#shortdrama
#shortfilm
#romantic
#cdrama
#drama
#love
#movie
#shortfilm
#romantic
#cdrama
#drama
#love
#movie
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Go! Go!
00:00:03Go!
00:00:05Go!
00:00:06Go!
00:00:09Go!
00:00:20When I was young, I knew that my birth was a mistake.
00:00:26My life was a mistake.
00:00:28Good luck.
00:00:30Well done!
00:00:33Good luck!
00:00:34Good luck!
00:00:37Good luck!
00:00:38I wanna say goodbye!
00:00:39I won't let you go!
00:00:42I won't let you go!
00:00:44You're so happy!
00:00:46You're so happy!
00:00:48You're so happy!
00:00:49You're so happy!
00:00:50You're so happy!
00:00:51Don't let me go!
00:00:55Don't let me go!
00:00:55You're a fool!
00:00:58Go!
00:00:59Mom...
00:01:00Mom...
00:01:01Don't let me go!
00:01:03Mom...
00:01:04Mom...
00:01:05Mom...
00:01:06Mom...
00:01:06Mom...
00:01:07You're the one who can be scared of me!
00:01:11Oh...
00:01:12Oh...
00:01:13Oh...
00:01:14Oh...
00:01:15Oh...
00:01:15Oh...
00:01:15Oh...
00:01:20Oh...
00:01:21You didn't go for the first place...
00:01:22In all the brothers...
00:01:25Don't you...
00:01:26Even though they let me go...
00:01:28What is it?
00:01:34How much did you say?
00:01:36cũng semamos!
00:01:37Mom...
00:01:38Slack...
00:01:39Hold on!
00:01:40Don't worry...
00:01:40Just go...
00:01:43Don't worry...
00:01:44Don't worry...
00:01:45Don't worry...
00:01:46Like...
00:01:46The only way you feel is not going to die!
00:01:50I'm gonna do you want to take it?
00:01:50Is that right?
00:01:55Um...
00:01:56This evening you will be able to sit down.
00:01:59I'm going to try to make you a new person.
00:02:03I'll become the new person.
00:02:06Is that right?
00:02:20Oh
00:02:20Oh
00:02:22Oh
00:02:23I like it
00:02:26I like it
00:02:27I like it
00:02:33You can't
00:02:34You can't
00:02:38You can't
00:02:38I'm so sorry
00:02:39I
00:02:39I
00:02:44I
00:02:45I
00:02:45I
00:02:45I
00:02:45I
00:02:46I
00:02:46I
00:02:46I
00:02:47I
00:02:50I
00:02:50I
00:02:52I
00:02:53I
00:02:53I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:57I
00:02:58I
00:02:59I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:11I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:25I
00:03:26I
00:03:28I
00:03:28I
00:03:28I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:48I
00:03:49I
00:03:50I
00:03:50I
00:03:52I
00:03:54I
00:03:58I
00:04:00I
00:04:03I
00:04:05I
00:04:08I
00:04:14I
00:04:18I
00:04:35I
00:04:36I
00:04:36I
00:04:38I
00:04:39I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:46I
00:04:54I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:17I
00:05:17I
00:05:19I
00:05:19I
00:05:19I
00:05:31I
00:05:31I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:33I
00:05:40I
00:05:41I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:45I
00:05:45I
00:05:45I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:47I
00:05:49I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:06:18I
00:06:19I
00:06:19I
00:06:20I
00:06:20I
00:06:21I
00:06:22I
00:06:23I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:32I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:33I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:36I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:54I
00:06:58I
00:06:59I
00:06:59I
00:06:59I
00:07:00I
00:07:00I
00:07:00I
00:07:00I
00:07:01I
00:07:02I
00:07:07I
00:07:08I
00:07:23I
00:07:24I
00:07:24I
00:07:24I
00:07:24I
00:07:24I
00:07:25I
00:07:25I
00:07:26I
00:07:27I
00:07:27I
00:07:27I
00:07:28I
00:07:28I
00:07:28I
00:07:30I
00:07:30I
00:07:31I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:35I
00:07:36I
00:07:39I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:40I
00:08:03I
00:08:04I
00:08:07I
00:08:07I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:14I
00:08:15I
00:08:15I
00:08:15I
00:08:17I
00:08:18I
00:08:19I
00:08:27I
00:08:28I
00:08:29I
00:08:29I
00:08:29I
00:08:43I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:48I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:53I
00:08:54I
00:08:54I
00:08:54I
00:08:55I
00:08:56I
00:08:56I
00:08:56I
00:08:56I
00:08:57I
00:08:58I
00:08:59I
00:08:59I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:04I
00:09:08I
00:09:11I
00:09:12I
00:09:13I
00:09:13I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:20I
00:09:21I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:28I
00:09:29I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:32I
00:09:33I
00:09:34I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:37I
00:09:37I
00:09:37I
00:09:38You can't forget you and the bond of the bond, and the two months later.
00:09:44Do you want to go?
00:09:48Let me just think of those six hundred thousand dollars.
00:09:55Oh my God.
00:09:56Did you sleep with me?
00:09:59In this five years, only you have a daily life.
00:10:03I can't take a phone call.
00:10:08I want you to thank you for helping me.
00:10:11I want you to thank you for helping me.
00:10:19After the last two months,
00:10:22I will take care of myself.
00:10:25I want you to take care of me.
00:10:28I believe that I am going to take care of myself.
00:10:33I hope that at the time,
00:10:35I will take care of myself.
00:10:38I will take care of myself.
00:11:21I will take care of myself.
00:11:23It's definitely that you eat the things that you eat.
00:11:25That's not how you eat it.
00:11:27It's not good.
00:11:28It's not good.
00:11:28The way to the hospital is very fast,
00:11:30it's very fast.
00:11:32It's very fast.
00:11:37Wyn Cieny,
00:11:38you've been out for the checkup.
00:11:39Let me go.
00:11:40Okay.
00:11:45Good.
00:11:47Wyn医生,
00:11:48this is the hospital.
00:11:49Let me go.
00:12:01How is she?
00:12:04Sorry, Wyn医生.
00:12:05I didn't know how much I was going to go to the hospital.
00:12:08It's okay.
00:12:10Let's go.
00:12:15That's why I have to go to Wyn医生.
00:12:21I have to go to Wyn医生 where the hospital was.
00:12:23This is a situation where I have...
00:12:25You mentioned Zo�浅,
00:12:27This is my dream,
00:12:29This is my dream.
00:12:30This is my dreamer.
00:12:37This is my dreamer.
00:12:40I have to go to Wyn医生.
00:12:43This is my dreamer.
00:12:45The reason why I have to go to Wyn医生 is too late.
00:12:50Oh, I don't know what my name is.
00:12:57I've heard that I've got a new job.
00:13:01We've got a new job.
00:13:02We've got a new job.
00:13:03We've got a new job.
00:13:05What is it?
00:13:06We've got a new job now.
00:13:09We've got a new job.
00:13:10We've got a new job.
