00:27This is a production of WGBH.
00:58Transcription by CastingWords
01:18CastingWords
01:34CastingWords
01:37CastingWords
01:45CastingWords
01:55CastingWords
01:56CastingWords
01:58onkye beemithil salahiyatohne ne
02:01na srf tjajatiy sargarmiyongki hiafazat ki
02:04bhlke muslimanonki behari parthari ko bhi berkarari rakhah
02:08muslimanonki tariikh me
02:10sarfuroş, čahansrano
02:12or barburosah jashe behari chengjuongki
02:15behoas ssi misalimmaujud hai
02:17jindhaune apni behadrii
02:19aur mansoobasazi ki
02:21ghayr maamooli salahiyatohne ke saat
02:23saman'darohon per
02:24He has changed for a new law.
02:30Francis and Henry.
02:32He is the one who was born in France.
02:36He will be in the fight of the war.
02:38He will be in the fight of the war.
02:41He will be in the fight of the war.
02:43He will be in the fight of the war.
02:52। । ।
03:22। । ।
03:52। ।
03:53। ।
04:18।-
04:20I think it's better.
04:22I feel like you're going to travel a long time.
04:25Because I've never seen you before before.
04:28That's right, you've never seen me before.
04:31Baba, help me!
04:33I'll save you, Baba!
04:34Henry!
04:36You won't save me!
04:37You won't save me!
04:42Herrudin!
04:45What's the end of this?
04:46What are you doing?
04:48You can't think everything you can do after you.
04:51You can't let your daughter be saved.
04:54You can't let your daughter be saved.
04:57I don't know.
04:58But you can't take the situation with them.
05:03I am gonna do what I'm doing.
05:05You have a good opinion.
05:09But the answer to the sultan of the sultan,
05:11the answer is not the answer.
05:20Sultan, we always want to see Shark Lane against them.
05:23They want to see this.
12:49कि अ अग्ध को बंदू की सालामी दी जाए चलाएं
13:03कि अ
13:12कि
13:13Mr. Sartaj,
13:15Mr. Khushamdeed.
13:17I hope that everything will be fine.
13:20It's not good, Malaika.
13:23What happened?
13:26I'll tell you later.
13:33Commander Rodriguez,
13:39close your children to the world.
13:49Go for it!
13:51Elchi Batista.
14:00Firmayayay e, Izzatmaab.
14:02Ab maughe yee butayee ke,
14:04eke saalis ki hysiyet se,
14:06apni dastaviz mee kya dharj karengé,
14:08jannna chaat haau.
14:09Vohi dharj karunga jyoh hakikat hein.
14:15اور کیا ہے وہ حقیقت
14:18فرانسوا نے
14:19اپنے سپاہیوں کے ساتھ مل کر
14:22آپ پر ایک بزدلانہ
14:24حملہ کیا
14:27ایلچی بطیستہ
14:30اسی دانشمندی کی امید
14:32تھی مجھے آپ سے
14:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
15:13foreign
15:43I never saw anything I can see.
15:44Why did you say that?
15:46I wanted to go to the restaurant.
15:48What kind of cat?
15:50philosophically, with her desire, she doesn't need to fight.
15:53She can't really get the love of an idea.
15:56That if we only eat it, then we eat it, we like to
16:00My name is Naqsha.
16:03Yeah, cat ...
16:06And you took up a bit quickly.
16:09I said to myself ...
16:11Sheaklein has given me a lot of damage for me
16:14and I will not be sure that
16:15when I am not going to do it, I will not be able to do it.
16:20She has listened to me a great deal of damage.
16:25What a thought is it?
16:27It's a lot of damage that I will be able to do it.
16:31And a lot of damage that I will be able to do it.
16:36And if we will use it, we will use it?
16:39foreign
17:09The first time I was in the morning, I was in the morning of the night.
17:14But I was in the morning of the night and I was in the morning of the night.
17:18So now there is no way to this morning.
17:21Good morning, Dean.
17:24You can reach this door.
17:31This is the way that Shark Lane will be able to do something.
17:35What will he do to go to France?
17:39Don't you think you'll be able to do this.
17:41Do you think you'll be able to do this?
17:44Do you want to hear me?
17:45Do you think they'll be able to do this?
17:47Do you think they'll be able to do this?
17:50I'm sure you got to do this.
