Skip to playerSkip to main content
#Side Effects #Movie #HD
Daniel (Martin Pechlát) is a successful architect who has just completed the design of a skyscraper that will soon become a landmark of the city. When he is about to tell his wife Kateřina (Anna Polívková) the joyful news, he learns unexpected news in return. Kateřina went to the doctor, who found out that her kidneys were failing and the only long-term solution was a transplant. So to give or not to give? This is the question Daniel must solve. Will he offer his wife a kidney, which may cost him his life, or will he not offer, which may cost him marriage? And how will their friends Erik (Mira Nosek) and Diana (Barbora Seidlová), who hoped to enjoy a carefree weekend and celebrate Kateřina's birthday together, step in?

Released: 2025-10-16
Genre: Comedy
Casts: Martin Pechlát, Anna Polívková, Jaromír Nosek, Barbora Seidlová, Judit Pecháček
Duration: 87 min
Country: Czech Republic
Production: Bontonfilm
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:59Ahoj, Vierko.
00:03:18Asi jste si mě s někým spletla.
00:03:21Když jsme spolu chodili do školy a seděla z poslední lavici u okna.
00:03:27Já jsem Kateřina.
00:03:28Mami, prosím tě, neobtěžuji tady lidi.
00:03:30Prosím tě, neokřikuj mě.
00:03:31Snad poznám svoji spolužáčku, ne?
00:03:34Páme, prosím tě, tady je to všem jedno.
00:03:36Pořád se jenom nemýšlíš nějaký nespis.
00:03:38Kdybych ti neřekla, že mi něco je, ani bys nepřišla.
00:03:42To je výborný.
00:03:44Nezajímáš se a člověk potřebuje pozornost.
00:03:53Jo.
00:03:55Je největší.
00:03:57Sam Dama.
00:04:21Hello?
00:04:29Hello?
00:04:30I'm here.
00:04:32How are you?
00:04:34We're in trouble.
00:04:37I don't know if you're in trouble.
00:04:40I thought you were so smart and you're in trouble for us both.
00:04:43That would be nice.
00:04:45Do we all do?
00:04:47Not me, but me.
00:04:49We're just... We're just in the weekend.
00:04:52Mhm.
00:04:53I haven't seen that.
00:04:55You've got to eat.
00:04:57I knew you were so smart.
00:04:59I knew you were so smart.
00:05:04You're so smart.
00:05:09Did you have a special cream?
00:05:12I didn't.
00:05:19What?
00:05:21And an olive oil?
00:05:22I don't see him anywhere.
00:05:26No.
00:05:27How else would I have to take you off?
00:05:30No, no?
00:05:31So you'll have it tomorrow?
00:05:33No, no?
00:05:34I didn't think so.
00:05:37I've got to take one day.
00:05:39And I'm looking for the details of the doctor.
00:05:43Excuse me.
00:05:44So all day, so all day?
00:05:45You were 14 on 2, so don't say it all day.
00:05:47Even just in the evening.
00:05:48So it's all in the day.
00:05:49So you've got to take your details?
00:05:52I wanted you to be with me,
00:05:54not with the hospital.
00:05:57Well, sorry.
00:06:00As a husband,
00:06:03I'm not the best,
00:06:05but as a architect,
00:06:07it's something different.
00:06:14We will have something to celebrate.
00:06:17My birthday.
00:06:19Yes, yes, yes.
00:06:25But we are going to put it.
00:06:28Today's the tender.
00:06:30It's my job.
00:06:32So great.
00:06:34Congratulations.
00:06:36It's more than great.
00:06:38It's what we were waiting for.
00:06:40Yes.
00:06:41What?
00:06:42You don't have joy?
00:06:44You don't love it.
00:06:46What?
00:06:47No, nothing.
00:06:48I was hoping for a bit of a different reaction.
00:06:50No, it's great.
00:06:52We don't have a lot of time.
00:06:54It doesn't have to be at all.
00:06:56No, it doesn't have to be at all.
00:06:59But let's give us our hands.
00:07:01We will help us financially.
00:07:05We will be more in peace.
00:07:07Let's give it to our problems.
00:07:09We'll be more in peace.
00:07:10We will be more in peace.
00:07:12We won't even say that.
00:07:13We will be more in peace.
00:07:14We'll be aware.
00:07:15I mean,
00:07:16you know,
00:07:17you know,
00:07:18you know,
00:07:19you will be more important.
00:07:20Yes,
00:07:21I will be more in peace.
00:07:22I've never seen any alcohol.
00:07:25It's a gift.
00:07:27Or Kačenka also forgot.
00:07:30I forgot.
00:07:32It's a beer and Diana with Eric.
00:07:37I'm going to need a new lead-in.
00:07:40I know.
00:07:42I'm going to buy a lead-in, as much as you want.
00:07:47What?
00:07:48They were in the hospital.
00:07:52They said they were in hospital.
00:07:54What did they say?
00:07:56They said that I have higher weight than usual.
00:08:00They also have higher weight than normal.
00:08:02They are also in the hospital.
00:08:06Yes.
00:08:07What does that mean?
00:08:09I'm going to need a new lead-in.
00:08:12Wait.
00:08:14You told me, you're going to need a lead-in?
00:08:18You told me, you're going to need a new body?
00:08:21You told me, you're going to need a new body.
00:08:23You told me, you're going to need a new body.
00:08:24I don't know.
00:08:25Like from another person?
00:08:27Exactly.
00:08:29Yes.
00:08:31So...
00:08:35Where will you take the wrong place?
00:08:39I don't know.
00:08:43You bastard, you bastard.
00:08:52That's good.
00:08:55This is a budget.
00:09:10I'm in this weekend.
00:09:17Do I need to get rid of them?
00:09:18I'm going to call them and I'm going to ask them.
00:09:20No, it's not.
00:09:22We're here with Dianna and every year we don't have to leave.
00:09:26Hmm...
00:09:28Well, this is such a stupid form.
00:09:31That's not possible.
00:09:34We are all the kids who are all the day living on the couch,
00:09:37living in bed and living in the doctor.
00:09:40The kids?
00:09:42Do you think you're better than the others?
00:09:45You're a bad guy, right?
00:09:47But no.
00:09:49Well, maybe a little bit.
00:09:53And what?
00:09:54We're healthy, we're living.
00:09:57We're not sick.
00:09:59I'm sick here only I am.
00:10:01So be careful.
00:10:03And it's good to know,
00:10:04that being sick is a terrible storm.
00:10:10Exactly.
00:10:12It's just now.
00:10:19...
00:10:37Dianna?
00:10:39Yes, yes, yes.
00:10:56I would recommend you to much.
00:10:57It will be so bad.
00:11:00If you know, then one day.
00:11:02I googled it.
00:11:04It's not good for your lead.
00:11:06I also thought I would like you to find a second opinion.
00:11:11I don't know why we all go to the hospital.
00:11:15Do you know how many people say?
00:11:17How many people are there?
00:11:19We'll go to Prague.
00:11:21We'll be able to find a doctor for the second.
00:11:25We'll do such a positive hospital.
00:11:30Research.
00:11:32When we start to get rid of it.
00:11:36So it's normal.
00:11:39We've finally got a kit.
00:11:42Kitku?
00:11:44I don't know.
00:11:46I'm trying to tell you that everything can be completely different.
00:11:50There's hope.
00:11:52You're good.
00:11:54I'm trying to tell you that from the hospital.
00:11:56You're wrong.
00:11:57You're wrong.
00:11:58You're wrong.
00:11:59You're wrong.
00:12:01You're wrong.
00:12:02I'm wrong.
00:12:03You're wrong.
00:12:06I'm telling you about it,
00:12:07that they could have been able to have the léky,
00:12:09which I can do for migraine.
00:12:11What?
00:12:12That's right.
00:12:13And you also have to pay attention to us in the market.
00:12:15They were worried about the risk, but it's not true.
00:12:19Maximum one of a million, that's a terrible mistake.
00:12:22Evident, it's more true than they say.
00:12:25The situation is in the same way, that I need a new seed.
00:12:31It's clear that it's my long-term loss.
00:12:35Hey, there must exist some alternatives, isn't it?
00:12:48No, there is one. Dialéza.
00:12:51So, you see!
00:12:53So, it's impossible.
00:12:54It's not a complete solution.
00:12:57So, it's still better than anywhere else's organs.
00:13:01So, you have to wait for five, maximum ten years.
00:13:06It's a better solution.
00:13:08And in the end, it means that you have to be in the life of the disease.
00:13:14Just now, you'll be able to eat just green and green.
00:13:17And every morning, we'll be able to eat from the ranch, the grape, and so?
00:13:21You're good, but it doesn't work.
00:13:26How long are you waiting for?
00:13:28You know, what?
00:13:30How long does it take to the new lead?
00:13:32It's a matter of time.
00:13:34It depends.
00:13:35It's a long time for transplantation for almost 6 years.
