that.
01:04:24But,
01:04:25he's doing that.
01:04:27I don't feel that I can do this anymore.
01:04:29I don't think here.
01:04:31He said he said he did not know.
01:04:34He said he said he doesn't feel as if it was he said.
01:04:42He said he said he said he did not know.
01:04:49He brought in a way of lust.
01:04:53He didn't have a chance to ask him.
01:04:53The name of my heart will tell him.
01:04:54My name is Hader's.
01:04:58I'm a man.
01:04:59I'm a man.
01:05:00I'm a man.
01:05:01I'm a man.
01:05:04I'm a man.
01:05:06I'm a man.
01:05:07Demet bana öfleyip puflama bak.
01:05:10Ben yemem o kimsesiz edebiyatını tamam mı?
01:05:15Benim çok işim var.
01:05:19Sana afiyet olsun.
01:05:21Demet otur.
01:05:22Demet.
01:05:22Demet.
01:05:34Senin de kim olduğunu öğreneceğiz.
01:05:36Burak efendi.
01:06:02Artık ateş ile ilgili gerçekleri öğrenmenin zamanı geldi Mertin ana.
01:06:07Bakalım o zaman da böyle neşeyle kahvaltı yapabilecek misin?
01:06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:56Kahveni soğutma.
01:06:58Ay tamam.
01:07:04Ya zaten çok kısa bir işim var.
01:07:38Bir Cemal'e bakıp geleyim ben.
01:07:40Tamam şey böreklerden ona da götür kalmasın.
01:07:56Ateş.
01:08:01Efendim canım.
01:08:02Ne oldu bir sorun mu var?
01:08:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended