Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Mentre si trovano in una zona desertica per un servizio fotografico, il fotografo Jack Putnam e il piccolo Stevie Fields vengono investiti da una strana e misteriosa tempesta. Terminata la tempesta anomala rinvengono sul terreno degli strani cristalli blu. Nei giorni seguenti si verificheranno alcuni strani avvenimenti: alcune persone scompariranno misteriosamente, la temperatura si innalzerà, e le riserve idriche della cittadina inizieranno a prosciugarsi. Putnam intuisce che questi fenomeni sono dovuti alla presenza di creature aliene.

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:44Grazie a tutti
00:01:17Grazie a tutti
00:01:19Grazie a tutti
00:01:35Non puoi farlo
00:01:37Siamo in un paese libero
00:01:41Wow
00:01:43Guarda chi è tornato
00:01:56Come va, Jack?
00:01:59Non male
00:02:00Non male, è già qualcosa
00:02:11Salve, vuole che le lavi vetri?
00:02:13Quante volte ti devo ripetere di andartene, mocciosa?
00:02:16Sì, grazie, pulisci le foto
00:02:21Perché questa volta non mi scatti qualche foto, già che ci sei?
00:02:24Mi dispiace, Linda, non fotografo le persone
00:02:28Ehi, Linda, vieni a darmi una mano, muoviti
00:02:31Magari potresti farmi diventare famosa, così me ne andrei da questo punto
00:02:35Sì, ma non credo che mi farebbe entrare nelle simpatie di tuo padre
00:02:38E allora, tanto non gli piace lo stesso
00:02:41Ehi là, straniero!
00:02:44Ha ha ha, come va?
00:02:46Ehi, vagabondo!
00:02:49Ha ha ha ha, quanto tempo
00:02:51Che piacere rivederti
00:02:52Eh già, qual momento ti porto?
00:02:54Volevo mangiarmi un panino da cattolmanzo e cili
00:02:56Beh, allora andiamo
00:02:58Fermi per un po'?
00:02:59Un paio di settimane, un mese, non lo so
00:03:01Ti ho portato un regalo, fai un salto da me, così
00:03:03Ma se hai un paio di birre fresche vengono di sicuro
00:03:05D'accordo, il deserto ti tratta sempre bene?
00:03:07Oh, sì
00:03:09Ehi, tesoro, guarda chi c'è!
00:03:11Ciao!
00:03:12Jack
00:03:12Ah, mi è mancata la tua cucina
00:03:15Sono contenta di rivederti
00:03:17Chance, come vanno le cose da queste parti?
00:03:20Ah, se ne sono andate altre persone
00:03:22Ah, sì?
00:03:23Sì, se alla base non fanno qualcosa di nuovo diventerà una città fantasma
00:03:27Boi impessa di dipingere gli aerei o qualcosa del genere, chi lo sa?
00:03:31Boi, eh?
00:03:31Ora devo scappare, ma tanto mi fermo un po'
00:03:33Bene, è stato un piacere, bene
00:03:34Vediamo, sì
00:03:36Eh, ciao
00:03:38Voglio riprendermi i miei candelotti, li avete qui?
00:03:40Tu ce l'hai quel permesso?
00:03:41Beh, sì, ce l'ho a casa
00:03:43Per la miseria, beh, non serve nulla se lo tieni a casa
00:03:45Eh, va bene, te lo porterò qui
00:03:47Sono mesi che me lo ripeti
00:03:48Scommetto che non hai nemmeno spedito quei moduli che ti ho dato
00:03:51Diavolo, Pax, dovresti saperlo
00:03:53Da quanto tempo compro la dinamite, eh?
00:03:56Da molto prima che ti trasporti
00:03:57Ma non ha nessuna importanza
00:03:58Ci sono delle leggi
00:04:00Già
00:04:00Delle leggi, eh?
00:04:01Mi sa che molto presto ci vorrà un permesso anche per pisciare
00:04:05Ah, sta zitto
00:04:06Smettila di lamentarti, vecchio bacucco
00:04:14Vediamo, fanno due da lei
00:04:16Va bene, facciamo cinquanta cent
00:04:25Sì, vediamo, facciamo cinquant
00:04:26No, non le nemmeno
00:04:26No, non le nemmeno
00:05:04Ciao, tesoro. Che hai fatto di bello?
00:05:07Ho lavorato, come te.
00:05:09Ma sì?
00:05:10Sì.
00:05:11Per chi?
00:05:14Per lui.
00:05:22Ehi, figliolo!
00:05:28Hai scordato i soldi?
00:05:30Grazie.
00:05:35Su, vieni.
00:05:37Dammi una mano con le borse.
00:05:46Hai dimenticato ancora di innaffiare le piante?
00:05:55Sì.
00:05:57Sì.
00:06:06Sì.
00:06:08Sì.
00:06:18Sì.
00:06:20Sì.
00:06:27Sì.
00:06:31Sì.
00:06:38Sì.
00:06:39Sì.
00:06:44Sì.
00:06:46Sì.
00:06:56Sì.
00:06:58Sì.
00:07:04Sì.
00:07:11Sì.
00:07:20Sì.
00:07:25Sì.
00:07:29Sì.
00:07:31Sì.
00:07:31Sì.
00:07:41Sì.
00:07:57Ehi!
00:08:06Avanti, vattene di qui.
00:08:08Se non vuole che prenda la polvere,
00:08:10perché l'ha portata qua fuori?
00:08:12Senti, fammi un favore, vattene di qui.
00:08:42La posso guardare?
00:08:43No.
00:08:47E a lei la pagano anche per fare delle foto del genere.
00:08:51Mia madre dice di sì.
00:08:55Dice che lei è un fotografo molto famoso di non so dove.
00:08:59E vorrebbe tanto che lei non tornasse mai più qui.
00:09:03Ah, sì, eh?
00:09:07È più bello laggiù in fondo.
00:09:10Tu dici?
00:09:11Sì, davvero, ci sono molti più rottami laggiù.
00:09:14No.
00:09:16Preferisco i vetri rotti, sono interessanti.
00:09:19No.
00:09:19Tutto qui.
00:09:21È facile trovare dei vetri rotti.
00:09:23No.
00:09:25Non so.
00:09:26No.
00:09:45No.
00:09:46No.
00:09:47No.
00:09:47No.
00:09:49No.
00:09:50Non vai a giocare con i tuoi amici?
00:09:52Quali amici?
00:09:54Non vivono più qui.
00:10:02Venga, le faccio vedere un posto.
00:10:04È terrificante.
00:10:06Senti, non lo so...
00:10:07Non si fida di me?
00:10:10Se le piacciono le cose belle,
00:10:12quello è la fine del...
00:10:22Non lo so...
00:10:52Allora?
00:10:55Niente male.
00:10:58Dovrebbe vederlo da quel crinale.
00:11:09Ce la fai a portarle?
00:11:10Certo.
