Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
telegram@linkeex
proud nine heavens
proud nine heavens dailymotion
Transcript
00:00Oh
00:03Oh
00:04Oh
00:30
00:31連小小的苦不都吃虧了
01:00Through the fight, it's like a river.
01:02But you can't get out.
01:03If you're dying, you won't be able to work.
01:05If you're not going to be so hard,
01:07you'll only come to the hell of a hell.
01:08What do you mean by this hard-hearted,
01:10the world will have lived?
01:11I don't want to go on the ground.
01:13She's not too strong.
01:13Let me go!
01:15Let's go!
01:18My mother!
01:19My mother!
01:20My mother!
01:21My mother!
01:21It's not that I'm not going to work.
01:23It's that I'm tired.
01:29I'm going to sleep in the middle.
01:30I'm going to sleep in the middle.
01:33I'm going to sleep in the middle.
01:35You are like a little.
01:36You all are like a little.
01:38I'm the genius of the world.
01:43The world is a great.
01:43I'll be happy.
01:44I'm going to sleep.
01:47I'm going to sleep.
01:49I need to be married.
01:50You are going to be married.
01:51Martine.
01:52Martine.
01:52Neigh, reforms in her house.
01:54您再胡說八道我送你了.
01:55不信你自己去看,
01:57王家的接亲隊就在那裡.
01:59馬上就要把你娘給接走了.
02:01娘!
02:02娘!
02:03娘!
02:09放開我!
02:10我要娘!
02:12我要我娘!
02:13您回去吧,
02:15我已決意改嫁王家,
02:16從今以後,
02:17與陸家一刀兩斤,
02:18您也不用再嫁我娘氣了!
02:20娘娘快!
02:20I will call you.
02:22I will forgive you for being a good friend.
02:25You will not sleep.
02:26From now on, you will never be able to relax.
02:29I will remember that today's all you've created.
02:32Petya! Petya! Petya! Petya! Petya! Petya! Petya! Petya!
02:41You cannot be married.
02:43But you're why not to marry me?
02:45You are with me.
02:49I'm the one who did not kill the god!
02:50I am going to kill the god!
02:56I don't know if you're dead,
02:58So, you're not?
02:58You're...
02:59I'm the one who is?
02:59That's what God did!
03:01He's the only one of the world world who was his brotherhood.
03:06You're the one who is.
03:08I'm not a man alone.
03:09But I'm a little bit better.
03:12He's good.
03:13His wife always is a guy.
03:15It's not a big deal of the world, but it's still a big deal.
03:18You said it's a big deal.
03:20What? I'm not a big deal.
03:22You're a big deal.
03:23And the whole world.
03:25Everything is a big deal.
03:26I'm not a big deal.
03:37You're a big deal.
03:39You're a big deal.
03:40You're a big deal.
03:41Hey!
03:44I'm a big deal.
03:47I'll be back to you.
03:48I'll get back to you.
03:58Come on, you're a big deal.
04:00You're a big deal.
04:01Come on.
04:02You're a big deal.
04:03You're a big deal.
04:04You're a big deal.
04:09I'veе have a tough one.
04:12You're a big deal.
04:16I Feel your body.
04:22How next can I?
04:23Okay.
04:29Yeah!
04:33B consumers need crude oil.
04:36How do you feel?
04:37Hundred and three two.
04:45people
04:46It's time
04:47I think
04:51I might not
04:52it's
04:53Yeah
05:03I really hold up
05:06It's been a long time for five years.
05:08I had a long time to practice.
05:10I had a long time to do it.
05:12I had a long time to do it.
05:16I had a long time to go.
05:19I had a long time to go.
05:22I had a long time to go.
05:22Dad, I'll wait for you.
05:52I'm ready for that.
05:53I didn't know who I was going to die.
05:55You were already going to die.
05:57I'm not going to be able to die.
05:58You're already going to die.
05:58I'm ready.
05:58I'm ready.
06:02I'm ready.
06:04I'm ready.
06:05You're already going to die.
06:06You're ready to go.
06:07Oh
06:07Oh
06:07Oh
06:07Oh
06:10Oh
06:11Oh
06:12Oh
06:12Oh
06:29Oh
06:36Oh
06:37Oh
06:37Oh
06:37Oh
06:38Oh
06:39Oh
06:39Oh
06:39Oh
06:39Oh
06:40Oh
06:41Oh
06:53Oh
06:54Let's go.
07:29You are?
07:32Well, get your point.
07:35Prime Minister ...
07:37well.
07:39Valkyrie and the World of the World of the World.
07:44A part of the World of the World of the World of the World of the World.
07:48Your brother also knows.