00:13:39It's an expect, if someone's in the best one will die.
00:13:42The front for his lead may be very long if she doesn't have any living.
00:13:46If one will be a living one day.
00:13:50That's an actual cure?
00:13:51How long is it?
00:13:53You remember it from biology.
00:13:55For survival, there is only one health.
00:13:59I'm not a biologist, I'm an architect.
00:14:02I don't know what this is.
00:14:04There is a certain risk here for the buyers, I don't say.
00:14:08Do you like to write somewhere?
00:14:10Or do you have an agent?
00:14:13Or how do you do this?
00:14:17What is it?
00:14:18Usually, it's a friend, or a partner,
00:14:23if we have a same group of people,
00:14:26which we both have.
00:14:38Aha, that's what happened, right?
00:14:43What?
00:14:44You asked me about this.
00:14:47Do you know whether I was willing to...
00:14:51No, no, I don't want to take care of you.
00:14:54I tell you everything just because you're doing it.
00:14:57What do you do?
00:14:58What do you do?
00:14:59What do you do?
00:15:00It's time for a weekend,
00:15:02so I'm going to talk to you,
00:15:03why I'm not really in trouble.
00:15:05Aha, yes, yes, yes.
00:15:07No, I'm not really in trouble.
00:15:10It's 667.
00:15:13No.
00:15:15Yes, no.
00:15:16No.
00:15:17No.
00:15:18No.
00:15:19No.
00:15:20No.
00:15:21No.
00:15:22No.
00:15:23No.
00:15:25No.
00:15:27No.
00:15:28No.
00:15:37No.
00:15:38No.
00:15:40Yes, we don't have to solve it right now.
00:15:43Maybe it will be a few days later or a few days later.
00:15:46Yes, yes, yes.
00:15:49But it doesn't mean that there is a certain risk for me.
00:15:55If I would have been to the doctor...
00:15:57In the hospital, they said that the doctor's death is about 0,001.
00:16:01One of three thousand.
00:16:03Is he going to die?
00:16:05Yes.
00:16:06It's almost the same thing as if we are dealing with a loss.
00:16:10What are you doing?
00:16:15What are you doing?
00:16:16It's obviously a bit higher.
00:16:19I've got it under control.
00:16:26What did you tell me about the loss on migraine?
00:16:28Nothing.
00:16:29They are normal loss.
00:16:32And Diana has suggested it.
00:16:40I wanted to ask you something else.
00:16:45And I would be happy if you gave me a clear answer.
00:16:49Do you expect me to do it?
00:16:52Or do you think I do it?
00:16:54Do you think I do it or do it?
00:16:57Or do I do it?
00:16:59What can I do it or do it?
00:17:01Do you think I can do it?
00:17:02Do you think I can do it?
00:17:04Do you think I can do it?
00:17:06Do you think I have a question for many years?
00:17:08After many years of manželství, it sounds logical to me.
00:17:13Mm-hmm.
00:17:14So, if I understand correctly, you have to accept the penalty and do you want to pay for it?
00:17:20No, I really don't want to. It's just for you.
00:17:24I understand that it's just for me.
00:17:27Would you like to let me win?
00:17:30Yes, exactly.
00:17:44You can't say it without thinking.
00:17:51Yes, I think I can.
00:17:54Do you think I can?
00:17:56Because you're not in my situation.
00:18:01If you got to her, don't you, I don't want to,
00:18:04what I don't want you to do,
00:18:07I would have seen it completely different.
00:18:10Moment, like you don't want me to have a situation,
00:18:13I don't want to have a transplantation,
00:18:16but I just want to help you or not.
00:18:19You've got a lot of time.
00:18:21I understand that you're going to have a role of the object.
00:18:24I'm just saying that it's not a bad or bad situation.
00:18:27In the finale, everyone will have just one function.
00:18:33They will be mine.
00:18:40I think I would have to do it.
00:18:42100%.
00:18:43I don't want to do it.
00:18:44I don't want to do it.
00:18:46I don't want to do it.
00:18:48It's really good.
00:18:50I don't want to do it.
00:18:52I want to do it.
00:18:59Who is that?
00:19:00Diana.
00:19:01I know.
00:19:02I know.
00:19:03It's good to do it.
00:19:05I wouldn't say it.
00:19:06I wouldn't say it.
00:19:07I wouldn't say that.
00:19:08I wouldn't say it.
00:19:09I do it.
00:19:10I don't want to do it.
00:19:11I don't want to do it.
00:19:12I know.
00:19:13No.
00:19:14Ahoj.
00:19:15We are in trouble.
00:19:16We're going to do it.
00:19:17Yes, yes.
00:19:18We're doing it.
00:19:19I'm going to do it.
00:19:20Great.
00:19:21I'm happy to be here.
00:19:22Why do you guys have been there?
00:19:24When you're doing it,
00:19:25when you're going to make a quiz?
00:19:26Hey, if it doesn't get the quiz.
00:19:27We'll be there.
00:19:28We'll be there.
00:19:29Bye bye bye.
00:19:30Get him?
00:19:52Get him.
00:19:53No.
00:20:00Hele, máš tam nějakej deadline?
00:20:10Deadline?
00:20:11No.
00:20:12Ty se mě ptáš, jako kdy umřu?
00:20:15Ne, do kdy to ode mě musíš vědět, prostě.
00:20:19Já nevím, no, čím dřív, tím líp.
00:20:22Jo.
00:20:23Bych případně mohla řešit nějakou alternativu.
00:20:25Jasně.
00:20:27Při těm, že tam teda v úplně nejhorším případě jako poslední možnost zůstává pořád ta dialýza, že jo?
00:20:35Děkuji.
00:20:37Za co?
00:20:39Za nic.
00:20:40Díky, že mi zabízíš možnost to takhle pěkně ve středním věku zabalit a být doživotně připoutaná na nějakou hnusnou mašinu.
00:20:47Fájn, dobrý, no.
00:20:49Ale já jsem si teda ten problém nevymyslel.
00:20:51V takový situaci není nic ideální.
00:20:54Tak to je prostě.
00:20:56Tvoje máma už je na to asi moc stará, co?
00:21:24Promiň, to je.
00:21:25Je skoro osmdesát.
00:21:26Hmm.
00:21:27A co tvoje ségra?
00:21:29Co?
00:21:30Už to neřeš, prosím tě, já si někoho najdu.
00:21:33Jak někoho najdu?
00:21:35Já jsem přece neřek ne?
00:21:36Slyšíš?
00:21:37Slyšíš?
00:22:08Ten dočasný výpadek v práci, kdy nebudu moc fungovat.
00:22:10Víš, co mě nejvíc mrzí?
00:22:12Ten způsob, jakým na to reaguješ.
00:22:15Co pak jsem ti za celou dobu jednou jedinkrát řekne?
00:22:19V zásadě jsi mi to řekl už asi třicetkrát.
00:22:22Ale pokaždý nepřímo.
00:22:23Ale prosím tě, nepotrouvaj mi, co jsem neřekla, co jsem neřekla, skavě.
00:22:28Sahra, tady vždycky nechá takový binec, to musím uklidit.
00:22:31Tak s tím počkej na Dianu, ty pomůže, ne?
00:22:33Je to moje chalupa, nebude tady uklízet.
00:22:35Zavírej ty dveře, sem nevběhne jaký zvíře.
00:22:38Jaký prosím tě zvíře?
00:22:40Já nevím, myš třeba.
00:22:42Nebo los.
00:22:50Jak to může takhle nechat?
00:23:01Já ti jenom chci říct, že to beru vážně.
00:23:03To, co se stalo.
00:23:04Tak už se tím netráp.
00:23:06Já už jí stejně nechci.
00:23:08Co jako?
00:23:09Tvojí ledvinu.
00:23:10Jak nechci?
00:23:12Nechci, protože cítím, že mi prostě nechciš dát.
00:23:17Ty jsi čekala, že řeknu jasně, bez přemýšlení.
00:23:20To jsi čekala, víš?
00:23:21Ne, to jsem nečekala, jenom jsem si myslela, že budeš reagovat trochu jinak.
00:23:25Tak to mě moc mrzí, že jsem tě zklamal.
00:23:28Bohužel jsem jeden z těch lidí, který taková otázka mírně řečeno zaskočí, no.
00:23:32Proto říkám, neřeš to, buď v klidu.
00:23:35Já jsem v klidu, já jsem přece úplně v klidu.
00:23:38Já jsem zatím, zatím jsem pořád ještě neřekne.
00:23:42Jenže já jo, dane.
00:23:43OK?
00:23:44Já mám právo se rozhodnout, čí ledvinu chci mít ve svým těle.
00:23:47No tak to je fantastický.
00:23:48To je opravdu fantastický.
00:23:50Tak přesně takhle jsem si ten můj víkend představoval.
00:23:54Co?
00:23:55Můj víkend?
00:23:56No tak nic, no tak jedu pro ně.
