Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Tadko! Tadko!
00:04Ne! Ne! Ne!
00:09Tadko, help me!
00:11Help!
00:17Tadko!
00:30Ai, quem me dera, quem nos dera
00:33De morrer neste dia
00:42E condenaram-me a tanto
00:47Viver comigo o meu pranto
00:52Viver, viver e sentir
00:57Ai, vivendo sem e no entanto
01:05Eu me esquecer desse encanto
01:08Que nesse dia perdi
01:15Ai, ninguém me fala em primavera
01:22Ai, quem me dera, quem nos dera
01:27De morrer neste dia
01:38I'm a good girl
01:40Don't tell me I am wrong
01:42I'm a good girl
01:43Regisseur, Patricie Sequeira
01:47Scenarist, Joao Lacerda Matos
02:12Don't tell me I am wrong
02:15and Argentina
02:24Let us finish by remembering the words of Papa Francisco.
02:32We are not ever even a future.
02:37We are free and not only the way in the time.
02:49Amen.
03:00How does this happen?
03:03Who is so much?
03:05Who is so much?
03:05Amen.
03:07Amen.
03:08How does this happen?
03:11Now, Vera, I have a need for your support.
03:15I know.
03:16But she doesn't want it.
03:22If you need something...
03:36You were there.
03:38Who do you think it was?
03:40I don't know.
03:41A bomb bomb?
03:47I can't imagine the club without him.
03:50Yes, too.
03:52Look at this on Vera.
03:53It's not dead.
03:56It's not dead.
03:56It's not dead.
03:57It's not dead.
04:01.
04:04It's been a long time for the last conversation, but it's been a long time for the last conversation.
04:30What is it?
04:33I'm a victim.
04:36That's it.
04:37I know.
04:40I don't think of a problem for the club.
04:42He's scared that he will be doing something like that.
04:46He's not saying that.
04:48He just wanted the best for the club.
04:51It was never against you.
04:54He was told that he was doing it for you.
05:01No, everything is done.
05:03No, it is not done.
05:08It is done.
05:10The club is not done without his father.
05:14The club is the life of his father.
05:17And now that he is,
05:19you should be able to get his father to his father.
05:24It is possible.
05:25And I thought you could have other plans.
05:29No, it is not for me.
05:32No, it is for him.
05:44Vashko was my friend, my mentor, my friend.
05:51It is for him.
05:53It is for him.
05:53It is for him.
05:55It is for him.
06:21It is for him.
06:23It is for him.
06:24It is for him.
06:29So, at two hours, no one had been in this part of the alley.
06:35And before that?
06:36I didn't see it.
06:38But the устройство?
06:40The устройство was supposed to be on the spoiler on the door.
06:45Okay. How did it be activated?
06:47When the door opens, the door is closed.
06:51What about the explosive?
06:53The laboratory is for analysis.
06:55And the detector?
06:55Nothing.
06:58How did it happen?
07:00How did it happen?
07:02No.
07:03No.
07:05No.
07:17No.
07:18No.
07:27No.
07:32No.
07:33No.
07:40No.
07:42No.
07:51No.
07:54No.
07:55No.
07:56No.
07:57No.
07:58He wanted to take care of you.
07:59He wanted to take care of the club.
08:03For me...
08:05You're talking a lot, Irina.
08:08Your victim was killed.
08:10The police was killed.
08:12I don't want problems with them.
08:15You're the same.
08:17You're the same.
08:23Why you so dare to die.
08:24I said, that you are so happy to die.
08:32In the case of the bomb, off the chain was for me...
08:37But I'll kill you, right?
08:42Vaško, umrija, zaradi мен.
08:44Vaško umrija, защото някой е искал да убие теб и е пропускал.
08:49Spri да се самосъжаляваш и ми кажи, кой иска да умреш.
08:57Bašto, Šmartina, Rogerio, Irina.
09:00Все, приятели.
09:03И много от тях не споменаваш.
09:05Това са тези, които биха направили такава гадост.
09:11Разбира се, че има и други.
09:13Половината от тези, които не съм пускал в клуба напоследък.
09:19Bašto ще простреля онази нощ, нали?
09:26Вече не пазиш клуба в Яна.
09:29Още някой може да умре.
09:37Не беше Baštoš, а жената на клиент.
09:46Но всичко приключи това е.
09:50Той изневеряваше с една от жените в клуба и тя беше откачила.
09:55Шегуваш ли се?
