- 2 days ago
迷你特工队研究所杰瑞米博士正在研究具有超强威力的能量“锕反应堆”,而另一方面蜥蜴军团队长宙斯企图用锕反应堆制造强大的武器威胁人类世界,并突袭迷你特工队研究所夺取锕反应堆。为夺回锕反应堆,本部计划组建精英团队,从各地召集了弗特、塞米、麦克斯、露西等队员。
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:21I'm so happy.
00:03:22Oh, my God!
00:03:30Papa!
00:03:32Papa!
00:04:10邀请各位一同召开元老会议我们长期努力提炼出来的阿反应堆被蜥蜴军团盗走如今蜥蜴军团已经拥有核燃料增幅技术如果他们在掌握控制系统别说我们动物世界
00:04:17,连人类也将面临巨大的灾难如果找不回阿反应堆,地球将面临毁灭的危险
00:04:27没想到蜥蜴军团竟然如此强大有什么解决的方法吗
00:04:47?为了对付日益强大的蜥蜴军团必须建立一支由优秀队员组成的特攻队利用精锐部队向蜥蜴军团发动突袭尽快夺回阿反应堆他们都是以优秀的成绩完成训练学校学业的队员目前在各地履行各自的任务
00:05:04具有快速作战能力的福特队员具有超强弹跳力的赛米队员具有超强防御能力的陆希队员具有超强力气的麦克斯队员
00:05:20只有精英特攻队员才能够迅速并且安全地夺回阿反应堆我认为这几个队员是再合适不过的人选了请允许组织特攻队投入作战吧
00:05:36我看也没别的高招就采取这种方法试试吧我也同意这个想法是的我们必须果断采取措施好的那么作战计划就这么定了
00:06:05司令官本部会全力支持你必须尽快夺回阿反应堆是我知道了司令官请等一下你不是请带上我吧我也想参加这次战斗这可不行我不能同意司令官
00:06:29对阿反应堆最了解的就是我呀那也不行这次的战斗太危险了我一直观察爸爸的研究是最适合的人选你们肯定需要我的帮助那好吧我同意了谢谢您司令官
00:06:58阿反应堆终于落到我的手里了阿反应堆终于落到我的手里了
00:07:24再弄到最后一件东西阿反应堆将放射出它真正的威力
00:07:25还是您最厉害 赵斯大人
00:07:29帕卡斯 现在只差控制系统 进行得怎么样了
00:07:36是 赵斯大人 我们已经知道那个东西被存碰在哪里了
00:07:42很好 只要把控制系统拿到手 那么所有的动物还有人类都将在我的掌控之中
00:08:02真是舒服啊
00:08:05竟然被拍到两年都没有犯罪的村庄 我真是个幸运儿
00:08:16我要一直在这个村庄里待下去
00:08:52司令官阁下您怎么会到这么个穷乡僻壤来呢
00:08:54福特队员 我向你传达本部的命令
00:09:01本部研发的一件重要东西被敌人给夺走了
00:09:02为了重新夺回那件东西 我们决定组织特工队
00:09:06你已经被选中了 你要立即跟我一起回本部
00:09:13可是我的下派期限似乎还早得很呢
00:09:14这是本部的命令 赶快准备吧
00:09:17才不要呢 待在这里挺好的 我决定就留在这个村庄里了
00:09:25现在可没时间跟你谈这些
00:09:26司令官阁下 我不想去 你就让我留在这里吧 求求您了
00:09:32你没听懂我的话吗 这个地方没有我是根本就不行的 这里一分钟都离不开我呢
00:09:51出来什么问题吗
00:09:53这位是
00:09:57他是参加这次特工作战的安娜队员
00:09:58我要再次强调 这次作战非常重要 所以你必须要把
00:10:03还等什么 赶快出发吧
00:10:11这样啊 不过上级把我派到这个地方来 我觉得还是要守卫好这里才对啊
00:10:17赛米 我知道你是个有责任心的队员 但是
00:10:22我明白了
00:10:23的确 这次作战风险很大 怕丢了性命不敢参加 我理解
00:10:30等等 你刚才在说什么
00:10:33司令官 特工队才不需要像这样的胆小鬼呢
00:10:38什么 你居然说我是一个胆小鬼
00:10:43好吧 我这就跟你们一起去 证明我不是胆小鬼
00:10:48怎么回事 这可不是小事啊
00:10:56所以我们挑选你参加特工队 要求极客回本部待命
00:10:59你说我
00:11:11如果我们不把他夺回来 敌人就会制造出威力巨大的杀人武器
00:11:14露西队员 现在你已经被选为特攻队的队员 必须马上跟我们回去待命
00:11:21我吗
00:11:24对不起
00:11:34这几个人就是我们的团队嘛
00:11:36你好 我是福特
00:11:38我叫露西
00:11:39你好 露西 见到你很高兴
00:11:42你是算你吧
00:11:46别不好意思 你好 露西 要好好相处
00:11:52你好 我叫麦克斯
00:11:55麦克斯 见到你真的很高兴
00:12:00那么我们就是好朋友了
00:12:16大家都来了
00:12:20现在开始你们就是一个团队 你们必须团结协作 旅行好本部交给你们的任务
00:12:28本部安排的生活和训练计划由安娜队员负责执行
00:12:34特攻队队长由福特来担任
00:12:35是 司令官
00:12:43听着 现在我要给大家说明一下蜥蜴军团的情况