00:11:11Ero abituato a roba più pesante
00:11:13quando andavo in campeggio con mio padre.
00:11:16Perlomeno a me sembrava così.
00:11:18Ma ero piccolo allora.
00:11:21Se ne andò prima che la base chiudesse.
00:11:24Penso che mio padre sia stato il più furbo della nostra famiglia.
00:11:28Insomma, quando la gente ha smesso di venire al motel,
00:11:31lui ha levato le tende.
00:11:33Anch'io lo farò quando sarò abbastanza grande.
00:11:36Bravo.
00:11:36E che ne sarà di tua madre?
00:11:38Oh, lei se la caverà.
00:11:39Penso che per lei sarà tutto più facile,
00:11:42se non sarò più qui a farla preoccupare.
00:11:44A certe madri piace preoccuparsi.
00:11:46Sì, può darsi.
00:11:53Avevi ragione, da qua su è molto più bello.
00:12:04Tieni, usa questa.
00:12:05Scherzo.
00:12:06Su dai, prendila prima che cambi idea.
00:12:15Allora, ascolta, devi solo girare questo finché non vedrai accendersi una lucina rossa,
00:12:20forza.
00:12:21Fantastico.
00:12:23Ma non è un tenero schiacciato, c'è un motorino.
00:12:25Davvero c'è dentro un motore?
00:12:27Sì.
00:12:28Accidenti.
00:12:55Ehi, Stevie, andiamocene.
00:12:58Andiamocene di qui.
00:12:59Prendi quello che riesci e andiamocene.
00:13:02Presto.
00:13:03Tieni via.
00:13:09Presto, sali in macchina.
00:13:13Ehi, Stevie, dove vai?
00:13:19Stevie.
00:13:20Ehi, Stevie!
00:13:42Stevie!
00:13:43Stevie!
00:13:58Sì, vieni!
00:14:09Sì, vieni!
00:14:16Sì, vieni!
00:14:18Sì, vieni!
00:14:20Steve, stai bene?
00:14:22Sì, certo, hai visto?
00:14:24Sbrigati, vieni giù!
00:14:26No, voglio andare a vedere!
00:14:27Cosa?
00:14:36Sì, vieni!
00:14:38Sì, vieni!
00:14:55No, voglio andare a vedere!
00:15:01Stimi!
00:15:07Stimi!
00:15:22Tutto bene?
00:15:23Sì, secondo lei era un meteorite quello?
00:15:25No, era solo uno strano temporale.
00:15:27Adesso andiamo via di qui, dai.
00:15:29Guardi che bella questa roccia.
00:15:30Forse è un pezzo di quella roba.
00:15:32No, questo è una specie di corzo.
00:15:34Vieni, ti accompagno a casa, dai.
00:15:36Beh, qualunque cosa fosse,
00:15:37io ho scattato delle foto incredibili proprio mentre succedeva.
00:15:41Andai che possiamo vederle.
00:15:43Possiamo svilupparle non appena torniamo da me.
00:15:46Lo ha visto anche lei quel fascio di luce?
00:15:49È stato come se andasse a sbattere contro quel muro di roccia.
00:15:53Non lo so, io credo che fosse solo uno strano temporale.
00:15:56Andiamoci.
00:15:56No, voglio tornare la sua data.
00:15:58No, vieni via, non mi piace questo posto.
00:16:00Meglio che ti accompagni a casa.
00:16:19Non va.
00:16:20Deve essersi bagnata.
00:16:22Verremo a prenderla domani.
00:16:24Vieni, ti do un passaggio.
00:16:29Un pezzo di quella roba le ha spaccato il finestrino.
00:16:43A lontano� si ripi.
00:16:59Grazie a tutti.
00:17:43Grazie a tutti.
00:18:09Grazie a tutti.
00:18:12Oggi pomeriggio?
00:18:13Non lo so, tesoro. Cosa ti è successo oggi pomeriggio?
00:18:18È stata in assoluto la cosa più terrificante che io abbia mai visto in vita mia.
00:18:22Sì?
00:18:27Sai, sembrava un meteorite venuto dallo spazio.
00:18:30Sì?
00:18:31Sì, e all'improvviso è esploso davanti a me.
00:18:35E poi ho trovato questa, che forse è un pezzo del meteorite.
00:18:42Tesoro, scusami.
00:18:47Sono distrutta.
00:18:52Sì, certo.
00:18:58Ma non sono ancora così spanta da non poter giocare.
00:19:10Credi di essere molto in gamba, vero?
00:19:12No, smettila.
00:19:17Allora verrai con me in quel posto domani.
00:19:20Ti farò vedere cosa è successo.
00:19:22No, tesoro, mi piacerebbe tanto, ma devo lavorare domani.
00:19:27Anche la domenica.
00:19:33Ma tu non fai altro che lavorare.
00:19:37Preferisci andare al lavoro che stare con me.
00:19:39Oh no, tesoro.
00:19:43Io preferisco stare con te.
00:19:47Ma ci servono i soldi.
00:19:50Sì, certo.
00:20:23Ehi, topo di città!
00:20:25Axel, come va?
00:20:26Che piacere vederti, hai fatto bene a venire.
00:20:28Ehi, ti va una birra?
00:20:29E come faccio a rispettare?
00:20:30La prendo.
00:20:31Lo sai, sono felice di essere tornato.
00:20:33Bravo, Jack.
00:20:35È per questo che tutti noi viviamo qui.
00:20:37Sì, per la pace e la tranquillità del deserto.
00:20:40Senza nessuno che ti dica cosa fare.
00:20:42O quando farlo.
00:20:43Sì, signore.
00:20:45Quando è che ti fai furbo e resti qui per sempre?
00:20:48Chi lo sa, lo farò magari un giorno.
00:20:50Vai, vedi.
00:20:52Ancora non sono contento di me stesso come lo sei tu.
00:20:55Già, è questa la rovina dell'uomo.
00:20:57Dover sempre provare qualcosa a se stessi.
00:20:59Ah, non dire niente.
00:21:01Tu c'eri, così ti sei ferito alla gamba.
00:21:03Quante volte mi hai raccontato quella storia?
00:21:07Tieni.
00:21:10Oh, ma che roba è?
00:21:11Dà un'occhiata.
00:21:13Vediamo un po'.
00:21:14Oh!
00:21:18Accidenti, è stupenda.
00:21:21Gerry Garcia, non mi dire.
00:21:24Non sanno più cosa inventare, vero?
00:21:27Ti sorprenderebbe vedere cosa succederà.
00:21:30Oh, ascolta.
00:21:31Dai un'occhiata a queste foto.
00:21:34Ti un po'.
00:21:36Secondo te cos'hai?
00:21:38Sì, ma cosa devo guardare?
00:21:40Magari potessi dirtelo.
00:21:41Vedi, ieri pomeriggio sono andato al Diamondback Ridge
00:21:45e di colpo è scoppiato una specie di temporale.
00:21:48Poi quando ho sviluppato le foto...