09:57Стига!
10:00Аз застанах пред него и тя ме простреля.
10:03Но после говорихме...
10:07Мислиш ли, че тя би искала да те убие?
10:09Не, не, не. Тя ми се извини. Това е. Разбрахме се.
10:15Под дяволите!
10:16Беше длъжен да ми кажеш на времето.
10:20Да, но сега съм жив.
10:26Бернардо, може ли да закриеш случая?
10:33Шефът ми ще пита защо го правя.
10:36Ако не сте открили нищо досега...
10:40Не открих нищо досега, защото човекът, когато смятах за приятел, е по-голям приятел на клуба.
10:49Това приключи.
10:52Добре.
10:56Ще забравя, че си ме излагал.
10:59Може дори да приключа случая със стрелбата.
11:02Но осъзнай, че някакъв опасен човек се опитва да те нарани, Вияна.
11:09Грижи се за себе си.
11:11Не се прави на герой.
11:12И най-вече не прави нищо без да ми кажеш.
11:19Аз съм виновен.
11:22Ако не му бях дал ключовете...
11:25Щеше да си мъртъв.
11:32Може би го заслужавам.
11:44Портукалов сок и сандвич, моля.
11:46Добре.
11:53Прни всички.
11:58Добре.
11:59Крина.
12:00Портукалове си.
12:00Адреа.
12:01Три.
12:13Адреа?
12:15Андреа.
12:16Добре.
12:16Andrea!
12:19Andrea!
12:24Andrea!
12:32Andrea!
12:38How are you?
12:40How are you?
12:42Nothing.
12:44Dishaj!
12:48Dobra съм.
12:50Uspокой се!
12:51Dishaj!
12:54Добре съм...добре съм момичета.
12:58Uspокой се! Няма нищо!
13:01Какво стана?
13:06Сънува ли нещо?
13:10Сънувах.
13:11Кошмар с Andrea.
13:16Dishaj!
13:17Да.
13:18Случва се, скъпа.
13:20Нормално е.
13:27Съжалявам, не можете да ми помогнете.
13:29Можем.
13:31Разбира се, че можем.
13:32Не знаеш ли?
13:33Имаш най-добрите приятелки на света.
13:35Да.
13:36Така е.
13:36За това сме тук.
13:37За да ти помагаме.
13:39В добри и влоши моменти.
13:42Нали?
13:43Но сега мисля, че трябва малко да се разсееш.
13:49Пятенцето ще ме вземе и ще ходим навечеря.
13:52Но вие двете трябва да излезете.
13:56Да едим ли в клуба?
14:00Не, не мисля.
14:02Съжалявам, Руте.
14:06Не на мен трябва да се извиняваш, а на сестра си.
14:09Знаеш ли защо?
14:11Защото няма да я намериш, ако седиш и се депресираш.
14:15Затова да гледаме някой филм.
14:18Сладки покънки?
14:19Солени?
14:20Шоколад?
14:23Да.
14:25Всичко.
14:26Всичко.
14:28Всичко за нашата Жеси.
14:34Днес ще отворим клуба.
14:37Знам, че всички мислите за Вашко, но той би искал да продължим.
14:44Затова моля всички да направят усилие.
14:48Знам, че всички сме потресени, но е много важно да го направим.
14:54Какво става?
14:56Разговарям с персонала.
15:04Постарайте се.
15:05Дайте най-доброто от себе си.
15:10Ти е ласмен.
15:18Извинявай.
15:20Какво мислиш, че правиш?
15:23Помагам ти да започнеш.
15:28Искала ли съм ти помощ?
15:31Не.
15:33Но ти реши, че можеш да ми помогнеш.
15:37Майка ти мисли, че се нуждаеш някой да те подкрепи.
15:41И е права.
15:45Но не ти.
15:48Не прави такава физиономия.
15:51Уволнен си.
15:54Не можеш да ме уволниш.
15:56Мога.
15:58Мога.
16:01И го правя.
16:03Това е последният ти месец в клуба.
16:15Какво?
16:17Записът от задната част на клуба преди два сутринта.
16:21Добре.
16:26Ето го.
16:37Знаем ли чия джипът?
16:40Ето така.
16:47Излизам.
16:49Браво.
16:53Кучият му син.
17:08Кучият му син.
17:13Мишел.
17:15Мишел.
17:16Онзи и господин те вика.
17:20Ааа.
