00:10Oh
00:34Oh
01:01Oh
01:01Oh
01:02Ah
01:03Oh
01:04Oh
01:06Oh
01:07Oh
01:07Oh
01:07Oh
01:08Oh
01:08Oh
01:08Oh
01:09Oh
01:09I don't think I'm going to be surprised at all.
01:13Don't be so hard at all.
01:15You don't have to go to bed.
01:17Look, I've got a lot of hands on you.
01:20If I'm going to bed, I can't...
01:22Oh, that's my friend!
01:25It's amazing!
01:27Sorry, I'm still in the middle of the night.
01:31It's delicious!
01:32I'm still in the middle of the night.
01:35Oh, my friend...
01:39You're here.
01:40Where's he?
01:42No, no, no, no...
01:46No, no...
01:47You're here.
01:47You're here.
01:47You're here.
01:48You're here.
01:50You are the one who is your friend...
01:54...
01:55You are the one who is your friend...
01:57...
01:57...
01:57...
01:58...
01:58...
01:58...
01:58...
01:58...
01:59...
01:59...
01:59...
01:59You
02:00...
02:00...
02:00...
02:02Oh
02:43Oh
03:02Oh
03:32Oh
03:39Oh
03:40Oh
03:40Oh
03:49No
03:52Oh
03:52Oh
03:52Oh
03:55Oh
03:56I want to eat
03:58I don't have to buy milk
04:00I'm not going to eat
04:04The milk and milk
04:15I don't need to buy milk
04:23It's 3,390.
04:26It's strong, isn't it?
04:29It's grown.
04:33Let's start shopping!
04:36Let's do this!
04:37Let's do this!
04:39Let's do this!
04:41What? It's the same thing?
04:44It's the same thing.
04:45It's the first time I met.
04:52Please, please!
04:55Please, please!
04:55Please, please!
04:57This is cute, but...
05:00I don't like it to meet you.
05:07Okay!
05:09Sorry, I'll be back again!
05:14What?
05:18What?
05:18...
05:19...
05:19...
05:20...
05:20...
05:21...
05:23...
05:23I ain't gonna take money to drink...
05:25I'm everyone with money.
05:26We'll earn money soon, Hehatana!
05:28We're buying. You bought it now!
05:32We're benim helpers.
05:34We're going to buy it now everyone!
05:35I'm going to take one out there for a living in one room!
05:38And we're good, geography?
05:41Hopefully,欅!
05:43Jeez, I want to eat my ownsty rewborn.
05:47Bye!
05:49The red hair!
05:51Oh, it's Seiara!
05:52Portemics
05:53I would not
06:01I don't
06:03I don't
06:11She texts
06:14I'm opposite
06:17I am
06:18Who worked
06:19Who is it?
06:24I'm all right.
06:26I'm all right.
06:27I'm all right.
06:30Thank you so much for your time.
06:30Thank you so much for coming.
06:33I'm not sure how much money is coming.
06:35Thank you so much.
06:37I'm still here.
06:41I'm still here.
06:42I'm here in the house.
06:43The family is coming.
06:48What's that?
06:49Stop it.
06:50Don't touch it.
06:52Don't you think?
06:55I'm a boy.
06:56I'm a boy.
06:59Hey, that's what's going on.
07:07I'm okay.
07:09Well, I couldn't fight friends.
07:12Oh
07:42I've got a facetage.
07:44I'm going to get a job!
07:45I'll take a job!
07:47I'll take a job!
07:49I'm not going to get a job!
07:51I'm gonna have a job!
07:53I'm not going to take care of you!
07:58Let's do it!
08:05I'm going to take care of you!
08:06Get out of here!
08:09I got out of here.
08:21They...
08:21They were...
08:23They were on the same way.
08:26But they were on the same way,
08:27they were on the same way.
08:28They were on the same way.
08:30But I'm just aware of the power of my power.
08:34First of all, I'm going to be able to get my heart.
08:37I'm going to be fine.
09:01That's why it's good to be able to do the best.
09:03It's because it's like this.
09:06That's right.
09:09This is a place like that.
09:12I don't care.
09:14I'm going to die and I'm going to die.
09:17I'm not going to die.
09:20I'm sorry.
09:22I'm going to go back to today.
09:24Thank you, Ira.