00:12:50首先蜥蜴军团在规模上虽然没有我们迷你特攻队强大
00:12:51但他们还是很有威蜴性的
00:12:56他们那里也有出类拔萃的科学家
00:13:00我们收到他们已经开发阿法应堆增幅装置的情报
00:13:06要这么一个臭小子当队长
00:13:09这个特攻队还能好到哪里去
00:13:11司令官有一个名叫帕卡斯的队员
00:13:21你们的战斗服都已经装备了新式的激光武器
00:13:22现在我来做示范动作 你们好好看一下
00:13:26明白安娜
00:13:31光之枪 准备
00:13:41看到了吗
00:13:42哇 真带劲
00:13:44好厉害
00:13:45来 现在你们自己试一下吧
00:13:48光之枪准备
00:13:51哇 真漂亮
00:13:54这家伙真不错
00:13:56好 我先试一试
00:13:59暴风机关枪变形
00:14:00哇 真厉害
00:14:03风是剑刃 变形
00:14:05万剑灵火 变形
00:14:08万剑灵火 变形
00:14:09细菌团听着
00:14:11由我福特大人来收拾你们
00:14:13大家安静
00:14:14现在正式开始训练
00:14:30来吧
00:14:33就由我福特大人来对付你们吧
00:14:35来吧
00:14:53稳
00:14:56虽
00:14:58Ah!
00:15:09This is my turn!
00:15:29What is it?
00:15:36Come on!
00:15:37Let me take this one!危险!
00:15:42Anna! Anna,
00:15:54are you
00:15:54okay?
00:15:56Mother, thank you!
00:15:59Mother, be careful!
00:16:05Mother!
00:16:14Mother!
00:16:15Mother!
00:16:22Mother!
00:16:24Mother!
00:16:25Mother!
00:16:26Mother!
00:16:26Mother!
00:16:28Mother!
00:16:31Mother!
00:16:32Mother!
00:16:33Mother!
00:16:33Mother!
00:16:35Mother!
00:16:35Mother!
00:16:39Mother!
00:16:40I still need to practice, how could I do it?
00:16:43Oh, my head hurts!
00:16:45Where is it? I'll take a look at you.
00:16:51I really want to practice.
00:16:54It hurts!
00:16:58I'm hungry. Let's have a drink.
00:17:01Let's take a look at it.
00:17:05Let's take a look at it.
00:17:08I didn't eat it.
00:17:09I'm hungry. I'm hungry.
00:17:11I need to eat it.
00:17:13I'm hungry.
00:17:16Don't worry, I'm hungry.
00:17:18I'm hungry.
00:17:20I'm hungry.
00:17:21I'm hungry.
00:17:23Let's eat it.
00:17:24I'm hungry.
00:17:28Let's eat it.
00:17:31Let's eat it.
00:17:35Let's eat it.
00:17:37Let's eat it.
00:17:38Let's eat it.
00:17:40I'm hungry.
00:17:43What?
00:17:45I'm hungry.
00:17:50I'm hungry.
00:17:52How are you feeling?
00:17:52It's not good enough.
00:17:55I'm going to bring you to your favorite花生.花生!
00:18:04It's a
00:18:05sweet花生. Let's try
00:18:07to taste it.
00:18:25It's a sweet花生.
00:18:28It's a sweet花生.
00:18:28It's a sweet花生.
00:18:31This is a sweet花生.
00:18:32I hope you can't make a mind.
00:18:34Oh.
00:18:35Uh.
00:18:37This is a sweet花生.
00:18:39You are so stupid.
00:18:40You are so stupid.
00:18:41Oh, you can't kill me!