17:21Онзи, който пие бира ли?
17:23Не, не.
17:26Да почакаме да си поръча Луиски.
17:29Сериозно ли?
17:32Да, Граса, сериозно.
17:38Само това ми липсва.
17:50Е, Мария.
17:52Днес е доста празно.
17:55Какво очакваше?
17:57Не знам.
17:59Без Вашко и без Вияна ще бъде трудно.
18:03Говори ли с Рожерио?
18:04Защо?
18:06Вера го уволни.
18:08Ще работи до края на месец.
18:12Казала ли му е защо?
18:14Не.
18:15Само Вашко го държеше тук.
18:19Не е било толкова зле.
18:22На жените им се разминава, но аз...
18:25трябва да се боря.
18:30Здравей.
18:31Имам добри новини, Мишел.
18:34Какви е новини?
18:36Статията ще излезе след два дни.
18:41Наистина добри новини.
18:43Смених имената на свидетелите, но трябваше да спомена професиите им.
18:49Не се бяхме разбрали така.
18:51Може да ми докараш проблеми.
18:52Знам, но трябваше.
18:53Издателят нямаше да публикува статията с анонимни показания.
18:58Ясно. Кой би ималоста да издаде Копеле като Салвадор?
19:02Никой.
19:04Аз го знам, той го знае, но така стоят нещата.
19:08Така стоят нещата.
19:10Много добре знаеш, че той е насилник.
19:12Може да ми направи нещо.
19:14Знам.
19:15И много съжалявам, но съм сигурен, че нищо няма да стане.
19:19И защо си толкова сигурен?
19:22Отдавна се занимавам с това и никой от източниците ми не е имал проблеми.
19:29Ще ми помогнеш ли си информация за експлозията?
19:35Кой искаше да убие Вашко?
19:37Никой не искаше да убие Вашко.
19:41Вашко беше един от най-обичаните хора тук.
19:44Много липсва на всички.
19:47Но тогава...
19:50Бомбата...
19:52Боже, няма да спреш, нали?
19:55Виж, бомбата е била грешка.
19:58Ако искаш да знаеш още нещо, питай и полицията.
20:01Нали?
20:03Извинявай.
20:23Невероятно.
20:25Някои хора сякаш носят цвета на плещите си.
20:29А други никога нямат грижи.
20:33Да.
20:39Какво искаше този?
20:42Той е журналиста.
20:44Дойде да ми каже, че статията за Салвадор ще излезе тази седмица.
20:49Всичко ли описва?
20:51Каквото съм оказали.
20:53Най-после всички ще разберат какъв е Салвадор.
20:59Долен изнасилвач.
21:03Явно се радва за статията, що он дойде да ми каже лично.
21:06Харесвате.
21:09Мислиш ли?
21:12Направил ти я услуга и чака да му я върнеш.
21:18Ако бях обикновена жена, не би обърнал внимание на историята ми.
21:21Но ти не си обикновена жена.
21:24Нито аз.
21:30Така е.
21:33Никога не ни поглеждат без да помислят какво бихме направили.
21:36За дадена сума.
21:40Каквито и да сме, не може да понасеме всичко, нали?
21:45Журналистът иска да прецака политика, сигурно му плащат.
21:48Няма какво да губи.
21:49Но ти.
21:52Клиентите ти се доверяват.
21:55Ако се стигне до съд, кой ще повярва на една бразилска курва?
21:59Мария, никога няма да се стигне до съд.
22:02Не се знае.
22:04Щом статията излезе, всичко може да стане.
22:08Мария, днес не си добре.
22:11Изнервена си и някак...
22:13Цинична.
22:17Заради смъртта на вашко ли?
22:24Директорката на училището на Марияна ме вика утре.
22:30Понякога ми се иска да избягам от тук и да започна нов живот.
22:50Нямах възможност да изкажа съболезнованията си.
22:53Благодаря.
22:56Не отваряте ли клуба твърде скоро?
23:00Баща ми не би искал клубът да фалира.
23:03И все пак...
23:06Бяхте жертви на нападение?
23:08Доколкото знам, нападението е било срещу един от служителите ни.
23:13Не срещу клуба.
23:14Не срещу баща ми.
23:17Така е.
23:20Смъртта на вашко е резултат от редица.
23:23Трагични обстоятелства.
23:26Кажете ми какво искате, инспекторе.
23:30Не искахме клубът да работи тази вечер,
23:35но разбирам, че имате сериозни връзки.