07:56I have to admit it.
07:57But, it's not to be a good one.
08:03The Lord is now preaching your life to take away the original material in your own way.
08:07The Lord is eating.
08:08The Lord is eating.
08:10You have to take the Lord eating the Lord.
08:12The Lord is eating the Lord?
08:13The Lord is eating the Lord.
08:17The Lord is eating the Lord.
08:23可是我自制弩盾
08:24这么厉害的神功恐怕我练不成
08:27吞天魔弓不需要死侄
08:29他就看你牙口好不好
08:31当年我妖族
08:32圣族
08:35饕馅祖师
08:36就是凭借一口好牙
08:38吃遍三界九重天
08:39神心见了他都绕道子
08:43只会强大美丽无双的师父在下
08:45请受我为徒
08:46太义还算端正
08:49本国主这就点快点快
08:51你这快完事
08:58吞天魔弓就是通事万物
09:00取长骨骨
09:01简单点说就是吃啥骨骨
09:03吃牛肉就长鸡肉精明
09:05吃骨骨就壮骨
09:07吃妖兽不仅能够增强肉体
09:10还能吞噬他的天赋神
09:12师父
09:14那我要是吃了龙肉
09:15是不是就会变成的绝世招手
09:17吃餐
09:18吃都会变成的绝世招手
09:21吃的绝世招手
09:23吃一口
09:23你不知道 须不尊不入
09:25
09:26就你这个小菜籍
09:28吃一口
09:31一滴龙血就能把你给撑到
09:32去把你给撑成门
09:33行命尝试的
09:34好了
09:39好了
09:40时候不早了
09:42我该回去睡觉了
09:43明日记得背些烧鸡
09:45I will go on the road for you to take care of yourself.
09:55What?
09:59What the hell is this?
10:01What is this?
10:03What is this?
10:04I don't know.
10:06This!
10:11What?
10:13Do you know?
10:13I have a teacher.
10:14I have to go on the road.
10:16Oh!
10:17You're too late!
10:19From the beginning of the day,
10:20I will be able to beat the king of the king of the king.
10:24I want to show you that he's wrong.
10:26It's a long time.
10:28The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
10:31of the king.
10:41Come on.
10:43Turn over.
11:02I'm too much he looks at me.
11:21雲天魔攻更是如此
11:24你一件凡夫
11:25只有将身体打磨到极致
11:27才有可能吞噬一切
11:28战胜各族天教
11:33师父
11:33Well, I've heard that the one.
11:36He's doing a diet.
11:38He's great!
11:39in a hurry.
11:40You feel like you're good.
11:42You see it.
11:43It's got a Gru.
11:43It's got a Gru.
11:46It's like...
11:51this!
11:52You're good to find the Gem.
11:55I'm really good.
11:57And I'm doing something.
11:58I am a diet.
11:58I am a diet.
12:00I'm so scared to be a good one.
12:00Wait, don't we need to hang out.
12:02We'll be fine building and building your tricks in the first place.
12:05We'll see you all the other specials with the top of the top.
12:08We'll have to go to that.
12:09You will call all the other specials with the top.
12:12Go to the first level.