00:24:09Dane, nic jim neříkej.
00:24:14Jo.
00:24:26Dobší obateli truk.
00:24:27To je zaukuná si hudba.
00:24:33Názdár.
00:24:34Ahoj!
00:24:36Názdár.
00:24:37Názdár.
00:24:38Vy jste nějaký rychlý.
00:24:39Názdár, morsklej velkůj kéf.
00:24:41I'm excited for you.
00:24:43So I'm going to go for a little bit.
00:24:45But do you want to drink?
00:24:47Not as always.
00:24:49Okay, so now.
00:24:51Well, I had to go on the table.
00:24:53Bye.
00:24:55Bye.
00:25:07Good, isn't it?
00:25:09Good.
00:25:11Is it on?
00:25:13So we can say it.
00:25:15Yes.
00:25:17It's confirmed, written.
00:25:19It's just great.
00:25:21Thank you very much.
00:25:23I heard it.
00:25:25And where did you hear it?
00:25:27The intuition.
00:25:29We have everything.
00:25:31Let's go.
00:25:33Good idea.
00:25:35I don't know if we're going to drink today.
00:25:39Oh my God.
00:25:41I'm really excited to be able to drink.
00:25:43Come on.
00:25:45What is it?
00:25:47Have you seen something?
00:25:49Well, I'm not talking about it.
00:25:51I'm not talking about it.
00:25:59The bugs on migraine.
00:26:01What Katka is doing?
00:26:03I'm sure you're doing it.
00:26:05I'm sure you're doing it too.
00:26:07Yes, I did it.
00:26:09Don't take care of it.
00:26:11No.
00:26:12Katka has migraine.
00:26:13No, no.
00:26:14But no.
00:26:15No.
00:26:16No.
00:26:17No.
00:26:18Are you any problems?
00:26:21Any problems?
00:26:22Any problems?
00:26:24I don't know.
00:26:26Maybe with a lady.
00:26:28With a lady.
00:26:29With a lady?
00:26:31With a lady?
00:26:33She has problems with a lady?
00:26:36Okay.
00:26:38Okay, so I've told you something more than I had.
00:26:40What is it?
00:26:42I'm on the phone and Prey has a letter on the phone.
00:26:44We were in the hospital and told them that Prey has 3 of 5 creatine or something like that.
00:26:52That she will need a new one.
00:26:55I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:57You want to tell me that Prášky has a letter?
00:26:59I don't know.
00:27:01I don't know. I don't understand Prášky.
00:27:04I'm not a doctor, I'm a architect.
00:27:05But how can they say it, if they can't tell you?
00:27:09They must test it, or...
00:27:12The results are, no.
00:27:14But be honest, it's about one person from a million.
00:27:19One million?
00:27:21Yes.
00:27:22And that's our girl.
00:27:25And that's our girl.
00:27:27Yes.
00:27:35...
00:27:36...
00:27:38...
00:27:42...
00:27:43...
00:27:47What is the risk of transplantation?
00:27:54Transplantation?
00:27:56Yes.
00:27:57It's a big operation.
00:27:59Narkoza and so on.
00:28:01They can do the body.
00:28:02They may have no complications.
00:28:04And what if I don't give them all together?
00:28:07I can't allow them to do this.
00:28:10They won't be able to do this.
00:28:12They won't be able to do this.
00:28:13Let's go.
00:28:14We have the same group.
00:28:16What?
00:28:17A-Ko.
00:28:18Is it possible?
00:28:19I can't believe it.
00:28:20Modern medicine does a lot of steps.
00:28:23It's definitely a banal operation.
00:28:26Banal operation.
00:28:27Banal operation.
00:28:28It's not banal operation.
00:28:36It's unbearable.
00:28:38It would be so much too.
00:28:40What?
00:28:41I don't know.
00:28:44What?
00:28:45What?
00:28:46What?
00:28:47What?
00:28:48What?
00:28:49What?
00:28:50What?
00:28:51What?
00:28:52What?
00:28:53What?
00:28:54What?
00:28:55What?
00:28:56What?
00:28:57What?
00:28:58What?
00:28:59What?
00:29:00What?
00:29:01Do you know how to do something like that?
00:29:06What?
00:29:09Do you want to do something like that?
00:29:13I don't know how to say that.
00:29:15I would probably have all the facts, the risks.
00:29:20There is a lot of things that you don't look at.
00:29:24But I have a completely different group.
00:29:26I have A, B.
00:29:27I don't know if you were going to do it.
00:29:31I thought you were going to do it in my place.
00:29:36But I don't want to do it because I have a group of people.
00:29:40Okay.
00:29:42Would you like to do it to Eric?
00:29:45Yes, but...
00:29:48It's really difficult.
00:29:51I have to do something else to solve it.
00:29:54I have to do something like that.
00:29:57Yes.
00:29:58Yes.
00:29:59Yes.
00:30:00You'll be talking about something like that.
00:30:01I know, you'll be talking about something like that.
00:30:02What?
00:30:03You know, I'm going to do something like that.
00:30:04You know, I'm going to do something like that.
00:30:05What?
00:30:06If everything will be fine, it will be done in three years.
00:30:13Yes?
00:30:15I think I'm just standing right now.
00:30:19What?
00:30:20Well, that's a little bit more...
00:30:23...that's a bad thing.
00:30:25No, I'm a bad boy, Tommy.
00:30:28You know how it looks like this.
00:30:30No, I'm not the first one who thinks it.
00:30:33Dominic is also talking about phallus.
00:30:36It's a bit more than a bit.
00:30:37Dominic?
00:30:39Did you see it on the vernisage?
00:30:42Do you know?
00:30:43Yes, I remember it.
00:30:46Wait, you know who you are, right?
00:30:50Why did you say it?
00:30:52What?
00:30:53You've been flirting.
00:30:56Yes, but...
00:30:59Wait, did you tell me something?
00:31:02What?
00:31:03Tell me, what did you say?
00:31:05No, you're sure you said nothing.
00:31:08It's probably like this.
00:31:10I think it doesn't say it.
00:31:12Yes?
00:31:13And you're talking together like this?
00:31:18It's all interesting if you had to be the same.
00:31:21What?
00:31:22What?
00:31:23Probably.
00:31:24Well...
00:31:26I'm happy with you.
00:31:28I didn't ask you.
00:31:30What?
00:31:31What?
00:31:32Yes, it's nice.
00:31:34But...
00:31:35I knew it!
00:31:36I saw it on you immediately.
00:31:38How did you look at it?
00:31:40Well, you're usually better than your old age.
00:31:42You know what?
00:31:43You know what?
00:31:44I don't know anything.
00:31:45I'm so happy.
00:31:46I'm going to get out of here.
00:31:47I'm going to get out of here.
00:31:54Hello!
00:31:55Hello!
00:31:56Hello!
00:31:57I'm getting out of here.
00:31:58I'm going to get out of here.
00:31:59You and I are great.
00:32:00I'm going to get out of here.
00:32:01And I'm going to get out the drink at the drink.
00:32:02J's just a match.
00:32:03You'll get out of here.
00:32:04Yes.
00:32:05Just let me get out of here.
00:32:06Yes.
00:32:11You won't say anything.
00:32:16Let's go that way.
00:32:17Let's cut you nothing to the drink.
00:32:18We're out of here.
00:32:19Now, have a drink, I'm going to drink your drink.
00:32:20Do you want to do it?
00:32:22I'm not going to do it, so...
00:32:24How do you do it?
00:32:26Or...
00:32:27You've already explained it, right?
00:32:29You didn't want to do it today?
00:32:32I don't know what's going on here.
00:32:34And what you've done here, when I came here.
00:32:37I'm sorry.
00:32:39I've got to do it, but I think it's better than I expected.
00:32:43I've got something to say.
00:32:45I'm afraid if everything is okay.
00:32:48You're good, don't touch it.
00:32:55You have to be one of millions of dollars.
00:32:59Do you understand?
00:33:01You're a terrible boy.
00:33:03I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:10You know what?
00:33:13I'm...
00:33:16I'm a hot dog.
00:33:18I'm a hot dog.
00:33:19I'm a hot dog.
00:33:20I'm a hot dog.
00:33:21I'm a hot dog.
00:33:23I'm like someone else.
00:33:25Fine, fine, fine.
00:33:26You want to make sure you want to do it?
00:33:27Spanty!
00:33:28No tak si posluž.
00:33:29Takže budeš hledat dárce.
00:33:30Jo, ale v pohodě.
00:33:31Jsi někoho najdu.
00:33:33Vy jsi tím jako někoho jinýho, než svýho manžela.
00:33:35He's willing to do five minutes to think about it,
00:33:38if he's willing to leave his body of an important organ.
00:33:42Dan has the feeling that he has given me his heart.
00:33:46But you've got a very difficult situation.
00:33:50I'm surprised if you can react like this.
00:33:54I'm not sure how to react.