00:18:43Oh.
00:18:45Oh.
00:18:53I thought you were really hurt.
00:18:56This fight, you may be a part of a game.
00:18:59But for me, it is really important.
00:19:02I will not let you again for me.
00:19:07Anna?
00:19:11Really?
00:19:12I got to this point.
00:19:13I'm going to go to the scene.
00:19:15What is it?
00:19:22It's me.
00:19:31It's me.
00:19:32This is...
00:19:35This picture is put in this screen.
00:20:02I'm sorry.
00:20:05I'm sorry.
00:20:07I'm sorry.
00:20:07I'm sorry.
00:20:09I'm sorry.
00:20:10I'm sorry.
00:20:11This is the end.
00:20:12I'm sorry.
00:20:20I'm sorry.
00:20:26I'm sorry.
00:20:28I'm sorry.
00:20:29M03系隊, M03系隊, M03系隊, M03系隊,立刻到作战室集合!情況緊急!
00:20:35The situation is緊急.
00:20:41We just received the information.
00:20:43The蜥蜴 team is ready to attack the people's research.
00:20:46The attack is ready to attack the people's research.
00:20:48Yes.
00:20:49The people's research have been able to create an absolute power of the power of the people's research.
00:20:56The蜥蜴 team is just for it to attack the people's research.
00:21:01If the power of the power of the people's research is in their hands.
00:21:05I'm also supposed to say that the localers are going to beнаружised.
00:21:07We need to lors of the press брon app and enter another hour.
00:21:13We quiere sure to 不是 the momentum.
00:21:17Well, we will be able to frame the power of the new technology.
00:21:20Yes, the host!
00:21:35喂 你好
00:21:37是的
00:21:38我这就过去
00:21:58搭了走廊尽头左转就是实验室了
00:21:59明白
00:22:18由红膜扫描装置打开门
00:22:39能量快就在那里
00:22:41快拿下那个东西
00:22:42动作肉快
00:22:43不要动
00:22:44有人这下实验室走过来
00:22:46大伙儿 赶快藏起来
00:22:48藏到那里去
00:22:49来
00:22:50来
00:22:51来
00:22:55来
00:22:56来
00:22:57来
00:22:58来
00:22:58今天怎么这么重的
00:22:59来
00:23:00来
00:23:04来
00:23:05来
00:23:06来
00:23:08来
00:23:10来
00:23:11来
00:23:13I don't want to go!
00:23:31Look at that!
00:23:35Max! Max! Max!
00:23:37Max! Go on!
00:23:40Come on!
00:23:41Max! That's not it!
00:23:43Semi!
00:23:44Let's go to that thing!
00:23:50Let's go!
00:23:51Let's go!
00:23:52Let's go to Semi!
00:23:53Okay!
00:24:06What is that?
00:24:15I'll do it!
00:24:16Let's go!
00:24:17Let's go!
00:24:23Let's go!
00:24:34Let's go!
00:24:36Let's go!
00:24:38Let's go!
00:24:41Let's go!
00:24:42Let's go!
00:24:46Let's go!
00:24:51Let's go!
00:24:52Let's go!
00:24:53Let's go!
00:24:54Let's go!
00:24:56Let's go!
00:24:56Max!
00:24:57You're right!
00:24:59You're right!
00:25:00You're right!
00:25:03Let's go!
00:25:04Let's go!
00:25:06Let's go!
00:25:06Max!
00:25:07Let's go!
00:25:10failure!
00:25:14What aCA law means
00:25:16oh!
00:25:16Oh, father!
00:25:38Don't...
00:25:42Don't...
00:25:49Don't...
00:25:51Don't...
00:25:52Oh my god!
00:26:01Let's go!
00:26:02The ship is ready to come!
00:26:04Go!
00:26:06Let's go!
00:26:06Ah!
00:26:19No problem, Max.
00:26:22Ah, you've been alive...
00:26:25Are you all okay?
00:26:27What happened to them?
00:26:28The X-E squad are still taking it away,
00:26:31we must be able to move.
00:26:32I understand,
00:26:34we'll go to the right direction!
00:26:36Is it?
00:26:37Mini-特攻隊, go ahead!
00:26:41Go ahead!
00:27:14Go ahead!
00:27:17Nope!
00:27:19Oh wymus!