00:13:12Well, I've got a new job.
00:13:12I'm a new job.
00:13:16My husband, I'll let us go home.
00:13:18Oh, my husband, you're a new job.
00:13:25My husband, you've got a new job.
00:13:27I'll tell you.
00:13:31I'll tell you.
00:13:33My husband, you've got a new job.
00:13:36He's a new job.
00:13:38He's got a new job.
00:13:39He's got a new job.
00:13:40I'll let you go.
00:13:43It's a dream.
00:13:45It's a dream.
00:13:46It's a dreamer.
00:13:48It's a dreamer.
00:13:50Oh, yes.
00:13:52There's a dreamer.
00:13:53This is a dreamer.
00:13:55It's a dreamer.
00:13:56It's a dreamer.
00:14:09It's a dreamer.
00:14:16It's a dreamer.
00:14:16Why?
00:14:17Yes.
00:14:21Excuse me.
00:14:22Hello, I'm the doctor of the Wynch.
00:14:29The new wife's daughter's love?
00:14:31What kind of marriage is this?
00:14:33Yes.
00:14:34She said that she was pregnant.
00:14:36She said she didn't want to be with the Wynch.
00:14:39If she knew that this child was her,
00:14:41she would be all alone.
00:14:46My daughter, you're pregnant.
00:14:48That's fine.
00:14:48I'll tell you to go back to my brother.
00:14:50Thank you,醫生.
00:14:51Let's go.
00:15:10Let's eat.
00:15:22Are you okay?
00:15:24I'm going to sit down.
00:15:30Yuen Yuen.
00:15:31I'm talking to you today.
00:15:33Don't be angry.
00:15:35I'm okay.
00:15:40But...
00:15:40You really want to be with Wynch.
00:15:47I'm not alone.
00:15:52You actually want to be with Wynch.
00:15:54You really want to be with Wynch.
00:16:10I'm going to sign up for a five-year contract.
00:16:15I'll leave the contract.
00:16:17But you already have a child.
00:16:20He won't let you leave.
00:16:25I guess...
00:16:26I guess.
00:16:28After that, I'm going to leave the contract.
00:16:35If I'm not going to leave the contract,
00:16:36I'm going to find a family name.
00:16:38I'm going to leave the contract.
00:16:41I'm going to leave the contract.
00:16:43I have a friend.
00:16:44I'll meet you.
00:16:45If you don't want to leave the contract,
00:16:47you'll be ready.
00:16:52I'm not comfortable.
00:16:53I'm fine.
00:16:59I'm fine.
00:17:03I'm fine.
00:17:15I'm fine.
00:17:15I'm fine.
00:17:16I'm fine.
00:17:18I'm fine.
00:17:19I'm fine.
00:17:20I'm fine.
00:17:22You're fine.
00:17:23Why did you choose this time?
00:17:23ühren琼?
00:17:36You're gonna take me seriously?
00:17:39I'm fine.
00:17:40I pour you a beer.
00:17:42I'm fine.
00:17:43He said he has a good look.
00:17:46I will give you a beer.
00:17:56You don't have to worry about it.
00:17:58You just came back.
00:17:59There are a lot of things to do.
00:18:01Let's take care of yourself.
00:18:04It's okay.
00:18:05I don't know.
00:18:08You have to agree with us.
00:18:11It's the case for you.
00:18:14But now it's not the case for you.
00:18:20Let's take care of yourself.
00:18:20Let's take care of yourself.
00:18:29Hello, Mr. Hough.
00:18:30I'm sorry.
00:18:32I'd like to invite you to go.
00:18:33No, I don't mind.
00:18:34Last time we met with our daughter,
00:18:36I thought she was very interesting.
00:18:38I always wanted to meet her.
00:18:40I want to thank her for her.
00:18:41I want to thank her for her.
00:18:44It's not the case for her.
00:18:45You should understand the situation.
00:18:49If you have a contract,
00:18:50the company will still remain.
00:18:52You can do it.
00:18:54If you don't have to do it,
00:18:55you can't do it.
00:18:55you can do it.
00:18:57If you don't have to do it.
00:18:59I can provide help.
00:19:00If you don't have to do it,
00:19:01you can do it.
00:19:02You can do it.
00:19:04Thank you, Mr. Hough.
00:19:05But now we haven't reached the date.
00:19:09We don't understand any further.
00:19:10So,
00:19:11we'll see you later.
00:19:12I'll see you later.
00:19:14Okay.
00:19:22I'm tired.
00:19:23I'll have to rest a few days.
00:19:26Actually,
00:19:26there's still a thing.
00:19:28I don't want to talk to温小姐.
00:19:31I don't want to talk to温助理.
00:19:32Come on.
00:19:32That was温助理.
00:19:33I'm a 30-year-old person.
00:19:35I'm married to my house.
00:19:36I heard Nang Nang say,温小姐
00:19:39wants to meet a couple of people. If温小姐
00:19:43doesn't care about me, I can become温小姐's
00:19:47first choice. How are you? No.
00:19:56No.温小姐,
00:20:01how are you? Let
00:20:02me go. This
00:20:04is my thing.
00:20:06It doesn't matter.
00:20:07It doesn't matter.
00:20:11It doesn't matter.
00:20:12Don't forget, your
00:20:12children are mine.
00:20:18Don't forget, your
00:20:18children are mine.
00:20:24Don't forget.
00:20:25Let's go.
00:20:26Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:28Let's go.
00:20:30Let's go.
00:20:31Let's go.温助理.
00:20:35You were lying before.
00:20:39Can you think about me?
00:20:41What's my son? I
00:20:44haven't lost her.
00:20:46I need another man to help
00:20:48me.
00:20:48I have a son.
00:20:51I want the child to give you 500.
00:20:55I can trust you.
00:20:59I don't need you to trust me.
00:21:02I don't need you to trust me.
00:21:02I can.
00:21:04My child is able to support me.
00:21:05You are now married.
00:21:06If you don't know our family,
00:21:09I would encourage you to keep your distance.
00:21:13You should keep your distance.
00:21:15Two weeks ago
00:21:16I will give up once again.
00:21:18Then the agreement will be gone.
00:21:22You think the agreement will be gone?
00:21:26I am, what do you mean?
00:21:27You are what I am going to do.
00:21:29My wife.
00:21:30The same time was I told you to ask.
00:21:34The same time was who gave you a good position,
00:21:35who gave you a good position,
00:21:36who gave you a good position,
00:21:36and who gave you an opportunity.
00:21:37He was not going to leave me.