00:33:56But also, I understand Dano,
00:33:59that you're in shock.
00:34:01He never had to do anything like this.
00:34:03I don't understand everything.
00:34:05I don't have to do anything.
00:34:07I want to tell you,
00:34:08that I wouldn't have to take care of myself.
00:34:12If I had asked Eric,
00:34:16I wouldn't know how to react.
00:34:20It's clear that I wanted him to protect him.
00:34:23In the first phase,
00:34:25the emotional page of things.
00:34:27Do you want to?
00:34:28No, I'll wait.
00:34:29But I'm also surprised,
00:34:31that in the second phase,
00:34:33there's just a sense of mind.
00:34:36And that's not a mess.
00:34:39That's not a mess.
00:34:40That's not a mess.
00:34:41That's not a mess.
00:34:42That's not a mess.
00:34:44I can tell you,
00:34:45I can tell you something about it.
00:34:48We, boys,
00:34:49we just balance balance
00:34:51mind and emotions.
00:34:53Because you...
00:34:54You have to like on the road.
00:34:56But yes.
00:34:59It's like that.
00:35:00You have to like emotions.
00:35:01Em emotions.
00:35:02Em emotions.
00:35:03Em emotions.
00:35:04Em emotions.
00:35:05Em emotions.
00:35:06Em...
00:35:07Em...
00:35:08You're right.
00:35:12That's not what I'm saying.
00:35:14He is a boy or a woman.
00:35:16Nobody has to have a problem with it.
00:35:18This is why I don't keep it at the same time.
00:35:20I just share my view.
00:35:24How did you take your body?
00:35:26AB.
00:35:30We're happy to test my friends.
00:35:34No.
00:35:35Do you see how you're doing?
00:35:36You're taking people like people.
00:35:39That was a good idea.
00:35:40Are you sure?
00:35:41We couldn't talk about the debate.
00:35:44It's just a little rational.
00:35:45I'm always talking about it.
00:35:47That's the problem.
00:35:50Let's take a break.
00:35:51Yes.
00:35:52All right.
00:36:00How do you have other possibilities?
00:36:02Do you know someone else?
00:36:04I don't know.
00:36:05Diana, do you know your friends?
00:36:08I don't know.
00:36:12Hello, friends.
00:36:14Hello, Eric.
00:36:15Look at that, I'm here.
00:36:17What?
00:36:18The best wine in Fokresa?
00:36:20If you have a boy from whom I'm going to get out.
00:36:22How did you get out of here?
00:36:24I'm going to get out of here.
00:36:26Well, you're the only one who has a ride here.
00:36:28No, no.
00:36:30Hey, can I ask you something?
00:36:32No, no.
00:36:33Can I get out of here?
00:36:34Yes, I'm sure.
00:36:37Do you remember how you have a blood supply?
00:36:39Yes, yes.
00:36:40Why?
00:36:44I'm looking for the gift of the ledger.
00:36:46Well, I'll do my own.
00:36:48You, too.
00:36:49Yeah.
00:36:54What is it?
00:36:55What is it?
00:36:58I was at home at testing.
00:37:00I was in the test.
00:37:01It looks great.
00:37:03I have a A.
00:37:06I need a new one.
00:37:08You.
00:37:09No, ty vole. Fakt.
00:37:15If it helps, I don't give you anything.
00:37:23Why?
00:37:26You're a guy.
00:37:28I don't know if you're aware of what you're bringing.
00:37:39I'm aware of it.
00:37:40When I'm bringing something to you, I think it's really important.
00:37:42Do you think it's worth it?
00:37:44I don't think.
00:37:45And I think it's true.
00:37:46Okay, I think it's true, but it's nothing to change.
00:37:49And now you're going to take a look back.
00:37:51But I won't be angry.
00:37:52No, I don't.
00:37:53If I know you, I can help you.
00:37:56You can let me cut off the body, you know what you're doing.
00:37:59You're normal.
00:38:00But I'm sure you did it too.
00:38:02And you don't think I have primarily talked about it?
00:38:06I don't think I'm talking about it?
00:38:07I don't think I'm talking about it.
00:38:08You, I don't say it.
00:38:09I don't say it.
00:38:11So you're going to say it.
00:38:12So you're going to say it.
00:38:13I'm going to say it.
00:38:14I'm going to say it.
00:38:15I'm going to say it.
00:38:16I'm going to say it.
00:38:17Because it's your time to talk earlier than it.
00:38:20It doesn't mean it's the best person than it.
00:38:23But I don't say it.
00:38:25I don't know what you've done there,
00:38:26if you don't ask me about this group.
00:38:28You're a bitch.
00:38:29I've never thought about it.
00:38:31But you've asked me about it.
00:38:32I just wanted to keep it up properly.
00:38:34That's a problem.
00:38:35I've got everything.
00:38:36I've got the right to give my wife a lady.
00:38:38I'm only going to say it.
00:38:40I'm going to say it.
00:38:41It's a lot better.
00:38:43It's a medical person.
00:38:44What?
00:38:45I'm going to say it.
00:38:46I'm going to say it.
00:38:47I'm going to say it.
00:38:48It's a nice thing.
00:38:49You're the most stressed person,
00:38:51I know him.
00:38:52I don't like you.
00:38:54I'm not running.
00:38:55I'm running three times.
00:38:56I'm running.
00:38:57And if I don't drink wine,
00:38:58I don't drink wine.
00:39:00That's it.
00:39:01If I don't drink alcohol,
00:39:02I'm going to say it.
00:39:03It's all.
00:39:07Hey.
00:39:08How do you think you're going to say it?
00:39:10Like if I...
00:39:11Like if I...
00:39:12I mean, that if I can have my human,
00:39:16I'm just going to sleep.
00:39:18That's just the same thing,
00:39:19as if I can't go to the house?
00:39:21No.
00:39:22Just volunteer someone to keep up a light,
00:39:24it's more intimate than I can drink it.
00:39:27So, so to drink it with my wife and my husband,
00:39:30but not even the thing I can drink?
00:39:32I didn't think that it.
00:39:34You're like,
00:39:35you're drinking it.
00:39:36Like if I'm going to my hands,
00:39:37you're going to keep up a USSR in your hand.
00:39:39So, that's why I had a lot of money in my own life, right?
00:39:43No, no.
00:39:45This question doesn't matter at all.
00:39:47How does it matter?
00:39:49If a person has the basic right to be afraid of its own future.
00:39:53Does it matter or not?
00:39:55Okay, so, imagine such a situation.
00:39:57Does it matter or not?
00:39:59No, no, imagine, imagine,
00:40:00that's why Katarina, hypothetically, didn't find a right person
00:40:04and maybe she died,
00:40:05which of course doesn't happen,
00:40:06but just imagine.
00:40:07There it is.
00:40:08There it is.
00:40:09There it is.
00:40:10What would be your future?
00:40:12So not just that you would come to come to your wife,
00:40:14but you would have even seen the end of the life,
00:40:16that you didn't protect yourself.
00:40:18So, that's why you were able to do that?
00:40:22Okay, I know that I don't have to think about it.
00:40:25No, let's go.
00:40:26I'll buy your head in your head.
00:40:28You've seen it?
00:40:31No.
00:40:32I don't know.
00:40:34I don't know, my friend.
00:40:36Hmm, modern minimalism.
00:40:38Do tendru sehlásilo sedm studií.
00:40:40Vzniklo osmnáct návrhů
00:40:42a vyhrál ten můj, no.
00:40:43Hmm.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:4540 metrů.
00:40:4614 pater.
00:40:47To je největší barák v okrese.
00:40:49To, to, to.
00:40:51To je hra, Dáňo.
00:40:53Ty seš fakt borec, hm?
00:40:55Hmm.
00:40:58Ow.
00:40:59Co je?
00:41:00Císka.
00:41:02Yeah.
00:41:07Tady.
00:41:08Tady.
00:41:09To je stejně zračně hezky, jak se ty kluci rozumí.
00:41:18Hmm.
00:41:19Že tom, ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:21Jsem ale jen poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:25Hmm.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:27To je pravda.
00:41:28Hmm.
00:41:29Opravdu si mi nechceš pomost?
00:41:31Hmm.
00:41:32Už to skroma.
00:41:33Můžeš mi dolejít.
00:41:34Jasně.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec setíš?
00:41:47Jo, dobrý.
00:41:48Fakt?
00:41:50Tak jako jsem taková unavená.
00:41:53Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:55Kači, to je stejně strašný.
00:41:57Mě je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašnej pech.
00:42:14Hele, mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:19Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve školych budou si svoji prací kompenzují velikost svého pinděura?
00:42:26Ale to není pravda. To si můžeme rychle ověřit.
00:42:29Kateřino, dones metr!
00:42:31No ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:37Hmm?
00:42:38Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom v sexuální rovině.
00:42:43Což ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:47Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele, že co tak?
00:42:50Tak jako sorry. Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne? To je trochu divný.