00:21:50Guarda questa.
00:21:51Aspetta, è questa, guarda questa.
00:21:53Vedi come la coda fa una curva verso l'alto?
00:21:56È come se stesse volando.
00:21:59Vuoi dirmi che questo era un aereo?
00:22:00No, non un aereo.
00:22:02All'inizio credevo che fossero dei fulmini
00:22:04e delle rocce che esplodevano o...
00:22:06Qualcosa del genere.
00:22:09Non so, forse erano meteorite o roba simile.
00:22:12Oh, non credo.
00:22:13A meno che ora non ci sia un cratere grande come Las Vegas.
00:22:17Beh, comunque andrò a dare un'occhiata.
00:22:22Beh, la natura.
00:22:24Quante cose non sappiamo.
00:22:37Quante cose non sappiamo.
00:23:15Quante cose non sappiamo.
00:23:37Ed ora un offerto irripetibile per degli oggetti artigianali
00:23:40che qualcuno di voi forse non avrà mai...
00:23:42Bambini, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni...
00:24:23Come mai così tardi?
00:24:25Dov'è la cena?
00:24:30Avevi detto che saresti rientrato presto.
00:24:33Allora, che cosa hai comprato di bello oggi?
00:24:36Niente, non c'era niente che valesse la pena.
00:24:39Bene, ci penso io.
00:24:48Oh, Roy, si può sapere perché non prendi mai un bel film?
00:24:52Perché? Perché so che questa roba ti è...
00:24:54Oh, smittila!
00:25:01Cosa sta?
00:25:09Ma che diavolo?
00:25:19L'hai preso!
00:25:20Certo l'ho spaventato, ma voglio essere sicuro che abbia capito.
00:25:49Che diavolo è?
00:25:59Che cosa?
00:26:02Cosa sta?
00:26:04Cosa sta?
00:26:06Cosa sta?
00:26:17Cosa sta?
00:26:21Cosa sta?
00:26:49Cosa sta?
00:26:51Ho fatto prendere un colpo!
00:26:56Roy!
00:27:00Ehi!
00:27:01Roy!
00:27:25Ehi tu, ragazzino, cosa credi di fare?
00:27:28Ah, solo dei piccoli bombardamenti.
00:27:30Smettila subito! Un giorno o l'altro ti farai saltare un dito.
00:27:33Signor Otis, me ne occupo io, grazie.
00:27:35Oh, certo, se ne occupa lei.
00:27:38Prova da matti.
00:27:42Una piscina distrutta non ci aiuterà a vendere il motel.
00:27:44Sì, è come se esistesse una persona abbastanza stupida da comprare questa schifezza.
00:27:48Dove hai preso quella macchina fotografica?
00:27:50È un prestito.
00:27:51L'hai rubata?
00:27:52No.
00:27:53Stevie, voglio che tu mi dica la verità.
00:27:56Dove hai preso questa macchina?
00:28:09Sì, un momento, sto arrivando.
00:28:12Un attimo di pazienza.
00:28:14Sto arrivando.
00:28:17Ah, salve.
00:28:22Mi dispiace disturbarla, ma lo sapeva che mio figlio aveva questa?
00:28:28Sì, gliel'ho prestata io.
00:28:30Lui non ne sa niente di macchine fotografiche.
00:28:33Sì, fino a ieri, forse però sta imparando.
00:28:36E tra l'altro ha molto occhio.
00:28:40No, sul serio, le faccio vedere.
00:28:41Venga.
00:28:54Queste le ha fatte estivi?
00:28:55Sì, non proprio tutte, ma...
00:28:57Guardi, questa è la sua.
00:28:59Sì, e qui ce n'è un'altra.
00:29:02E questo cos'è?
00:29:04È quello di cui ti ho raccontato, mamma.
00:29:07Sono venute proprio bene, eh?
00:29:08Sì.
00:29:09Guarda questa.
00:29:11Wow, cosa ha fatto?
00:29:12L'ha ingrandita.
00:29:13Sì, guarda.
00:29:14E credo di poterla ingrandire ancora di più.
00:29:17Sbaglio, lei vinse un premio per questa.
00:29:20Ah, sì.
00:29:22Lo sa cosa fecero a Grant?
00:29:24Quelli dell'EPA lo videro e lui ricevette una grossa multa.
00:29:27Per poco non lo mandarono in rovina.
00:29:30Sì, beh, non l'ho fatto apposta.
00:29:32Oh, davvero?
00:29:35Senta, quello che faccio non riguarda affatto le immagini in se stesse,
00:29:38ma quello che rappresentano.
00:29:40So quello che hanno fatto a questa città.
00:29:41Vi hanno abbandonato.
00:29:43E non lo meritate.
00:29:49Ehi, guardi.
00:29:51Oh, sì, questa è fantastica.
00:29:52Si vede la scia di condensazione.
00:29:54Sembra che...
00:29:55Sembra che salga prima di colpire la roccia.
00:29:57Sì, è fantastico.
00:29:58Io non capisco.
00:29:59Non lo capisci, mamma?
00:30:00Stava volando.
00:30:01E l'abbiamo vista andare a sbattere.
00:30:03Dobbiamo tornare lassù.
00:30:05Sì.
00:30:06Posso parlarle un istante, per favore?
00:30:09Sì, tieni.
00:30:10Tu intanto dai un occhio a queste,
00:30:12mentre io preparo un teffreddo a tua madre.
00:30:14Prendi.
00:30:15Con questa vedrai meglio.
00:30:16Venga.
00:30:29Che non arriva.
00:30:31Senta.
00:30:32Non si preoccupi per il tè.
00:30:34Devo andare ora.
00:30:40D'accordo.
00:30:41Qual è il problema?
00:30:45Ascolti.
00:30:46A me fa anche piacere che lei si interessi così a mio figlio.
00:30:50Certo, so che lui ha bisogno di attenzioni.
00:30:54Ed è molto dura per un ragazzo della sua età non avere un padre.
00:30:59Quello che sto cercando di dirle è che non voglio che ci resti male.
00:31:03Mi ascolti.
00:31:04Lei si stancherà di star qui.
00:31:05E allora prenderà la sua bella auto e se ne andrà di nuovo.
00:31:07Ma lui starà qui.
00:31:08Senta.
00:31:10Lo so che non le piaccio.
00:31:11Non ho detto questo.
00:31:12Sì.
00:31:12Beh, non ha importanza quello che pensa di me.
00:31:15Voglio solo che sappia che io ritengo Stevie un ragazzino in gamba.
00:31:28Senta, noi due ora ce ne andiamo.
00:31:32Io devo prepararmi per il lavoro.
00:31:40Kat, ciao.
00:31:42Ha caldo, eh?
00:31:43Sì, è pazzesco.
00:31:44Senti, hai visto Roy oggi?
00:31:47Cosa?
00:31:48Puoi ripetere?
00:31:50Ah, dannato telefono.