12:15Oh, I can do it.
12:20It's not an easy to manipulate, it's a good idea.
12:35五十炼肉 五十炼骨
12:37自突破五十境之后 空力增长了十倍过之
12:42不知道现在遇到王剑辰 有没有胜算
12:44乖徒 回家吃饭了
12:48师父 我马上就来
12:58你怎么不吃
13:02无灵毒蝎 赤炎虫 魔魂蛇胆
13:05天天都是这些 我倒吃吐了
13:08师父 是不是可以换换口味啊
13:12你懂什么
13:15你现在吞天魔宫才练到第二次
13:17虽然同等境界的五十 伤不了你的身子
13:20但是能用毒对付你
13:22你就多吃吃这些毒物
13:24只要一般的毒 也就伤不了你了
13:28对了
13:31那筐蜜银矿石是给你的零食
13:33今天就得是好
13:35你的骨头还不够硬 矿石还得多吃
13:40吃饭了
13:42不好了 不好了 云哥
13:45大石不好了
13:45你一来就没有好事
13:48说吧 什么事
13:49莫容家的人来了
13:51到研务场了
13:52他们说要退婚
13:58大伯
13:59小云
14:00你来得正好
14:02你已经过了弱冠之年
14:03有些事
14:04还需要你自己来做出
14:06我听说 有人背信弃义
14:09想要退婚
14:11不知道是真是假
14:13小辈放肆
14:14放肆
14:15当年你木龙家被魔族攻打
14:18危在旦夕
14:19请求我爹救援的时候
14:20可曾说过放肆儿子
14:23再也不关武王失败
14:25我爹亲自到十万大山山处
14:27寻找还魂草
14:28为你殉命的时候
14:29你又何曾说过放肆
14:31大人的事
14:32且有你一个乳羞未干的小子
14:34在此插嘴
14:35陆家主
14:35这就是你的代客之道
14:37我这侄儿
14:39话虽过忌一点
14:40离去不走
14:41当年
14:42慕容家主和陆云的父亲陆辰
14:45乃是八百之交
14:46如今陆辰尸骨未寒
14:48慕容家就来毁婚
14:50传出去
14:51怕是会被天下英雄所不止吧
14:53陆家主
14:54此一时彼一时
14:56我与陆辰虽然交情很深
14:58但是我慕容家的凤凰
15:00绝不可能委身于你陆家的猪犬
15:03慕容恢
15:04你这话就过分了吧
15:05云儿虽然修行资质稍差
15:08你也不必用猪犬来羞辱他
15:10
15:10陆家添交陆辰之词
15:12满体废柴
15:14就连其母都不堪忍受
15:15嫁给了王家
15:17此事东陵府谁人不知
15:19乌女慕容县
15:20天生兵机遇体
15:22资质绝佳
15:23现在一世
15:24青云门内地的真传弟子
15:26与仙儿相比
15:27你陆云不是猪犬
15:28又是何物
15:31大宝
15:32别生气
15:34好啊
15:35既然你说我是猪犬
15:37那我这只猪犬
15:39不但要把你慕容家的这只凤凰
15:41娶回家
15:41还要让他为我生儿育女
15:43传宗接代
15:44这门婚事
15:46绝不会退
15:48九三
15:49我是看在你你爹交情的份上
15:51才亲自上门好言相劝
15:53不要不识抬娶
15:57你这背心弃异的小人根本不配作业
15:59小兔崽子
15:59我看你是招死
16:05够了
16:06龙龙奎
16:07你想在我陆家行凶吗
16:09陆浅
16:10我陆浅既然来了
16:12今天这婚约
16:13我们陆家想退也得退
16:14我想不想退也得退
16:15你陆龙奎应急
16:16我陆浅也不是脑虫
16:17我陆浅也不是脑虫
16:18十二手不退婚
16:21今天这婚就退不了
16:22
16:23早就听闻
16:24陆家主修为精神
16:26截刺于卒中第一天才陆浅
16:29今日
16:29将盼盼是反言虚实
16:31是真是假
16:33众佩到底
16:42修为不高
16:43还挺会装
16:49慕容仙
16:50见过陆伯伯
16:51她就是慕容仙
16:53陆伯伯
16:54侄女一心向道
16:55志在追寻长生之道
16:56实在无成婚的打算
16:58这婚书
16:59还请陆家收回
17:01她就是慕容仙
17:02陆伯伯
17:03侄女一心向道
17:04志在追寻长生之道
17:05实在无成婚的打算
17:07这婚书
17:08还请陆家收回
17:09贤侄女
17:10有句老话
17:12叫人而无心
17:13不知其口
17:14你和云儿的婚事
17:15是两家俗老
17:16在东陵府
17:18诸多明世见证下生定
17:19若若轻易毁诺
17:21天下人又如何看你
17:22如何看慕容仙
17:24非是我要毁诺
17:25陆伯伯一知
17:26修行一世
17:27才与法地
17:28缺一不可
17:29道理更是重中之重
17:30侄女想要的伴侣
17:32是能陪我修行向道
17:33追逐长生的伴侣
17:34并非
17:35世俗父亲
17:36我这侄儿
17:36修行资质
17:38自然不是极佳
17:39但向道之心
17:40与你一般我