00:42:56Oleli jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:03Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit. Prosím.
00:43:09Taky.
00:43:11A Dianka.
00:43:12Kují.
00:43:14Špí si.
00:43:15Neříkala si, že nebudeš pít dneska?
00:43:16To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala si to.
00:43:19Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:22To nebylo můj snad tohleto.
00:43:24Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:28Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:32Nechceš do toho smrdnout trochu koli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznili, ne?
00:43:39Tohle je nejlepší polosuchý tady v okrese.
00:43:41No a teď je to nejlepší polosladký v okrese.
00:43:44Tohle je strašná prasárna.
00:43:46Houba, ne? To jsme tady pili vždycky.
00:43:48Houba.
00:43:50Dané, Dané, přípitek. Pojď, pojď, pojď.
00:43:53Jo, už běžím.
00:43:55Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme.
00:44:01Kačenčiny narozeniny.
00:44:03A ten tvůj věžák?
00:44:04No, samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, Kačenko, na zdraví.
00:44:09O, pardon, pojďme, že...
00:44:12Ať je všechno dobrý.
00:44:14Děkuju.
00:44:15Na Kačenku.
00:44:22Hmm, ať se nám to nepřipálí.
00:44:24Hmm.
00:44:25My, když jsme to s Kačkou vevnitř chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:31Jaký téma?
00:44:32No, jaký asi.
00:44:37Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:45Protože to je orgán.
00:44:46Pro boha, Dianko, statí, že to dramatizuje pan architekt, ještě ty se přidávej, ty.
00:44:52Dobře.
00:44:53Ti doháje, no.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu jinak, jo?
00:44:59Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já?
00:45:03A ty už měl jenom jedno?
00:45:05Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bereme ty stejné prášky.
00:45:12Ale co by se dělala s mojí ledvinou, když ty máš úplně jinou krevní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:17Jak jedno?
00:45:18No to je jedno?
00:45:19Tady jde o princip.
00:45:21Hele, vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23No.
00:45:24Všechno jsme rozhodovali společně.
00:45:25No.
00:45:26Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:33Hele, já si myslím, že si je znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:38A to mě jako vyčítáš?
00:45:40No.
00:45:41Jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá v dohu, tak ano.
00:45:46Vyčítám.
00:45:48Berte si, první várka.
00:45:50Vypadá to luxusně.
00:45:54Mohla bys mu říct.
00:46:00Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil.
00:46:08Dokud to s ní řádně neprobereš.
00:46:13Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Tak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:21No panebože, to je svobody, že já ani nevím, co s ní budu dělat.
00:46:25A co když se rozhodnu jinak, než ty chceš?
00:46:27Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:30Ale tvůj názor, Miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:34Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:37Úplně zbytečně. Mojí ledviny už stejně nikdo nechce.
00:46:41Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:45Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:49Pardon.
00:46:50Co je?
00:46:51Nic, jenom, to vlastně nejde říct ani.
00:46:55To nemůžu říct.
00:46:56Ne, ne, počkej, už si tam stůješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic. Vy zní to hůř, než jaký to je.
00:47:02No tak to řekni.
00:47:04Jenom jsem si uvědomil takovej paradox, no.
00:47:07No, ne, jaký paradox?
00:47:09Prostě, že tady Dianka se mi svěřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:17Jsi normální? Co to sem jako taháš?
00:47:23Kde by na to přišlo? Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný.
00:47:27Čistě teoreticky. A když já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikde neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:41Tak to je rozdílné.
00:47:44Jak jsi to jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:48Tak jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:55Ne, ale počkej.
00:47:56Ty jsi taky trapnej.
00:47:57Janko, v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Teď každej to má jinak a já to naprosto respektoval.
00:48:03Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv.
00:48:06Tobě, nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:12Panebože, přece stačí říct jeho ledvině ano.
00:48:17Ne.
00:48:18A kdo říkal, že ještě k Mání?
00:48:20Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:23Tak jsi.
00:48:31Pak pustajte mě, nechte mě navrál.
00:48:33No pěkně jsme s tím zamávali, teda.
00:48:35Tak ty jste mě hlou.
00:48:37Ne, nechte mě, nechte mě flout.
00:48:38Ne, proč to si nebudu mám.
00:48:40I'll go ahead.
00:48:42You have enough.
00:48:44Something for the architect.
00:48:46Look, you know what you did.
00:48:48He's a big guy.
00:48:50He's a big guy.
00:48:52He's a big guy.
00:48:54He's a big guy.
00:48:56You're a big guy.
00:48:58I'm sorry.
00:49:00I'm not my guy.
00:49:02He's a big guy.
00:49:04I'm not my guy.
00:49:06When you come back from Lipna,
00:49:08I know your theory.
00:49:10I know you too.
00:49:12He's a big guy.
00:49:14He's a big guy.
00:49:16He's a big guy.
00:49:18You're a big guy.
00:49:20Yeah, yeah.
00:49:22Where did you go?
00:49:24I can't remember what you were talking about.
00:49:26I can't remember what you were talking about.
00:49:28Dominic, he's always in the hotel Marina.
00:49:30Marina!
00:49:32Marina!
00:49:34Marina! Marina!
00:49:38You did too?
00:49:40There's a great restauration.
00:49:42We've been there with kámoškou
00:49:43to be on the Tales point.
00:49:44I didn't say that.
00:49:46How did you tell us?
00:49:47I told you, there's been a month there.
00:49:50I've got everything to be done.
00:49:52It's weird that you haven't seen there.
00:49:54It's not very weird.
00:49:56It's in my season with big guy.
00:49:58But I don't start with the big guy.
00:50:00We're not for a long time.
00:50:02Yes.
00:50:03If we were talking about it, I would have told you, right?
00:50:06Yes.
00:50:07Yes, it is strange, that you have never been there.
00:50:12Yes, maybe we have been there, but I didn't know him.
00:50:19We don't know him, but I don't know him.
00:50:22But you know, you are very good.
00:50:25You guys have fun, remember?
00:50:28Yes, maybe.
00:50:30I don't know, I know, I'm on the vernisage.
00:50:33Your face.
00:50:35What kind of my face?
00:50:37It's just a colleague.
00:50:39And you have to do this whole thing, right?
00:50:42Or what?
00:50:43No, no, no.
00:50:44I just helped you with the installation.
00:50:47It's just a small world, what?
00:50:51I'm here, architect.
00:50:53Yes, I'm here.
00:50:55I'm here.
00:50:56Okay, let's go.
00:50:59Good.
00:51:00Good.
00:51:01Good.
00:51:02Good.
00:51:03Good.
00:51:04Good.
00:51:05Good.
00:51:06Good.
00:51:07Good.
00:51:08Good.
00:51:09Good.
00:51:10Good.
00:51:11Good.
00:51:12Good.
00:51:13Good.
00:51:14Good.
00:51:15Good.
00:51:16Good.
00:51:17Good.
00:51:18Good.
00:51:19Good.
00:51:20Good.
00:51:21Maybe it's just a surprise.
00:51:24I know it's been a long time.
00:51:27It's always been a bit of the world.
00:51:29It's in the middle of the world.
00:51:33It's a fact that the vernisage went on quite a bit.
00:51:37And then they took a visit.
00:51:39Like, who did it today?
00:51:41It's all.
00:51:42Well, it was a little strange.
00:51:46It's like a mirror, you know,
00:51:50on the border, where it starts to be.
00:51:52But it's still not a bit of a doubt.
00:51:57And then?
00:52:01I don't know.
00:52:02It was just a little bit.
00:52:05The owner had to go somewhere.
00:52:08And they stayed there.
00:52:10I don't know.
00:52:12I don't know.
00:52:14It's all.
00:52:17Ah!
00:52:18You know.
00:52:19So, you see.
00:52:20He's a bad guy.
00:52:24He's a good guy, but he doesn't have anything.
00:52:28He's a real friend.
00:52:30He's a good friend.
00:52:31He's a good friend.
00:52:33He's a good friend.
00:52:36So, you're getting to be a good friend?
00:52:38I know, he's a good friend.
00:52:40He's a good friend.
00:52:42You have to say something.
00:52:44You have to know something.
00:52:49You can't say anything.
00:52:50You can't say anything.
00:52:52You can't say anything.
00:52:54And Dominiko's too.
00:52:56And in the situation you can't allow it.
00:52:59You can't say anything.
00:53:04But if you really have something to say,
00:53:08then Eric will come back to us.
00:53:10Eric will never come back to us.
00:53:12He's very lovingly and lovingly.
00:53:16And from you.
00:53:40Hey.
00:53:50Here.
00:53:52Sook-sook
00:54:23Ahoj.
00:54:27Good morning.
00:54:28Ahoj.
00:54:33I'll go back to the things.
00:54:36I think it's almost done.
00:54:38These things just happen.
00:54:41What kind of things?
00:54:45Well, with Dominic.
00:54:47We met, but...