00:27:24Hehehehehehe
00:27:26All of great ale energy were able to �hand me
00:27:29I'd 민�感覺到 my plate
00:27:30All my episodes from the world
00:27:33知日可待
00:27:34不见得吧
00:27:37嗯
00:27:44哈卡斯 快把能量块给我交出来
00:27:47交给你
00:27:49这也不是属于你们的
00:27:51你要是有能耐 就从这儿把它夺走啊
00:28:00好吧
00:28:01那我就用实力夺走能量块
00:28:03来 大家一起发动攻击
00:28:05来
00:28:34再让你尝尝我的厉害
00:28:35奥秘加火神炮发射啊
00:28:47哼 够厉害的
00:28:49可这点玩意算不了什么
00:28:51看来他的近身战斗能力很强啊
00:28:53看来他的近身战斗能力很强啊
00:28:55看来他的近身战斗能力很强啊
00:28:55看来他就用远程武器发动攻击
00:29:04看来他就用远程武器发动攻击
00:29:13看来他一口
00:29:20漂亮 他们受到了致命一击
00:29:24小子人竞械
00:29:26Oh, I want you to enjoy the massive strength of the power
00:29:30Muchas, deep dikes
00:29:32To prepare to begin
00:29:33Is
00:29:42I'll then enjoy the real noble power of the power
00:30:00Ah!
00:30:02The power of the enemy has already exceeded the limit!
00:30:04Is it...
00:30:05This is the power of the enemy?
00:30:08Ha ha ha!
00:30:09You are right!
00:30:11Come on!
00:30:12This is the power of the enemy!
00:30:29Are you okay?
00:30:35You're okay!
00:30:36The enemy has destroyed the enemy!
00:30:38How can't you do it?
00:30:40It's the power of the enemy!
00:30:44I'll let you all die!
00:30:47The enemy of the enemy!
00:30:48The enemy of the enemy!
00:30:49You're hurting my friend!
00:30:53No!
00:30:54Pagas!
00:30:55I can't stop you!
00:31:05Come on!
00:31:06Let's go!
00:31:14The enemy of the enemy!
00:31:15Let's go!
00:31:25What?
00:31:26What?
00:31:27You're hurting me!
00:31:31What?
00:31:33You're wrong!
00:31:35You're right!
00:31:36Ha ha ha!
00:31:37Ha ha ha!
00:31:38Ha ha ha!
00:31:38I'm a badass-stafferian!
00:31:41But...
00:31:41You're right!
00:31:42This is a badass-stafferian!
00:31:43You're right!
00:31:45This is my hand!
00:31:47Ha!
00:31:48Ha!
00:31:49Ha!
00:31:50Ha!
00:31:51Ha!
00:31:51What? What is it?
00:31:53I'm in the research department.
00:31:56I don't know how long I'm going to be able to do that.
00:32:02What is it?
00:32:03What is it?
00:32:05What is it?
00:32:10How do you call it?
00:32:12How can't you get to death?
00:32:17You're a baby!
00:32:19爸爸
00:32:20爸爸
00:32:21不行 危险
00:32:23馬上就要爆炸了
00:32:24不行
00:32:25我爸爸還在裡面呢
00:32:27已經晚了
00:32:28趕快躲避吧
00:32:29放開我
00:32:30爸爸
00:32:31爸爸
00:32:34爸爸
00:32:35爸爸
00:32:37爸爸
00:32:38爸爸
00:32:39爸爸
00:32:39爸爸
00:32:41爸爸
00:32:47爸爸
00:32:49Father!
00:32:50Father!
00:32:50Don't go.
00:32:51Don't go!
00:32:56You've seen a change in the change.
00:32:59But, no matter how, the main task is to be able to get to the power of the power.
00:33:04The battle of the army is the power of the power of the power of the power of the power
00:33:06of the power of the power of the power of the power of the power.
00:33:10But...
00:33:11Anna!
00:33:12You ask me to change the plan plan.
00:33:14I will help you to help you!
00:33:18Are you worried about what?
00:33:20You can't change the plan.
00:33:21You can't change your mind.
00:33:23Father!
00:33:24Father!
00:33:24Anna!
00:33:25The research officer is still in danger.
00:33:30I'm not worried about you.
00:33:32This is the command.
00:33:33I understand.
00:33:34Anna, I'm going to rescue the research officer.
00:33:37Anna, what are you doing?
00:33:40I'm not sorry for you.
00:33:41You're the commander.
00:33:52Anna, you'll be able to rescue them!
00:34:02You're not afraid of a human being in danger.
00:34:06Ha ha ha!
00:34:09Ha ha ha!
00:34:10Ha ha ha!
00:34:10Ha ha ha ha!
00:34:11Ha ha ha!
00:34:11Ha ha ha!