00:21:41薇言舟 我在公司这五年 为公司赚的没有八千万也有五千万吧 我欠你的已经还够了 我们都开始新的生活不好吗
00:21:52好啊 很好 这样吧 我给你个机会 和朝圣集团的合作
00:22:02你去他 我给你两个礼拜的时间 谈成了 你就离开好
00:22:19一言为定连舟
00:22:20温柱里可跟了你五年了 你真舍得让他走许氏的第一秘书花了三年都没有谈成和朝圣集团的合作
00:22:29许氏的第一秘书花了三年都没有谈成和朝圣集团的合作他去
00:22:35也是自讨苦吃哦 原来
00:22:40你也没打算让他走不过我可提醒你啊
00:22:46虽然我不在公司但是我爸对温助理能将活狗我有预感
00:22:47这个项目 他能谈成如果他真走了
00:22:51到时候 有你来
00:22:53你想多了 我闻颜舟 从来不吹女人那你干嘛不疯呢那你干嘛不疯呢
00:23:23你卡不要了顾总好顾总好顾总
00:23:25文氏集团的合作
00:23:26飞掉了顾总
00:23:31你要找的人找到了他在哪儿文氏集团
00:23:59周哥周哥快看手机朝圣集团的总裁回来你知道他们总裁是谁吗那个消失五言的顾怀谁
00:24:24顾怀呀温潜月的初令听说温潜月精的去和朝圣兵开生你说顾怀会不会亲自选顾总顾总你干啥去又是温潜月
00:24:53温潜月你帮我查一下严重和威潜月的关系温潜月你帮我查一下严重和威潜月的关系文氏集团绝对是在故意刁闹他给朝圣集团的利润比市场低了五个点这谁能谈下怪不得让我来我就知道那个苦男人不会这么爽快帮你走月月你可得小心点没事
00:25:22我再起来想办法惯了客户快来了阿月好久不见顾怀顾怀顾怀等等我对不起顾怀
00:25:53我我喜欢你我喜欢你在一起在一起在一起在一起在一起在一起
00:25:55I know you are looking for a few years
00:25:59I know you are in a way
00:26:00I know you are in a way
00:26:02I don't know how many houses are in a way
00:26:05But I am in a way
00:26:08You are in a way
00:26:09I am in a way
00:26:10I am in a way
00:26:11I am in a way
00:26:13I am in a way
00:26:15I have no idea
00:26:19You are in a way
00:26:32If it is so顾总
00:26:36Let's talk
00:26:36about the合作 Don't talk
00:26:39about it The following The
00:26:42following The
00:26:42following The
00:26:42following Let's
00:26:44go I
00:26:46haven't had
00:26:46a deal Five years
00:26:50I'll be back
00:26:50I don't think
00:26:50You are in a way
00:26:52The following
00:26:52The following
00:26:52The following
00:26:55The following
00:26:58The following
00:26:58You are in a way
00:27:02You can't give me this
00:27:03No
00:27:04I was in a way
00:27:06Five years ago
00:27:06He was not a person
00:27:08But after
00:27:08He was in a way
00:27:10Don't do it
00:27:12Let me leave
00:27:15Don't do it
00:27:15I am going
00:27:15I said
00:27:15You are going
00:27:15If you are going
00:27:17You will let me leave
00:27:20I'll take it.
00:27:22I'll take it.
00:27:30I'll take it.
00:27:31You can't.
00:27:33You can't.
00:27:37I'm so desperate to go with顾槐.
00:27:41I can't hear you.
00:27:43I'm just a friend.
00:27:45I'm just a friend.
00:27:45I can't hear you.
00:27:47I think you're a friend.
00:27:50You said,顾槐
00:27:52if you knew, you'd be able
00:27:55to suffer. That's how I
00:27:57think. You're too busy.
00:28:08I'm too busy.
00:28:09I'm too busy.
00:28:10What?
00:28:11I'm too busy.
00:28:13What?
00:28:14Can't you tell me?
00:28:16You want me to be a child?
00:28:19I'm too busy.
00:28:20You're too busy.
00:28:23You make me think
00:28:24you're a kid.
00:28:31You're too busy.
00:28:50I won't let you do it, I won't let you do it, I won't let you do it, you won't
00:28:56let me do it.
00:29:29Let me turn the window on the window.
00:29:31Let her walk towards the corner.
00:29:33And the child I will give up.
00:29:37I'm fine.
00:29:44What did she say?
00:29:47That is her!
00:29:48That is her!
00:29:49That is her!
00:29:51That is her!
00:29:52How could she be like this?
00:29:54That is her!
00:29:55That is her!
00:29:57How are they going to die?
00:29:59How do you feel like this?
00:30:00Wynne助理,
00:30:02don't you go back?
00:30:04Why?
00:30:06They said,
00:30:07you're not going to do anything.
00:30:13Do you know who's wearing it?
00:30:15I think it's a white dress.
00:30:23I thought Wynne助理 looks good,
00:30:26but I didn't realize
00:30:28what's wrong with you.
00:30:30I think it's been a long time
00:30:32for a long time.
00:30:35It's the first one.
00:30:36It's a white dress.
00:30:38I don't care about it.
00:30:41I saw her and her husband
00:30:43in the hotel.
00:30:45I didn't sleep in the hotel.
00:30:51Wynne助理,
00:30:52are you talking about the truth?
00:30:59I'm not sure what's wrong with you.
00:31:02I'm not sure what's wrong with you.
00:31:05I'm not sure what's wrong with you.
00:31:16I'm not sure what's wrong with you.
00:31:17You've seen her and her husband
00:31:17was wrong with me?
00:31:20Okay.
00:31:21That's a good point.
00:31:22I'm sure you're here.
00:31:23You're right.
00:31:24I'll tell you the police.
00:31:25I'm not sure what's wrong with you.
00:31:28I'm not sure what's wrong with you.
00:31:43You're right.
00:31:44Come on!
00:31:44He said he can help me with treatment.
00:31:46I was a bad guy.
00:31:51Wynne助理,
00:31:51what did you say?
00:31:52Yes.
00:31:53I'm Wynne助理.
00:31:55McHuotto,
00:31:55he's an engineer of Aen.
00:31:56He's a chief of the先 anchor.
00:31:59He's a chief of the chief of the U.S.
00:32:02He's an engineer in the department of the web.
00:32:03Okay.
00:32:04I'm sure he's 네.
00:32:06I'm about to know the law.
00:32:08Wynne助理,
00:32:08you have a disease.
00:32:09You called a police officer?
00:32:10What's wrong with you?
00:32:10What's wrong with you?
00:32:22The story of the Lord is not a dream.
00:32:26Today is not the story of the Lord.
00:32:29You understand that.
00:32:31The Lord is the king of the world of the world of the world.
00:32:34He is a god.
00:32:37The Lord is here.
00:32:38I'm here.
00:32:39Huh?
00:32:47I'm here.
00:32:50Wow, you're so cool.
00:32:52Come here.
00:32:55What happened to me?
00:33:01The guy who went to the hospital with me and the Coe and the Coe and the Coe,
00:33:03so I'll get in.
00:33:05What?
00:33:06Well, you're leaving.
00:33:08Oh
00:33:38Does he think I have a connection with this thing?
00:33:43The doctor is in the hospital.
00:33:45How could he be in the hospital?
00:33:47How could he be in the hospital?
00:33:47Did he not go to the hospital?
00:33:53He just said that he was in the hospital.
00:33:59Do you think I'm in the hospital?
00:34:02No.