00:54:51But it's not a lie.
00:54:53It's just a bit more.
00:54:55Yes.
00:54:56That's what happens.
00:54:58Katerina, I'm like a mess with kava.
00:55:01I'm just thinking,
00:55:03if I can tell you, I don't know.
00:55:06I think it's just your thing.
00:55:12No, no?
00:55:13Okay.
00:55:16Good, so quickly.
00:55:17What do you want for me, if you don't want to do it?
00:55:19This question someone has put in the middle.
00:55:22You're wrong.
00:55:23You're wrong.
00:55:24You're wrong.
00:55:25You're wrong.
00:55:26You're right now.
00:55:27You're right now.
00:55:28You're right now.
00:55:29What do I do?
00:55:30How do I do it?
00:55:31How do I do it?
00:55:32How do I do it?
00:55:33How do I do it?
00:55:39Okay.
00:55:40I'll stop Eric's brother to give you a letter.
00:55:44That would help you, right?
00:55:47That would also be.
00:55:48That's a power.
00:55:51You're right now.
00:55:52You're right now.
00:55:53You're right now.
00:55:54You're right now.
00:55:55You're right now.
00:55:56You're right now.
00:55:57You're right now.
00:55:58Okay.
00:55:59I'll take a break.
00:56:00I'll never tell you.
00:56:01I'll never tell you anything.
00:56:02There.
00:56:03There's something here.
00:56:05There's something here.
00:56:06What?
00:56:07What?
00:56:10What's wrong?
00:56:11What?
00:56:12Who doesn't look at us?
00:56:13There's some coffee.
00:56:14You're right now.
00:56:15We have coffee.
00:56:16Yes.
00:56:17I'll take a coffee.
00:56:19You're right now.
00:56:20You're right now.
00:56:21Okay.
00:56:22You're right now.
00:56:23You're right now.
00:56:24You're right now.
00:56:25Do you want to do it?
00:56:27Do you want to do it?
00:56:29Yes.
00:56:31One more time.
00:56:33I'm thinking about this.
00:56:37You're our best friend.
00:56:41And I'm all going to do it.
00:56:43Kačenka will be able to do it.
00:56:45No, Ježiš.
00:56:47He, Zlato, it's true.
00:56:49Clid, Kač, what do you do?
00:56:51What do you do?
00:56:53What?
00:56:55Don't you have to do it?
00:56:57No.
00:57:05Hele, Dianko.
00:57:09What did you do?
00:57:11Because I love you a lot.
00:57:15And because I thought you think you're fine.
00:57:21Thank you very much.
00:57:23What did you do?
00:57:25No, I don't know.
00:57:27Yeah, I'm going to take care of you.
00:57:29No, no, no, no.
00:57:31No, no, no, no.
00:57:33Do you know everything you hear?
00:57:37So quickly, quickly.
00:57:39No, no, no.
00:58:09No, no.
00:58:11Let's go.
00:58:41How do you think?
00:58:43I think I think I'm really good at it.
00:58:46I think that my Eric gave me a little bit.
00:58:50I don't know.
00:58:52I don't know.
00:58:54You're so nice.
00:58:56But anyway, Dominic told me that you understand very well.
00:59:01What do you mean?
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're very good at that,
00:59:06but you're just a colleague.
00:59:08What?
00:59:11Katerina is your wife, so she will be your lady.
00:59:15Do you know what we're doing?
00:59:19You're such a good girl.
00:59:22Eric!
00:59:24Eric, wait for me!
00:59:31Wait!
00:59:32Wait!
00:59:33We'll go later.
00:59:34What?
00:59:35I'm going to get the best out of all the problems.
00:59:38We have some problems.
00:59:40Okay.
00:59:41What's your life with Katerina?
00:59:43I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:45Sorry.
00:59:46I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:50I don't know, I'm ready.
00:59:51I can't wait for the weekend to go home and go home to Vilnius?
00:59:54With Kámoška.
00:59:56And then I'll go home with Jameson.
00:59:58Dominic.
01:00:01What are you talking about?
01:00:04And what?
01:00:05He was there in the same time,
01:00:06as many thousands of people.
01:00:08In the same hotel?
01:00:10It's interesting,
01:00:11you don't know him,
01:00:12and you have to put him in the phone.
01:00:15And you're holding him in the phone?
01:00:16No, he left him on the bed.
01:00:18He wrote it.
01:00:26I'll explain it.
01:00:48I can't wait for the morning,
01:00:50but I'll tell you that he is.
01:00:51Let him get it.
01:00:52I'll tell you about the night.
01:00:53He's going home.
01:00:54He's going home.
01:00:55He's going home.
01:00:57But he's going home.
01:00:58He's going home right now.
01:01:00And then I will find you home.
01:01:01He's going home and he's going home.
01:01:02And that's a nice feeling he's going home.
01:01:03Was he going home?
01:01:04He was going home,
01:01:05he can't go home.
01:01:06He vanquels.
01:01:07He's going home.
01:01:08And that's how he wants to go home.
01:01:09And he'll get home.
01:01:10It's beautiful, isn't it?
01:01:21Hmm.
01:01:23You know, I'm saying,
01:01:27we wouldn't have to do this.
01:01:30I know, Eric is a paličák,
01:01:33but it's just my wife.
01:01:36I would have to give you my wife.
01:01:39Probably.
01:01:41Probably.
01:01:43Probably.
01:01:45Probably.
01:01:47Maybe.
01:01:49Maybe.
01:01:51Maybe...
01:01:53No!
01:01:54I don't know!
01:01:55VALUJEEE
01:02:07HODNĚ STĚSTÍ ZDRÁVÍ
01:02:12HODNĚ STĚSTÍ ZDRÁVÍ
01:02:16HODNĚ STĚSTÍ MILÁ KÁŠENKÓ
01:02:21He's a lot of luck, he's a lot of luck.
01:02:28What is it?
01:02:29It's your new door, my dear.
01:02:34Okay.
01:02:36Well, thank you.
01:02:38What do you say?
01:02:41Like a door, it's also interesting, right?
01:02:43No.
01:02:44You wouldn't believe it,
01:02:46if it was a strong and strong sugar,
01:02:48it's not a strong and strong.
01:02:51And the distance from the ground must be in a certain range.
01:02:55It must be.
01:02:56It must be.
01:02:57It must be.
01:02:58I want to go.
01:03:00I want to go.
01:03:01Yes, yes.
01:03:02And then, do you have to do it.
01:03:05Do you have to do it.
01:03:06No.
01:03:07No, no, no.
01:03:08It's not a problem.
01:03:09It's a really hard work.
01:03:10I think you need to do it.
01:03:12No, no, no, no, no.
01:03:13No, no, no, no.
01:03:15No, no, no.
01:03:16You're lying against me!
01:03:17I'm not going to go here, you're going to do it.
01:03:471 00
01:03:51.
01:03:53.
01:03:54.
01:03:55.
01:03:56.
01:03:57.
01:04:02.
01:04:07.
01:04:08.
01:04:09.
01:04:11.
01:04:12.
01:04:13.
01:04:15What is it?
01:04:19Will you take it?
01:04:23Hello?
01:04:27Aha.
01:04:31Yes.
01:04:39What did they say?
01:04:41What did they want?
01:04:43No.
01:04:45No, ono se právě ukázalo, že...
01:04:49Nebo chtěli mě prostě informovat, že...
01:04:55Šmar jakáčí, tak už to řekni.
01:04:57Prohodili naše výsledky.
01:05:01Cože?
01:05:03Hala ženská slaborky.
01:05:07Strašně se omlouvala, že prý si to někdy stane.
01:05:09Mají tam tisíce vzorků.
01:05:11A co to znamená, nebo...
01:05:15To znamená, že...
01:05:17Mě nic není, ale...
01:05:19Tobě.
01:05:23Zničili celý život.
01:05:25Bude potřeba panáka?
01:05:27Jo.
01:05:29Jo.
01:05:31Tak to je dobrý nápad, Kamu.
01:05:33Ale...
01:05:35Teď máš pocit, že se tvůj život zmrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:39A kolik mám času?
01:05:41Uklidni se.
01:05:43Vždycky je tady možnost jít dialýzy.
01:05:45Jo, jo, jo.
01:05:47Ale to je jen na pár let.
01:05:49A taky budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:05:53Pak je tady taky ta transplantace.
01:05:55Jo, jasně, jasně.
01:05:57Takže to znamená, že když se ženu náhradní ledvinu, tak neumřu.
01:05:59Taky budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:06:02No, pak je tady taky ta transplantace.
01:06:05Jo, jasně, jasně.
01:06:09Takže to znamená, že když se ženu náhradní ledvinu, tak neumřu.
01:06:15Jasně, že jo.
01:06:16Jo.
01:06:17To je dobrý, neboj.
01:06:19Jo.
01:06:20Ale...
01:06:22Když jí nese ženu, tak...