00:34:12g
00:34:16dr
00:34:19...
00:34:20...
00:34:21I can't do it.
00:34:21I can't do it.
00:34:22I can't do it.
00:34:24I can't do it.
00:34:24Now, I just hope...
00:34:26...福特 can rescue them.
00:34:31It's done.
00:34:33It's done.
00:34:35Don't worry about me.
00:34:37Let's leave here.
00:34:38Don't!
00:34:39I want to go with my mom.
00:34:41I want to go with my mom.福特,
00:34:47quickly!福特,
00:34:48go!
00:34:53福特, it's going to explode.
00:34:56Let's leave here.
00:34:59The speed is not enough.福特!
00:35:17It's not.
00:35:17What should we take now?
00:35:18I want it.福特
00:35:24!福特...
00:35:32Don't!福特...
00:35:35Oh
00:35:36Oh
00:35:37Oh
00:35:37Oh
00:35:37Oh
00:35:52Oh
00:35:58福特出来了福特爸爸没事了
00:36:17我没关系真是谢谢你真是谢谢你福特真是的我以为你完蛋了呢差点吓死我了哈哈哈大家都为我担心我毫发无损哈哈哈
00:36:41哼福特你小子好样的福特能活着出来真的感谢你爸爸阿娜你在这里啊
00:37:05嗯我在散心这里的景色不错啊福特刚才真对不住你为了我差点你在说什么呢我只是做了我觉得应该做的事情福特对了
00:37:28给你这个给你这个哦这不是爸爸的手表吗我已经帮你把这块手表修好了为了把它还给你我已经找你大半天了呢爸爸真的谢谢你福特
00:37:41安娜不会再发生悲伤的离别的你和我的朋友们我一定会好好地保护你们的谢谢你福特
00:38:06我情况非常危急随着蜥蜴军团获取能够控制阿反应堆的能量快他们已经具备了制造阿核弹的能力了要是阿核弹装在发射器上亚马逊城将瞬间变成废墟
00:38:36这怎么可能那里可是生活着许许多多的动物呀不出我的所料如果我们不去阻止灾难将降临在我们头上帕卡斯这个家伙我一定好好地教训你现在传达作战计划这是蜥蜴军团本部还有这里是研制阿核弹重要的研究室福特赛米只要潜入到这儿并打乱发射系统
00:38:51就可以阻止阿核弹的发射了明白麦克斯露西迷你特工队全体队员在附近务必做好攻击的准备福特赛米从那里出来立刻发动总攻击是司令官
00:39:11你太不像话了让我执行这样的任务赛米注意伪装行动要小心
00:39:25知道知道了站住什么人他这里干什么我是比赛店做广告的
00:39:39是玫瑰的披萨好有缘的真恶心非要这么做吗赛米再恶心也要忍一忍来继续撒娇再靠近一点
00:40:06继继续弹的弟兄们很辛苦这是免费慰劳你们的是免费的来尝一口大哥真香赛米
00:40:07Let's do it.
00:40:08Let's continue to keep them.
00:40:11I want to go.
00:40:13I understand.
00:40:17Peter, the time is done.
00:40:19Let's go.
00:40:20I understand.
00:40:21Let's go.
00:40:22The way you are.
00:40:27The way you are moving is the oregano.
00:40:31The oregano is in the oregano.
00:40:31The oregano is in the oregano.
00:40:33You must get the oregano.
00:40:35小心 富特
00:40:36放心好了
00:40:48你是谁
00:40:49别问我是谁
00:40:51快交出钥匙
00:40:57你想象的简单得多啊
00:40:58富特 千万不要放松警惕
00:41:00明白 你尽管放心
00:41:12成功了
00:41:14等等 富特
00:41:14这个前面有保安装置
00:41:16保安装置
00:41:25给我设下了这样的陷阱
00:41:28可对我来说小菜一碟
00:41:36太简单了
00:41:38干得好福特
00:41:39你现在赶快接通系统
00:41:41明白
00:41:42只要打乱系统
00:41:44他们的导弹就变成一堆废物是吧
00:41:50快点
00:41:55失败了
00:41:57这是怎么回事
00:42:02一帮蠢货
00:42:03知道你们进来
00:42:05我早就耗着了
00:42:07可恶 我就知道没这么简单
00:42:11福特 作战已经失败
00:42:13赶快离开
00:42:14三米 人立刻出轨本部
00:42:16我们马上要发动总攻了
00:42:19准备了
00:42:21开车
00:42:21hai ho ho ho ho ho ho komme
00:42:35这是
00:42:37呃
00:42:38哈饭这是
00:42:38lleicht
00:42:40马上给我拿下
00:42:41Assembly 马上给我拿下
00:42:43casting
00:42:43Bayard
00:42:44I'm going to ask you to go with me.
