00:01.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:15I don't know what to do.
00:16No, I don't know what to do.
00:29Takamune-kun, it's already done.
00:38By the end of the building of the魔法, the behavior of the魔法 has changed.
00:45The behavior of the魔法 has changed.
00:47The key to explain the謎 is that the building of the魔法.
00:52If you use the power of the魔法, you'll be able to find out where it is.
00:57The魔法 was so scared.
01:00But even if it is what it is, we'll only have to go to check.
01:03I don't know what to do.
01:13Takamune-kun, maybe...
01:29I don't know what to do.
01:37No, I don't know what to do.
01:39It's not good.
01:40You can't wait.
01:41Okay, Yamaka-kun.
02:00明日の休み僕のUFO捕獲作戦に付き合ってくれな冗談野球の特訓しなきゃ補欠落ちのピンチなんだよけっお前らは平和でいいよな俺は来週に迫ったあのことが気になって気になって夜も眠れねえってのによ模擬試験のこと
02:08?そんなんじゃねえよもっと大事なことだよそんなことより最近お肌が何
02:09?高峰君その余裕の顔
02:11お前には悩みはないのか?いや一応あるけどとってもそうわお前とにかく俺はきそ大変ぶつけないかなによみんな落ち込んじゃってはいはいあ中村明日みんなでもちのき山にハイキングに行かない?
02:40気晴らしにさ
02:59ハイキングか反省山なら僕の計画にうってつけの場所だよ俺もコーチトレーニングができる山登りなんてガキじゃあるまいしガキじゃないだろうハイキングは青春の象徴だ思い出すわねえあの頃
03:12先生も行くのかだったら俺もスズメも行くよね分かってるって高峰君も行こう高峰君は
03:26そーだなぁ行くかそれと明日は私の誕生日でもあるのね
03:30コーチだと空気薄かったりすんのかなぁ?
03:32ウチノク山デートじゃ大丈夫だろ。
03:35何でもいいからちょうだいね。プレゼント!
03:37猫楽しみだわ。
03:40プレ…ゼント…?
03:48難しいな。えっと…
04:09広い大地の片隅で
04:15何を見つめているのか?
04:18何をしたってうまくいかない
04:22そんな時だってあるさ
04:25目覚めにだって
04:30石ころ蹴り上げて
04:32拳握りしめたら
04:36ここから飛び出そう
04:37君は一人じゃない
04:43大空に高く
04:45手を伸ばしてみろ
04:52きっと新しい何かが見えてくるはずさ
04:54悲しみもいつか
04:57笑顔に変わるんだ
05:01誰もが思ってる
05:02見えない翼で
05:07夢の場所を目指すのさ
05:10笑顔に変わる
05:29ほら、はりこーよ!
05:30はははは!
05:30はははは!
05:31ほら、はりこいよ!
05:33はははは。
05:33ほら、はりこいよ!
05:34はははは。
05:36いや、はああは。
05:37おおー!
05:38I'm okay. I made a present yesterday.
05:41Really? I'm happy.
05:43That's right, SZUMI!
05:45No...
05:46What?
05:49But why did you come here?
05:52You asked me to help you.
05:54Who?
05:54I am!
05:56What?
05:58I'm trying to help you to find UFOs!
06:01You're not tired, Iwashima.
06:10So, I've got to go on the beach, so let's go to lunch!
06:15Wow!
06:17That's so cool!
06:19What did you make of Nakamura?
06:20It's true!
06:21I need to be able to get everyone together.
06:24It's so cool that today's work is my way to get.
06:27What do you mean by getting to get?
06:30I'm telling you, I'm so proud of you.
06:32Yeah.
06:34That's right.
06:34Oh, Master, I'm a juice, but I'm a jerk.
06:38Oh, that's bad.
06:40So, Master, what's next time is going to happen?
06:44What?
06:45It's just a thing.
06:48I'm thinking about it all.
06:51Please, Master! Please be sure to get the seat in front of the first place!
06:55If you're in front of the first place, it won't be done in the first place!
06:58That's the problem of the Danyama's problem.
07:00That's the problem of the Danyama's problem.
07:01We can also get the seat in front of the second place.
07:04Oh, yes.
07:07What?
07:09What?
07:11What are you talking about?
07:14I don't want to get the seat in front of the next place.
07:18What are you talking about, Mariko?
07:22You're welcome!
07:22I'm not sure.
07:27I'm not sure.
