Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 19 horas
Estados Unidos enfrenta un grave problema de drogas: opioides baratos y miles de muertos. El presidente Donald Trump culpa a los carteles latinoamericanos, pero todo empezó hace 30 años y de forma legal en su propio país.

La familia Sackler, propietaria de Purdue Pharma, lanzó al mercado el analgésico recetado OxyContin, que contiene el potente opioide oxicodona, desatando así una de las mayores catástrofes sanitarias en EE. UU. Con cientos de representantes comerciales, presionaron a médicos en regiones económicamente deprimidas para que recetaran el medicamento.
Uno de los protagonistas del documental es el Dr. Lou Ortenzio, que formó parte de esta maquinaria y envenenó su ciudad, Clarksburg, antes de volverse adicto él mismo. Exrepresentantes comerciales, hoy denunciantes, cuentan cómo engañaban a los médicos asegurando que la oxicodona no generaba dependencia.

Una máquina bien aceitada hizo adictos a millones de estadounidenses y engañó a todo un país. Fiscales como Maura Healey relatan su lucha por detener a Purdue y llevar a los Sackler ante la justicia. Las investigaciones revelan una red de poder e influencia: Purdue recibió apoyo secreto de McKinsey, la consultora de los poderosos, y de Publicis, una gran agencia publicitaria.
Con entrevistas exclusivas, testimonios internos y material de archivo inédito, el documental en dos partes muestra cómo los Sackler sobornaron a los organismos reguladores, impusieron OxyContin y lograron evadir la justicia a pesar de pruebas abrumadoras. Esta serie cuenta la historia de una crisis que sigue destruyendo partes de la sociedad estadounidense.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:11FENTANILO
00:12Fentanilo, pongan un poquito de fentanilo en la punta de un alfiler.
00:19Eso puede matar a cinco personas.
00:21Si ponen un poco más, puede matar a toda la ciudad.
00:25A esto nos enfrentamos.
00:31No hay prácticamente nadie en Estados Unidos que no haya tratado la adicción a los opioides de alguna manera.
00:39Hermanos y hermanas, toda la familia, todo el mundo sufre.
00:47En este país hay más de un millón de muertes por esta droga.
00:51¡Despierte, despierte! ¿Me oye?
00:54Febrero de 2025, el recién reelegido presidente Trump ordena llevar a cabo una operación encubierta en México.
01:09¿Qué puede decir de los vuelos no tripulados de la CIA sobre México?
01:13¿Es el siguiente paso en la guerra contra los cárteles?
01:16Bueno, vamos a ver.
01:18Creo que México está dirigido en gran parte por los cárteles, lo que es una lástima.
01:30Es uno de los mayores crímenes de nuestro tiempo.
01:35Durante 30 años, millones de norteamericanos han sido envenenados.
01:48Vamos a detener de inmediato la entrada de drogas a través de nuestra frontera.
01:54Es una guerra.
01:56Y el enemigo declarado son los narcos mexicanos y sudamericanos.
02:03¿Es cierto que la crisis de los opioides comenzó al sur de la frontera?
02:08Comenzó con los opioides de prescripción médica debido a Purdue.
02:12Pero estaban al sur de la frontera, ¿no?
02:14No, para nada.
02:18Estaban en pleno Nueva York.
02:21Dios mío.
02:24Todo comenzó hace 30 años en el noreste de Estados Unidos.
02:27Muy lejos de México, Purdue Pharma, una multinacional farmacéutica dirigida por una respetable familia.
02:35Los Sackler.
02:41Sabíamos que nos enfrentábamos a los poderosos intereses de los Sackler, una de las familias más ricas del mundo.
02:48Los Sackler construyeron su reputación donando millones de dólares a museos y universidades.
02:54Parecían personas muy responsables, pero no hacían más que mentir.
02:58Los Sackler hacían negocio con el dolor.
03:03Esta medicación no te convierte en un zombi.
03:10Utilizaron un viejo analgésico.
03:12La oxicodona, como muchos otros analgésicos, es un derivado del opio.
03:17Oxycontin, tramadol, los opioides están muy relacionados con la heroína.
03:25En los años 40, la oxicodona se llamaba eucodal y tenía usuarios muy conocidos.
03:30El médico de Hitler se lo administraba para que estuviera en forma y feliz.
03:37Porque desde el 43, no podía estar muy contento con lo que sucedía.
03:46Purdue Pharma revolucionó el marketing farmacéutico en Estados Unidos.
03:56Creamos una nueva y enorme población de estadounidenses adictos a los opioides.
04:04La culpa es de las grandes farmacéuticas.
04:08Lanzaron Oxycontin y mintieron diciendo que no era adictivo y que los médicos solo hacían su trabajo.
04:24¡Basta! La familia Sackler debe pagar.
04:27Si alguien me puede explicar la diferencia entre McKinsey, el cartel farmacéutico de los opioides
04:32y organizaciones como la de Pablo Escobar, soy toda oídos.
05:05Debería haber hecho más caso de mi primera intuición.
05:09Debí escuchar esa voz en mi interior.
05:14Hace 20 años, Filadelfia era el área de Carol Panara, representante de ventas de Purdue.
05:20Hoy esta zona pobre de la ciudad está asolada por una mezcla de opioides y tranquilizantes para animales.
05:29Por entonces, Purdue Pharma estaba en expansión.
05:32Iban a contratar a unos 110 nuevos comerciales en todo el país.
06:06Todas las empresas farmacéuticas dan a sus representantes de ventas dos o tres semanas de formación.
06:11Yo hice la mía en la sede central de Stanford, Connecticut.
06:18En cuanto entré en la sala, no me sentí muy bien.
06:23No sabía si eran los nervios, pero tenía un mal presentimiento.
06:28No me gustó el ambiente.
06:30Sé que lo que digo es muy vago, pero nos especificaron que no abreviáramos Oxycontin como Oxy en nuestros informes
06:42de visita,
06:43porque así es como se conocía en la calle.
06:56Siempre había esa sensación de sospecha y paranoia.
07:12Me regañé a mí misma y me dije, tienes que darle una oportunidad.
07:18Es algo nuevo.
07:24Diga su nombre, por favor.
07:26Richard Sackler.
07:34Usted está aquí hoy para testificar en un caso contra Purdue.
07:39¿Es consciente de ello?
07:42Así lo entiendo.
07:44Quiero mostrarle un correo electrónico
07:49marcado como prueba 2 del interrogatorio.
07:52Dice, no creerás cuánto empeño estoy poniendo para que Oxycontin sea un gran éxito.