00:42:47Let's go.
00:42:52You idiot.
00:42:53What are you doing?
00:43:00You're going to die!
00:43:19Wow
00:43:22Wow
00:43:23Jin-kun
00:43:25Kau-waa
00:43:27Kau-waa
00:43:28Wow
00:43:31Yeah
00:43:31Wow
00:43:32Wow
00:43:33Wow
00:43:34Wow
00:43:34Wow
00:43:47Let's go.
00:43:54It's the plan to make your own plan.
00:43:59I'm going to go.
00:43:59You're going to get out.
00:44:01It's not a plan to make a mistake.
00:44:03Oh, now we're going to kill them with a強弓.
00:44:06Well, now we're going to use our strength to let蜜蜜群 try to live.
00:44:14Wow, this is a huge amount of蜜蜜.
00:44:22They're going to run to us.
00:44:24Well, let's do it.
00:44:26Here we go.
00:44:53Hey, I'm here.
00:44:55Here.
00:44:59Here we go.
00:44:59What a big deal.
00:45:00What a big deal.
00:45:02What a big deal.
00:45:12Here we go.
00:45:15Here we go.
00:45:21Oh, the wall.
00:45:25Oh, that's a big deal.
00:45:27Oh, that was fantastic.
00:45:36Oh, that's so beautiful.
00:45:43The蜥蜴軍團全被我們打倒了!
00:46:22這樣不行!我們得召喚特工機車
00:46:25!特工機車,出動!出動!
00:46:41小姐都可以打出燈的優勢oooo!
00:47:01的棒
00:47:02,被炸了 ¿戴上有效的性化更強?
00:47:07espero超級大…冷藥就在旁邊爾埴崎
00:47:08,不要熱情
00:47:21We'll see you again.
00:47:22This time I'll let you become a bunch of fake tea.
00:47:26Come on!
00:47:31Let's see if it's who became a bunch of fake tea.
00:47:34Let's go!
00:47:35Let's start!
00:47:55The end!
00:47:55The hot one!
00:47:56The hot one!
00:48:00Play 새 called the hot one!
00:48:01The hot one!
00:48:02The hot one!
00:48:05Hello!
00:48:06The hot one!
00:48:12Let's go!
00:48:14Let's go!
00:48:30Let's go!
00:48:31Let's go!
00:48:38Let's go!
00:48:39It's so crazy!
00:48:44You guys!
00:48:49Let's go!
00:49:02Let's go!
00:49:16Let's go!
00:49:18Let's go!
00:49:19Let's go!
00:49:20Let's go!
00:49:20This machine's strength and strength and strength are really great!
00:49:23That's how we can do it!
00:49:25We need more攻擊力!
00:49:26Ha ha ha!
00:49:29Ha ha ha!尝尝我超强的火力吧
00:49:36!这样下去不行!现在开始!我们必须合力攻击它
00:49:41!我们该怎么做呢
00:49:42?我要发射钢铁之翼
00:49:44!把剩余的能量都集中到我身上
00:49:47!好的!
00:49:53实际到!大家集中能量
00:49:56!明白!哈!哈
00:50:02!哈
00:50:04!哈
00:50:05!哈
00:50:05!哈!
00:50:06That's the end of the fight!
00:50:08Let's end the fight!
00:50:11Let's go!
00:50:13Let's go!
00:50:14Let's go!
00:50:16Let's go!
00:50:22No!
00:50:26Let's go!
00:50:28Let's go!
00:50:45Let's go!
00:50:46This time it's been done!
00:50:48I'm not able to continue fighting!
00:50:50This is the most powerful weapon of our all-power!
00:50:53It won't hurt!
00:50:56You're a great guy!
00:50:58It's good!
00:50:59We've lost him!
00:51:00Wait!
00:51:01Let's go!
00:51:11Let's go!
00:51:12Let's go!
00:51:14You're lucky!
00:51:16It's impossible!
00:51:18It's impossible!
00:51:18If you're able to get such a attack,
00:51:19it's impossible!
00:51:22It's impossible!
00:51:23That's a great battle!
00:51:26We've already used to be able to fight!
00:51:30We're not able to fight!
00:51:31You're sick!
00:51:32Now I'm going to go to the most powerful attack!
00:51:34Let's go!