17:41修行十分刻苦
17:42又如何
17:46瘦百载
17:47武道宗是瘦一百五十年
17:49炼葬成功的武王瘦两百年
17:51换血武圣瘦五百年之久
17:53师父曾与我说过
17:54若我此生专心修行
17:55武王必成
17:56武圣
17:57武旺
17:58敢问陆伯伯
17:59陆云可能打武圣
18:00
18:01既然武旺
18:04那何必要做这百十年的陆水夫妻呢
18:05何况与我成亲
18:06陆云恐怕会招致
18:08东陵府年轻才俊的敌厉
18:09到时麻烦不断
18:11对他来讲也被定是好事
18:16怎么配不上你了
18:17师兄多虑了
18:19我最讨厌你们这种所谓的仙子
18:21虽然随上一趟
18:22心里一趟
18:22虽然这份小兔
18:24师兄
18:26有些失态
18:27我告诉你
18:28像你这种自愿高高在上的仙子
18:30在我眼里
18:31狗屁都不是
18:33如果是父亲的遗命
18:34多看一眼
18:35我都觉得不可惜
18:36好图儿
18:37有骨气
18:38这番话真叫人舒坦
18:39当服一大白
18:40既然相看两相宴
18:42那不如解除婚约
18:43对你我都好
18:44没错
18:44我确实非常看不上你
18:45但是这门婚事
18:47是我父亲的遗命
18:48我不想让他
18:49遗憾九泉之下
18:51所以
18:51除非我死
18:53这桩婚事
18:55无论如何
18:56我都不会退
18:57这门天是退也不退
18:59我怕轮不到你这个废柴做的
19:04杨七
19:06杨七
19:06婚姻大事
19:07父母之命没说之言
19:09你生母尚且健在
19:10这婚事
19:11哪有得你来说三道四
19:12慕容家主
19:13既然不同意这门婚事
19:15那就取消了吧
19:16因为
19:16小云的亲事
19:18陈帝生前十分重视
19:19去世前
19:20多次嘱咐我
19:21一定要操拾好此事
19:23如若轻易取消
19:25是不是有违陈帝生前遗怨
19:27她自己不思进取
19:29又怨得了谁
19:31嫁给她
19:31只会让全天下的人
19:34嘲讽陆家
19:35不知进退
19:36汉蒙复缝
19:37汉蒙复缝
19:38为什么
19:39我早就跟你说过
19:43废柴只配给妖魔做血食
19:44这么多年来
19:45你丝毫没有长进
19:47还是别耽误人家姑娘
19:49五年了
19:52我在你眼里还是这么不堪吗
19:53你有什么变化吗
19:56还不是一摊扶不上墙的烂泥
19:59慕容家主既然今天在场
20:00那就省得我再跑一趟
20:02令爱才貌双全
20:06深得我儿贱臣喜爱
20:08今日
20:09我想替贱臣
20:10向慕容家求亲
20:15亲妈改嫁
20:16带着妓子来俏亲儿子的未婚妻
20:18真是太高兴了
20:20王夫人
20:23莫不是在开老夫的玩笑吧
20:24慕容家主多虑了
20:25令爱
20:26令爱
20:27乃是罕见的兵姬玉体
20:29而我儿贱臣
20:31也是世间少有的炎阳体
20:32它们二人结合
20:34才是门当互动
20:35株连闭合
20:37这也是我家老爷
20:38和我深思熟虑之后的决定
20:40绝非幸运
20:45我的炎阳体
20:47性主洋火
20:48而仙妹妹的兵姬玉体
20:49性主阴寒
20:50如如我们结合双修
20:52阴阳交准
20:53水火相继
20:55与双方修围都有极大好处
20:57何必跟某些废柴成金
20:59要好一万倍
21:00王贤之日说得是
21:03我看这门亲事
21:05可以慎重考虑
21:07慕容家主
21:09我听说
21:10令爱
21:11已经被青云门摇光仙子
21:13收为清传弟子
21:14可有此事
21:15
21:16确有此事
21:18虎女
21:19陆雪奇
21:19也在青云门中
21:21贵为圣女
21:22今年无儿建成
21:23也会参加入门大选
21:25听我儿建成的辞职
21:26拿下清传弟子的名额
21:28不在话下
21:29若是
21:30能在入门之前
21:31敲下这门婚事
21:33三人在青云门中
21:34守望相助
21:35岂不是一件美事
21:37王夫人
21:39言之有礼
21:40况且
21:41王家和慕容家
21:43都隶属东陵府的名门
21:45二者若是联姻
21:48整个东陵府
21:49谁敢抗抗
21:50林娘说得不错
21:51慕容妹子
21:53不是你一下如何
21:56一切
21:56但凭父亲做主编事
21:58
22:00既然如此
22:02你们想结妻
22:03问过我了吗
22:05怎么
22:06你这个废柴
22:07还想阻碍两大将都联姻
22:09好一个无二金城
22:12他是你儿子
22:13我是谁
22:15我说过
22:16早在五年前
22:17我嫁给王家时
22:18你的一切都与我无关
22:20你是谁
22:21我别问
22:23既然我的一切都与你无关
22:24那你凭什么给我做决定
22:26你生下来我却不养我
22:29我不恨你
22:29你说我是废柴