00:34:03I didn't.
00:34:06Did you hear me?
00:34:07What did he say?
00:34:08What did he say?
00:34:09He didn't have the courage to punish you.
00:34:12I'm with the Lord.
00:34:14What did he do to punish him?
00:34:17I'm with the Lord.
00:34:19Why did they be so scared?
00:34:22I'm not sure how to do this.
00:34:23I'm just using my work.
00:34:25I'm doing the first job in the office.
00:34:28I just thought they were saying I'm in the middle of the world.
00:34:31Why did he do this?
00:34:33Why did he do this?
00:34:34You're not sure.
00:34:35One day.
00:34:36I don't think so.
00:34:39What'd he say?
00:34:40The day is your brain.
00:34:41The doctor is really angry.
00:34:42I don't see him saying that he was like,
00:34:44the doctor is supposed to be the woman.
00:34:48So, he didn't see the doctor so much.
00:34:48but the doctor doesn't like the maiden one.
00:34:52The doctor wasn't a woman,
00:34:55it's so much than her,
00:35:01but he can like the other guy.
00:35:03It's not a matter of fact.
00:35:06What are you talking about?
00:35:09What are you talking about?
00:35:10Okay.
00:35:12If you have been so simple and easy,
00:35:14then I'll take the evidence.
00:35:15Otherwise, I'll come back to the police.
00:35:17I won't accept any of the rules.
00:35:19The evidence?
00:35:21The evidence?
00:35:22The evidence?
00:35:25The evidence?
00:35:26The evidence?
00:35:32The evidence?
00:35:33The evidence?
00:35:35What kind of evidence?
00:35:37What kind of evidence?
00:35:40The evidence?
00:35:40Coupon Cianyue,
00:35:41what do you have to say?
00:35:43It's a strange thing.
00:35:45He's a man.
00:35:46He's still angry.
00:35:48He's angry.
00:35:49He's angry.
00:35:50He's angry.
00:35:51You can understand yourself.
00:36:00You didn't know you were with顾槐?
00:36:03Are you still here?
00:36:04I'm just going to go to work with顾总.
00:36:07You明明知道...
00:36:07This is your own thing.
00:36:10It's my fault.
00:36:18The truth is that it's not true.
00:36:20I see that he's so bad.
00:36:22He's just going to kill you.
00:36:24Let's go to the hospital.
00:36:25Let's go to the hospital.
00:36:28Let's go to the hospital.
00:36:33Let's go to the hospital.
00:36:36Let's go to the hospital.
00:36:43I won.
00:36:45What did you say?
00:36:46That's not the case.
00:36:51Let's go.
00:36:52You've lost your daughter.
00:36:54You're still here.
00:36:56You're still here.
00:36:58Let's go.
00:36:59Let's go.
00:37:01What?
00:37:02Put it out.
00:37:02Put it out.
00:37:06Don't put it out.
00:37:06You're in your body.
00:37:07Are our shoulds?
00:37:10You're dying.
00:37:11What do you mean?
00:37:13Do you want to see me?
00:37:14I'm not getting to you.
00:37:16You're not getting to me.
00:37:23I'm not getting to you.
00:37:26Do you think I'm going to be afraid of you?
00:37:28I'm going to kill you for me.
00:37:30It's not that you're going to kill me.
00:37:45I'm going to go to the restaurant.
00:37:47Let's go.
00:37:57You're going to kill me.
00:38:00I'm going to kill you.
00:38:14I'm going to kill you.
00:38:24Let's go.
00:38:48You don't have this thing to do with me.
00:38:52I'm looking for what you're going to do with me.
00:38:54Shut up!
00:39:02Shut up!
00:39:09Woy醫生!
00:39:10How did you come back?
00:39:12Woyce...
00:39:14Woyce...
00:39:15Woyce...
00:39:18Woyce...
00:39:18What was the question for?
00:39:24Let me get down.
00:39:26Shut up!
00:39:27Shut up.
00:39:31Shut up!
00:39:32Woyce...
00:39:33Why do you want to get me now?
00:39:35We're just listening to your voice and talking to Woyce.
00:39:37We're not telling you.
00:39:40Woyce...
00:39:41Woyce...
00:39:42Woyce...
00:39:43Woyce...
00:39:43Woyce...
00:39:43Woyce...
00:39:44Woyce...
00:39:44Why did you get me?
00:39:45You're not a bitch.
00:39:46You're not a bitch.
00:39:47You're not a bitch.
00:39:48I'll tell you to tell the police.
00:39:49Mr.
00:39:49I'll tell you to help me.
00:39:51I'm going to be in the hospital for a while.
00:39:54I'm not going to do this job.
00:39:55Mr.
00:39:56I'm sorry.
00:39:57I'm not a bitch.
00:39:58You're sorry.
00:39:59I'm not a bitch.
00:40:00It's a bitch.
00:40:01I'm going to send them to the police department.
00:40:04From today's beginning,
00:40:06if I ever heard about them three of us,
00:40:09you can also wait for me to get out of the hospital.
00:40:11Yes.
00:40:11Mr.
00:40:13Mr.
00:40:14Mr.
00:40:14Mr.
00:40:19You can send me to the doctor to the doctor, and I'll send you to the doctor.
00:40:22You can send me to the doctor.
00:40:38Oh my God, I don't want to make a mistake, I think it's going to make a mistake.
00:40:52Let's leave them.
00:40:53Lord, I have to ask them to send them to the police station.
00:40:57Please don't bother me.
00:40:59He was in the hospital for a long time.
00:41:01He was a doctor for a long time, but he was a doctor for a long time.