17:53If he's going to be able to do this,
17:56then I'll be able to do this.
18:01Where are you?
18:02What?
18:03How is it?
18:05I'm already going to do this.
18:18Do you think the commander will know you?
18:21The commander is a release.
18:25If I didn't see the commander's war up,
18:28then the commander is killing him.
18:28The commander's commander is killed.
18:28When Mark was going to do this,
18:30the commander killed him.
18:33They had enough to kill him.
18:35When he killed him with the commander,
18:39This he killed him with the commander,
18:39Okay, so you're here, I was trying to fight this
18:42Oh, Khudaya!
18:45What happened to you with this?
18:49It was like a house of the house
18:51that there was a way of a man and a guy
18:54in the middle of a house
18:54and there was a way of a house
18:55and there was a way of a house
19:02and there was a way of a house
19:05that was a lie
19:05or a house of a house
19:08or something like that
19:08He got their face.
19:09He got his face.
19:12He got their face.
19:15This is a theory of command.
19:19But...
19:22I think it's something else more like this.
19:26When I was a spy guy,
19:30because he had so much pressure on his head and then he killed his head and killed his head.
19:42So, it's possible that he had his hand before his head and when he killed his head,
19:49then he killed his head and killed his head.
19:52And he killed his head.
19:56and the two were dead.
19:59I am convinced of them.
20:02Whatever happens here,
20:03it's the same thing for them.
20:34Don't take a look at me!
20:42What are you saying about this issue?
20:44Mr. I am the same as the commander and the commander.
20:47I'm not sure you're going to be the same.
20:54The name of the Maher-Kabutur-Baz is the name of the Maher-Kabutur-Baz?
20:58Pedro's name, sir.
21:01Please send me a message.
21:03You need a Maher-Kabutur-Baz.
21:05Like you, sir.
21:18It's the sign of your Maher-Kabutur-Baz.
21:29I will be sent to you.
21:32I'm going to visit the Maher-Kabutur-Baz.
21:34I will be sent to you in the Maher-Kabutur-Baz.
21:36We will send you the Maher-Kabutur-Baz.
21:39Let's send you the Maher-Kabutur-Baz.
22:06The door has reached the end of the gate.
22:12The door has reached the end of the gate.
22:14The door is far too far.
22:16The door has reached the end of the gate.
22:17If I'm going somewhere else,
22:19I won't lose my door.
22:22That's okay.
22:24Let's go back.
22:26No, we won't go back.
22:27This is also your fault.
22:29Let's go back.
22:30We won't go back.
22:31I want something to happen, I want to go back.
22:35Oh my God.
22:37Okay.
22:38No, we won't go back.
22:41God will keep you in peace.
22:43Where are you?
22:45Where are you?
22:46They know.
22:50We'll go back to the jungle.
22:55We'll go back.
22:56We'll go back.
22:56We'll go back.
22:57We'll go back.
22:58Let's go.
23:02Let's go.
23:05Where are you?
23:06Go back.
23:07Go back.
23:21Get ready.�
23:35Depositесь.
23:36Get ready. Enter
23:50I have no idea that these people are so close to us.
23:53Good morning.
23:55I have been looking for a long time.
23:57But it could be possible.
24:01We can go out here.
24:08Oh my lord.
24:10I have probably got my own work.
24:11But it's probably not.
24:17You keep this door.
24:19What will you do?
24:20You won't do anything, I won't do anything.
24:23It's like your mercy.
24:27God bless you.
24:29Let's go.
24:58God bless you.
25:12Oh
25:21Oh
25:33Delvoir think to me a topper
25:46It's not so easy to get out of the way.
25:53You're okay?
25:57I understood that you're going to get out of the way.
26:00Three soldiers have reached to me.
26:01Two hours.
26:02Very good.
26:03Where are you going?
26:05Don't let go.
26:06Without a chance to come here.
26:09What a soldier?
26:11My man.
26:11Yes, he is dead.
26:12The soldier is dead.
26:15Ask him.
26:26The soldier was going to get out of the way.
26:28God gave us to our killing.
26:30What a man!
26:31And this will be a very glacial universe for us.
26:35What do you mean?
26:36Now is the teacher who is going to get out of the way.
26:38।
27:11Thank you very much.
27:18Marselia?
27:24Marselia?
27:33Marselia?
Comments