00:31:52Riapri il rubinetto dell'acqua, per favore.
00:31:54Guarda che io non ho chiuso nessun rubinetto.
00:31:56Riesci a sentirmi?
00:31:58Sì, ma piuttosto male.
00:32:00Sì, beh, senti.
00:32:02Se dovessi vederlo, puoi dirgli che sono molto preoccupata per lui e di tornare a casa.
00:32:08Ehi, è che ero lì!
00:32:10Roy non è tornato a casa ieri sera.
00:32:12Tu l'hai visto?
00:32:13No, non so dove sia.
00:32:15No, non è parlato.
00:32:18Grazie.
00:32:19Figurati.
00:32:19Ma che diavolo succede a questa dannata acqua?
00:32:32Mamma, a che ora torni dal lavoro?
00:32:35Non lo so.
00:32:37Però...
00:32:37non farò troppo tardi, d'accordo?
00:32:40Me lo prometti?
00:32:41Sì, te lo prometto.
00:32:47Sorridi.
00:33:02Davvero non vuoi seguirmi fino a casa?
00:33:05No, preferisco fare un giro.
00:33:17Stai attento.
00:33:18Non ti preoccupare per me, mamma.
00:33:20So badare a me stessa.
00:33:21Sì, certo.
00:33:22Il grande uomo.
00:34:05Ehi, ragazzo.
00:34:06Ehi, ragazzo.
00:34:17Steve, che cosa stai facendo?
00:34:19Salve, signor Kali.
00:34:21Niente, niente di importante
00:34:23Deve esserci qualcosa che ti interessa se sei venuto fin quassù
00:34:27Vede, ho trovato una bella roccia ieri pomeriggio
00:34:29Forse è un pezzo di un meteorite o qualcosa del genere
00:34:32Ce l'hai qui con te?
00:34:34No, ce l'ho a casa
00:34:37Sai, potrei dirti di che si tratta
00:34:39Forse vale anche qualcosa
00:34:41Magari chi lo sa, magari potrei anche comprartela
00:34:44Ma naturalmente prima dovrei vederla
00:34:47Lei crede veramente che valga qualcosa?
00:34:50Bene, vado a casa a prenderla allora
00:35:20Stevie, aspetta!
00:35:21Cos'è questa fretta?
00:35:23Devo andare, il signor Kali comprerà il mio meteorite
00:35:25Dice che vale un sacco di soldi
00:35:27Aspetta, ti ho preparato un panino, è nel frigorifero
00:35:29E non ti scordare di bagnare le piante oggi!
00:35:35Che caldo soffocante
00:36:02Il brigat, ti porta da qui figliaro
00:36:04È cambiata rispetto a ieri
00:36:06Ah sì?
00:36:07È anche più grande
00:36:09Vediamo, fammi dare un'occhiata
00:36:11Ha sentito, è calda
00:36:13Secondo lei è un meteorite?
00:36:15Non posso dirlo con sicurezza
00:36:16Ma ascoltami bene
00:36:18Ti darò un dollaro per ogni roccia del genere che trovi
00:36:21Scherza?
00:36:22D'accordo
00:36:44D'accordo
00:36:57D'accordo
00:36:59D'accordo
00:37:02D'accordo
00:37:30D'accordo
00:37:48Ben
00:38:29Cosa diamo l'estate?
00:38:30Non lo so, ma veniva dalla casa di Ben
00:38:31Vado a dare un'occhiata
00:38:32Vuoi un passaggio?
00:38:33No, devo trovare Roy
00:38:35È tutto il giorno che lo sto cercando
00:38:36L'ho visto stamattina, Roy
00:38:38Al Diamond Back Ridge
00:38:39L'ho chiamato più volte
00:38:40Ma non mi ha dato retta
00:38:41E ha continuato a camminare
00:38:42Questo non è da Roy
00:38:43Al Diamond Back Ridge
00:38:44Ci vediamo più tardi
00:39:03Ben
00:39:17Ben
00:39:29Ben
00:39:30Ben
00:39:31Ben
00:39:31Ben
00:39:31Ben
00:39:41Ben!
00:40:31Sì, sì, sì, sì, sì.
00:40:31Ehi, Jack, che ne pensi? Non ha mai fatto tutto questo?
00:40:35Sì, è tremendo, hai ragione.
00:40:37Senti, Pax, devo farti vedere una cosa.
00:40:39Date retta a me, è stato uno scoppio sonico e sapete se si trattava di un F-22 magari è
00:40:44perché vogliono riaprire la base.
00:40:45Oddio, Cat, spero tu abbia ragione.
00:40:47No, per favore, la volete piantare? Non riapriranno Bradbury, a meno che non facciamo una guerra.
00:40:52Ma lui che ne sa, magari hai ragione tu, Cat.
00:40:56Senti, non era uno scoppio sonico quello di prima.
00:40:58Vedi, io sono uscito e ho visto del fumo che veniva dalla baracca di Ben.
00:41:02Sono andato a controllare e ho trovato una buca enorme davanti alla sua casa.
00:41:05E Ben, come sta?
00:41:06Non lo so, non sono riuscito a trovarlo.
00:41:08Oh, quel vecchio pazzo, l'ho messo in guardia sulla dinamita.
00:41:10Ah no, non può essere stata la dinamita, era tutto intatto, la casa, la miniera, tutto.
00:41:14Non ci sono frammenti, né macerie, niente, non c'era nient'altro che un piccolo cratere.
00:41:20Come una grande buca, è al centro della buca del fango che ribolleva.
00:41:24E immersa nel fango ho trovato questa.
00:41:28Giuro che non ha mai visto niente del genere, ma è calda.
00:41:32Già.
00:41:34Forse è un pezzo di meteorite.
00:41:36Sì, l'ho pensato anch'io all'inizio, e assomiglia moltissimo alla roccia che ha trovato Stevie ieri.
00:41:40Una pioggia di meteorite.
00:41:41Già, dovremmo farla esaminare da qualcuno.
00:41:45Al college di Pictorville conosco la persona giusta.
00:41:48È saltato fuori niente da quelle foto?
00:41:50No, gli ingrandimenti non erano molto chiari, ma credimi c'è qualcosa di strano lassù.
00:41:54E quando tu eri nell'aeronautica, insomma, avrai sentito parlare di qualche storia a proposito degli UFO.
00:42:00Che cosa stai insinuando?
00:42:02No, non sto insinuando niente.
00:42:04Meglio.
00:42:06Piuttosto sei tornato a Diamondback per vedere se c'era qualcosa?
00:42:09Sì, sono andato stamattina e ho scattato alcune foto.
00:42:11Ma che diavolo è quella roba bianca?
00:42:13Che cos'è? Un giacimento di minerali, per caso?
00:42:15Ma non so di cosa stai parlando.
00:42:18Ma come non lo sai?
00:42:19Ce n'è un mucchio.
00:42:20È come una montagna o qualcosa del genere.