00:41:06这件事情还有待伤去
00:41:08毕竟抓人
00:41:10是要有证据的
00:41:12老大
00:41:13这个楼梯间没有结果
00:41:20这就对了
00:41:22可是
00:41:23文少那边
00:41:24严州那边
00:41:26我会向他解释清楚
00:41:36文检约
00:41:55孩子
00:41:56孩子没事吧
00:41:59孩子
00:42:03孩子没了
00:42:06你说什么
00:42:13没了
00:42:16怎么会没了呢
00:42:19白佑
00:42:21都是他
00:42:22我要去找他
00:42:23我要给我的孩子报仇
00:42:25都是他
00:42:27文检约
00:42:29白佑已经被抓进警察局了
00:42:32你现在身体很虚弱
00:42:34先休息吧
00:42:35文检约
00:42:36你刚做完手术
00:42:37情绪还不要太激动
00:42:39让开
00:42:39我去找他
00:42:40都是因为他
00:42:48谁要你进来的
00:42:49谁要你进来的
00:42:52谁要你进来的
00:42:53文助理
00:42:54我是来帮你换药的
00:42:57文检约
00:42:59我知道流产的事
00:43:01你一时难以接受
00:43:03但白佑已经被警察抓走了
00:43:04她已经为自己的行为付出代价了
00:43:08你先冷静一下
00:43:10让雪莉给你换药
00:43:11雪莉
00:43:12我现在很冷静
00:43:13文助理
00:43:14我可以证明
00:43:15严重没有骗她许医生
00:43:17而且许医生平时会做此事
00:43:19追逐很不过
00:43:19我相信的不是没有人
00:43:21是不是你误会了
00:43:25文检约
00:43:27白佑已经被抓住了
00:43:29这件事
00:43:30到此为止
00:43:31她跟白佑害死我的孩子
00:43:33我凭什么到此为止
00:43:36雪莉
00:43:37我知道你心里很难受
00:43:40但是你不能因为情绪上她污蔑了无辜的人
00:43:44我想得保证
00:43:45这件事我一定会调查清楚
00:43:49雪莉
00:43:51你该跟我赌吗
00:43:53如果我找不到证据
00:43:56我不但当着医院所有的人跟你道歉
00:43:59我还会
00:43:59不会再出现在你们面前
00:44:02但是如果我找到证据
00:44:04你任我处置
00:44:05你任我处置
00:44:05你敢吗
00:44:08餐厅的监控坏了
00:44:09白佑和那两个护士
00:44:11也已经被处理好了
00:44:13她不可能有证据
00:44:15够了
00:44:19你还嫌事情不够乱吗
00:44:26严重
00:44:28没事的
00:44:29深圳不怕影子邪
00:44:32温助理 我跟你赌
00:44:33如果这件事是我指使的
00:44:36我任你处置
00:44:42你这个女人嘴是真硬
00:44:44我有证据
00:44:46就是许玲之时白又害浅浅的
00:44:51你一个没权没事的低渐货
00:44:52你以为我会怕你啊
00:44:56为我撑腰的可是许小姐
00:45:02医院那个倒一台的小姐姐帮你偷偷拍的
00:45:04她说你帮过她
00:45:05替我谢谢她
00:45:06替我谢谢她
00:45:07替我谢谢她
00:45:07徐医生
00:45:09替你知不知道
00:45:10温企悦的还是
00:45:10这不可能
00:45:12石林
00:45:15你是觉得我找不到证据
00:45:17还是没想到我这么快就能拿到证据
00:45:19就算没有这段视频
00:45:20我手机里照样有录音
00:45:22你凭什么认定我不敢反抗
00:45:25你是笃定啊
00:45:29温企悦一定会站在你那边替你撑腰
00:45:30所以你才敢这么肆无忌惮地对我
00:45:33信吗
00:45:33白又说什么就是什么嘛
00:45:36是她伤害的你
00:45:37你应该去找她
00:45:38而不是霍水东尹的诬陷我
00:45:42你干什么
00:45:44这是我跟她的赌注
00:45:45在找所有的人都是见证人
00:45:47你觉得我有什么问题啊
00:45:49我不过是打了她一巴掌
00:45:51也算是我手下留情了吧
00:45:53事情我会调查清楚
00:45:55事情我会调查清楚
00:45:57你打了许令
00:45:59这件事情到此为止
00:46:01那就不让文少爷操心了
00:46:03我自己的事情我可以解决
00:46:05合同还有两个礼拜到期
00:46:07等合同到期
00:46:08我正常离职
00:46:10你别冲动
00:46:11文少爷给你的待遇是其他公司给不了的
00:46:15同一个人看我年多惠逆
00:46:16更何况是一份工作
00:46:21我是因为文少爷医院的人受伤的
00:46:22剩下的日子我会向人事部请假
00:46:24我需要静静
00:46:26我需要静静
00:46:27回家吧
00:46:32文助理
00:46:34需要扶她试试
00:46:34需要扶她试试
00:46:38我要扶她试试
00:46:45如幻联
00:46:46离开你
00:46:49就是我做的最正确的决定
00:47:00如幻联
00:47:04温浅月要走 严重能舍得吗
00:47:08你看他像能舍得的样子吗
00:47:12我看就是煮熟的鸭子就剩嘴硬了
00:47:15你还不知道吧 顾淮回来了
00:47:18而且还和温浅月见面了
00:47:20我看他呀就是吃顾淮的醋了
00:47:26我说严重 你还真打算让温浅月走
00:47:29外边那些豺狼要是知道
00:47:31温助理离开文氏的消息
00:47:33不准这欲动吗
00:47:38顾淮和温浅月在一起啊
00:47:53喂 温浅月 我受伤了
00:47:58二十分钟内来明海高尔夫球场接我
00:48:00我已经提离职了
00:48:01而且在休假
00:48:02不会再处理你的任何事
00:48:04要么二十分钟
00:48:05要么六千万美业镜
00:48:07我说文科
00:48:09你这又是玩哪一出啊
00:48:12结了
00:48:14结了
00:48:17再来
00:48:38你看
00:48:39Oh god, you're so beautiful today.
00:48:42We didn't bother you at your wedding.
00:48:46I'm just going to go with my friends.
00:48:55I'm going to go to the next time.
00:48:57If you're here, you can send him to the hospital.
00:49:00We'll go.
00:49:03We'll go.
00:49:04Let's go.
00:49:07I'm going to go.
00:49:09I'm going to go.
00:49:11I'm going to go.
00:49:15I'm going to go.
00:49:22I'm going to go.
00:49:22Do you want to play?
00:49:23If you're not going to go,
00:49:25I'll go back.
00:49:28I'm going to go.
00:49:29I'm so excited to meet顾怀.
00:49:30You don't have to work.
00:49:31I'm going to go.
00:49:35I'm going to go.
00:49:36My friend is my friend.
00:49:38I'll just have to go.
00:49:40You should go.
00:49:41Well, let's go.
00:49:44We'll talk about功勢.
00:49:46I'm not going to go to the wedding.
00:49:48I want to go to the wedding meeting.
00:49:51I'll go to the wedding meeting.
00:49:52I'll go to the wedding meeting.
00:49:53You'll go.
00:49:57I'll go.
00:49:58The wedding meeting isn't so good.
00:49:59I'm going to go.
00:50:01she asked me to come in
00:50:01I will tell you
00:50:03You still wonder
00:50:05You still wonder
00:50:06Do you want me to come in?
00:50:11Okay, I'll go
00:50:17Foolish
00:50:18Who could you tell me to tell me
00:50:20You would want to know
00:50:21You won't want to have it
00:50:22Yes
00:50:23I'm sorry
00:50:24I'm just looking forward
00:50:25I'm not looking forward
00:50:26I'm not looking forward
00:50:26I'm so afraid
00:50:28一定是口快
00:50:34我想听解释
00:50:35许小姐
00:50:37许小姐 你再给我一次机会
00:50:39我一定除掉文钱月
00:50:45好啊
00:50:49那我就再给你一次赎碎的机会
00:50:50五天以后
00:50:52整个海城将在瑞娜庄园
00:50:55联名举办一场宴会
00:52:06I don't know.
00:52:30颜舟,我先去找我表哥了,一会儿见。
00:52:44水灵的表哥就是顾怀。
00:52:48轮士和朝圣的业务有些是重合的。
00:52:49所以温柱,应该不用我将你刮田忍下的道理吧。
00:52:54当顾怀宝是巨人,我吗?
