00:01다음 주에 도착했습니다.
00:04다음 주에 도착했습니다.
00:06다음 주에 도착했습니다.
00:07다음 주에 도착했습니다.
00:07OK, OK, OK.
00:10자, 근데 우리가 여기 도착했는데,
00:13여기가 뭡니까?
00:14매운, akong gustong ipot-try sa inyo.
00:16네?
00:17이싱 pagkain,
00:18낯가인 din ng native people,
00:20나 galing sa mangroves.
00:22mangroves?
00:23응.
00:23타밀록?
00:26뭐, 뭘로 만든 거예요?
00:27타밀록?
00:28타밀록이 약간 고구마같이 생기는 그런 거 아닌가?
00:32마라샹 웜.
00:34웜?
00:36조개 같은 종류인데,
00:37살짝 애벌레처럼 생기긴 했다고 합니다.
00:40모양만, 네.
00:41근데 조개.
00:42네, 조개를.
00:43아, 희한하네.
00:44그 망groves에서.
00:45앙타밀록 아이 이상,
00:48헬티나 푸드,
00:49마라샹 같은 것 같아요.
00:50일단 한번 가시죠.
00:53조개인데, 애벌레처럼 생겼다?
00:55생긴 것만 보고 조개라는 거잖아.
00:57조개.
01:01와, 봐봐.
01:02여기가 맹그로브 숲이구나.
01:05와,
01:05날아가야, 날아가야, 날아가야, 날아가야.
01:11이토 용테나 따옥 남만 그룹스.
01:19뱀뿌 용까하이네.
01:22보면은, 약간 거꾸로 자라는 느낌이야.
01:26영상으로 보고 책으로만 봤지?
01:29근데 지금,
01:30귀가 많이 안 왔나 보네.
01:32이런데 막 맹그로브 크랩 같은 거 막 살고 막.
01:37크랩.
01:38크랩.
01:38크랩.
01:38크랩.
01:39크랩.
01:39크랩.
01:40크랩.
01:40크랩.
01:41크랩.
01:41크랩.
01:42아, 생선도 있어.
01:45거의 다 있네, 그럼.
01:46맞네.
01:47생명의 보고지 뭐.
01:50신기하다, 난 맹그로브 한 번 보는 거 처음 봐요.
01:52크랩.
01:53크랩.
01:53크랩.
01:55크랩.
01:56이게 쓰러진 나무에서 채취할 수 있는, 아.
02:00크랩.
02:01크랩.
02:02크랩.
02:12크랩.
02:15크랩.
02:16크랩.
02:18크랩.
02:19크랩.
02:20크랩.
02:22크랩.
02:22크랩.
02:23크랩.
02:24크랩.
02:24크랩.
02:25크랩.
02:26크랩.
02:26크랩.
02:27크랩.
02:28크랩.
02:28크랩.
02:29크랩.
02:30크랩.
02:31크랩.
02:32크랩.
02:33크랩.
02:35크랩.
02:35크랩.
02:37크랩.
02:37크랩.
02:39크랩.
02:43달팽이 같은데?
02:49아 떨어지는구나 툭툭 치면
02:54세다 세다
02:56안에 들어간단 말이잖아 그 나무 안에
02:59파먹으면서
03:01저게 조개라고
03:06징그럽다
03:08저게 조개라고
03:10징그럽다
03:11저게 어패류인가 보다 어패류
03:14저게 조개야?
03:14나는 이런 거 진짜 싫어
03:16조개가 어떻게 저런 데서 살아?
03:18그거 왜 먹은 거야?
03:20어떻게 그거 센으로 먹은다고?
03:23그럼 세다
03:26그냥
댓글