09:28I'm going to die.
09:31I'm going to die.
09:32Today I am going to stay.
09:33I'm going to die.
09:37I'm going to make money for my wife.
09:39I'm going to stay there.
09:40Thank you very much.
09:42Thank you so much.
09:49I'm not sure what it is.
09:52I'm not sure what it is.
09:53I'm not sure what it is.
09:54I'm not sure what it is.
09:54No, no, no.
09:56The taste of cheese is different.
09:57The sweet taste is strong, but the sour cream is stronger.
10:01The sour cream is stronger, and the balance is better.
10:05That's the Flam.
10:09It's delicious.
10:38満点をあげよううまくできてたみたいねフラムやったマリア私のショートケーキはどうとてもおいしいです修道者の禁欲とは何だったのか違うんですよ教会にいる知り合いがケーキが大好きでその子は妹のような存在でますね別に
10:40食べるのが好きでも捨てたりしない
10:44食べるのが好きでも捨てたりしない
10:45食べるのが好きでも捨てたりしない
10:47あれ?マリアちゃんまた食べてるのかな?
10:51うまそうだね
10:52入社ケーキ
10:54売れそうだな
10:57お二人ともおいしい
10:58どうかな?
11:01お二人の方もありますよ
11:02あ、人ともおいしい
11:04すいませんか?
11:06ケーキ作りすぎちゃって
11:08天性とる僕に慣れ合いは必要のように
11:12たまには馬鹿な君たちに付き合っておりよ
11:15ザリオ、ライナス、どっちの雰囲気がいい?
11:16それとも…
11:17悩ましいなぁ
11:19数に余裕があるな
11:22ちょっと待って
11:24はい!
11:26ジンさんどうぞ
11:28おいしそうですね
11:30私も食べてみたかったです
11:33魔王討伐の旅に出てから2ヶ月
11:35うまくいていた頃も
11:37ご主人様
11:40自分は自分の中から見出されたとおっしゃっていました
11:44フラムがいたからうまくいていたんだと
11:45今なら
11:47あの子には
11:47人を引き付ける力だ
11:49ジンもそれに嫉妬した
11:52フラムはいい子
11:55ミルキットもフラムについていけば間違いない
11:56そして
11:59伝えたいことがあるなら遠慮せず行っていい
12:00はい
12:04帰る場所があるっていいね
12:05お帰りのメイク主人様
12:09ミルキットがフラムにおねだりしたいらしい
12:10おねだり?
12:15大切なことはちゃんと言わないと伝わらないと
12:23あの…
12:25あの…
12:27あの…
12:38あの…
12:39それと…
12:41ご主人様が悩んでいたワンピースは
12:42ご主人様にお似合いだと思います
12:44あと…
12:47ご主人様の作ったチーズケーキ
12:48私も食べてみたいです
12:53はぁ…
12:54はぁ…
12:54はぁ…
12:54はぁ…
12:55初めてだね…
12:58ミルキットが自分から…
13:00これがしたいって言ってくれるなんて…
13:01やっと…
13:03やっと…
13:04やっと言ってくれた…
13:08うれしい…
13:09うれしい…
13:11うれしいよー…
13:13ご主人様…
13:14ご主人様…
13:15はぁ…
13:15ミルキットー…
13:17ミルキットー…
13:18ミルキットー…
13:19ミルキットー…
13:19ご主人様…
13:20また…
13:22出て行くタイミングを失った…
13:23うわっ…
13:24おっ…
13:29ミルキットー…
13:32お山クルスよー…
13:34いらっさー!
13:34セーラちゃん!
13:36おいしそうなにおいがするっす!
13:38ハープーシップクリームに…
13:39チェノフィッシュのソテー…
13:41ひき肉と野菜のいっぱい物を…
13:44えぇ?
13:44えぇ?
13:45これは何か?
13:46危ななすぎです…
13:48チケートさんのおまさに…
13:50おいしそうっす!
13:52おいしそうっす!
13:56それじゃ…
13:57いただきます!
14:03おいしいよめぇ!
14:05おいしいっすね…
14:11おいしそうっす
14:37I'm not!
14:39You're not going to drink a cup, but I'm going to heat it up.
14:43I'm going to heat it up and heat it up.
14:47How are you?