00:52:58我说了,我们只是普通朋友。
00:53:03最好是。
00:53:08张总,好久不见。
00:53:11是啊,好巧啊,你也在这里。
00:53:13当会儿,你就一直朝着你的正强方走。
00:53:20什么意思?
00:53:22啊,今晚这宴会啊,真不错。
00:53:36欢迎各位来到五年一度的海城盛宴。
00:53:38在宴会开始之前,让我们先玩个游戏。
00:53:43接下来,宴会的灯光将会暂时熄灭十五分钟。
00:53:47在这十五分钟之内,大家需要调定自己的伍伴。
00:53:53如果灯光亮起之前,没有找到伍伴的人,
00:54:00将会被取消此次宴会的交易资格。
00:54:01啊,对了,这只是宴会的开胃菜。
00:54:06最重要的是,宴会的所有一切都是保密的。
00:54:12所以,明早之前,大家可不能离开宴会哦。
00:54:19违反规定的人,将会被整个海城封杀。
00:54:26希望大家玩得开心。
00:54:32明早上,有西凌ur ps,
00:54:33梁安州到底在搞什么鬼?
00:54:34算了。
00:54:37孝孝做好了。
00:54:41对不起啊。
00:54:43矩礼了。
00:54:44怎么是你了?
00:54:46喜玲安州,
00:54:47。
00:54:47舒ожалуй donor开心的故事。
00:54:53serving my baby。
00:54:56我想去今晚了。
00:54:57It's not that you will die.
00:54:58It's not that you will die.
00:55:06It's not that you will die.
00:55:08Where are you?
00:55:18It's amazing.
00:55:24可惡
00:55:35顴族
00:55:41顾怀
00:55:42阿月
00:55:46看来大家都找到了自己的一个人
00:55:47那就让我们尽情各火
00:56:05I'm so happy that this person is you.
00:56:12I am so happy that this person is you.
00:56:15How do you feel like you are in love with me?
00:56:17I don't like it.
00:56:18I'm so happy.
00:56:20I'll tell you.
00:56:37My warning.
00:56:38Did you miss anything?
00:56:46This is a surprise.
00:56:48I don't know how to play this game.
00:56:50I don't know.
00:56:59I don't know how to play this game.
00:57:02I'm so happy.
00:57:16I don't know.
00:57:24I don't know how to play this game.
00:57:54I don't know how to play this game.
00:58:23I don't know how to play this game.
00:58:26I don't know how to play this game.
00:58:28I don't know how to play this game.
00:58:37I don't know how to play this game.
00:58:48I don't know how to play this game.
00:58:50I don't know how to play this game.
00:59:08I don't know how to play this game.
00:59:13I don't know how to play this game.
00:59:16How do you feel like you are even here?
00:59:18Did I have a trap?
00:59:20The whole thing happened to me.
00:59:25I'll take it for you.
00:59:27I want to find out that they live in there.
00:59:34I'm sorry to see you.
00:59:41I'm going to die.
00:59:42Wait.
00:59:44I'm not going to die. I'm not going to die.
00:59:46You said that you were not going to die.
00:59:48The entire floor is not going to die.
00:59:49It's not going to die.
00:59:52He's going to go to the hospital.
00:59:53Are you worried?
00:59:55I think that you were going to be able to find the phone.
00:59:58But you know, everyone knows that you were going to die.
01:00:01You are not going to die.
01:00:03I'm not going to die.
01:00:05I'm going to die. I must have to die.
01:00:18You're not going to die.
01:00:19My mom, Maoy, has a lot of no taste就會 pink.
01:00:22I always liked her.
01:00:23I'm not really sorry does welcome me.
01:00:24But my mom didn't realize that she felt so討厭 me.
01:00:27We have been together for 500 especialmente.
01:00:30We've had 5 years.
01:00:32Most of them did it.
01:00:33I want me to beat.
01:00:36Bundy?
01:00:37el Gathered up the real car.
01:00:41Oh my god.
01:00:42You take me to go.
01:00:44You take me to leave.
01:01:08If you can,
01:01:10I will now I'll get you to find you.
01:01:12You can find a way without others.
01:01:17I can't.
01:01:19When I pass you to the event,
01:01:21I will go in the morning.
01:01:22But you must be careful.
01:01:24I will take you to a moment.
01:01:25Only if you wind up with me.
01:01:35Yen-joo,
01:01:38Yen-joo,
01:01:40I found him.
01:01:41He took him.
01:01:42He took him.
01:01:43He took him.
01:01:44He took him.
01:01:44Let's go.
01:01:46Hey.
01:01:53Is there anything?
01:01:56Hey.
01:01:57.
01:02:04文总,从我房间带人走,经过我同意吗?
01:02:10文锦约是我的人?
01:02:25文锦约,你干什么?
01:02:30顾环和你干了什么?
01:02:32我叫我和你干什么?
01:02:33把衣服脱掉,别让我说第二遍
01:02:36别怕我,松开,松开
01:02:42我只不过喝多了,弄脏衣服,跟顾怀借个浴袍,你把我当成什么人了?
01:02:54现在翅膀硬了,敢对我动手了是吧?
01:02:58你混蛋
01:03:02果然是看起来像有人在撑腰的样子
01:03:03以前连拒绝我都不会,现在敢对我叫本乱
01:03:14我以为你失踪了
01:03:18满庄园找你的时候
01:03:22你在干什么?
01:03:26你在和顾怀上床?
01:03:27文锦约,你想死吗?
01:03:32谁让你找我了?
01:03:34你找我干什么呀?
01:03:37文总今天晚上你打算拿我换几个项目?
01:03:40自己的身体跟谁在一起,我没资格说了算吗?
01:03:43你确实没资格
01:03:50又想拿合同威胁我?
01:03:53你除了这个还能威胁我什么呀?
01:03:55你从来都没有在乎过我,对你而言
01:04:01我不过是一个随时可以被交换的商品而已
01:04:02文锦约,你心里就是这么想我的是吗?
01:04:08行,那我告诉你,只要你一天再闻事
01:04:13你一天就是辱于我的
01:04:14严重
01:04:18我表哥说有事找你商量
01:04:24既然你这么喜欢固怀
01:04:27那择日固如壮日
01:04:29走,我现在就带你去见你的新东西
01:04:42顾总不是想要温浅月吗?