07:58Es casi como si dedicara mi vida a ello.
08:01Cuando dice que dedicaba su vida a ello
08:03y que no tenía tiempo para su vida privada,
08:07¿cuáles eran sus actividades cotidianas respecto a Oxycontin?
08:12¿Puedo leer el documento entero?
08:14No lo he visto desde hace 16 años.
08:24Los comerciales de la empresa visitaban a médicos
08:27con la misión de convencerlos de recetar Oxycontin.
08:36¿No era consciente en ese momento
08:39de que su empresa estaba cometiendo un delito
08:43en la forma en que comercializaba el fármaco?
08:47No era consciente
08:51en absoluto
08:52de
08:53lo que está diciendo.
09:03Fomentaba el espíritu del equipo.
09:06No me arrepiento de querer motivar
09:08a nuestro equipo de ventas.
09:10Creo que esa era mi misión.
09:18Los comerciales podían duplicar su salario
09:21mediante comisiones.
09:23Cuantos más médicos convencían,
09:24más ganaban.
09:42promocionábamos ese producto.
09:46Les mentíamos a los médicos
09:49sin saber que les mentíamos.
09:54Es difícil vivir con esto.
09:57Algunos pacientes pueden tener miedo
10:00de tomar opioides
10:01porque creen que son demasiado fuertes
10:03o adictivos.
10:05Pero eso dista mucho
10:06de la realidad.
10:12En la década de 1990,
10:15los comerciales de Purdue
10:16llegaron a una de las zonas
10:18más pobres de Estados Unidos,
10:19los Apalaches.
10:22Tres décadas después,
10:23hay señales de epidemia de opioides
10:25por todas partes.
10:27Ayer murió Trenton Howard.
10:30¡Ay, Dios!
10:35¿Sabes cuántos amigos míos
10:36murieron el año pasado?
10:38Yo perdía cuatro o cinco
10:39por lo menos.
10:42Escucha,
10:43el año pasado perdía 19 amigos
10:45por opioides.
10:48Los opioides
10:49son lo peor que le ha pasado
10:51a este lugar.
10:52Lo peor.
10:56Están destruyendo nuestro país.
10:58A buenas personas.
11:00A buenas familias.
11:07Hace 20 años
11:09que no ejerzo la medicina.
11:11Pero aún hoy,
11:12décadas después,
11:14sigo viendo antiguos pacientes míos
11:16que han sufrido.
11:17Me he encontrado
11:19con familias de personas
11:20a las que receté estos fármacos
11:23y murieron por sobredosis.
11:36Por el centro de la ciudad,
11:38solo deambula gente
11:39devastada por la adicción.
11:44Pobres,
11:45drogadictos,
11:47enfermos mentales.
11:48Esa es la gente
11:49que queda en Klaasburg.
11:58Llegué en 1978
12:00a Klaasburg,
12:01Virginia Occidental,
12:03para trabajar como médico
12:04de familia.
12:09En aquella época,
12:11Klaasburg
12:12era una comunidad dinámica.
12:14Había fábricas de vidrio,
12:16minas de carbón
12:17y mucho comercio minorista.
12:19La situación era muy buena
12:21y muy estable.
12:27La minería del carbón
12:29cambió.
12:32Las fábricas de vidrio
12:34empezaron a cerrar
12:35y en la década de los 90
12:37no quedaba ninguna.
12:38Cerraba una fábrica
12:39tras otra.
12:40Se perdía un empleo
12:41tras otro.
12:44La gente estaba desesperada.
12:46La región estaba
12:48económicamente deprimida
12:49y la comunidad
12:50se deprimió también.
13:01¿Cree que Virginia Occidental
13:04era un objetivo
13:05de la industria farmacéutica?
13:08No lo sé.
13:09No conozco los mecanismos
13:11internos de las empresas
13:12farmacéuticas
13:13y sus prácticas,
13:14pero esta era una zona
13:16vulnerable
13:17y ellos contribuyeron
13:18a traer ese problema.
13:21Si hubo intencionalidad,
13:23no lo sé.
13:26El doctor Hortensio
13:28no lo sabía,
13:29pero estaba identificado
13:30como médico
13:31potencialmente influenciable
13:32por los comerciales
13:33de Purdue.
13:34Su nombre salía
13:35en una de sus listas.
13:37Hubo un enorme aumento
13:39de comerciales
13:40del sector.
13:44Primero le hablaré
13:45de la medicación
13:46y luego de lo que
13:47podemos ofrecer.
13:49Me gusta.
13:50Seguro
13:51que puedo recetarlo.
13:53Llegaban a venir
13:5520 comerciales
13:56al día.
13:57Al día.
13:58Cuando empecé
13:59solían ser hombres mayores
14:01y más adelante
14:02mujeres jóvenes.
14:03Hola doctora,
14:04encantada de saludarla.
14:05Nos formaron
14:06en temas como
14:07la psicología
14:09de diferentes personalidades
14:11y cómo abordarlas.
14:14Trataban de acercarse
14:16y trabar amistad
14:17hablando de intereses
14:20comunes.
14:22Algunos médicos
14:23eran más analíticos,
14:25otros más extrovertidos.
14:27Eran simpáticos,
14:28buena gente
14:29y eran muy sinceros.
14:32Al menos eso parecía.
14:42Yo era el tipo de persona
14:45que quería hacer felices
14:47a los demás.
14:48Quería pacientes felices
14:49y sin síntomas.
14:50Si podía evitarles el dolor
14:52y el sufrimiento,
14:53eso era algo fantástico.
14:56Entonces aparecieron
14:57estos analgésicos.
15:02Tuve un accidente laboral
15:04y me rompí una costilla.
15:06El médico me recetó
15:08oxicontin.
15:10Me dijo que tomara
15:11uno cada seis horas
15:12según el dolor
15:13que sintiera.
15:15Me di cuenta
15:15de que si tomaba
15:16tres cada seis horas,
15:18tuviera dolor o no,
15:20empezaba a sentirme
15:21muy bien.
15:23Luis Hortensio
15:24empezó a notar
15:25un cambio
15:25en sus pacientes.
15:30Pedían cada vez más.
15:33Solo quiero
15:34mi medicación, doctor.
15:37Deme alguna receta
15:38de más
15:38para no molestarlo tanto.
15:40Píldoras, píldoras.
15:42Necesito píldoras.
15:43Necesito mi opioide.
15:44Lo necesito ahora.
15:45Ahora.
15:46Haré cualquier cosa
15:47para conseguirlo.
15:48Lo que sea.
15:49Doctor,
15:49estoy mejor.