01:06:25Hele, Kamu, nezapomeň, že moje nabídka pořád platí.
01:06:28U mě se nic nemění, mě je úplně jedno, jestli tu ledvinu nám kačence nebo tobě.
01:06:34Jsi hodnej, ale to nebude potřeba.
01:06:36Protože ti ji daruju já.
01:06:38Já mám A, B.
01:06:39Co?
01:06:43Ne.
01:06:44Ne.
01:06:46Ne.
01:06:47Ne.
01:06:48Nebudeme o tom diskutovat.
01:06:49Máš prostě dvě varianty.
01:06:51Někdy tělo ten orgán prostě nepřijme, tak je dobrý se pojistit.
01:06:56Jsem špatný člověk.
01:06:57Jsem špatný člověk.
01:06:58Ale...
01:07:00Jsem, že jo?
01:07:01Já jsem špatný člověk.
01:07:03Jak jsi na to přišel?
01:07:04Jak asi?
01:07:07Jak jsem se k tobě zachoval, když to vypadalo, že tu ledvinu budeš potřebovat, ty...
01:07:12Cítě nezasloužit.
01:07:14Jsem sráč.
01:07:17Sráč.
01:07:19Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě, my si tady promluvíme jako chlapi.
01:07:24Jsem špatný člověk.
01:07:30Jsem špatný člověk.
01:07:31Jsem špatný člověk.
01:07:32Jsem špatný člověk.
01:07:33Emil.
01:07:34Si!
01:07:35Když Vokrtuž older?
01:07:36tvůže jli takýmouk.
01:07:39Jsem špatný člověk.
01:07:44Jsem špatný člověk.
01:07:46Ním tady důvodný člověk.
01:07:47Jsem špatný člověk.
01:07:50Je si, že jdim.
01:07:52I'm going to go!
01:07:54Hey, I have my own...
01:07:56I have three.
01:07:58I don't have one.
01:08:04I'm going to sing between my friends.
01:08:06Marina, Marina...
01:08:08Marina, Marina, Marina...
01:08:14Let's go!
01:08:16Come on, brother!
01:08:18Come on, come on!
01:08:20Nervní!
01:08:22Go on, go on!
01:08:24Come on, let's go!
01:08:26What you gonna do!
01:08:28Let's go, go, go!
01:08:30Marina, Marina, Marina!
01:08:32Marina, Marina, Marina, Marina!
01:08:38Marina, Marina!
01:08:40I can see...
01:08:42I can make..
01:08:44I can make..
01:08:48What are you doing?
01:08:49What are you doing?
01:08:50No!
01:09:18Is that coming real?
01:09:44I don't know.
01:09:49So, we'll see.
01:10:14I thank you for your support.
01:10:17You're a real friend.
01:10:19No, no, no.
01:10:21I want to tell you,
01:10:22that I'm still waiting for you.
01:10:25If you're afraid of yourself,
01:10:27then you're not.
01:10:33No, no.
01:10:35When you say it like this,
01:10:36then...
01:10:37...
01:10:38...
01:10:40...
01:10:41...
01:10:42...
01:10:45...
01:10:46...
01:10:47...
01:10:48...
01:10:51...
01:10:52significa.
01:10:53I helped me,
01:10:54to what I said yesterday,
01:10:56about you.
01:10:57About your health.
01:10:59About you so much already.
01:11:01턴 a little evening.
01:11:03I didn't say...
01:11:05...
01:11:06...
01:11:07...
01:11:07...
01:11:09You see, it's just a very strange thing.
01:11:13Who does it today?
01:11:16There's no one who said it like that.
01:11:19It's not true.
01:11:22Eric, it's not true.
01:11:25You have a great condition for your life.
01:11:29Even when you drink and drink.
01:11:32It's great.
01:11:36I love you very much because you are really a friend.
01:11:40Yes.
01:11:41As I said, I had a lot of mistakes on your life.
01:11:44I said, no, it's a great deal.
01:11:49That's right.
01:11:51That's right, guys.
01:11:52Yes.
01:11:53I didn't say that.
01:11:54I said, it looks like that.
01:11:57I don't know.
01:11:59I really liked it.
01:12:02That's not true.
01:12:05No.
01:12:06No, it's not.
01:12:07And Dominic gave it back.
01:12:10Dominic.
01:12:11What?
01:12:12And what, Dominic?
01:12:17What does it mean to our project, that no one doesn't compensate anything.
01:12:27Do you understand? Dominic, and I don't have a small pen.
01:12:33No, we are more than calm in this direction.
01:12:39I mean, at least, yes, yes.
01:12:44What does it mean to Dominic? I don't know anything.
01:12:51I don't know.
01:12:57Did you know?
01:13:00What did I know?
01:13:02Dude, I believe that you are a friend.
01:13:07Look, what did I have to tell you?
01:13:11I don't know anything.
01:13:13You know, you know what I think?
01:13:17Dominic?
01:13:19You?
01:13:21You?
01:13:22You gave Dominic to my wife?
01:13:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:34It wasn't enough for you.
01:13:36But you did not know.
01:13:37No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:38Not if it knewed at your ear?
01:13:39Not if you liked it to your company.
01:13:42You must give him more about yourндha Спасибо now…
01:13:43Uh, now, En-a-a-a-a-a-a-a-a-aw rom.
01:13:45Is it forbid me…
01:13:46-a-a…
01:13:47-a-a-a…
01:13:48It's completely different than you think, you know?
01:13:53We know it's just a little bit,
01:13:55as if there's no way to work.
01:13:57Yeah?
01:13:58What do you think?
01:14:00I can't wait, what do you want?
01:14:03Thank you, Katerina.
01:14:04I'm happy that I can trust you.
01:14:06You're really a guy.
01:14:07Yes, you can.
01:14:08I don't even say anything.
01:14:10What about everything?
01:14:11I want to hear you.
01:14:12He's a guy.
01:14:13I mean, you can't wait for me.
01:14:15I can't wait for you.
01:14:16No, I don't understand.
01:14:18I don't understand.
01:14:19I can hear it now and here and here.
01:14:21I can't hear it.
01:14:22No, I can't hear it.
01:14:23But I want to hear it.
01:14:26And I can't hear it.
01:14:27And I don't tell you what you want.
01:14:29If you say what you want.
01:14:31How do I know what you want?
01:14:33I don't know.
01:14:34I'll tell you.
01:14:35I'll tell you about the organ.
01:14:38I'll tell you.
01:14:43So, yeah.
01:14:44Well done.
01:14:45Well done.
01:14:46All right.
01:14:47Well done.
01:14:48Well done.
01:14:49Well done.
01:14:50Well done.
01:14:51I've been very well.
01:14:52Well done.
01:14:53Well done.
01:14:54Okay.
01:14:55I'm going to do this.
01:14:56Well done.
01:14:57Well done.
01:14:58Well done.
01:14:59and the one that makes it for me, Dominic.
01:15:04I did it only because I love you.
01:15:07I think that one of the crazy places
01:15:10can't be seen as a nice relationship.
01:15:13No, no, no, no, no.
01:15:16I don't know.
01:15:18I'm going to go for it because I don't have a word.
01:15:22And you can tell me,
01:15:24Ericku!
01:15:26No?
01:15:27Does your payment still pay?
01:15:30I know, yes.
01:15:32Even if you're a Heizel,
01:15:34I'll give you my money.
01:15:36Do you know why?
01:15:38Because I'm not a Heizel.
01:15:40I'm the only one here.
01:15:42I don't know about it.
01:15:44My word is paid.
01:15:46This is my word.
01:15:48This is my word.
01:15:50This is my word.
01:15:52No, no!
01:15:54No, no!
01:15:56No, no!
01:15:58No, no!
01:16:08You're a sadist, what?
01:16:10Sorry, Diana, but you can't be alone.
01:16:13Sorry, Diana,
01:16:15but this is a lie.
01:16:18Like, Heizel,
01:16:20jen a pouze tvoje vina.
01:16:22A že to říkáš zrovna ty?
01:16:24No a co tady teď jako narážíš?
01:16:27Možná by se tě měla zeptat ona.
01:16:29A co ty narážíš?
01:16:31Tady na nás zkouší nějaký psychologický bytomý hery, nebo...
01:16:40Hele, nemluvili jsme o ničem jiném, než o tom tvým falickým věžáku, podělaným lipně a zatraceným Dominikovit.
01:16:47Tak se nedělíte, jaký jste chudáci.
01:16:49Promiň, Diana,
01:16:51ale snad není nic divnýho na tom, že jsme řešili ten věžák, který jsem ostatně projektoval s Dominikem a který do prdele vůbec není falický.
01:17:04Dovol mi, abych tě připomněla, že sem každý rok jezdíme proto, aby jsme tady oslavili narozeniny tvojí ženy.
01:17:12Ale klidně jsi slav toho svého malého pěndíka.
01:17:17Jo, mimochodem, už jsem ti pochlubil, co tam všude bude vyset.