01:04:44让我看看你的诚意
01:04:45文总
01:04:47阿月他不是你的副书品
01:04:52顾总想深情表白有的是机会
01:04:53但你如果不想合作
01:04:56有的是人
01:05:00老程区的项目是你的
01:05:06顾总果然大气
01:05:07昏浅月
01:05:09今晚是顾总
01:05:12我和零二就不打交顾总的好事了
01:05:19阿月
01:05:21他可以用你来还老程区的项目
01:05:23就可以拿你来还别的东西
01:05:24未来安全期间
01:05:27未来安全期间
01:05:27你今天还是住这儿吧
01:05:30晚宴快开始了
01:05:31我们去吃点东西
01:05:35对了
01:05:36你等我一下
01:05:43阿月
01:05:45这是王助理刚准备的衣服
01:05:47你换上吧
01:05:48我在外面等你
01:05:57这是文浅月的房卡
01:05:59今天晚上他一个人住
01:06:01借助我
01:06:03今晚过后
01:06:04我要他彻底消失
01:06:06闻
01:06:06本朗
01:06:07闻
01:06:08闻
01:06:08闻
01:06:08闻
01:06:08闻
01:06:10闻
01:06:12闻
01:06:15闻
01:06:16闻
01:06:21闻
01:06:31闻
01:06:33Oh, what are you doing?
01:06:40I'm tired.
01:06:45Let's go!
01:06:46Let's go!
01:06:48Let's go!
01:06:49Let's go!
01:06:51Let's go!
01:06:52Let's go!
01:06:53Let's go!
01:06:55Let's go!
01:06:55I'm tired!
01:06:56It is the end of the day.
01:06:56I'm so tired.
01:07:00Look at you.
01:07:00Look at me!
01:07:01Look at me!
01:07:09I'm so afraid you're going to ask me.
01:07:10Why did I kill you?
01:07:11I don't want you to ask me.
01:07:13I'll have you to get to it.
01:07:15I'm now gonna find her.
01:07:18Let's go!
01:07:19Let's go!
01:07:20Why are you too dangerous?
01:07:23Hey, how dangerous.
01:07:26what before
01:07:26were you
01:07:30you need to go
01:07:31where was it
01:07:32give me
01:07:33to the awkward
01:07:34another
01:07:45no
01:07:45idea
01:07:46God help me.
01:07:55Conchengue.
01:07:56Nick Conchengue.
01:07:59Nick Conchengue.
01:08:00Nick Conchengue.
01:08:02Oh, that's right.
01:08:05I'm dead.
01:08:11How could I hear the sound oficroman?
01:08:17Well, I'll never meet you again next time.
01:08:24How the hell's going to be on the way?
01:08:26I know, Echidin.
01:08:27You're in a place.
01:08:28It's too big.
01:08:29Echidin.
01:08:30I'm sorry.
01:08:31I'm not too big.
01:08:32Echidin.
01:08:34I'm not even coming out.
01:08:44Look, you're all dead.
01:08:46The two people are all fine.
01:08:48He's coming out.
01:08:50Is he coming out?
01:08:52He's coming out.
01:08:53He's coming out.
01:08:56He's coming out.
01:08:57He's coming out.
01:09:27He's coming out.
01:09:29He's coming out.
01:09:32He's coming out.
01:09:33He's coming out.
01:09:33Let's eat some food.
01:09:34Do you think it's not bad?
01:09:36It's not bad.
01:09:38It's you killed me.
01:09:43You want me?
01:09:44I don't know.
01:09:53It's温炎舟救了你.温炎舟?
01:09:56How is he? How is he?
01:10:01He's coming out.
01:10:02He's coming out
01:10:02to the hospital. He's
01:10:04been sick. He's coming out.
01:10:07He's coming out.
01:10:07I'll see him.
01:10:12I'll see him.
01:10:14He's coming out.
01:10:15He's coming out.
01:10:15You need to relax.
01:10:17I'm not sure.
01:10:20He's coming out.
01:10:23He's coming out.
01:10:25He's coming out.
01:10:35救你的时候 胳膊杀伤了
01:10:38温助理 李彦州可全程地护着你
01:10:40你很闲吗
01:10:42得 那我去把你交代我的事了
01:10:46温助理 接下来你给他换药吧
01:10:56你不好好休息跑过来干什么
01:10:57难道是看我死没死
01:11:00好跟你的顾怀双宿双飞
01:11:04为什么要救我
01:11:05我是医生
01:11:08救死扶伤是我的职责
01:11:11那好吧
01:11:12那既然文医生没什么事情
01:11:14那我就先回去了
01:11:16等等
01:11:18我好歹也救了你
01:11:21我现在前途不变
01:11:23你要留下来照顾我
01:11:32文医生
01:11:38文医生 你该换药了
01:11:42他怎么走了
01:11:44我 这 我不会换药了
01:11:47我教你
01:11:49去 把他拿过来
01:11:55把我双衣脱掉
01:11:59换药就换药
01:12:00脱衣服干什么
01:12:02文医生
01:12:03文医生
01:12:04现在都什么时候了
01:12:05你
01:12:05我的伤在胳膊上
01:12:07你在想什么
01:12:26你俩红干什么
01:12:28我身上哪里你们见过
01:12:29算了
01:12:32我还是找李医生吧
01:12:33哎
01:12:40好了
01:12:41不逗你了
01:12:55不逗你了
01:12:57你要再看我后背的吧
01:13:01文医生
01:13:03文医生
01:13:04You are not the king of the father of the father.
01:13:06Where are you from from?
01:13:10I...
01:13:11I was in the house.
01:13:15You were in the house.
01:13:19I would like to remind you.
01:13:22I am a teacher.
01:13:25I am with the father of the father of the father.
01:13:27It's a big deal.
01:13:27The king of the father of the father.
01:13:32How could it be?
01:13:36When I was in the high school,
01:13:38we had told me that there was a teacher.
01:13:41He was the king of the father.
01:13:43He was the king of the father.
01:13:46You are not the king of the father of the father.
01:13:48How could it be?
01:13:50Because...
01:13:51I was with my father.
01:13:54When I came to the father of the father,
01:13:56they were able to find me.
01:13:59You never told me.
01:14:04You are not the king of the father.
01:14:07How could it be?
01:14:12You are not the king of the father.
01:14:14You are not the king of the father.
01:14:14You are the king of the father.
01:14:16You are the king of the father.
01:14:32How could it be?
01:14:33It's our first meeting.
01:15:04Is there any other people with you?
01:15:06Just go!
01:15:07Don't you have a boy!
01:15:09If you want to kill him,
01:15:11then you'll have a problem.
01:15:13The hero's best, right?
01:15:15Yes.
01:15:16The hero's best for you.
01:15:17Go!
01:15:20The hero's best!
01:15:22You won't kill him.
01:15:22It's too late!
01:15:26...
01:15:27...
01:15:56I don't know.
01:15:57You said you don't want me to wear it.
01:16:02You finally woke up.
01:16:07Your dad gave me a pair of clothes for you.
01:16:10There's also a pair of clothes for me.
01:16:12Your dad gave me a pair of clothes.
01:16:13Your dad gave me a pair of clothes for you.
01:16:23I'm sorry.
01:16:25You're a pair of clothes for me.
01:16:27You're a pair of clothes for me.
01:16:30You're a pair of clothes for me.
01:16:30If you're a pair of clothes for me, I don't bother you.
01:16:33The police are going to help me to help you.
01:16:36I'll go.
01:16:44You're a pair of clothes for me.
01:16:46I'll leave you for a while.
01:16:49I'll take care of you.
01:16:50No.
01:16:51I'll take care of you.