00:51:36Let's go!
00:51:36Let's go!
00:51:40It's impossible!
00:51:41We must have to stop him!
00:51:43Huh?福特!
00:51:45We're going
00:51:46to be able to provide a special武器 right to reach
00:51:48us! Huh? Special武器?
00:51:57What?
00:51:59What?
00:51:59.
00:51:59.
00:51:59.
00:51:59.
00:51:59.
00:52:04.
00:52:07.
00:52:08.
00:52:09.
00:52:09.
00:52:09.
00:52:19It's good enough, the power of the power will be added to it.
00:52:39Oh, it's so bad!
00:52:41I can't get him in a way!
00:52:44Just because of that kind of game-like thing
00:52:46you still want to get me in a way?
00:52:49I'll kill you!
00:52:58What?!
00:53:07Wow!
00:53:08Wow!
00:53:09How厲害!
00:53:11You...
00:53:11You can攻击 me!帕卡斯!
00:53:23It's time to get
00:53:24you! You... You... Why
00:53:26are you
00:53:27so bad?
00:53:32Get my last shot! Yeah!
00:53:36Yeah!
00:53:38Yeah!
00:53:42Yeah!
00:53:45Yeah!
00:53:45Yeah!
00:53:51Yeah!
00:53:52Oh, it's done!
00:53:55Oh, it's done!
00:53:55It's done!
00:53:56It's done!
00:53:58It's done!
00:53:59It's done!
00:53:59It's done!
00:54:02It's done!
00:54:03It's done!
00:54:04I'm gonna go check it out!
00:54:06I'm gonna find you!
00:54:07I'm gonna go over there!
00:54:09What?
00:54:25Hold on, you're who?
00:54:43已經晚了
00:54:47發射系統已經被啟動了
00:54:55我就是蜥蜴軍團真正的主人
00:54:57宙斯大人
00:54:59宙斯
00:55:01過不了多久
00:55:04導彈就會把號稱動物樂園的亞馬遜城
00:55:06炸成一片廢墟
00:55:08從此以後 你們將在極度的恐懼中受到我的支配
00:55:17宙斯 你的陰謀不會得償的
00:55:21不許你胡作非為
00:55:32麥克斯
00:55:41太厲害了
00:55:42怎麼搞的
00:55:55我的身子動不了了
00:55:58吸收了阿元素的我
00:56:02已經成了不可戰勝的不死之神
00:56:04你們這些小毛孩
00:56:05根本不是我的對手
00:56:09不能
00:56:10就這樣放棄
00:56:14你們
00:56:14都不懂
00:56:19阿核彈的真正威力
00:56:20和我的黑暗
00:56:32不要
00:56:33怎麼搞的
00:56:42安娜
00:56:44安娜
00:56:50安娜
00:56:51You are going to be here
00:56:53What are you going to do?
00:56:57Anna
00:56:59No
00:57:01No
00:57:11This is how could it be?
00:57:12It's Jai Rui Me博士
00:57:15Anna
00:57:16You are going to wake up
00:57:18Anna
00:57:18Anna
00:57:25Anna
00:57:27Father
00:57:31Anna
00:57:32I'm sorry
00:57:33I'm sorry
00:57:33I'm sorry
00:57:34You
00:57:37Father
00:57:39You're still alive
00:57:41You're alive
00:57:44This is not possible
00:57:46How could you be
00:57:47How could you be
00:57:48How could you be
00:57:50Jadimmi博士
00:57:51Will do such a thing
00:57:53Oh my God
00:57:54How could you be
00:57:56Anna
00:57:58Father
00:58:00This
00:58:03How could you be
00:58:08Sorry
00:58:09I'm sorry
00:58:11I'm sorry
00:58:11I'm sorry
00:58:11I'm sorry
00:58:11I'm sorry
00:58:12I'm sorry
00:58:12I'm sorry
00:58:12I'm sorry
00:58:22I'm sorry
00:58:25I'm sorry
00:58:27I'm sorry
00:58:28I'm sorry
00:58:30I'm sorry
00:58:41I'm sorry
00:58:58I'm sorry
00:59:00I'm sorry
00:59:11I'm sorry
00:59:17I'm sorry
00:59:18It's not like that
00:59:20I'm sorry
00:59:21You're in a group of people
00:59:21You're all right
00:59:22I'm sorry
00:59:24You're sorry
00:59:26You're sorry
00:59:27You're sorry
00:59:27Father
00:59:29Father
00:59:44啊
00:59:46啊
00:59:49完了
00:59:50啊
00:59:51阿核弹即将落在亚马逊城
00:59:54我应该受到惩罚安娜
00:59:57啊
00:59:58爸爸
01:00:00现在还不算完
01:00:02佛特会拯救世界的
01:00:04啊
01:00:05佛特
01:00:06啊
01:00:06拜托你
01:00:10啊
01:00:11啊
01:00:12啊
01:00:12啊
01:00:13啊
01:00:13啊
01:00:13啊
01:00:16啊
01:00:19不会再发生悲伤的离别的
01:00:21你和我的朋友们
01:00:24我一定会好好地保护你们的
01:00:26谢谢你
01:00:28佛特
01:00:32你们
01:00:32要照顾好博士和安娜
01:00:34我这就去阻挡阿核弹
01:00:37佛特
01:00:38轭飙伤的离别人
01:00:40啊
01:00:40啊
01:00:42.