07:28If you're high, you'll get the seat in front of the second place.
07:32I'm forgetting.
07:39What?
07:40What?
07:40What?
07:41That's right!
07:43Okay, we're back in the first place every night of the day.
07:51That's worse.
07:52Ok, we're going to the ATM gage now.
08:00Gotta get the seat of the desk!
08:02Not even if it's my wallet, don't be that manyändern won't be the same for us.
08:06Can I get our water remotely?
08:07I'm just going to cover that up.
08:08A little take a work.
08:09Now一直ges together.
08:10Oh, I'm killing it all.
08:11Now after that, cactus, we're starting to the place!
08:12I'm going to get a lot of energy!
08:16I got it!
08:17I'm going to get the sky high!
08:21Welcome to the sky!
08:22Oh, this is a dangerous thing again!
08:26Takamire-kun!
08:27Uh, that's...
08:29What's up?
08:31Wow, cute!
08:32That's what's up!
08:33I made a present for Szu-me!
08:35I made a present for Szu-me!
08:40Thank you!
08:41For me!
08:43Yeah, that's...
08:44What's your name?
08:47What?
08:48I'm going to get a present for Szu-me!
08:53What's that?
08:55Don't forget!
08:57My birthday present for Szu-me!
08:59Yes!
09:00Present time!
09:05You said yesterday!
09:07It's my birthday today!
09:09You said yesterday!
09:11Thank you!
09:12Thank you!
09:13You didn't have any questions?
09:16Yeah.
09:17It's terrible!
09:18It's time to take care of you and make a good job!
09:20I took care of you and make a good job!
09:24You didn't have any questions!
09:26Oh, you didn't have any questions!
09:28Wait, Mariko!
09:29Wait!
09:31I didn't know, but I did a bad job.
09:35Yeah...
09:36That's right, Takamire!
09:37I'm going to take care of Nakamura's present from Nakamura.
09:39I'm going to go to Nakamura's present now!
09:40I'm going to go to Nakamura's present.
09:42I'm going to go to Nakamura's present.
09:49You can't do it!
09:53Here's the top of the mountain!
09:56I have a plan!
10:00Come on!
10:00I've got a plan!
10:01I've got a plan!
10:03Let's go!
10:04I've got a plan!
10:05left!
10:07You're ready!
10:09What is it?
10:10But you do not see anything next?
10:12You do not know what to do.
10:14It came
10:14It's a good thing!
10:16That's it! I'll catch you later!
10:21Wait! Wait, Mariko!
10:24Wait!
10:25The present was just before!
10:27Suzu...
10:28Suzu...
10:29Suzu...
10:30I didn't have a present.
10:31It's a good friend of the game.
10:34It's not... Mariko...
10:38Let's sing!
10:39Let's sing it!
10:41Let's sing it!
10:44Let's sing it!
10:46Let's sing it!
10:47Let's sing it!
10:49Takamine-kun!
10:52What's that, Yamanaka?
10:53Is there a present in this castle like Nakamura?
10:57There!
10:58What?
11:00It's椎茸!
11:02If it's me, I don't want to be able to be able to be able to be a毒キノコ.
11:05So let's find it together!
11:08You're right, I'm sorry!
11:10Don't you get the present from my eyes?
11:11No, Nakamura's angry?
11:14Well...
11:15There's a present here sometime, right?
11:17You might have a present.
11:18He's a bad thing!
11:20Takamine-kun!
11:22I'd like to find you, so you can find me.
11:25You can find me!
11:27You know...
11:28Well, I'm looking for a bird and a pet.
11:30I've got a tree...
11:32I've got a tree...
11:33I'm looking for a tree...
11:35I'm looking for a tree!
11:36Come on!
11:38Come on!
11:39Come on!
11:41It's right!
11:42Come on!
11:44Come on!
11:44Come on!
11:45I don't know what's going on right now.
11:46But I don't know what's going on.
11:48Even if you're saying that.
11:50Come on!
11:51Come on!
11:52Come on!
11:54Come on!
11:56Come on!
11:57Now it's right!
11:58Come on!
12:00Come on!
12:00Come on!
12:01If I have my hard work and I have my best advice,
12:03I don't know if I have a hard work.
12:04I'll do it!
12:19Come on!
12:21Come on!
12:24Come on!
12:26I have my best advice!
12:27I've got a hard work!
12:28I've got a hard work!
12:28I've got a hard work!
12:28Calm down!