22:31我也不恨你
22:33可是
22:34你改嫁
22:37为什么要嫁给我的杀父仇人
22:38王剑辰
22:41你儿剑辰
22:42他却谁不好
22:44凭什么带他们
22:45飞去你亲生儿子的未婚妻
22:48他只是你的继子
22:50我是你的亲儿子
22:52你凭什么这么对我呀
22:54好徒儿
22:56这一番控诉
22:58情感饱满
22:59自自追仙
23:00聚聚气息
23:02随时听了都想哭
23:04再喝一会
23:06今日
23:07我洛云在此立誓
23:09除非我死
23:10慕容家的婚约
23:12绝不废除
23:13不管是你慕容家
23:15还是你王家
23:16希望拿回婚姓
23:17只要拿回婚姓
23:18除非非赢
23:19我在尸体上取回
23:20好坚定的语气
23:23好惊人的气势
23:24不过我想知道
23:26你这个当初
23:27差点被我一口气吹死的废缠
23:29体气在哪里
23:30既王剑辰再强
23:32也只能吓唬一些怕死的人
23:34根本吓唬不了我
23:35识别三日当刮目相看
23:37更何况五年过久
23:39谁见我说一说
23:40还不一定
23:41
23:42看让我看看
23:43你这个五年不见的废缠
23:45真能多强
23:57王家缺取
23:59大不平密缺间
24:01好强的人气国东
24:03王剑辰的尽情
24:04只怕已经达到五十代圆满
24:06随时可迈入一场宗师之境
24:08果然不愧是东霖府年轻一代第一人
24:11父亲
24:12你快谁起办法啊
24:13剑辰之一
24:15你摆着想废了云歌
24:17I'm not sure how to fight the enemy.
24:18He's even going to fight the enemy.
24:21He will be able to fight the enemy.
24:22For that, he's just going to fight the enemy.
24:25He's not going to let me fight the enemy.
24:27He's the king and he is in my head.
24:28What could he do now?
24:30He's going to be a good one.
24:35He's going to be a good one.
24:36I have no idea.
24:41This is a good one.
24:46Oh
24:47Oh
24:47Oh
24:48Oh
24:49Oh
24:49Oh
24:49Oh
24:59Oh
25:18Oh雲哥沒事吧小雲你怎麼樣我好像沒事真沒事你怎麼做到的怎麼可能我之前從我有權利那也足以改善你勢就算是你也敢結成兩千
25:20It's not a joke, but it's not a joke.
25:23I'm a rogue-toder.
25:25It's a joke!
25:25He's already overrated.
25:28He's so good at all.
25:30What am I doing?
25:34What did you do?
25:35Vang剑臣!
25:36They call me the first one.
25:38He's a little old old man.
25:40Today I look like you're not a boy.
25:42What?
25:43You never have done dinner?
25:45Do you want to show me?
25:47I was looking at your sister's face.
25:48I'm going to get a little closer to you.
25:50If you don't want to die, I'll kill you.
25:55I'll kill you.
25:56Let's go.
25:59Who?
26:00The flying flying flying.
26:02It's the清雲門.
26:04He is.
26:10He is.
26:12I've seen him.
26:19师尊有用,你和陆陵的婚约取消,下月十五会在慕容家为你举名,招亲大会,见识,夺魁者可为你封许,择日晚会。
26:30这期师尊法旨,慕容先自当遵从。
26:40诸位,下月十五,老夫在慕容府,恭奉诸位大将,告辞。
26:53看得阴阳吧,天日先饶你,下个月的比武招亲大会,你敢参加吗?
26:59有什么不敢?
27:00啊,最好求他,以武招亲大会时,再娶你狗头。
27:06娘,老子。
27:15姐姐,我们先是父亲生前亲自选定的婚婚妻,你不知道吗?
27:19知道。
27:20你知道为什么不和你师父解释?她凭什么解除我和慕容仙的婚约?
27:24您呢?
27:26我以为你会有所改变,没想到,还是这么并致。
27:29凭什么?