00:42:23E te l'assicuro, prima non c'era.
00:42:25Una montagna, ma che dici?
00:42:27Ti porto le foto quando ritorno, eh?
00:42:30Tieni, questo è il numero del dottor Harry, adesso lo chiamo e gli dico che stai arrivando, eh?
00:42:34Ci vediamo tra paio d'ore.
00:42:37Ehi, non riesco a chiamarlo, non c'è la linea.
00:43:04Ehi, non riesco a chiamarlo.
00:43:16Ehi, non riesco a chiamarlo.
00:44:06Ehi, non riesco a chiamarlo.
00:44:28Tutto bene? Stai bene?
00:44:29Cosa è successo?
00:44:30Non lo so. L'auto è saltata in aria.
00:44:32È come essere in un forno.
00:44:33Forza, andiamoci.
00:44:44Andiamoci.
00:44:58Andiamoci.
00:45:05Roy!
00:45:08Roy!
00:45:11Roy!
00:45:13Roy!
00:45:18Roy!
00:45:19Aspetta!
00:45:27Roy!
00:45:38Aspetta!
00:45:57Non!
00:46:03Ah!
00:46:04Ah!
00:46:05Ah!
00:46:05Ah!
00:46:07Ah!
00:46:09No! No! Aiuto!
00:46:13No! No!
00:46:15Rai! No!
00:46:17Rai, aiuto!
00:46:34Rai!
00:46:35Ecco qui.
00:46:38Iano.
00:46:40Iano, in un'altra, Iano, stai stupendo meglio adesso.
00:46:43Tieni, bevi un goccio d'acqua.
00:46:45Devo solo che prendere fiato.
00:46:49D'accordo, senti, dobbiamo andarcene.
00:46:54Allora.
00:47:04Non voglio sembrare melodramatica, ma...
00:47:07tu mi hai appena salvato la vita.
00:47:12Sì, beh...
00:47:16ne sono lieto.
00:47:18...
00:47:24...
00:47:27...
00:47:28...
00:47:29...
00:47:30...
00:47:30...
00:47:33...
00:47:41...
00:47:42...
00:47:44...
00:47:45...
00:47:49...
00:47:52...
00:47:53...
00:47:54...
00:47:56...
00:47:58...
00:48:00...
00:48:07...
00:48:15...
00:48:15...
00:48:15...
00:48:15...
00:48:15...
00:48:15...
00:48:20...
00:48:21...
00:48:21...
00:48:23...
00:48:23...
00:48:24...
00:48:24...
00:48:25...
00:48:26...
00:48:28...
00:48:29...
00:48:29...
00:48:32...
00:48:32...
00:48:33...
00:48:33...
00:48:33...
00:48:34...
00:48:34...
00:48:35...
00:48:35...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:38...
00:48:38...
00:48:41...
00:48:41...
00:48:43...
00:48:48...
00:48:49...
00:48:49...
00:48:54...
00:48:56...
00:48:59...
00:49:05...
00:49:06...
00:49:08...
00:49:09...
00:49:11...
00:49:12...
00:49:15...
00:49:19...
00:49:22...
00:49:26...
00:49:28...
00:49:28...
00:49:28...
00:49:31...
00:49:33...
00:49:37...
00:49:38...
00:49:40...
00:49:48...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:48Stevie!
00:50:50Stevie!
00:51:08Non è qui, vado a chiamare Paxson
00:51:20Oh, fantastico, non c'è la linea
00:51:21Mi puoi accompagnare da Ben?
00:51:23Alan, ascolta, probabilmente Stevie è al Diamond Backridge
00:51:27Dove siamo stati ieri
00:51:28Io andrò là per vedere se riesco a trovarlo
00:51:30E intanto, tu stai qui
00:51:33E aspetti, metti questa sulle ferite
00:51:36Ti assicuro che è miracolosa
00:52:04Non sono mai sceso così in profondità
00:52:07Credi sia per il caldo?
00:52:08No, il caldo secca solo la superficie
00:52:11È impossibile che faccia scendere così le acque minerali
00:52:13Allora cosa diavolo sta succedendo all'acqua?
00:52:16Ehi, senti, io trivello e basta
00:52:17Ne so quanto che è su quello che sta succedendo là sotto
00:52:20Alan, devi venire subito al negozio
00:52:22Non c'è più corrente elettrica
00:52:28Avete visto Stevie, per caso?
00:52:29Che ci fai qui?
00:52:30Non dovevi andare a Victor?
00:52:31È pazzesco, non sono riuscito a passare il valico
00:52:34E adesso sono preoccupato per il regazzo
00:52:35Perché non sei riuscito a passare?
00:52:37Ci saranno almeno 65 gradi in quel posto
00:52:39Non si riesce a passare, credo
00:53:10Non si riesce a passare?
00:53:11Sono Freud
00:53:21Stevi!
00:53:27Ehi, Stevi!
00:53:31Ehi, Stevi, stai bene?
00:53:32No, no, no, piano, piano, piano, fatti, fai piano.
00:53:36Vieni, tu, ti aiuto io.
00:53:38Stai a te, ti aiuto io.
00:53:41Mi hai fatto spaventare, che ci facevi lassù?
00:53:44Metti la tua moto in macchina.
00:53:45Andiamo a casa, tua madre è preoccupata per te.
00:53:48Roy!
00:53:53Roy, che cosa fai?
00:54:01Ciao, Roy, che stai cercando?
00:54:04Roy!
00:54:07Ma che cosa succede?
00:54:11Stevi!
00:54:12Stevi!
00:54:14Vieni qua!
00:54:15Ma dove vai?
00:54:17Ora ti porto a casa.
00:54:19Allora, dà la testa a tutti, eh?
00:54:32Tutto bene?
00:54:34Tua madre mi ha detto che hai preso quella roccia e l'hai portata dal vecchio mezzo, vero?
00:54:41Sai una cosa?
00:54:43Io ne ho trovata una uguale.
00:54:45Qui dentro un cratere che c'è vicino alla sua baracca.
00:54:49Ma...
00:54:49E ce l'ho qui in alto, qui dietro.
00:54:57Ma che...
00:54:59Figgiti!
00:55:18Ciao, Stevi!
00:55:25Stevi!
00:55:33Hey!
00:55:34Se volete vi, Stevi!
00:55:35Con la cappè!
00:55:59Ehi, sei un fuori, ma che ti succede?
00:56:06Ehi, tutto bene?
00:56:10Non preoccuparti.
00:56:11Sei al sicuro ora?
00:56:13Davvero?
00:56:15Stai tranquillo.
00:56:18Sei...
00:56:18Tua madre ti aspetta.
00:56:20Stai bene?
00:56:21Ehi, stai tranquillo.
00:56:25Tutto bene?
00:56:27Ehi, che sta succedendo?
00:56:28Il compagno a casa stile.
00:56:30Sì, ma lui non vuole venire con te, quindi giù le mani.