12:29You are a powerful man!
12:38I've got a hard work!
12:45You are a strong man!
12:47I don't know what it is.
13:03It's so cool.
13:05It's so cool.
13:05I'm sorry.
13:06I'm sorry.
13:09I'm sorry.
13:09I'm sorry.
13:11I'm sorry.
13:13Why are you here?
13:16I'm sorry.
13:18What's that?
13:19What's that?
13:21I don't know.
13:24I don't know.
13:26That...
13:29This present wasn't for me?
13:32If I say that,
13:35I'm sorry.
13:37But...
13:43Sorry, Mariko.
13:44I'm sorry.
13:44It's not Mariko.
13:47I'm going to give you a present to Takamune.
13:49Takamune?
13:51Why?
13:58What's that?
14:01I'm sorry.
14:03Mariko...
14:12I don't know.
14:15I don't know.
14:17I don't know.
14:18I don't know.
14:19I don't know.
14:19I don't know.
14:19I'll go.
14:20What?
14:21Mariko?
14:24Takamune,
14:25I'm happy.
14:27Yes.
14:32I'm fine.
14:39That's a UFO!
14:43아...
14:44아...
14:45아...
14:49아...
14:50그...
14:52아...
14:56아...
14:57아...
14:58아...
14:58Yes.
14:59Let's hear the results later.
15:01Yes.
15:03Thank you, Mariko.
15:13Taka-mine!
15:16What?
15:21What?
15:25Taka-mine!
15:29Taka-mine!
15:33Taka-mine!
15:39Taka-mine!
15:46Taka-mine!
15:47Taka-mine!
16:00Taka-mine!
16:02Taka-mine!
16:09Taka-mine!
16:24Taka-mine!
16:40Taka-mine!
16:46I don't know, but I feel like I'm looking at a different level of friends.
16:50I don't know, but I feel like I'm looking at anywhere.
16:54I'm not looking at school. I'm not looking at friends.
16:57I'm not looking at everything else.
17:01I'm looking at something else...
17:06And I'm not looking at anything.
17:15Oh, it's probably going to be like that.
17:21You'll be able to go somewhere else.
17:26That's why...
17:28You've created that.
17:30You'll be able to come back again.
17:33You'll be able to come back again.
17:35You'll be able to teach you again.
17:40What's this?
17:41It's a red one.
17:43It's a long line.
17:44I'll be able to keep you back.
17:50I'm making this, and I'm not sleeping.
17:53I don't like that.
17:58No, I'll be able to take it.
18:02Be careful.
18:03I'll be able to come back.
18:06Let's go.
18:08Let's go.
18:19Let's go.
18:23鈴木!
18:24Hi!
18:24I'm!
18:25I'm!
18:26I'm!
18:27My name!
18:28My name?
18:29My name?
18:30My name?
18:31My name?
18:32My name?
18:33My name?
18:34My name is...
18:36My name is...
18:38Your name is...
18:39All of us got ready.
18:40Let's go.
18:41I'm going to do it!
18:49It's not a bargain, it's not a bargain!
18:52Come on, come on!
18:54Oh, we're going to do a計画?
18:57Naka Mura, today was bad.
19:02Yamanaka...
19:03This is my birthday present for me.
19:06I'll take it.
19:11What's this?
19:13You don't know? It's椎茸.
19:17No, I'm not!
19:18Why are you talking about椎茸's birthday present?
19:24I don't want to win!
19:25I won't win if I can't.
19:29Taka Mura!
19:30Taka Mura!
19:31Taka Mura!
19:32I'm going to die again in the morning.
19:36The cream of that day was so high.
19:40I won't win!
19:41You can't get it.
19:43I won't get it.
19:44You can't get it.
19:46Taka Mura!
19:53I'm going to take it again.
20:03Taka Mura!
20:05Taka Mura!
20:06Taka Mura!
20:07Taka Mura!
20:08Taka Mura!
20:09Taka Mura!
20:13I don't want to finish you, there's her jeweil…
20:13No.
20:21Oh, my God.
20:46Oh, my God.
21:14Oh, my God.
21:42Oh, my God.
22:12Oh, my God.
22:51Oh, my God.
22:54Oh, my God.
23:00Oh, my God.
23:02Oh, my God.
23:04Oh, my God.
23:09Oh, my God.
23:10Oh, my God.
23:11Oh, my God.
23:11Oh, my God.
23:11Oh, my God.
Comments