15:50Puedo ir a trabajar.
15:52Doctor,
15:53puedo mantener
15:54a mi familia.
15:55Y luego,
15:55doctor,
15:56si no me lo receta
15:57de nuevo,
15:58me enfermaré.
15:59Cuando eres adicto
16:01a los opioides,
16:01son lo único que tienes.
16:03Son tu único amigo.
16:05Tu único amigo
16:06y tu mayor enemigo.
16:13Cuatro años
16:13después de lanzar
16:14Oxycontin,
16:15los Sackler
16:16vieron que su producto
16:17era un auténtico
16:18éxito de ventas.
16:22Habían conquistado
16:24el mercado estadounidense.
16:25¿Por qué no
16:26el mundo entero?
16:28Me duele.
16:29Me duele.
16:30Me duele.
16:31¿Cuántas empresas
16:32participaron
16:33en la producción,
16:34fabricación
16:35o distribución
16:36de Oxycontin?
16:37¿Podría especificar
16:39en qué región?
16:42En todo el mundo.
16:43Muchas.
16:45Nunca las conté.
16:53El método que había funcionado
16:55en Estados Unidos
16:56empezó a aplicarse
16:57con éxito
16:58en muchos otros países.
17:00Distintos países,
17:02distintos nombres.
17:04¿Qué es Mundifarma?
17:07Mundifarma es...
17:09Inglaterra,
17:11Suecia,
17:12Suiza,
17:13Noruega,
17:14Países Bajos
17:14y Francia.
17:17La familia Sackler
17:19es dueña
17:19de Mundifarma.
17:20Sí.
17:23Los suizos dicen
17:24si prescribes
17:26un medicamento
17:26a un paciente
17:27está bien.
17:28Si le prescribes
17:29dos,
17:29deberías enviarlo
17:30al psiquiatra.
17:31Si le das tres,
17:32deberías ir tú
17:33al psiquiatra.
17:44A Jacques Pouimayou,
17:46un médico normal
17:47y corriente de Toulouse,
17:48le impresionó
17:49el glamoroso estilo de vida
17:51al que le daban acceso
17:52los representantes de ventas.
17:55Los laboratorios
17:56nos mimaban.
17:58Nos pagaban viajes
17:59a convenciones internacionales
18:02en Estados Unidos.
18:06la República Checa,
18:08Turquía
18:08y Francia.
18:14Para algunos
18:15fue todo un descubrimiento
18:17ver el lujo que había
18:19y que nos pagaban.
18:26Nos dijeron que
18:27oxycontin
18:28no era muy adictivo,
18:29así que empezamos
18:30a recetarlo.
18:31Y efectivamente
18:32daba buenos resultados
18:34y estábamos muy satisfechos.
18:36Pero con el paso del tiempo
18:38empecé a albergar
18:39ciertas dudas.
18:40Tenía dos pacientes
18:41con insuficiencia renal
18:43a los que hubo que
18:44reanimar
18:45tras una sobredosis
18:46de oxicodona,
18:48así que me di cuenta
18:49de que no estaba
18:50viendo algo.
18:52los médicos.
18:54Los médicos vieron
18:54que sus pacientes
18:55se convertían
18:56en drogadictos.
18:57Nos dieron
18:58nuevas indicaciones
18:59para abordar
19:00las objeciones
19:01que pusieran
19:02los médicos.
19:03El doctor
19:03Alan Spanos
19:04es especialista
19:05en dolor.
19:06Purdue le pagó
19:07para dar autoridad
19:08a sus argumentos.
19:09Sacamos el concepto
19:11de pseudo-adicción.
19:12La pseudo-adicción
19:14se da
19:15cuando un paciente
19:17parece drogadicto
19:19porque persigue
19:21aliviar su dolor.
19:23Es un comportamiento
19:24de búsqueda
19:25de alivio
19:26que se confunde
19:27con la adicción.
19:29Empezamos a explicarles
19:31a los médicos
19:32a través
19:33de nuestros comerciales
19:34que los pacientes
19:36no eran adictos.
19:38Nos decían
19:39no causa adicción,
19:41es imposible,
19:42solo alivia
19:43el dolor
19:43del paciente.
19:44Es una pseudo-adicción.
19:46Parece adicción
19:47pero no lo es.
19:48Doctor,
19:49si el paciente
19:49sigue sintiendo dolor
19:50tras recetarle
19:52el medicamento
19:52se trata
19:53de un dolor
19:54irruptivo.
19:55Debe aumentar
19:55la dosis.
19:56Es totalmente seguro.
19:57Este fármaco
19:58no es adictivo.
19:59Tenemos estudios
20:00que lo demuestran.
20:01Menos del 1%
20:02de los pacientes
20:03que toman opioides
20:04se vuelven adictos.
20:06Un día
20:07les pregunté
20:09a los representantes
20:10médicos
20:11si tenían documentos
20:13al respecto.
20:14Me dieron
20:15los documentos
20:17oficiales
20:18que tenían.
20:19Tenía muy buena relación
20:20y sigo teniéndola
20:22con la persona
20:23que vino.
20:24Me dio un expediente
20:26confidencial
20:27y al releer
20:29todas las publicaciones
20:31vi que no tenía sentido.
20:35La pseudoaddicción
20:36¿es pura adicción?
20:39Exacto.
20:40La pseudoaddicción
20:41no existe.
20:41Es una estupidez.
20:43¿Por qué le mostró
20:44los documentos
20:45sabiendo que se exponía?
20:46Por simpatía.
20:48Me dijo que,
20:50sobre todo,
20:50no se los mostrara
20:52a nadie.
20:52Pero el médico francés
20:53no hizo caso.
20:55Publicó su descubrimiento
20:57en una pequeña revista médica.
21:06Su difusión
21:07es confidencial,
21:08pero el artículo
21:09no escapó
21:10a la atención
21:10del fabricante
21:11del fármaco.
21:12Diez días después,
21:14recibí una carta
21:15certificada
21:16de un bufet de abogados
21:18que me decía
21:19que eligiera bien
21:20a mi defensa
21:21porque la empresa
21:22emprendería acciones legales.
21:30¿Todo eso le estresó?
21:31Por supuesto que me estresó.
21:34En Europa,
21:35las autoridades
21:36pusieron trabas
21:37a la prescripción
21:38de Oxycontin,
21:39pero en Norteamérica
21:40su uso siguió extendiéndose.
21:42¿Todo eso le estresó?
21:43Sí, rápido.
21:45¿Es azul?
21:46¡Es azul blanco!