23:38Най-добре ще почета баща си,
23:41ако държа вратите на клуба отворени.
23:44Това е най-добрият начин да ви нападнат отново.
23:48Вияна още работи тук.
23:51Ще видим кога ще е готов да се върне.
23:59Какви са отношенията ви с Рубен Бащуш?
24:05Никакви.
24:07Но го познавате?
24:10Кой не познава Бащуш?
24:13Идвал ли е някога в клуба?
24:18Компанията му не работи за нас.
24:22А служителите ви?
24:24Какво искате да знаете?
24:27Някой имал ли е отношения с Бащуш?
24:30Приятелски, делови, да му е вършил услуги?
24:34До колкото знам.
24:36Не.
24:45Дали е имал проблем с Вияна?
24:48Да, имаше.
24:50Много пъти преди извикваше проблеми на входа.
24:55И Вияна винаги му се опълчваше.
24:59Защо?
25:02Заподозрян ли е Бащуш?
25:03За сега имаме няколко хипотези.
25:12Едно го иски.
25:15Не дойде в хотела?
25:18Нещата в клуба не вървят много добре.
25:22Шефът загина.
25:24Да, гледах новините.
25:41Мислех, че тази вечер ще е затворено.
25:44Може би щеше да е по-добре.
25:46Не го казвай.
25:47Как иначе щях да те намеря?
25:49Кажи ми нещо.
25:53Ако това с бомбата не беше станало,
25:56щеше ли да дойдеш в хотела?
26:07Пиеш ли шампанско?
26:09Пия.
26:10Но предпочитам бир.
26:13Предположих.
26:16Не ме смяташ за изтънчен?
26:19Мисля, че не.
26:22Да си изтънчен може да е много скучно.
26:28Добре, че не съм скучен.
26:31Надявам се.
26:36Но няма да знам,
26:39докато не си съблечеш ризата.
26:43Само тогава ще разбера.
26:52Не ти е за първи път, нали?
26:55Не.
27:20Добре.
27:44Добър ден, Мария.
27:46Благодаря, че дойдохте.
27:48Първо искам да ви кажа, че Марияна харесва училището и има много приятели тук.
27:53Ние също много я харесваме.
27:56Но има един проблем.
27:58Не бях напълно честна за професията си, когато попълвах молбата за приемане.
28:07Всъщност не съм учителка по танци, а съм...
28:14Скъпа компаньонка.
28:19Майката на Лаура откри наскоро истината и иска да махна Марияна от училището.
28:25Лаура започна да настроива децата срещу нея.
28:28Всеки ден ни разплакват, но не мога да ѝ призная.
28:31Чуйте!
28:34Ситуацията с Лаура вече е решена.
28:37Говорих с Ещер преди малко и я информирах, че в това училище не търпим турнос.
28:44Ако Лаура не се поправи, ще трябва да напусне.
28:49Надявам се, че случият е приключен, защото искаме Марияна пак да се чувства спокойна при нас.
28:57И много съжалявам за всичко останало до сега.
29:03Благодаря.
29:04Мария, знаете, че родителите на учениците са с най-различни професии.
29:10Някои по-традиционни, други не.
29:14Но няма да е честно, ако професията на родителя е условие за приемане в това училище.
29:26Но тогава не разбирам защо ме повикахте.
29:31Увиках ви, защото отборът на Марияна спечели състезания по роботика и наградата е екскурзия до Париж.
29:41Ще участват в международен конкурс.
29:44Нужно е родителите да дадат позволени, за да можем да ги запишем какво мислите.
29:51Мисля, че е чудесно.
29:53Много се радвам.
29:54Къде да подпиша?
29:56Сега ще ви покажа всичко. Дайте ми секунда.
30:10Мисля, че е чудесно.
30:41Мисля, че е чудесно.
30:52I'm not the last, I'm not the last, but of your future, present, I'm fast, I'm not the last, I'm
31:02not the last, to love you.
31:16What do you want?
31:18Good day.
31:27No i'm not the last.
31:28No ia ti hrana.
31:29Ne bese n Solar.
31:31Ne može cял живот da jadesh konferwy.
31:33Coy ng o ka zva?
31:34As.
31:47Trvosa se za tep.
31:50No, Dei.
31:53When will you come back?
31:57No, Dei.
32:05When will you come back?
32:06Do you want to know what is going to kill you?
32:08I already know.
32:10I am.