00:56:32Senti, Grant.
00:56:33Tu non c'entri niente. Perché non ti togli di...
00:56:40Questo caldo ha dato la testa ai tutti oggi.
00:56:43Fermo.
00:56:43Cata, porta a casa stile.
00:56:49Succede qualcosa di strano, ok?
00:56:51Già, e tu a quanto pare ci sei in mezzo.
00:56:53E vuoi spiegare che cos'hai?
00:56:55Anzi, che cosa avete tutti?
00:56:57Non capite che non è normale?
00:56:59Ci saranno almeno 60 stramaledetti gradi.
00:57:02E sulla statale fa ancora più caldo.
00:57:04Non si riesce nemmeno a passare il valico.
00:57:06Davvero?
00:57:06E tu cosa suggeriresti di fare, genio?
00:57:08Io suggerisco di trovare un modo per andarcene da qui finché siamo ancora in tempo.
00:57:12E come diavolo facciamo?
00:57:13La gente non può attraversare il deserto con questo caldo e senza acqua.
00:57:16Morirebbero!
00:57:17Moriranno di sicuro se staranno qui!
00:57:18Senti un po'.
00:57:19Non ci serve un topo di città che ci dica che cosa fare.
00:57:22Vieni via, andiamocene.
00:57:24Non ne vale la pena.
00:57:28Fatti gli affaracci tuoi.
00:57:37Devi credermi.
00:57:38Succede qualcosa di strano qua.
00:57:40Torno davvero.
00:57:41Senti, non posso provartelo.
00:57:42Ma ne sono sicuro qualcosa si è spiantato lassù ed è per questo che siamo tutti in pericolo adesso.
00:57:47Oh, oh, cerca di calmarti, Jack.
00:57:48Non serve a niente drammatizzare.
00:57:50Giuro che mi sembra di impazzire.
00:57:51No, a me sembra che tu sia già impazzito.
00:57:53Ah sì?
00:57:54Allora spiegami tu perché l'altro giorno Roy camminava per il deserto come uno zombie.
00:57:58E perché ero vistato nella mia auto?
00:58:00Me l'ha portata via lui quella roccia.
00:58:01E quei fasci di luce blu che continuo a vedere?
00:58:03E quell'esplosione da Ben?
00:58:05Cos'è stato?
00:58:06E questo, questo, manedetto caldo!
00:58:08Te lo dico io, Pax.
00:58:09È tutto collegato!
00:58:10Cerca di star calmo.
00:58:11Siamo tutti sulla stessa barca.
00:58:16Loro non mi ascolteranno, ma ascolteranno te.
00:58:18No, scordatelo.
00:58:19È per questo che la gente vive qui, per non dar retta a nessuno.
00:58:22E poi scusa, ma neanch'io capisco di cosa stai parlando.
00:58:25Allora vieni a vedere quella dannatissima cosa, per favore!
00:58:29Solo...
00:58:29Soltanto un'occhiata, ti prego.
00:58:31E dopo mi dici se sono diventato matto.
00:58:33E va bene!
00:58:34Va bene!
00:58:36D'accordo.
00:58:45Bax, andiamo a cercare acqua o i cavalli moriranno.
00:58:48Abbiamo chiesto anche a Kat se vuole venire con noi.
00:58:50Datemi in retta, ragazzi.
00:58:51Non riuscirete a passare il valico.
00:58:52Provate dall'interno.
00:58:53Sentitele, è diventata un'autorità.
00:58:55No, Jack ha ragione.
00:58:56Ma se passate attraverso il lago secco e prendete la strada che porta oltre il Superior
00:59:00Salt, magari ce la farete.
00:59:02D'accordo.
00:59:03Buona fortuna.
00:59:08Buona fortuna.
00:59:14Ma due in meno.
00:59:16Quanti ne resteranno?
00:59:18Una ventina?
00:59:21Tesoro.
00:59:24Ero così in pensiero per te.
00:59:27Ti senti bene?
00:59:34Vuoi dirmi cosa è successo?
00:59:42Beh, forse più tardi, vero?
00:59:47Senti, vuoi un sandwich?
00:59:49Ti va?
00:59:49O un succo di frutta?
00:59:54Ero così in pensiero.
01:00:20Penso.
01:00:24Ciao.
01:00:25Ciao.
01:00:28Come va? Hai un bel colorito e la mano?
01:00:30Sì, sì. Va meglio, grazie.
01:00:34Bene.
01:00:37Ascolta, volevo parlarti di quello che è successo a Stevie questo pomeriggio.
01:00:42Va tutto bene, Jack. Davvero, non mi devi nessuna spiegazione.
01:00:45Sai, volevo sapessi che io non ho fatto del male a Stevie.
01:00:47Veramente non so cosa sia successo. È fuggito come una furia.
01:00:50Ti ringrazio, Jack, per essere andato a cercarlo.
01:00:53Oh, figurati di niente. Sono contento che sia andato tutto bene.
01:00:57Non volevo spaventarti, ma...
01:00:59No, su, serio. Ti sono molto grata per tutto quello che hai fatto.
01:01:05Scusa.
01:01:06Ciao, su, parlati.
01:01:10Oddio. Ho avuto tanta paura. Credevo di morire.
01:01:17È passato.
01:01:20Ma che sta succedendo?
01:01:23Non lo so.
01:01:24Ma credo che in qualche modo sia tutto collegato a quello che io e Stevie abbiamo visto nel deserto ieri
01:01:29pomeriggio.
01:01:30Può darsi che sia soltanto una coincidenza, ma...
01:01:31È successo qualcosa, Stevie.
01:01:34Non capisco cosa abbia esattamente, ma...
01:01:37Si comporta come se non mi conoscesse.
01:01:40Sì, ha fatto così anche con me, ma...
01:01:43Non lo so, però...
01:01:45Voglio tornare la sua ancora una volta prima che faccia buio e...
01:01:49Poi...
01:01:50Ripasserò di qui più tardi, ok?
01:01:58Forse è meglio...
01:02:00Che prepari un po' di roba nel caso dovessimo andarcene in fretta.
01:02:26Stevie?
01:02:28Stevie?
01:02:30Oh, Dio!
01:02:34Oh, mio Dio, Stevie!
01:02:37Dimmi!
01:02:40Aiutami!
01:02:42Oh, mio Dio, Stevie!
01:02:46Aiutami!
01:02:49Cosa ti è successo?
01:02:56Signora Otis!
01:02:57Signora Otis!
01:02:59Apro la porta, per favore, signora Otis!
01:03:01È un'emergenza!
01:03:04Sì, che cosa c'è?
01:03:06Signora, mi servono le chiavi della sua auto.
01:03:08La prego.
01:03:15Ehi, Bugs!
01:03:17Speravo fossi qui.
01:03:19Per caso non avresti una birra fresca qui con te?
01:03:24No, mi spiace.
01:03:27Quanto manca!