21:49¿Cómo edad es?
21:51¡Oh, Dios mío!
21:53¡Mamá, necesito
21:54calmarse!
21:54¿Cómo edad es?
21:55¡Oh, Dios mío!
21:58En una de mis primeras semanas,
22:00fui a hablar
22:01con un médico
22:02acompañado
22:03de un formador
22:04de ventas.
22:05El médico nos dijo,
22:07miren,
22:08no voy a recetar
22:09más su fármaco.
22:10Mi sobrina
22:11tomó una dosis excesiva
22:13el fin de semana pasado
22:14y murió.
22:16Nos afectó mucho.
22:18Esa fue la primera vez
22:20que vi que el producto
22:22que comerciábamos
22:23podía provocar
22:25algo así.
22:30Informamos a la empresa
22:31y su postura
22:32fue responder,
22:32es un caso aislado,
22:34no es por culpa
22:35del fármaco.
22:39En los meses siguientes,
22:41aparecieron más
22:42y más informes
22:45de diferentes médicos.
22:51Oxycontin es, obviamente,
22:52la droga de la calle.
22:53La gente tritura pastillas
22:55de 40 y 80 miligramos
22:57a propósito
22:57para literalmente
22:59drogarse.
23:00Los médicos empezaron
23:02a darse cuenta
23:03de que si prescribían
23:04el medicamento,
23:05se usaría en exceso.
23:07¿Era consciente
23:08de la preocupación
23:09que despertaba
23:10en noviembre de 1999?
23:12No.
23:13La posición de la empresa
23:14era atribuir
23:15la culpa
23:16a quienes abusaban
23:17ilegalmente
23:18del fármaco
23:19y nos empujaban
23:20a seguir vendiéndolo.
23:22En un correo electrónico,
23:24Richard Sackler
23:25les dice a sus empleados
23:26que sean implacables
23:27con los que abusan
23:28del producto,
23:29tachando a los adictos
23:30de culpables
23:30y delincuentes temerarios.
23:34Cuando lo pienso,
23:36recuerdo que tuve
23:37la sensación
23:39de haber contribuido
23:41a extender el uso
23:42de esa droga
23:43y es doloroso.
23:47En realidad,
23:48estoy tratando
23:49de corregir mi pasado
23:52dando a conocer
23:54que esta empresa
23:55hizo algo
23:56realmente terrible.
24:00Manipuló
24:01a todo el sector
24:02para hacer creer
24:04que era un producto
24:05seguro y eficaz.
24:09Pero no.
24:15En Klaksburg,
24:16el doctor Luis Hortensio
24:18trataba a un adicto
24:19tras otro.
24:19Los representantes
24:21de Purdue
24:21lo colmaban
24:22de muestras gratuitas
24:23de opiáceos
24:24que llenaban
24:24el armario
24:25de su consultorio
24:26hasta que perdió
24:27el control.
24:28Empecé a tomar
24:29las muestras
24:29que tenía
24:30si había tenido
24:31una jornada difícil.
24:33Me dolía la cabeza
24:34o estaba muy estresado.
24:36Mi consumo
24:37pasó de un analgésico
24:38al final de la jornada
24:40a 20,
24:41a 20, 30,
24:4230, 40
24:43al día.
24:45Terminé
24:45extendiendo
24:46y canjeando
24:47recetas
24:47de forma
24:48fraudulenta.
24:51Muchas a nombre
24:52de mis hijos
24:53porque el síndrome
24:55de abstinencia
24:56es una sensación
24:57espantosa.
24:59Es una sensación
25:01que espero
25:01no volver
25:02a tener jamás.
25:03haces lo que sea
25:05para conseguir
25:05más analgésicos
25:07para que desaparezca
25:08y pierdes
25:10todo el sentido
25:10común y moral.
25:13Yo era drogadicto
25:15y trataba
25:16a drogadictos.
25:23La oxicodona
25:25se extendió
25:25por todas partes.
25:27Era cada vez
25:27más accesible.
25:29Demasiado.
25:36Mi hija
25:37me llamó
25:37por teléfono.
25:41Papá,
25:43Eddie no respira
25:44y se está poniendo
25:45azul.
25:46Yo le dije,
25:47llama al 911.
25:53Tomé un taxi.
25:56¡Deprisa,
25:57deprisa!
25:57Iba rezando.
26:01Veo una ambulancia
26:02ante mi casa
26:03y pienso,
26:04gracias a Dios.
26:05Pero al acercarme,
26:08veo dos hombres
26:09sentados
26:09delante de la ambulancia.
26:11Los miro
26:13y me dicen,
26:14lo siento,
26:15señor.
26:16Respondí,
26:17no me digan
26:18que ha muerto.
26:19Y repitieron,
26:20lo siento,
26:21no pudimos hacer nada.
26:34olas de dolor.
26:35Olas de dolor.
26:36Nadie sabe
26:37quién lo escribió,
26:38pero dicen que
26:39cuando sufres
26:40una tragedia así,
26:41al principio
26:42es como
26:42si te ahogaras
26:43y luego las olas
26:45empiezan a golpearte
26:47cada diez segundos
26:48y luego
26:49cada minuto.
26:50después de un tiempo,
26:53tal vez
26:54cada cinco minutos.
26:56Recuerdo
26:56la primera vez
26:57que pasé
26:58una hora
26:58sin pensar
26:59en Eddie.
27:00Cuando me di cuenta,
27:03me sentí culpable.
27:06Sabía que
27:07Eddie
27:07y sus amigos
27:08habían ido
27:09a una fiesta
27:09la noche anterior
27:10porque no habían
27:11ido a la escuela.
27:14Entró
27:15un policía
27:15y le pregunté
27:16¿qué había hecho
27:18mi hijo?
27:19Respondió,
27:19tomó oxy.
27:21Dije,
27:22¿qué demonios
27:22es eso?
27:23Y dijo,
27:24oxycontin.
27:26Los chicos
27:27mueren
27:28como moscas
27:30por esa porquería.
27:31¿Cómo es que
27:32nunca había oído
27:33hablar de este fármaco?
27:35Luego empecé
27:36a indagar más.
27:41Mi primer sitio web
27:43se llamaba
27:44oxykills.com
27:48Me di cuenta
27:49de que
27:49este asunto
27:50afectaba
27:51a mucha más gente.
27:53Era como si
27:54una vocecita
27:55en mi cabeza
27:56me dijera
27:56tienes que avisar
27:58a los chicos.
28:00En la segunda
28:01protesta
28:02contra
28:02Purdue Pharma
28:04sale una joven
28:06y nos dice
28:07lo siento
28:08me obligan
28:10a hacer esto.