01:16:58No.
01:17:00You're a pair of clothes.
01:17:01You're a pair of clothes for me.
01:17:02Yes.
01:17:07No.
01:17:08You're a pair of clothes for me.
01:17:09Yes.
01:17:10I don't know how to call my clothes for me.
01:17:11No.
01:17:18I don't know how to call my clothes for you.
01:17:19No.
01:17:21Hey.
01:17:23You want me to check out the doctor?
01:17:25You can't tell him.
01:17:27He was not worried about the doctor who was going to get into the hospital.
01:17:31He was a friend of the doctor.
01:17:31He was in a hospital.
01:17:34He was in a hospital.
01:17:37I thought.
01:17:40He didn't think so.
01:17:41He was a little.
01:17:49Oh, you finally came back.
01:17:51What happened?
01:17:52You're dead.
01:17:53You're dead.
01:17:54You're dead.
01:17:56You're dead.
01:17:58They're in which hospital?
01:18:00I'm dead.
01:18:00I know.
01:18:10My brother's situation is fine.
01:18:16The situation is still stable.
01:18:17You're dead.
01:18:18You're dead.
01:18:18But based on the disease,
01:18:20I would like to decide if you are going to practice a good body.
01:18:32Oh get it.
01:18:34Oh.
01:18:34Oh, oh.
01:18:35Oh.
01:18:36Oh, yes.
01:18:40Oh my God.
01:18:41Oh my God.
01:18:47Yuen Yuen, thank you, thank you for being here.
01:18:52I'm going to get married.
01:18:53I'm going to get married.
01:18:57I'm going to get married.
01:18:59I'm going to take care of my mind.
01:19:01I'm going to leave.
01:19:03Yuen Yuen!
01:19:06I'm sorry.
01:19:09What are you doing?
01:19:12What are you doing?
01:19:13I know.
01:19:15Five years ago, it was my heart.
01:19:19But I didn't know how to do it.
01:19:24I didn't know how to do it.
01:19:27I don't agree.
01:19:29I'm going to take care of Yuen Yuen.
01:19:33Yuen Yuen.
01:19:35Yuen Yuen is our hope.
01:19:38It's not going to happen.
01:19:42I'm going to take care of my friend.
01:19:43Why are you doing nothing?
01:19:46I'm going to take care of my friend.
01:19:50What do you think?
01:19:52I'm going to take care of my friend.
01:19:55Yuen Yuen.
01:19:56You are not good at all.
01:19:59We were also being bullied.
01:20:02You can't make a way.
01:20:04You're wrong.
01:20:06I'm sorry.
01:20:07I was going to leave them.
01:20:17You're not coming.
01:20:20You're not coming.
01:20:23Oh my god.
01:20:25Oh my god.
01:20:27I really don't know if it's because I'm sorry.
01:20:30I'm sorry to tell you.
01:20:32I'll let you get in.
01:20:34I'm sorry to let you get in.
01:20:35I'm sorry to let you get in.
01:20:40Yuen.
01:20:41Yuen.
01:20:41Yuen.
01:20:42Yuen.
01:20:42Yuen.
01:20:44Yuen, Parents!
01:20:45Watch out.
01:20:46Yuen.
01:20:48Now toči quien PETERA!
01:20:49зар base speech at the time.
01:20:50Yuen.
01:20:51All of you guys are going to join詳細?
01:20:54Yuen.
01:20:56Yuen.
01:20:57Yuen.田涤,
01:21:04Yuen. Yuen.
01:21:10Yuen.
01:21:11Yuen.
01:21:11It's your brother.
01:21:13You can't do it.
01:21:16I'll do it.
01:21:20How are you at this?
01:21:23I don't have a phone call.
01:21:25I'm going to ask your girlfriend.
01:21:27I...
01:21:29I'll do it.
01:21:30I'll do it.
01:21:31I'll do it.
01:21:34You...
01:21:36I was the man of the wife.
01:21:39I'll do it.
01:21:40At the second time I'm going to do it.
01:21:43It's such a good job.
01:21:51I'm sorry.
01:21:53No way.
01:21:54Now it's an疲劣cre心臟.
01:21:56I'm going to go back to the heart.
01:21:59I won't wait to go back to the heart.
01:22:01Maybe one day.
01:22:04One hundred years?
01:22:05What do you think?
01:22:06There's no way to do it.
01:22:06It's a way to do it.
01:22:07It's a way to do it.
01:22:09It's a way to do it.
01:22:11It's a way to do it.
01:22:14I know.
01:22:23Wyn助理.
01:22:24How did you do it?
01:22:27I...
01:22:28I'm going to eat dinner.
01:22:33Wyn助理 is here.
01:22:34Have you eaten?
01:22:35Are you together?
01:22:37I'm sorry.
01:22:42I only ate two meals.
01:22:45I'll do it.
01:22:46Wyn助理, you and Wyn助理.
01:22:48I'll do it.
01:22:49I'll do it.
01:22:51I'll do it.
01:22:51I'll do it.
01:22:52I'll do it.
01:22:53Let's eat.
01:22:59Come on, Wyn助理.
01:23:03Wyn助理.
01:23:04Wyn助理.
01:23:05You go ahead.
01:23:12You can change the money.
01:23:13I said you were going to leave the situation,
01:23:13if the day ended with marriage,
01:23:15the marriage will still be coming.
01:23:17You won't fall back.
01:23:19You won't want to come back.
01:23:22I'll take that to the end of my life.
01:23:24I'll take that to my wife.
01:23:25I've got that to get my heart out of my heart.
01:23:28I'm really sorry to have that much.
01:23:31You don't want to take that heart out of my heart.
01:23:47文医生 有捐赠者愿意捐赠供体了
01:23:55李医生 我接到医院的电话 有供体了 对不对
01:23:59是的 文助理 只要你弟弟的身体情况再好一点
01:24:02我们可以随时安排手术
01:24:05好 谢谢李医生 谢谢
01:24:07不客气
01:24:12太好了 阿玥有救了
01:24:14斯蒂文 我知道在心脏移植手术你是这方面的专家
01:24:20关于售后病发生的风险 我要讲到最低
01:24:24燕哲 你知道的 我的费用很贵的
01:24:28我知道 你现在就在海潮
01:24:31好 我亲自来接你
01:24:35燕哲 你要出门吗
01:24:39你有事吗
01:24:42医院新进的一批医疗器材需要你亲自
01:24:43我要急事 回来再说
01:24:44不行 燕哲 这脾气才很极道
01:24:56哼 婚且悦
01:25:00谁让你一魂不散 总跟我作对呢
01:25:02既然除不掉你
01:25:10那就先拿你弟弟开刀吧
01:25:11幸好
01:25:12我想赑了
01:25:12我想赞走
01:25:13给你带来
01:25:15我想赞走
01:25:16我想赞走
01:25:17我想赞走
01:25:18我想赞走
01:25:19我想赞走
01:25:20我想赞走
01:25:20好
01:25:24LY
01:25:27You
Comments