27:33凭我师父是武道巅峰王者,凭他是青云人七大封主之一。
27:36别说是取消婚约了,就算是让你立刻去死,要用佳面了,也能一言而绝。
27:43我早就跟你说过,修行戒强者无尊。
27:45强者无尊。
27:47弱者无尊。
27:48弱者无尊。
27:48弱者无尊。
27:49只配为妖魔血使。
27:51看来,我并没有把我们爸帮走兴臣。
27:54慕容仙跪为兵尖一体,都无法走用自己的婚使。
27:58你的废柴,又兴臣上蹿下跳。
28:02比武招亲大会你别去了。
28:02不。
28:04我一定要去。
28:06你一定要完成父亲的医院。
28:07这桩婚事,只能我主动去退。
28:12是无论的胁迫不了我。
28:13慕容,不过别怪我没提醒你。
28:16比武招亲大会上,会有魔族真正的强者出现。
28:19到时候,你就会知道,是你,是真正的在。
28:24嗯。
28:25
28:26
28:27
28:28
28:31
28:32
28:32
28:32
28:34
28:34
28:34
28:35
28:35
28:35
28:35
28:36
28:36
28:36
28:36
28:36
28:36
28:37
28:37
28:37
28:38
28:38
28:39
28:40
29:02
29:02少女總共只剩不到十戒
29:05說都給郭主等壞了
29:07戳下就活不成了
29:09這麼少
29:11那給我有薬就好了
29:12郭主廢食話再沒記
29:14別怪本國都親自動手
29:16到時候別怪我下手沒分寸
29:19看來泥扶不上牆
29:21太讓我失望了
29:22五年過去了
29:24我以為你會有所成長
29:26沒想到仍然這麼幼稚
29:34Oh my God, I can't do this.
29:36I can't do this.
30:02That's my only name.
30:06My name is Mrs.
30:06I will be the king of the Old Book.
30:08Please join me.
30:12Please join me.
30:14Please join me at your friend of the Old Book.
30:20Please join me.
30:21But in the new year the Old Book.
30:23We will be a guest.
30:24Not even die.
30:26We will be in a hotel.
30:28A man of the time is gone.
30:31Let's go.
30:36Let's go.
30:38I've never noticed that your personality is pretty good.
30:45Master, what can I do?
30:48I don't know.
30:50I don't know.
30:51I don't know.
30:52I don't know.
30:52What?
30:56What?
30:57You don't have to worry about it.
31:00You don't have to worry about it.
31:00I am not looking for the next month to make a insan's day.
31:05I'll need you to try.
31:08I'll need you all.
31:09You're safe.
31:09I'm too strong.
31:10I'm going to be the son.
31:13I'm too strong.
31:14I'm too strong.
31:15I'm too strong.
31:16I'm too strong.
31:18You're strong.
31:20I'm too strong.
31:22I'm too strong.
31:26I'm really sorry.
31:29He's invisible.
31:30He's invisible.
31:30I find your otherwise happy.
31:32Your friend.
31:34My friend.
31:35Your friend.
31:36I'm gonna be in my car and to work.
31:37What's your job?
31:40I can't tell you to ask him.
31:44He's just a little bit.
31:44I'm here to say you will.
31:47I'm gonna be in my car.
31:47I'm going to be in my car.
31:50I can't tell you what I'm going to say.
31:53If I'm in my car, I'm going to be in my car.
31:58I'm going to be in my car.
32:00I'm so happy to be here.
32:23I'm so happy to be here.
32:29The world is a part of the world's world.
32:31It's a part of the world.
32:32My father.
32:33I heard that the world was a part of the world.
32:38What?
32:39It's a part of the world.
32:41I'm so sorry.
32:42I'm a little confused.
32:44I will be able to join the meeting.
32:46I will be able to join the meeting.
32:47Um
32:54Um
32:56Um
32:57Um
32:57Um
33:07Um
33:08Um
33:09Um
33:09Um
33:16Um
33:18Um
33:18Um
33:19Um
33:22Um
33:23Um
33:23Um
33:23Um
33:23Um
33:24You will be able to see how much he will be.
33:24If the lord is the king, then what would he do?
33:27the king, you have heard your mother say that.
33:30The king is gone further.
33:32The king of the king is the king of the king of the king.
33:37The king of the king will be the king of the king.
33:43The king is not going to be done in the king.
33:47It is definitely going to be a beckoning.
33:48Thank you for the king.