28:11¿A hacer qué?
28:15De repente
28:16se encienden
28:17los aspersores.
28:18No fue culpa
28:19de la joven
28:20pero
28:20ya estaba claro
28:21quién lo hizo.
28:32Ante esta epidemia
28:33una generación
28:34de jóvenes abogados
28:35decidió alzarse
28:36contra los Sackler
28:37esta lucha
28:38llegaría
28:38a definir
28:39la vida
28:39de muchos
28:40de ellos.
28:41La de
28:42Maura Healy
28:43por ejemplo.
28:45Hoy es el día
28:46de la independencia
28:47de Estados Unidos.
28:48Habrá muchos
28:49fuegos artificiales.
28:51Tenemos un problema
28:52de planificación
28:53porque más tarde
28:54tengo que reunirme
28:55con el presidente
28:56en la Casa Blanca.
28:57Es una locura
28:58ahora mismo.
28:59Hoy
29:00Healy
29:00es la gobernadora
29:01de Massachusetts.
29:03Forjó su destino
29:04peleando contra
29:05a los Sackler.
29:06Mil gracias
29:07Daniel.
29:08Feliz 4 de julio.
29:12En 2014
29:13me presentaba
29:14a las elecciones
29:15para fiscal general
29:16de Massachusetts.
29:20Pasé mucho tiempo
29:21visitando ciudades
29:23y pueblos
29:23y conociendo
29:24a gente
29:25de todo el estado.
29:27Y cada vez
29:28alguien se me acercaba
29:30y me hablaba
29:31de su hijo
29:32o de su hija
29:33que sufría
29:34adicción
29:35a los opioides.
29:36Algunos me hablaban
29:38de seres queridos
29:39que habían muerto
29:40por este motivo.
29:46Sabemos
29:47que tenemos
29:47un problema
29:48con el oxicontin.
29:50Sabemos
29:51que está matando
29:52a gente.
29:53Y también
29:54sabemos
29:54que detrás
29:55hay una empresa
29:56y una familia.
29:59pensé que
29:59para depurar
30:01responsabilidades
30:02y hacer justicia
30:03era muy importante
30:04sacar la verdad
30:05a la luz.
30:06La familia
30:07Sackler
30:07tuvo que enfrentarse
30:09públicamente
30:10por primera vez
30:11a lo que había hecho.
30:16Tras un cuarto
30:17de siglo
30:17de silencio
30:18los Sackler
30:19se vieron obligados
30:20a dar explicaciones
30:21ante el Congreso.
30:24Levanten
30:24su mano derecha.
30:26cura
30:27que el testimonio
30:28que va a dar
30:30es la verdad
30:31toda la verdad
30:33y nada más
30:34que la verdad.
30:36Lo juro.
30:45Sabíamos
30:46que nos enfrentábamos
30:47a intereses
30:48muy poderosos.
30:50Una de las familias
30:51más ricas del mundo
30:52con miles y miles
30:53de millones
30:54de dólares.
30:58Iban a atacarnos
30:59y a hacer
31:00todo lo que estuviera
31:01en su mano
31:02para intentar
31:03apartarnos
31:03del caso.
31:05Y eso hicieron.
31:08¿Cuándo lo notificaron
31:10por primera vez
31:11de que los fiscales
31:12del Distrito Oeste
31:13de Virginia
31:14estaban investigando
31:16a Purdue?
31:18Que la investigación
31:20se dirigiera
31:21contra Purdue
31:22fue una sorpresa
31:24pero no recuerdo
31:26cuándo ocurrió.
31:28Esa sorprendente
31:29notificación
31:30les llegó
31:31a los Sackler
31:31en 2006.
31:33Dos fiscales
31:33federales desconocidos
31:35de Virginia
31:35habían investigado
31:37discretamente
31:37en su zona.
31:38Querían llevar
31:39a juicio
31:39a la familia
31:40para poner fin
31:41a la epidemia
31:41de opioides.
31:43Redactaron
31:43un memorando
31:44de más de 100 páginas
31:45sobre lo que habían hallado
31:46y lo enviaron
31:47a un alto funcionario
31:48de Washington.
31:49Paul Pelletier,
31:51jefe del área
31:52de fraude
31:52de la sección penal
31:53del Departamento
31:54de Justicia.
31:57Llevaba casi 25 años
31:59en el Departamento
32:00de Justicia
32:01y nunca había visto
32:02un informe tan largo.
32:08Contenía
32:09todas las pruebas.
32:16presentaba pruebas
32:18convincentes
32:19de que Purdue Pharma
32:20había sobornado
32:21a un empleado
32:22de la FDA
32:22la Administración
32:24de Alimentos
32:24y Medicamentos
32:25llamado Wright.
32:27Curtis Wright
32:28era el responsable
32:29médico
32:29de la Administración
32:30de Alimentos
32:31y Medicamentos
32:31encargado
32:32de supervisar
32:33el proceso
32:34de aprobación
32:35de OxyContin.
32:37La Administración
32:38de Alimentos
32:39y Medicamentos
32:40es una agencia
32:41gubernamental
32:42de Estados Unidos.
32:44Su trabajo
32:45consistía
32:46en verificar
32:46científicamente
32:47que el medicamento
32:50era seguro
32:50y eficaz.
32:52¿Alguna vez
32:53habló con Curtis Wright
32:54de la realización
32:56de estudios
32:56sobre el posible
32:57abuso
32:58de OxyContin
32:59antes de su lanzamiento?
33:01No.
33:04Justo antes
33:05del lanzamiento
33:06al mercado
33:06del fármaco
33:07en 1995,
33:09Curtis Wright
33:10acudió en secreto
33:11a un hotel
33:11donde se reunió
33:12con miembros
33:13de Purdue Pharma.
33:14A pesar de la imparcialidad
33:15que exigía
33:16su cargo
33:16como funcionario,
33:18se cree que Wright
33:19dejó que manipularan
33:20sus informes
33:21y aprobó
33:22el prospecto
33:23engañoso
33:24de OxyContin.
33:28¿Quién redactó
33:29la información?
33:30¿Purdue
33:31o la FDA?
33:39Sin duda,
33:41en realidad
33:42fue Purdue
33:42quien redactó
33:43el informe,
33:44al menos en parte.
33:46Es algo
33:47que nunca
33:48debería haber ocurrido.
33:53Lo sobornaron
33:55para que aprobara
33:56el medicamento.
33:58Después
33:59lo contrataron
34:01y le pagaron
34:02un montón
34:03de dinero.