32:13You're a big fan.
32:16You don't understand?
32:18If the club is closed, they will kill you.
32:55You don't understand the tension.
32:56No, I don't know.
32:56You're a big fan.
32:56It's true.
33:03I will wait.
33:04You're a big fan.
33:05I am too late, then.
33:10I'll wait for you and I will wait for you.
33:11I will wait for you.
33:19Let's go.
33:22Where did you know Shonzi's detective?
33:37Are you working for the police?
33:41No, I work for the police.
33:46I met with the inspector at Hike.
33:51I'm afraid of him, but I'm not afraid of him.
33:58Why did you find me?
34:02My mom says everything.
34:07I want to work for you.
34:13I'm going to work for you.
34:16I know that Martina is the only person in Lissabon.
34:21I'm going to work for you.
34:23So, I'm going to work for you.
34:28I'm going to work for you.
34:42I'm going to work for you.
34:45You're a little bit.
34:47You're a little bit.
34:51You're a little bit.
34:54You're a little bit.
35:20You're a little bit.
35:36You're a little bit.
35:37You're a little bit...
35:47No, it's not.
35:53Seriously?
35:55And always I've felt that the girl after sex is a cliche.
35:59That's nice.
36:00That's nice.
36:06You are strange.
36:10How can you work in this club,
36:13with such men, who are looking for women,
36:15while you are looking for me?
36:17You are looking for me.
36:24You are looking for me.
36:28I am not sure.
36:31We are not sure.
36:32We are not sure.
36:32We are not sure.
36:35What?
36:40Martina says...
36:41... with me.
36:42You are not sure.
36:45You are not sure.
36:46You are not sure.
36:47She is the only way to find stress.
36:50That's all.
36:51You are not sure.
36:53If you work for her,
36:54she will make things that you want.
37:04What is this?
37:07I found a client.
37:10Client?
37:14If I can do it,
37:16I will start working for her.
37:19And I will find a client.
37:21...
37:27...
37:27...
37:28...
37:28Just, no one knows how to recognise her.
37:33Can I not know?
37:34I can't.
37:36You can not see her.
37:36I hope she will be in the red list of Martina.
37:39The difference is.
37:41Yes, I am.
37:42Jessica...
37:42...
37:43...
37:43You can know what you are.
37:48I know.
37:54I know.
37:55He's going there.
37:56I will wait for my client.
38:03We will wait for my client.
38:07I'm afraid of it.
38:46This is the result of the analysis of the explosive.
38:53The explosives?
38:54Explosive.
38:56I wonder who has access to such explosive.
39:11Are you sure?
39:13Yes.
39:18Yes.
39:18I think that's a good thing.
39:19And try to understand it.
39:22Did you say that the client will tell you,
39:24whether it was good or not?
39:25So, I said it.
39:27Then I'm not afraid.
39:33I know.
39:34Just...
39:35Jessica, I'm happy.
39:36I'm so happy with you.
39:38I'm happy with you,
39:39and I know how they love you,
39:40and how they love you.
39:42I don't know if you're a star.
39:44Of course.
39:45If you want to go to the club.
39:50Yes.
39:54Be careful.
40:05I'll meet you, my sister.
40:08Ciao.
40:11Go.
40:23Good job.
40:24Good job.
40:26Good job.
40:26Good job.
40:27Good job.
40:27Maybe I'll be able to go to your store?
40:29Of course.
40:33Of course.
40:35Concentral.
40:35There's no way people.
40:36Not many people.
40:36Not. It's a long time.
40:41It's a long time.
40:44It's a long time and not to...
40:47I don't want to...
40:50I don't want anyone to meet the clients today.
40:56I don't want anyone.
40:57I'm not afraid of it.
41:02The owner needs to come to the entrance.
41:05Or not?
41:07Maybe it's time to continue.
41:11To the second phase.
41:24He has more than two of them,
41:27but he can have a weapon.
41:29On the other hand,
41:30you can shoot them.
41:32Are you ready?
41:34Let's go.
42:06Let's go.
42:13Let's go.
42:14Let's go.
42:20Let's go.
42:25Let's go.
42:26Let's go.
42:27Let's go.
42:29Let's go.
42:34Let's go.
42:40Let's go.
42:45Let's go.
42:48Let's go.
42:52Let's go.
42:54Let's go.
42:55Let's go.
42:57I'm waiting for you.
43:27You
Comments

Recommended