33:50光臨必舍
33:52多余的话老夫就不讲了
33:58今日反东霖府三十岁以内的俊颜皆可上台
34:02国魁者便是我慕容家的女婿
34:16慕容先和王建臣取定
34:17哪个不服就请上台赐教
34:25绝世美人不可不争
34:26请少年建王多多指教
34:36下一个
34:37居然是武师这件吧
34:39他怎么连王建臣一件都切不住
34:42如果我没看错的话
34:43王建臣已经迈速了
34:45武道宗师之间
34:47那我们应该是不是很危险呢
35:03如此年轻的武道宗师
35:05放眼天下也没有几个
35:06王建臣
35:08无愧是少年建王啊
35:10贤儿
35:11我嫁给他
35:13你是不错的娱乐
35:16还要哪位想上台赐教啊
35:18老公
35:20老公
35:21怎么还不来啊
35:22再不来就来不及了
35:23慕容师父
35:24既然无人敢上台
35:26是不是该宣布其
35:28
35:28既然无人不服
35:31那老夫
35:33
35:34我不服
35:36你不服就上了
35:37
35:38我承认我打不过你
35:41但我就是不服
35:45你是在替陆云那个缩头乌棍
35:46拖延时间吗
35:47有用吗
35:48他来了也是个死
35:50他比你更清楚
35:52所以
35:53早就逃之夭夭
35:54我不说
35:55我鱼哥才不会逃跑
35:56他才不怕你呢
35:57
35:58看你告诉我
35:59他是在哪儿
36:00
36:01上个月在陆下
36:02他苟诏人事
36:04就是大义里人的放火
36:05就是一事
36:06现如今
36:07连路头都不敢
36:09真是可笑之喜
36:12今日
36:13天下英雄为正
36:14洛臣之子陆云
36:16做了缩头乌龟
36:17天人故气
36:19王建臣
36:20你还没死
36:21我怎么会逃
36:23且我一世
36:25竹天星辰天气
36:30王导天神
36:31王导天神
36:44王导天神
36:50王导天神
36:51王导天神
36:52王导天神
36:53王导天神
36:54王导天神
36:54王导天神
36:54王导天神
36:54王导天神
36:54王导天神
36:55王导天神
36:55王导天神
36:55王导天神
36:56王导天神
36:57王导天神
36:57王导天神
36:58王导天神
36:59王导天神
37:08王导天神
37:16王导天神
37:21This place is a good place to eat.
37:28I thought that you're not going to die.
37:31How did you die?
37:34So you want to die?
37:37You're not going to die.
37:38You're not going to die.
37:39You're not going to die.
37:43I'm going to die.
37:45I'm going to die.
37:46You're not going to die.
37:48Well,
37:51today is the meeting of the party.
37:54The party is going to die.
37:56I will not die.
37:59I'll be the king to die.
38:00You're not going to die.
38:01If you don't want to die,
38:03you're not going to die.
38:05You're going to die.
38:07You're gonna die.
38:08You're going to die.
38:11You're going to die.
38:12You're going to die.
38:13You're going to die out of your money.
38:15Threeinander.
38:16You're going to die.
38:18One's internal.
38:20You're going to die.
38:21those two days we need to türazar.
38:22These are three enemies and things like the div pages.
38:24The roots of the mountain,
38:25they never quarrel.
38:27Make sure they'd die if you are�로.
38:30To your own enemies,
38:31You're going to die once again to die.
38:34Name it.
38:35On One screen…
38:41our room for the purpose.
38:42王建臣 生死壮在此
38:45今天你我不死不休
38:47你敢切碼
38:49有何不敢死
38:56你是個沒天沒娘的小孽
38:57早該死
39:00王家一世今日才讓你多活路
39:04今天本少就親自送你上路
39:28今天王全爹
39:30這是咱們陸家的功法啊 這是陸塵留下來的功法
39:34不是 我從未見過陸塵用過這門功法
39:37剛才我雖為有盡權力
39:39但也用了五六城的理道
39:41一般的武士早就被打死了
39:43他怎麼能如此輕鬆接下來了
39:45莫非
39:46這幾年他一直在裝廢柴
39:47王家祖傳家權
39:50不過如此
39:51王建臣 天驕榜第七十三
39:54中陵府年輕一代最強者
39:56就這點本事嗎
39:58
40:01剛才那一招
40:02不只是世事主罷
40:03你得也得太早
40:06三口
40:08王建臣太快了
40:10雲哥根本來不及反應
40:14雲哥根本來不及反應
40:21雲哥根本來不及反應
40:24手打了
40:26手打疼了嗎
40:30雲哥怎麼這麼耐打
40:32比妖獸還皮糙肉厚
40:33不就搖手
40:35是一般的金帖
40:36是ども种不 dog王剑臣的拳
40:38是武造宗师之拳
40:40那几拳下去 就是金石也该被打碎了形成一點傷勢都沒有
40:46簡直不可思議
40:47剛剛陸雲 吞下鋼器的法門爹爹見過
40:51棲 servi見過 簡直您所未爲
40:57你們這群奕寵天的圖包子
40:59配天魔攻這種魔攻
41:00再九重天都是頂級密五
41:02But you haven't seen it yet.
41:09I'm sorry.
41:10How are you?
41:12I'm not sure.
41:14I'm from three years old.
41:17I'm not sure.
41:18I'm from three years old.
41:20I'm not sure.
41:21I'm not sure.
41:22I'm not sure.
41:22I'm not sure.
41:23I'm not sure.
41:23You see I'm not sure of two years old.
41:25You'll be a careful,
41:27but you'll be a little more famous.