34:05¿Es el tipo
34:06que ahora
34:06trabaja
34:07para Purdue Pharma?
34:08Fue contratado
34:09por Purdue Pharma
34:10tal vez
34:12tres años después,
34:13no lo recuerdo
34:14exactamente.
34:16Parecían
34:16personas
34:17muy responsables,
34:18pero no hacían
34:20más que mentir.
34:21Lo cierto
34:22es que Curtis Wright
34:23empezó a trabajar
34:24para Purdue Pharma
34:25alrededor de un año
34:26después de dejar
34:27su trabajo
34:27en la FDA.
34:28En 2023,
34:29ya jubilado,
34:30fue entrevistado
34:31en su casa.
34:32No,
34:32no me arrepiento.
34:34Hice mi trabajo.
34:38Nunca vi nada
34:39que no quisiera hacer.
34:46Es
34:49una situación
34:50difícil,
34:51terrible.
34:52No sé
34:52cuál es la verdad.
34:55No lo sé.
34:58Sabían
34:59que moría
34:59gente
35:00a causa
35:00de su fármaco.
35:01Sabían
35:02que cuanto más
35:03se tomara,
35:04más adicción
35:04creaba
35:05y sabían
35:06que estaba mal.
35:09El caso
35:10contra Purdue
35:11parecía sólido
35:12y bien sustentado.
35:13Parecía lógico
35:14que siguieran
35:14una acusación
35:15y un juicio.
35:17Jaque mate
35:17a Oxycontin
35:18y la creciente
35:19epidemia
35:20de opioides.
35:23Pero justo
35:24antes de que
35:25se presentaran
35:26cargos,
35:26intervino
35:27una autoridad
35:28superior.
35:31Ocurrió
35:32algo muy
35:33extraño.
35:34De repente
35:35se convocó
35:36otra reunión.
35:38Un trato
35:39secreto.
35:40Intervino
35:41gente
35:41del Departamento
35:42de Justicia,
35:43cargos
35:44por debajo
35:45del fiscal
35:45general.
35:46Nunca antes
35:47había pasado
35:47y nos dijeron
35:50que no nos
35:51dejarían
35:52seguir adelante
35:52con la acusación
35:54ni con ningún
35:55proceso penal
35:56contra
35:57Purdue Pharma.
35:59¿Se podría
36:00interpretar
36:01que el gobierno
36:01ayudaba
36:03a Purdue?
36:05Es exactamente
36:06lo que ocurrió.
36:09Rudy Giuliani
36:11defendía
36:12a Purdue Pharma
36:13en ese momento
36:14y se especulaba
36:17con que
36:17sería el próximo
36:19candidato
36:19a la presidencia
36:20de Estados Unidos.
36:24se impuso
36:25la influencia
36:26del dinero,
36:27del abogado
36:28rico,
36:28de la corporación
36:30rica.
36:39No habría
36:40juicio.
36:42Tres ejecutivos
36:43admitieron
36:44que Purdue
36:44comercializó
36:45fraudulentamente
36:46oxicontin,
36:47afirmando
36:48con falsedad
36:49que era menos
36:49adictivo
36:50que otros
36:50analgésicos
36:51y llegaron
36:52a un acuerdo
36:53para no ir
36:53a la cárcel.
36:55Nada de esto
36:56habría ocurrido
36:57si los mandamases
36:59del Departamento
37:01de Justicia
37:02no hubieran
37:03enterrado
37:04ese memorando.
37:05Habrían ido
37:06a prisión
37:07y la epidemia
37:09de opioides
37:09podría haberse
37:11frenado
37:11ya en 2007.
37:15Purdue
37:15y tres
37:16de sus ejecutivos
37:17tuvieron que pagar
37:18más de 634 millones
37:20de dólares
37:20pero ni así
37:21perdieron la sonrisa.
37:23Al fin y al cabo
37:24habían ganado
37:2410 mil millones.
37:26Para estas empresas
37:27una condena así
37:29es como una multa
37:30por exceso
37:31de velocidad.
37:33Luego siguen
37:34adelante
37:34pero si no puedes
37:35juzgar a los Sackler
37:36le estás
37:37demostrando al mundo
37:38que apenas
37:39les diste un azote.
37:41Uno pensaría
37:42que si alguien
37:43firma un acuerdo
37:44con el Departamento
37:45de Justicia
37:46de Estados Unidos
37:47por comercializar
37:49fármacos
37:49de forma ilegal
37:51o ilícita
37:52dejará de hacerlo.
38:03En cambio
38:04¿qué hicieron
38:05Purdue
38:06y los Sackler?
38:07Doblar la apuesta.
38:09Una semana
38:10después de que
38:11se anunciara
38:11el trato
38:12David Sackler
38:13directivo de Purdue
38:14envió un correo
38:15al resto
38:15de la familia.
38:17Sugería
38:18que debían ganar
38:19tanto dinero
38:19como fuera posible
38:20antes de que
38:21las demandas
38:22los arruinaran.
38:23El texto
38:24llegó a manos
38:24de miembros
38:25del Congreso.
38:26Señor Sackler
38:27¿reconoce
38:28este mensaje?
38:30No puedo leerlo.
38:31El 17 de mayo
38:33de 2007
38:34le escribió
38:35un correo
38:35a su familia.
38:36Dice
38:37¿qué creen
38:37que está pasando
38:38en esos juzgados?
38:40¿Somos ricos?
38:42¿Por cuánto tiempo
38:43más hasta que
38:44nos lleguen
38:44las demandas?
38:45¿Escribió
38:46usted este correo?
38:48Creo que sí.
38:50Creo que sabían
38:51que se les acababa
38:52el tiempo,
38:54que no iban
38:54a durar
38:55para siempre
38:56y que por eso
38:57tenían que lucrar
38:58al máximo
38:58mientras pudieran.
39:00¿Intentaban retirar
39:01las ganancias
39:02para que las víctimas
39:04de los opioides
39:05no pudieran reclamarlas
39:06en futuras demandas?
39:08Creo que está
39:10tergiversando
39:11ese correo
39:13electrónico.
39:15Los correos
39:16hablan por sí solos.
39:18Decidieron hacer
39:19justo lo que no debían.
39:22Trataron de vender
39:23más oxycontin
39:24que nunca.
39:26Si miramos
39:27los gráficos
39:28justo después
39:29del acuerdo
39:30de 2007
39:31las ventas
39:32y los beneficios
39:33se disparan.
39:34Es increíble.