01:03:28Mi c'è voluta mezz'ora per arrivare fin qui con questa mia gamba.
01:03:33Eh?
01:03:34E oltre quel crinale?
01:03:36Ah?
01:03:37Non preoccuparti.
01:03:39Se la temperatura non si abbassa, molta gente potrebbe lasciarci le penne...
01:03:43Va bene?
01:03:46È una vecchia roccia tua, eh?
01:03:55Oh!
01:03:56Sì, sì, sì.
01:03:57Stavo mettendo la prova ai miei riflessi.
01:04:01Ma questo mi fa venire in mente la volta in cui sfasciai il collaudatore al China Lake.
01:04:07Ci volevano quattro ore per uscire di là, ma non facevo così cosa.
01:04:11Siamo quasi.
01:04:13Ascolta.
01:04:15Volevo dirti una cosa.
01:04:17Circa vent'anni fa...
01:04:20Facevo una ricognizione sopra questa zona e vidi qualcosa.
01:04:27Qualcosa che non riuscì a identificare.
01:04:31Facesti il rapporto?
01:04:32Feci il rapporto, sì.
01:04:35La notizia trappelò e io passai per uno stupido.
01:04:39Quindi acqua in bocca, Jack.
01:04:44È di là.
01:04:55Ma cosa diavolo è?
01:04:58Te lo giuro.
01:04:59Questa cosa è grande il doppio rispetto a stamattina.
01:05:02Sta crescendo.
01:05:04Dobbiamo far allontanare tutti.
01:05:05Sì, certo.
01:05:08Sì.
01:05:09Torno in città e vedo quello che posso fare.
01:05:12Dovremmo allontanare tutti.
01:05:14Sì, ci rivediamo qui.
01:05:15Io vado a prendere alcune cose.
01:05:19Porca miseria.
01:06:02Sì, ci rivediamo qui.
01:06:25Piano, bello.
01:06:27Forza, via di qui.
01:06:31Via, muoviti.
01:07:00Oh, mio Dio.
01:07:12Oh, mio Dio.
01:07:19Oh, mio Dio.
01:07:21Oh.
01:07:27Voi.
01:07:28Oh, mio Dio.
01:07:45No, no, no.
01:08:05Ehi, fuori di qui!
01:08:42Vorrei proprio saperlo, ma per chi siamo furtati?
01:08:45Ma che sta succedendo?
01:08:51Grazie, grazie per essere venuti ora, ascoltatemi.
01:08:55Per favore, per favore, volete fare silenzio?
01:08:59Per favore, posso avere un po' di silenzio?
01:09:01Smettetela!
01:09:03Bene, siamo tutti qui, dov'è Giabi?
01:09:05Credo se ne sia andato.
01:09:06D'accordo, ascoltatemi, lo so, lo so che sono girate molte voci per via del telefono, del caldo e di
01:09:12tutto quello che sta succedendo qua attorno, ma io sono appena stato al Diamond Backridge.
01:09:17Anch'io sono stato lassù almeno un centinaio di volte e non ho visto niente.
01:09:20C'è qualcosa di strano, invece.
01:09:21Cosa? Cos'è successo?
01:09:23È qualcosa che non ho mai visto prima d'ora, Ed.
01:09:26È una cosa.
01:09:29Ed è grande.
01:09:30Ma che intendi dire con una cosa? Di che stai parlando?
01:09:33È come una specie di ammasso, capisci? Una collina cresciuta dal nulla.
01:09:37Sì, sì, sì, ma che cosa c'entra con quello che sta succedendo? E come fa a provocare il caldo?
01:09:41E chi può saperlo? Io no, di certo.
01:09:43So solo che se aspettiamo ancora potrebbe essere troppo tardi.
01:09:46Troppo tardi per cosa?
01:09:47Sono convinto che ora siamo in pericolo.
01:09:51Io prenderò la mia famiglia.
01:09:53Faremo i bagagli e ce ne andremo prima che questa cosa ci distrugga.
01:09:57Scusa, ma in che tipo di pericolo ci troviamo esattamente?
01:10:02Se volete saperne di più, andatela sopra a dare un'occhiata.
01:10:06Se il signore vuole venire a prendermi, può venire qui e prendermi in questo istante.
01:10:10Ma no.
01:10:22E soprattutto niente panico!
01:10:26Andremo da adesso la parma.
01:10:28Ecco la fine che vanno cercando di andare via.
01:10:33Li ho trovati svenuti nel letto del lago secco, appena interno.
01:10:40Lui...
01:10:42Troppo caldo.
01:10:43Stavo passando dall'interno.
01:10:45Loro hanno avuto la stessa idea.
01:10:47È come se ci fosse un muro, un muro caldo.
01:10:49Fa un caldo da morire lassù.
01:10:51Ci saranno 60, 65 gradi almeno.
01:10:53Oh, santo cielo, 60 gradi almeno.
01:10:54Per ridere.
01:10:55Tassi, per favore, per favore, niente panico.
01:10:57Siamo in trappola.
01:10:58Moriremo tutti.
01:10:59Per favore, tesoro.
01:11:00Ma non possiamo andare a casa, non possiamo andare da nessuna parte.
01:11:03Ci sarà un modo per andarsene.
01:11:05E io lo troverò.
01:11:06Qualcuno viene con me, ho posto per due.
01:11:08No, no, un momento, un momento.
01:11:09Aspettate, aspettate, non so come la pensiate voi.
01:11:11Ma io dico che se quella montagna la sua è un problema,
01:11:14dobbiamo andare tutti là sopra e farla saltare in aria.
01:11:17Tu ci stai?
01:11:18Vuoi starne?
01:11:18Certo.
01:11:19Certo, tu ci stai, allora andiamo.
01:11:20Non potete farlo, è troppo pericoloso.
01:11:22Non mi frega quello che pensi, dammi la dinamite.
01:11:24Non te la darò mai, puoi scordartela.
01:11:26Non hai altra scelta, so che la tieni chiusa là dentro, allora prendila.
01:11:29Non ti do la dinamite, non ci penso nemmeno, Grant, e ora decidiamo che farsi.
01:11:34Basta, Baxon, non puoi fermarlo.
01:11:36Non potete farlo.
01:11:37Voi mi conoscete da un sacco di tempo, forse farla saltare in aria è giusto,
01:11:41ma non potete andarla su in questo stato.
01:11:43Ho preso la dinamite, vuoi le vince.
01:11:45Mi spiace, Baxon, Grant.
01:11:47Fughi, ti prego, torno subito qui.
01:11:49Siete completamente pazzi.
01:12:10Baxon, Baxon, non ci crederai, ma ho scoperto cosa ha rotto il mio finestrino.
01:12:16è un pezzo di quella roba che si è schiantata nel deserto, e puoi saperlo.
01:12:24È viva.
01:12:26Viva?
01:12:27Ma cosa stai dicendo?