14:49I'm going to heat it up.
14:53All right, everyone, it's done!
14:55Let's go!
14:57Cheesecake!
14:59You've made it for the owner.
15:01I'm going to eat it.
15:05You're going to eat it.
15:06I did it!
15:12It's delicious!
15:13I don't want to eat it!
15:15I don't want to eat it!
15:16I love it!
15:22It's like it's just a thing.
15:26What's that?
15:27No, this is the story.
15:30Yes!
15:32I can eat it myself, so I'm okay.
15:36That's it!
15:37I want to eat it for the first time.
15:40Yes!
15:42Oh, no.
15:47Oh, no.
15:49Oh, no.
15:51Oh, no.
15:54Oh, no.
15:55Oh, no.
15:57Oh, no.
15:58Oh, no.
16:00Oh, no.
16:01Oh, no.
16:06Oh, no.
16:07Oh, no.
16:08Oh, no.
16:09Oh, no.
16:09I'm good at it.
16:10I'm so excited.
16:12I'm so excited.
16:17I'm so excited.
17:06机器は一時的に置いてあったかオラが見たことに気づいて保管場所を変えたかでも協会内に資料があったんだし意外と近くに研究施設があったりしないかな修道場が行ける場所は書いてあげられてるっすからね西区や東区の協会は通り線ですけど西区は個人品が併設されてるんで秘密の研究所を作るのも無理なんと思うんだよじゃあ東区
17:07I'm living with money and power.
17:12I don't want to go back to the world.
17:16I've been thinking of the ancient history of the king.
17:19I think it's been a long time now.
17:22I'm thinking of the king of the king.
17:25I'm thinking of the king of the king and the king of the king.
17:29The king of the king.
17:29The king of the king.
18:05Oh, I'm going to go over here.
18:06Then, I'll go over here in the other side of the room.
18:09Oh?
18:11Your friend, please don't worry about it.
18:15Sorry, Seyla. Please, please.
18:18I'm sorry. I'm going to be one of you as a church.
18:23Thank you, Seyla.
18:25Oh, that's right, I forgot.
18:28Yes, it's from Ritz.
18:30What's that?
18:34Oh, I'm...
18:35I don't want to get him.
18:37If I take him, I'll be able to pay him for you.
18:41I'll give you some money.
18:43I'll give you some money.
18:48I'll give you some money.
18:48Okay, I'll give you some money.
18:48Your money is a silver medal.
18:49It's a silver medal.
18:56I'll give you some money!
18:58If you're using the drugs,
19:01you're going to go to the body.
19:01I'm so afraid of taking the right to use this?
19:04Yes.
19:06I'm not sure what you are doing about it.
19:08It's not that you're trying to talk about that.
19:11I'm talking about the doctor that you've got to listen to,
19:13but I'm going to ask you how to listen to the doctor.
19:15Who's who he is?
19:18He's not a guy.
19:20I'm not sure what he's got to say.
19:25He's always like this.
19:26He's got to go on my feet.
19:29He's got to go on my feet.
19:30...
19:30...
19:31That's a bad thing.
19:32I was a queen of Mildkid, so I got a pity on it.
19:35I'm not sure.
19:36You're such a place like that?
19:38If I'm going to meet him, I'll just leave him alone.
19:42I'm not sure.
19:50I'm too lazy to be alone.
19:54I'm not sure.
19:56I'm too much力.
20:01But don't worry, don't worry.
20:05We're friends in the basement, right?
20:13Yes, please, Eterna.
20:49Good morning, Elkid.
20:51Good morning, Elkid.
20:56I'm going to go!
20:58Good morning, my husband.
21:02Well, let's go to the research center.
21:04I'll find out where to find out.
21:16What...
21:18This...
21:19This is...
21:26What are you going to do with this guy?
21:29What are you going to do with this guy?
21:33Hey, what are you going to do with this guy?
21:43What's that?
21:44What are you going to do with this guy?
21:44Are we going to take responsibility?
21:56L strenght
21:58I'm going to kill you if I'm going to kill you.
22:28No, no, no, no, no, no.
22:58I need, I needảむいの夢輝くためいっしたり歩いてくI
23:14need, I need満
23:23optimal雨とか depend
23:25Crohn's
23:28I don't care, I don't care, I don't care
Comments