39:35Con la gestión
39:36de Purdue Pharma
39:37de repente
39:38su empresa
39:39pasó de embolsarse
39:40120 millones
39:41de dólares
39:42en 10 años
39:43a 10.400 millones
39:45en 10 años.
39:46¿Qué sucedió?
39:50Lo que sucedió
39:52fue que la familia
39:52Sackler
39:53se había aliado
39:54con profesionales.
39:59Revisando
39:59documentos
40:00confidenciales
40:01la entonces
40:02fiscal general
40:03de Massachusetts
40:03Maura Healy
40:04descubrió
40:05que los Sackler
40:06habían contratado
40:07a una de las principales
40:08consultoras
40:09de gestión
40:10del mundo.
40:19McKinsey
40:19participó
40:20en completo secreto.
40:22Nadie sabía
40:23que asesoraba
40:23a Purdue
40:24y a los Sackler.
40:30A menudo
40:31ha bromeado
40:31diciendo
40:32que tienen
40:32más secretos
40:33que nuestra
40:34agencia central
40:34de inteligencia
40:35la CIA
40:36y por supuesto
40:37también trabajaron
40:38para la CIA
40:39como asesores.
40:42McKinsey
40:43tuvo un enorme papel
40:44en el negocio
40:45de Purdue Pharma.
40:46Somos una empresa
40:48de gente
40:48a la que le gusta
40:49ayudar a los demás
40:50y principalmente
40:51ayudamos a líderes.
40:53su trabajo
40:53es dar consejos
40:54por mucho dinero.
40:57Trabajan
40:57para gobiernos
40:58de todo el mundo
40:59Francia,
41:00Alemania,
41:01Estados Unidos,
41:02Rusia,
41:03Arabia Saudita
41:07y trabajan
41:08para empresas
41:09las más grandes
41:11las de Fortune 500.
41:14Soy optimista.
41:16Creo que podemos
41:17encontrar
41:18soluciones innovadoras
41:20a los problemas
41:20más difíciles
41:22del planeta.
41:23Trabajan
41:23para todo el mundo.
41:26Están
41:26en todas partes.
41:33Pedí disculpas
41:34por nuestro trabajo
41:36con Purdue
41:36y otros fabricantes
41:38de opioides.
41:39No estuvo
41:39a la altura
41:40de nuestras exigencias.
41:42No supimos
41:42reconocer
41:43el contexto
41:44de lo que ocurría
41:45en nuestra sociedad.
41:48En abril
41:49de 2022
41:50el director
41:51de McKinsey
41:51tuvo que responder
41:52ante la Cámara
41:53de Representantes
41:54de Estados Unidos.
41:55Bob Stenfels
41:56intentó hablar
41:57lo menos posible.
41:58Cuando aseguró
41:58no recordar
41:59las sumas
41:59Maura Healy
42:00le refrescó
42:01la memoria.
42:03¿Cuánto dinero
42:04le pagaron
42:04a su empresa
42:05Purdue
42:05y otros fabricantes
42:07de opioides?
42:10No dispongo
42:11de esa cifra
42:12ahora mismo.
42:14Fiscal General Healy
42:15¿cuánto se le pagó
42:16a McKinsey?
42:1786 millones
42:18de dólares.
42:19Tenemos documentos
42:21de McKinsey
42:22en los que les dicen
42:23a Purdue
42:23y a los Sackler
42:24cómo impulsar
42:26las ventas
42:26del fármaco.
42:28A McKinsey
42:29se le ocurren
42:29muchas ideas
42:30y siempre las ponen
42:32en una presentación
42:33de PowerPoint.
42:35El país
42:36estaba a punto
42:36de conocer
42:37sus creativas formas
42:38de impulsar
42:39las ventas.
42:40Y una de las propuestas
42:42que se le ocurrió
42:43fue
42:48que las farmacias
42:50recibieran
42:51algún tipo
42:51de reembolso
42:53si las ventas
42:55habían provocado
42:56sobredosis
42:57o muertes.
42:59La idea
43:00preveía pagos
43:01de hasta 14 mil dólares
43:02si un paciente
43:03se volvía adicto
43:04o sufría
43:05una sobredosis.
43:07Increíble
43:08pagar un bono
43:11cuando alguien
43:11muere
43:12por su producto.
43:15Es importante
43:17señalar
43:17que las empresas
43:19no adoptaron
43:19esta política.
43:21Ni siquiera
43:22Purdue Pharma
43:23la aplicó.
43:25No supimos
43:26reconocer
43:27el contexto
43:27de lo que ocurría
43:29en nuestra sociedad.
43:30Para mí
43:31eso es traficar,
43:32¿cierto?
43:34¿No trafican?
43:36Yo no diría
43:38que nuestro trabajo
43:39en ventas
43:40y marketing
43:40sea traficar.
43:42Si alguien
43:42me puede explicar
43:43la diferencia
43:44entre McKinsey,
43:45el cartel farmacéutico
43:46de los opioides
43:47y organizaciones
43:48como la de Pablo Escobar,
43:50soy toda oídos.
43:51Puede que vistan traje
43:53y tengan oficinas elegantes,
43:54pero hacen lo mismo.
43:57McKinsey
43:57no actuó solo.
43:59Otros les ayudaron.
44:01La filial estadounidense
44:03de la agencia publicitaria
44:04francesa Publicis
44:05ayudó a McKinsey
44:07a vender su mensaje.
44:08Somos lo más
44:10porque toda idea,
44:12toda pequeña creación
44:13debería tener
44:14un momento rock and roll.
44:17La campaña
44:18que recuerdo
44:19presentaba
44:20un apuesto comercial
44:22de Purdue
44:22llamado Ken,
44:24cuyo trabajo
44:25consistía en levantarse
44:26por la mañana,
44:27beber café,
44:28ponerse música
44:30y salir
44:31casi como un gladiador
44:33a convencer
44:34a los médicos
44:35de que recetaran
44:37más y más
44:38oxycontin.
44:52El objetivo
44:54era empujar
44:55a todos los médicos
44:56del país
44:57a prescribir
44:58esas pastillas
44:59porque sabían
45:01que el fármaco
45:02haría el resto
45:03del trabajo.
45:05Las ventas
45:05en todo el territorio
45:06despegaron
45:07como un avión.
45:14Los beneficios
45:16eran astronómicos.
45:17Probablemente
45:18en parte
45:18estaban escondidos
45:19fuera del alcance
45:20de la justicia
45:21estadounidense.
45:21¿Qué parte
45:22del patrimonio
45:23de su familia
45:24está en cuentas
45:25bancarias
45:25en el extranjero?