01:17:20Co, kde bude vyset?
01:17:22Jako je jenom mezi náma. Dominik tě podezřívá, že si baráku přidal dvě patrá jenom proto, abys poskytl náležitý prostor té svý umělkyni.
01:17:32Buď si chá.
01:17:33Ostatně si myslím, že si ho víc než vysouložila.
01:17:36Ježiš, pardon, vysloužila.
01:17:38Ježiš, ty jsi trapná, Diana.
01:17:41Ježiš, myslíš, ti to tady snad teď nikdo se žere?
01:17:45Takhle trápit chudáka, invalidu, bez ledviny?
01:17:49Tak si ho zeptej, chudáka, invalidu, bez ledviny, co dělá v práci.
01:17:54Já si nemyslím, že je úplně fair předhazovat mně, Dominika.
01:17:58Je ti doháje, jo? Jako vážně? Jako vy, paní, ocaď!
01:18:03Cs!
01:18:05Vleje naše chalupa!
01:18:15Tak doufám, že si nevěřila ani slovo z toho, co tady říkala.
01:18:20Proč? Co řekla?
01:18:22Tak evidentně mě tady nařkla s aféry s Mijou, která mi při tom dělá jen výzdobu navrhuje.
01:18:34Takže to není pravda.
01:18:36Co?
01:18:37Nemáš žádnou aféru.
01:18:40Jasně, že ne.
01:18:45Tobě to nikdy moc nešlo, co?
01:18:47My jsme nikdy neuměli nic zatajit.
01:18:50Ty neumíš lhát, Dane.
01:18:53Táhnete to spolu už skoro rok.
01:18:56Myslíš, že nic nepoznám?
01:18:59Jsem chvíli doufala, že je to po pár týdnech pustí, ale...
01:19:10A ukončím to.
01:19:12Hned teď.
01:19:14Budu jí zavolat, OK?
01:19:16Mně už je to jedno.
01:19:18Poslouhej.
01:19:19Ta ledvina.
01:19:21To je signál, který jsem dostal z hůry.
01:19:25Nebuď směšnej, Dane, prosím tě.
01:19:28Chci jenom říct...
01:19:30Pojďme začít znova.
01:19:32Prozřím.
01:19:34Žeď já bez tebe nemůžu šít.
01:19:37Posledních pár letí to šlo docela pěkně.
01:19:42Rozhodnout se k tomu nebylo vůbec jednoduchý, ale bojíš to musí prostě nějak zvládnout sám.
01:19:48Protože já od tebe odcházím, Dane.
01:19:50Ne, ne, ne, Kateřino.
01:19:52Kateřino, ne, to nedělej, to nedělej.
01:19:54Kateřinko, když já tě miluju.
01:19:58Nejde jenom o tu miu.
01:20:00Aby jsi to náhodou myslel.
01:20:02Jde o to, že ve skutečnosti miluješ jenom sebe.
01:20:06O ten svůj parák.
01:20:08Psky to mi tady, jako chceš říct, jako že ti nemiluju.
01:20:14Chlap, který svoji ženu miluje, by jí daroval svoji ledvinu.
01:20:18Neřešil by, jestli tady zvládne být fyzicky fit pro svůj běžák.
01:20:22A z toho se prostě nevymluvíš, Dane.
01:20:26Já bych ti svoji ledvinu dala okamžitě.
01:20:31Kdybys to potřeboval?
01:20:33Jak, kdybych to potřeboval?
01:20:36A to potřebuji.
01:20:44Bože, ty jsi si to, ty jsi si to jako celý vymyslela?
01:20:48Jojo, oba máme ledviny v pořádku.
01:20:51Přišlo mi to jako zajímavý test.
01:20:55Snad ne, jako, to jako, jako vážně, ty jsi, jako vážně to mi říkáš, že jsi si to vymyslela?
01:21:00To mi říkáš jen tak, s takovým klidem?
01:21:03Já, když jsem se definitivně rozhodla, tak to mi chronická migréna si dala padla.
01:21:09Sílá šrandu. A co Erik s Dianou? To ti není blbý?
01:21:13Co s nima?
01:21:14Co s nima? Co s nima?
01:21:16Že jsi možná zničila manželství?
01:21:19Jsou to své právní lidi, ne?
01:21:21Jsou ty sami rozhodnouty, s tím stojí za to dál žít v takovým manželstvích.
01:21:26Takže nebyla žádná laborka? Žádná nebocnice ti nevolala včera?
01:21:31Ne.
01:21:32A kdo to teda byl?
01:21:34Nikdo.
01:21:35Jak kurva nikdo?
01:21:37Máme tady záložní telefon.
01:21:43Já chám.
01:21:45Kam teď jako jdeš?
01:21:48Pryť.
01:21:50Na vždycky.
01:21:55Auto ti nechám před domem. Stejně teď nemůžu řídit.
01:21:58Když v lásce chybí dárce, s kým to jsem, každej den s tebou je faleš, jak vstaneš už od rána až do noci, tak to pojedem a mimochodem.
01:22:17Já, uff, pfu, já už nemůžu, nemůžu.
01:22:25Po každý našli jsme cestu, i když nevěděli jsme kam jít.
01:22:34Největší chybou mých testů je, že nedá se před nimi skrýt.
01:22:42V mý fázi už mi slova schází.
01:22:46Pěknej den, zítra se stěhujem.
01:22:50Ale od sebe.
01:22:51Neodpustím ti na lipně ani v ústí.
01:22:54Tolik přešla půl jak pater v mrako hrapu.
01:22:58Já...
01:22:59To je konec.
01:23:06To je konec.
01:23:07To je konec.
01:23:08To je konec.
01:23:09To je konec.
01:23:10To je konec.
01:23:11To je konec.
01:23:13To je konec.
01:23:14To je konec.
01:23:15To je konec.
01:23:16To je konec.
01:23:17To je konec.
01:23:18To je konec.
01:23:19To je konec.
01:23:20To je konec.
01:23:21To je konec.
01:23:22To je konec.
01:23:23To je konec.
01:23:24To je konec.
01:23:25To je konec.
01:23:26To je konec.
01:23:27To je konec.
01:23:28To je konec.
01:23:29To je konec.
01:23:30To je konec.
01:23:31To je konec.
01:23:32A tak.
01:23:33To je konec.
01:23:34To je konec.
01:23:35To je konec.
01:23:36To je konec.
01:23:37To je konec.
01:23:38To je konec.
01:23:39To je konec.
01:23:40Pólo se konec.
01:23:41T rodá srbom.
01:23:42To je konec.
01:23:44To je konec.
01:23:45To je, konec.
01:23:46To je plungů to glop,
01:23:47To je konec,
01:23:47konec přispciuní,
01:23:49Ten přibý animac.
01:23:50To je konec.
01:23:53Jakubit,
01:23:54Novec izrakovu.
01:23:56To jste v perfektem,
01:23:57V ménk lidě.
01:23:59I don't want to go away, I'm going to thank you to this planet.
01:24:02I don't want to go away, I'm going to leave my bed.
01:24:07I don't want to go away, I'm going to thank you to this planet.
01:24:11I asked myself why you're so evil, but I know that you're such a sweet, sweet, sweet, unconfident.
01:24:20You have to take it in yourself, that good food, you'll get to me, and you'll call me for dinner.
01:24:25I'm going to take it in that moment, I'm going to take it in my life.
01:24:31I don't want to touch, I don't want to touch you anymore.
01:24:37I don't want to talk to you anymore.
01:24:41I don't want to go away, I'm in my own room.
01:24:45I don't want to go away, I'm going to thank you to this planet.
01:24:50I don't want to touch, I'm going to take it in my bed.
01:24:55I don't want to touch, I'm going to take it in my life.
01:24:59I've tried it a few times, but then I have all of it as well.
01:25:04Your love is the best, I'm going to take it out that I don't see it.
01:25:08I can't wait until I close to you, I'll sit down to the chair and playstation.
01:25:13I don't want to touch, I'm going to touch, I don't want to touch, I'm going to touch you anymore.
01:25:28I don't let you go
01:25:31I'm in the ground in my room
01:25:33I don't let you go
01:25:36In the village I'm on this planet
01:25:38I don't let me go
01:25:40I'm in the ground in my room
01:25:43I don't let you go
01:25:46In the village I'm on this planet
01:25:47I'm in the background
01:25:48A minute of silence
01:25:50I don't have that time
01:25:52I'm no one who listens to me
01:25:55Konečně minuta ticha, sedím nikam, nepospíchám, nikdo pode mnou nevztychá
01:26:05Já nevydechám tě, na chodbě v obchodě v mým bytě
01:26:12Já nevydechám tě, v kraju tě kotím na tyhle planetě
01:26:16Já nevydechám tě, na chodbě v obchodě v mým bytě
01:26:21Já nevydechám tě, v kraju tě kotím na tyhle planetě
Comments

Recommended