41:32I will tell you,
41:35you'll hear me.
41:36I will tell you,
41:46I will tell you
41:56Oh
42:04Oh
42:05Oh
42:05Oh
42:05Oh
42:05Wow
42:07Oh
42:07Oh
42:08Oh
42:11
42:15방пин鎧甲作弊
42:16作弊作弊暮如家主王健山穿着
42:18방pink鎧甲上磊坛
42:19这是赤裸裸的作弊谁说
42:21上磊台比武不能穿鎧甲 방pink鎧甲
42:24可以抵御武道宗师之下
42:26一切功绩
42:27穿着此甲上磊坛 就等于利于不败之逆
42:31这对于其他人来说
42:33谈何公平 休音者 牌吕法帝
42:37for the rival, a lot of money.
42:39The evil one is at the end of the world.
42:41If you have a king, it can be used.
42:44Is it fair enough?
42:46The king of the king said to me.
42:48The king of the king said to me.
42:49Let's continue.
42:53I'm not sure.
42:54I've been so sure this was a little while.
42:58But you are not strong.
43:00You are going to break my will?
43:02The king of the king.
43:05I thought he was a beast
43:06But I could do the wrong thing
43:09He gave me a ghost
43:12That you...
43:14This is not a ghost
43:15Yes, you thought
43:18I would like to kill you
43:20Okay
43:22If you don't want to take care of the king
43:24Then you will kill me
43:26Then you will kill me
43:27I'll never miss the king
43:34I'll kill you
43:35I will be in charge of this.
43:48You're in charge of this.
43:49Why do you fight with his精神?
43:55The king of the王品.
43:56The king of the army.
43:58What?
43:58You've got your own head on the bench.
44:00You've got a look.
44:01You've got a crown of the王品.
44:02You want to fight?
44:06I am very afraid of you.
44:07You are so lucky.
44:08You are so lucky we are today.
44:10This is a sad thing.
44:12You are so lucky.
44:13His dignity has been involved.
44:15You will be able to kill me.
44:19To kill him.
44:26The real thing is that the dog was born by the monster?
44:30The king of the world is not the only way to kill him.
44:33This is how to do it.
44:34It's not so easy, it's not so easy.
44:37But this young man's performance is already enough.
44:41It's just...
44:42It's just to be ready.
44:46Maybe.
44:48If you want to make a secret,
44:50you'll be able to make a secret.
44:52After all, he knew he was going to get to the tree.
44:55He was going to kill him.
44:57It's like a two-year-old.
45:28You're too late.
45:30I'm so proud.
45:32I'm going to take you on the road.
45:34You're going to take me to the next level.
45:35You're going to take me to the next level.
45:45What's going on?
45:50You're going to go.
45:51You're going to get me.
45:52You're going to get me.
45:57What do you want?
45:58I don't want to be able to fight you.
46:00I want you.
46:04You're from me.
46:07You're dead.
46:07You're dead.
46:08You're dead.
46:10You're not avalid.
46:11You're dead.
46:13You gotta be scared.
46:15You're dead.
46:17It's a firefighter.
46:24Who is throwing this?
46:26Let's go, there's nothing more.
46:26If I don't have any thought about
46:27you haven't achieved 5 o'clock.
46:30You're not successful.
46:30What you have to do is
46:32you've scored your path
46:33on a ledge
46:33which is not the worst.
46:38Let's kill I'll kill you with a devil.
46:41You can't.
46:41I can't do it anymore.
46:42But you have to put me in the chit Podcast?
46:43Why did you do this?
46:44What can you do with me again?
46:45How can you do it now?
46:47The Uncle Monty.
46:48He said he ended up with the hell.
46:50He said that he didn't do it with his treasure.
46:53How so?
46:54Do you want to do it today?
46:56That's true.
46:58Let's take a look at your body.
47:00Your body is the body.
47:01Your body is the body.
47:05Your body is the body.
47:09I understand.
47:12You are the body.
47:14If you are going to do it,
47:16you will be able to do it.
47:17You will be able to do it.
47:19Is it?
47:21I will try it.
47:32You will be able to do it.
47:33I can't.
47:36Wow.
47:37This is the building.
47:38lại là.
47:40You're in trouble yet.
47:42You're all a little boy.
47:44But you're in trouble.
47:47You're in trouble now and you're up.
47:49You're nuts.
47:49It's not that I would like to talk to you.
47:51He's been so busy.
47:53He's not able to do anything.
47:56He's not a good guy.
48:05You're so tired.
48:07You're so tired.
48:09You're so tired.
48:11You're so tired.
Comments
1
dramarama1 day ago
tnx

Recommended