45:27¿De mi familia?
45:29Si acaso
45:30una cantidad
45:32muy pequeña.
45:35Sabemos
45:36que durante
45:36mucho tiempo
45:37la familia
45:38Sackler
45:39ocultó
45:40activos
45:41en el extranjero
45:42y eso
45:43dificulta
45:43mucho
45:43investigar
45:45y recuperar
45:46ese dinero.
45:46¿Cuántas
45:47empresas
45:48pantalla
45:48controlan
45:49usted
45:50y su familia?
45:51Esa sería
45:52una pregunta
45:52para los abogados.
45:54Estamos en una
45:55mediación
45:55confidencial.
45:59Odiaba
45:59mi trabajo.
46:00No quería
46:01levantarme
46:02por la mañana.
46:03Era muy infeliz
46:04y no me sentía
46:06bien.
46:07Así que
46:07llamé a mi jefe
46:09y le comuniqué
46:10mi renuncia.
46:11Estaba harta.
46:12No podía
46:13seguir.
46:20Una mañana
46:21temprano
46:22allanaron
46:23mi oficina.
46:24Pasaron
46:24por allí
46:25el FBI,
46:26la oficina
46:27del inspector
46:27general,
46:28el IRS,
46:30el grupo
46:30antidroga,
46:31la DEA.
46:36Fue horrible.
46:39Aterrador.
46:41Perdí
46:41mi licencia
46:42médica
46:43porque me
46:43condenaron
46:44por dos
46:44delitos
46:45federales.
46:46fraude
46:46con recetas
46:47médicas
46:48y fraude
46:49de seguros.
46:50Me vi
46:50con 52 años
46:51sin licencia
46:52y sin trabajo.
46:53De eso
46:54hace más
46:54de 20 años.
46:55Esta es
46:56mi medalla
46:56de 20 años
46:57recuperado.
46:58Estoy limpio
46:59desde hace
46:59dos décadas.
47:04de 20 años
47:04de 20 años
47:05y
47:05la de 20 años
47:15de 20 años
47:15de 20 años
47:17fui uno de los primeros
47:19que cayeron víctima
47:20y a la vez
47:21contribuyeron
47:22a la epidemia
47:22de opioides.
47:25Pero me alegra
47:26seguir en la ciudad
47:27en la que perjudiqué
47:28a gente
47:29ahora tratando
47:30de ayudar.
47:31Todo eso
47:32es parte
47:32de mi redención.
47:34Trato de convertir
47:35aquel desastre
47:36en algo positivo.
47:46Los tres
47:47estuvimos
47:48a punto
47:48de perder
47:49la vida
47:50por la adicción.
47:51Tuvimos
47:52que reconocer
47:52que éramos
47:53impotentes
47:54y no podíamos
47:55controlarlo.
47:59¿Es tu hermana?
48:01Sí.
48:02¿Empezaste
48:03con Oxycontin?
48:04Sí.
48:05El médico
48:05me dio pastillas
48:06para el dolor
48:07y cuando
48:09deja de dártelas
48:10encuentras
48:11otra cosa
48:12para calmar
48:13el dolor.
48:16Pasé
48:17del Oxycontin
48:19al Percocet
48:20y luego
48:22al Fentanilo
48:23y la heroína.
48:26Estoy fatal.
48:28Me prostituyo
48:29y esos
48:30son mis
48:30proxenetas.
48:39Voy a llevármela
48:41de aquí
48:41y a encontrar
48:43la manera
48:43de que esté mejor.
48:45Voy a conseguir
48:46lo que necesite
48:47para curarse.
48:49La quiero
48:50y no quiero
48:51que esté mal.
49:16¿Cómo evitó
49:17Francia
49:17esta epidemia?
49:18Tenemos una normativa
49:20muy estricta
49:21que protege
49:22a la gente.
49:23Es un fastidio
49:24para todos,
49:25para el médico,
49:27para el paciente
49:27y para el farmacéutico
49:30que debe hacer
49:30controles,
49:31pero es positivo.
49:32Es una salvaguardia
49:34cada vez más
49:35necesaria,
49:36sobre todo
49:37ante esta búsqueda
49:38desenfrenada
49:39de beneficios.
49:41es el problema
49:42que hay
49:43con las empresas
49:43estadounidenses.
49:46Algunas
49:47no se rigen
49:47por la moralidad.
49:49No tienen líderes
49:50que fomenten
49:52una postura
49:52ética
49:53y justa,
49:54que se preocupen
49:55por la gente.
49:56El éxito
49:57del producto
49:58en el tratamiento
50:00de pacientes
50:00con dolor
50:01es indiscutible.
50:03Por eso,
50:04en este país,
50:05hay más de un millón
50:06de muertes
50:07por esta droga.
50:08Si alguien muere,
50:09ya no siente dolor,
50:10pero eso no indica
50:11la eficacia
50:12del producto,
50:13¿no?
50:13No creo
50:15que la muerte
50:17se considere
50:19señal
50:20de eficacia.
50:27Pronto
50:28se empieza
50:29a ver
50:29que los narcos
50:30mexicanos
50:31se interesan
50:32por este nuevo mercado.
50:34Empiezan
50:35a considerar
50:36lo importante
50:37que es.
50:50He reflexionado
50:52sobre si podría
50:53haber hecho algo
50:55de otra manera,
50:56sabiendo lo que
50:57sabía entonces.
50:59Bailamos el compás
51:01de los que ya no están.
51:03No reconocimos
51:05el contexto
51:06de lo que ocurría
51:07en nuestra sociedad.
51:09Mientras lloran
51:10al cielo,
51:11el manguero
51:12de la panca
51:13siempre gana
51:14sin duelo.
51:16Burdú
51:16y los Sackler
51:17y los fabricantes
51:18y distribuidores
51:19de opioides
51:20iniciaron algo
51:21que continúa
51:22hasta hoy,
51:22porque las víctimas
51:23pasaron de la oxicodona
51:25y los opioides
51:26al fentanilo
51:27y otros sintéticos.
51:28Actualmente enfrentamos
51:30una epidemia
51:31de fentanilo
51:31en todo Estados Unidos
51:33y todo empezó
51:34con el oxicontin.
51:36Bailamos al compás
51:38de los que ya no están
51:40en el salón de duelo.
51:42No hay final
51:43ni mañana.
51:44El negocio
51:45prospera
51:46mientras lloran
51:47al cielo.
51:48El manguero
51:49de la panca
51:50siempre gana
51:51sin duelo.
51:54¡Gracias!
Comentarios

Recomendada