01:12:28Vedi, quella cosa, quello strano temporale, che ha sorpreso me e Stivi tra le montagne,
01:12:33è una sorta di creatura, e sta prosciugando tutta l'acqua dalla terra.
01:12:38È per questo che è così secco, è per questo che fa così caldo,
01:12:42ed è per questo che quella montagna continua a crescere in quel modo, capisci?
01:12:45Ma non, non, non, non, non, giuro.
01:12:46Quell'affare lassù, quella montagna che abbiamo visto tu e dio, è viva.
01:12:50E questo è solo un pezzo, ma in qualche modo ha la capacità di...
01:12:55di trasformarsi, capisci?
01:12:57In oggetti inanimati.
01:13:00Vuoi dire che questo, questo sasso è vivo?
01:13:03
01:13:06Senti
01:13:10No, un momento
01:13:13Era...
01:13:14Era un coiote
01:13:15Quindi non solo oggetti inanimati
01:13:17Questa cosa è in grado di duplicare persino gli esseri viventi
01:13:23Allora...
01:13:24Oddio
01:13:25Stevie
01:13:30Jack!
01:13:41
01:14:05Helen!
01:14:08Helen!
01:14:11Stevie!
01:14:12Stevie!
01:14:25Dopo che li avrei accompagnati, vai a casa, fai un po' di bagagli e poi mi aspetti lì.
01:14:30Non so cosa faremo, ma resteremo insieme.
01:14:35Scusatemi, ma Huggy ha preso il nostro furgone e io non so proprio cosa fare adesso.
01:14:39Verrai con noi, sta tranquilla, vedrai che andrà tutto bene.
01:14:42Spero tanto che tu abbia ragione.
01:15:24Roi, hai bevuto?
01:15:27Ehi, ma che fai?
01:15:29Fermati!
01:15:38Hai visto Alan?
01:15:40No, non da quando ho riaccompagnato Steve.
01:15:43Non vedo nessuno.
01:15:45Ma dove sono tutti?
01:15:47Pax non te l'ha detto.
01:15:48Grant e gli altri uomini sono andati a mettere la dinamite sulla montagna.
01:15:52Oh no!
01:15:53Non possono farlo!
01:16:08Io!
01:16:09Roi!
01:16:21Io!
01:16:22Io!
01:16:23Io!
01:16:25Io!
01:16:26Io!
01:16:28NOOOOO!
01:16:43Dov'è Stivi? Stivi è al sicuro.
01:16:46Roy ha ucciso Paxson. Grant vuol far saltare la montagna. Dobbiamo fermarlo!
01:17:00No!
01:17:28No!
01:17:42È un alieno.
01:17:44Lo sapevo.
01:17:46Sono... sono... degli alieni.
01:17:48Dei nostri duplicate.
01:17:50E coraggio, dobbiamo fermarli.
01:17:51Andiamo.
01:17:52Cosa?
01:17:52Senti, ormai non puoi fare più niente per lui.
01:17:56No, questo... è stato un errore.
01:18:01Cosa dici?
01:18:02Non sapevo che gli umani potessero essere così violenti.
01:18:27No, no, no, no.
01:18:29Anche tu.
01:18:31Siamo venuti per l'ultimo pezzo.
01:18:36Quello che ci manca.
01:18:42Vogliamo solamente prenderci...
01:18:45quello che è nostro.
01:18:47Poi ce ne andremo.
01:19:01Che fine ha fatto, Alan?
01:19:03E Stevie, dove sono?
01:19:04Avete ucciso anche loro?
01:19:06Sono al sicuro.
01:19:09Saranno tutti al sicuro.
01:19:11Se tu ci aiuterai.
01:19:14Ma era necessario uccidere Pax?
01:19:16No, non era nelle nostre intenzioni.
01:19:21In qualche modo noi...
01:19:23riusciamo a duplicare i corpi, ma...
01:19:26le emozioni umane sono difficili da controllare per noi.
01:19:35Ormai ci rimane poco tempo.
01:19:39Per favore...
01:19:41aiutami a tornare.
01:19:43Ti prego.
01:20:10Ti prego.
01:20:19Le cariche sono quasi tutte sistemate.
01:20:21Metterò due linee in parallelo.
01:20:23Yugi, attento!
01:20:23La parte iniziale rossa è il palo positivo!
01:20:26D'accordo!
01:20:28Toraggio.
01:20:29Andiamo.
01:20:34Toraggio, manca poco.
01:20:35Non credo che ce la farò.
01:20:37Ti prego, aiutami.
01:20:39Che succederà se non ce la faremo?
01:20:44Niente.
01:20:45Noi non sopravviveremo.
01:20:48Questo posto ci sta uccidendo.
01:20:50Ma Ellen, che ne sarà di Ellen?
01:20:53Se tu...
01:20:54mi riporterai indietro prima che scoppi tutto...
01:20:57Ellen sopravviverà.
01:20:59E anche gli altri...
01:21:04Fino a ieri la conoscevo appena.
01:21:06Giusto qualche saluto e via, ma...
01:21:09Ma adesso...
01:21:10Anche lei prova le stesse cose.
01:21:19Andiamo.
01:21:22Piano.
01:21:23Piano, a giudizio.
01:21:25Attenta.
01:21:28Prego.
01:21:29Così?
01:21:30Attento.
01:21:38Allora vi muovete?
01:21:41Muovetevi, il resto portatelo da questa parte!
01:21:55E ora state indietro tutti!
01:21:57Mettetevi al sicuro!
01:21:58Farò saltare in aria questa cosa!
01:22:02Ehi, andate via di là!
01:22:05Jack, stai indietro!
01:22:07Andate via!
01:22:08No, aspetta, Grant!
01:22:10C'è Jack e con lui c'è anche Ellen!
01:22:12Jack!
01:22:13Jack, maledizione, metti la giù!
01:22:16Grant!
01:22:18Devo riportarla indietro!
01:22:24Maledizione, metti la giù!
01:22:25Giuro su Dio che vi faccio saltare in aria!
01:22:29Grant, apri!
01:22:33Grant, non sparerai a nessuno!
01:22:35Non puoi rischiare di uccidere Ellen!
01:22:38Questa è l'ultima volta che te lo chiedo!
01:22:41Mettila giù!
01:22:41Vi faccio saltare in aria!
01:22:48Fermati, dannazione!
01:22:50Non puoi sparare!
01:22:51Non puoi farlo!
01:22:54D'accordo, hai cinque secondi per mettere in salvo!
01:22:58Cinque!
01:22:59Quattro!
01:23:01Tre!
01:23:03Due!
01:23:06Ora!
01:23:09Ora!
01:23:13Ora!
01:23:33Grazie a tutti.
01:23:49Grazie a tutti.
01:24:35Grazie a tutti.
01:24:57Grazie a tutti.
01:25:05Grazie a tutti.
01:25:27Grazie a tutti.
01:26:00Grazie a tutti.
01:26:47Grazie a tutti.
01:26:50Grazie a tutti.
01:27:23Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato