00:05Audio Jungle
00:15Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:41Audio Jungle
00:43Audio Jungle
01:02Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:48Look at the前輩!
01:53In the middle of the camp, there will be an enemy.
02:06The前輩!
02:08Come on!
02:18Will!
03:07Let's go.
03:32滾我还以为先辈打定主意要凶手旁观了
03:43?先途之中尔语卧诈者众多持诚想带着绝料料没想到你会来
03:44Oh...
03:45You...
03:47Let's go.
03:49I originally thought you were only困 with you, but you still have a lot of blood.
03:56You are the only evil.
03:58But as you are as the Uy之劍, you are not supposed to kill you.
04:03No matter what you are trying to do.
04:09The next day I am困惑,
04:13徒謀仙間是為求強
04:17水鴉殘魂于虎謀皮
04:21要奪我這幅神曲是為求生
04:23而我
04:26他已不在
04:29我又有何求
04:34你心已死
04:38我的確不該來汪陵
04:40I'm sorry.
04:44I've been given him a few years.
04:47I'll pay you.
04:51Ah...
04:53Ah...
04:54Ah...
04:55Ah...
04:55Ah...
04:55Ah...
04:55Ah...
04:55Ah...
04:56Ah...
04:56Ah...
04:56Ah...
04:58Ah...
05:01Euch.
05:01I can also agree with her.
05:04Yes...
05:07Ah...
05:07Ah...
05:09Ah...
05:10Ah...
05:10Ah...
05:10Ah...
05:11Ah...du身体封,
05:14acknowled Community啊 Ah Ah...
05:30Ah... Ah...
05:31You can be sure.
05:34I wonder if you don't want to win this chance.
05:45You have to die.
06:01One-
06:17ese.
06:18Doesn't have a man,
06:18by the end.oooo,
06:36Let's go!
06:36Here we go!
06:45My dead body is impossible to hide.
06:47Please help me.
06:51I remember...
06:52There were two other weapons in the temple.
06:55The other one is still here.
06:57Yes.
07:01The other one is not the one.
07:02I don't know how to die.
07:04I can't give you the power of the dead body.
07:09You are so funny.
07:17I can't give you the power of the dead body.
07:21It is possible to feel the power of the dead body.
07:25To be able to fully understand the power of the dead body.
07:28Huh?
07:29Uh,遠古建議?
07:31Uh,主人...
07:58You are my young man,
08:01these years, I'm not going to make you make a mess.
08:08You don't need to be worried about this.
08:11I will leave a sign in his eyes.
08:14And after that, he will be the most grateful for you.
08:17It is the most grateful for you.
08:21Thank you, dear.
08:24If you want to thank me,
08:25you will be able to thank me for your support.
08:28.
08:28Attack of many.
08:30Chuggie.
08:42Chuggie.
08:42Chuggie.
08:42Chuggie.
08:45Chuggie.
08:47Chuggie.
08:47Today, let's go.
08:50It's impossible.
08:51It's impossible.
08:52Since now, when we're going to die, just a little while we have no control.
08:58共死剑至权
08:59千辈
09:00这里
09:01太贵重了
09:05我也是为着自己的私心
09:06王农
09:07我只求一事
09:10帮我找到
09:12廷儿的父亲
09:13好
09:16若廷儿能
09:19眷城也好
09:21仙剑也罢
09:22都猪娑
09:26我只许
09:30I have a great place to bring you to the world.
09:36If I'm not good at all, I'll be in the depths of the sea of the sea.
09:43Come on.
09:44I don't know.
10:14This magic is a strange, you are not able to do this.
10:17Let's go!
10:20The sword is in the dark,
10:22the sword is in the dark,
10:24the sword is in the dark,
10:25the sword is in the dark.
10:28Let's go!
10:34Let's go!
10:34How did the sword be?
10:37It's good!
10:38So I'm going to be more excited to see the sword.
10:43You're good.
10:44Well, then you'll be ready.
10:47You're ready.
10:53The devil.
10:54I'll kill you.
10:59Lord!
11:05Lord!
11:24Oh my God.
11:35Oh my God!
11:58Who?
12:09I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:17Be careful.
12:27Welcome back.
12:28What is the first ?
12:29These Essex tejas have most profound potential.
12:32Have a lossless me.
12:37Even the end of Karen
12:39has profound consequences.
12:50When Aman unable to mendbachko,
12:52you must be regretful.
12:54When I was notion of lightening
12:54I can't see him as well as a sword.
12:56I can't see him as a sword.
12:59I've seen him in a thousand years.
13:01I've seen him in a thousand years.
13:03It's so hard to see him.
13:05It's so hard to see him.
13:06This place isn't as good.
13:08The war has become more heavy.
13:12This battle will impact me at the entrance to the entrance.
13:15I'm going to go ahead.
13:27I'm going to get out of here.
13:39There's a way to do it.
13:41I'm sorry.
13:48What is that?
13:49This, this is the先軍臨時!
13:59They have left the洞!
14:01I have to get up and get out of here.
14:14Oh, that's interesting.
14:19。
14:20。
14:20。
14:20。
14:48。
14:49三口悼念,方可悟出一案。
14:56有这一颗蹊跷玲珑心,
15:00次人修行定不下万年。
15:01— 我看未必。
15:04— Hahahaha,圈儿,
15:06为夫便与你打个赌,
15:10若是此人修行不足万年,
15:11便算我输。 如何? — 夫君可知晓,
15:18賭,則千金易散,貪,則一身成空。你這話異有所指
15:27,說的究竟是我,還是那貪狼?貪狼欲賀南田
15:32,膽大包天,屢次潛入潮溪深淵探場,自以為天衣無縫。殊不知其行蹤詭計
15:44,早在我們掐著推演之中。
16:00此人怕是對那潮溪令牌,生了技術之心。大師兄
16:02,你沒事吧?我也是。這王秀實在是暴力
16:08,若非是他
16:11,我們又怎會被困得幾百年。
16:15貪狼前輩,你還要休養到何時?陳隆小枝
16:28,好福。那文獸兄弟難當
16:29,老夫此番傷及本緣,非是尋常呆藥可遇。
16:35若無盡量調理,恐要警戒落槌。恐怕
16:45,還需數十年,
17:14若能勉強壓制傷勢。若能勉強壓制傷勢。若能勉強壓制傷勢。
17:15治衛太重,看不太輕。前邊出口
17:25,似乎快有六人。一個老的
17:30,五個小的。這裝書
17:31,有點眼熟啊!
17:35I'll take a look at the first time.
17:47I'll take a look at the first time.
17:50You're a good one.
17:52You're a good one.
17:54You have a team, and you have a team.
17:56This is not a good time to find a good one.
18:00Let's go.
18:01Let's go first.
18:03As we say,
18:06the people who are going to be able to reach the Lord,
18:08is just for the power of the Lord to open the Lord.
18:12The beast is still alive.
18:16In the past,
18:17the beast will be able to reach the Lord to reach the Lord.
18:21There are hundreds of years.
18:24The beast...
18:26The beast?
18:28What?
18:28What is this?
18:30Herrera.
18:31If I was not sure,
18:33the beast of this beast will be associated with a new beast.
18:37That's the point of the beast of the Lord to open the Lord to open the firstborn one.
18:42The beast of the King...
18:46Herrera.
18:48Herrera.
18:49We will see how he is going.
18:52At this point,
18:54Let's go together.
18:55No.
18:56I can't wait for you.
18:58If you stay in the dark place,
19:00you'll be right back.
19:05What are you doing?
19:25That's the end of the game.
19:37This is an ancient world.
19:41I'm sytuational.
19:43I wish to see a magical spell.
19:46I can't wait for you.
19:46I should do it again.
19:47You can't wait for me.
19:48I wish to kiss you when you entrees.
19:49I'm sad.
19:52I'm angry.
19:55It is an effective attempt with the second Saint-Zieros
20:01One of the firstborn Son'sicky tower
20:05You have to destroy the second Saint-Zieros
20:06He will be from the secondborn
Comments