01:00:42.
01:00:42.
01:00:42.
01:00:42.
01:00:42.
01:00:42.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:56The rocket has already fallen.
01:00:57I'm going to protect her.
01:00:59I'm going to protect her.
01:01:00Fort, I will be on the train.
01:01:03Chiefs.
01:01:10You should ask her to follow the rocket.
01:01:12I understand.
01:01:26The ship and the captain are going to follow the ship.
01:01:33To change the ship, the ship will be able to destroy the ship.
01:01:36The ship will be able to destroy the ship.
01:01:39The ship will be able to destroy the ship.
01:01:40I understand.
01:01:42Go ahead.
01:01:57You need to get the most intense speed of the rocket.
01:01:59After that, you will be able to get it from 45 degrees.
01:02:03Yes, you are.
01:02:10The failure is a huge disaster.
01:02:13All of this is based on you.
01:02:15No problem.
01:02:18It's me.
01:02:33再加把劲儿
01:02:34啊
01:02:35啊
01:02:38核弹轨道
01:02:39仍没有变化
01:02:42依靠特工机甲的力量改定核弹轨道
01:02:44这是做不到的
01:02:45拜托了
01:02:48这个世界的未来就全靠你们了
01:02:57就差一点了
01:02:58加油啊 福特
01:03:01福特和司令官一定会成功的
01:03:03我相信
01:03:04拜托你
01:03:06福特
01:03:11阿核弹一动不动啊
01:03:13我根本推不动
01:03:14福特
01:03:16利用钢铁之意
01:03:18加大你的推动力
01:03:19明白
01:03:20钢铁之意
01:03:22发射
01:03:33再加把劲儿扶他
01:03:34再加把劲儿扶他
01:03:35啊
01:03:48阿核弹正在改变轨道
01:04:02核弹终于在空中爆炸了
01:04:03核弹终于在空中爆炸了
01:04:03核弹终于在空中爆炸了
01:04:04核弹终于在空中爆炸了
01:04:05核弹终于在空中爆炸了
01:04:07核弹终于在空中爆炸了
01:04:08核弹终于在空中爆炸了
01:04:10核弹终于在空中爆炸了
01:04:10核弹终于在空中爆炸了
01:04:11核弹终于在空中爆炸了
01:04:12核弹终于在空中爆炸了
01:04:13核弹终于在空中爆炸了
01:04:20核弹终于在空中爆炸了
01:04:23只是完成应该完成的任务而已
01:04:36上次作战以后
01:04:38想必大家已经做了充分的修整
01:04:43上集对你们成功粉碎敌人的阴谋
01:04:44给予了非常高的评价
01:04:47大家辛苦了
01:04:49是 谢谢司令官
01:05:02希望以后大家进一步齐心协力保护好我们的动物世界以上安娜
01:05:06你觉得好点了吗不是 她现在怎么样了好多了
01:05:09谢谢大家的关照
01:05:18谢谢安娜 你也知道我们接受了新的任务马上就要启程了那个地方叫做兰陵村
01:05:39好像离这里很远我知道你会想念我可不能因为这个就哭闹明白了吗谁会被你哭闹不会就算了福特我相信你会完成好新的任务别忘了平安归来
01:05:55福特福特他是兴奋过度了
01:05:57你看 你看 到了兰陵村又要受苦了
01:06:02fellow 字幕 95 several се上你迷你特工队
01:06:17竟敢杀死我 弟弟 帕卡虾
01:06:26愚蠢的迷你特工队的家伙们
01:06:30你们以为阿和弹真的消失了
01:06:35阿和弹的威力还在我的掌控之中呢
01:07:02优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments