00:14Üzgünüm. Mısır Aziz'i sizinle konuşmak istemiyor.
00:19Bünyamin'i kendi haline bırakıp nasıl gidebiliriz?
00:22Bir şeyler yapın. Ne olur, elinizden bir şeyler geliyorsa yapın, lütfen.
00:29Ne yazık ki elimden bir şey gelmez.
00:45Danışman hazretleri ne oldu? Bünyamin'i serbest bırakacak var mı?
00:49Ne olursunuz bir şeyler yapın. Bizim dönecek yüzümüz yok.
00:51Mısır Aziz'i bizi huzura kabul eder mi?
00:53Mısır Aziz'i ile görüşmeden adımımı şuradan şuraya atmam.
00:57Ya bizi huzura kabul etsin ya da hepimizi zindana atsın.
01:01Hiç söz vermiyorum ama elimden geleni yapacağım.
01:06Kardeşinizin yaptığı iş o kadar kötü ki kimse aracı olmak bile istemez.
01:12Biz o kadar yüce olan Mısır Aziz'inin bizi ümitsiz bırakacağını sanmıyoruz.
01:15Umarım Mısır Aziz'i sizi kabul eder.
01:19Göreceğiz.
01:21Üzarsif hazretleri çok öfkeliydi, çok.
01:24Siz burada kalın.
01:26Bakalım ne olacak.
01:27Biz döneceğiz.
01:57Silahlarınızı bırakın.
01:59Ve gidin.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:50Bakalım tamam mı?
03:04Onları getirdin mi?
03:08Onları huzura kabul etmeniz için elimizden geleni yapacağımızı söyledik.
03:15Kapının arkasında bekliyorlar.
03:18Onları içeri alalım mı?
03:21Bunun bir oyun olduğunu anlamadılar değil mi?
03:24Hayır.
03:25Her şeye inanmış görünüyorlar.
03:29Bünyamin'i dışarı çıkar.
03:55Birkaç muhafız daha bulundur.
03:57Ümitlerini keserlerse her yola başvurabilirler.
04:01Memüs abama onları çağırabilirsin.
04:34Kenanlıların kanunları ve geleneklerine göre hırsız köle olarak alınır.
04:41Bunu siz söylediniz doğru mu?
04:45Mısır Azizi'nin kulu ve kölesi çoktur.
04:51Büyüklük göstererek Bünyamin'i bize geri verin.
04:55Suçlu cezalandırılmazsa hatasını tekrarlar.
05:01Mısır Azizi.
05:02Mısır Azizi.
05:02Mısır Azizi.
05:03Büyüklük göstererek yaşlı ve görmeyen bir babası var.
05:05Ondan ayrı kalmaya dayanamaz.
05:09Gelin bu acılar çekmiş ihtiyarı sevindirin.
05:14Size gösterdiğim konukseverliğe böyle mi cevap verecektiniz?
05:24Kardeşiniz cezalandırılmalı.
05:27Sadece ona işkence yapılmaması ve kırbaçlanmaması yönünde emir verebilirim.
05:33O halde içimizden birini onun yerine alın.
05:36Mesela beni onun yerine alın.
05:39Onu serbest bırakın da babamıza dönelim.
05:44Hiç şüphesiz sizin gibi bir yüce şahsiyet bize bu iyiliği çok görmeyecektir.
05:49Siz peygamber çocuklarının yüz ar siften beklentisi nedir?
05:52Siz köle istiyorsunuz.
05:54Bünyamin yerine başka biri fark eder mi?
05:57Benim köleyle işim olmaz.
06:00Yüce Allah'a sığınırım.
06:03Ben malımı Bünyamin'in yanında buldum.
06:06Şimdi onun yerine başkasını mı cezalandırayım?
06:11Bu durumda ben zalimlerden olurum.
06:14Suçlu temizlenmek için pişmanlık duyup tövbe etmelidir.
06:19Aksi takdirde onu cezalandırarak temizlemek gerekecek.
06:25Kardeşiniz hala pişmanlık duyduğunu ifade etmedi.
06:29Şu halde cezalandırılmalıdır.
06:32Bu çok kolay.
06:33Tövbe edebilir.
06:35Gerçekten de çok mu kolay?
06:39Rahatlıkla tövbe etmek mümkündür.
06:45Ancak ben suç işledikleri halde tövbe etmeyen bir topluluk biliyorum.
07:18Durumu daha da kötüleştirmeyin.
07:20En ufak bir hata yaparsanız bu saraydan canlı çıkamazsınız.
07:24Bir an önce burayı terk edin.
07:25Gidin!
07:46Biz Bünyamin'i geri getireceğimize dair Allah'ın huzurunda babamıza söz verdik.
07:51Bünyamin olmadan dönebilir miyiz?
07:55Hele hele babamızın acı hatırası Yusuf olayı ortada dururken.
07:59Onu Bünyamin'in hırsızlık yaptığına ve Mısır Azizi'nin de onu köle aldığına inandırmamız mümkün değil.
08:05O zaman gençtik.
08:06Yusuf'a ve babamıza ettiğimiz zulmün çirkinliğini anlamıyorduk.
08:09Şimdi Bünyamin'i kaybedip babamızın yanına eli boş dönünce işlediğimiz cinayetin ne kadar korkunç olduğunu anlıyorum.
08:15Gerçekten bunu anlayabiliyorum.
08:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:53Mısır Azizi'nin yüce şahsiyet, kutlu bir insan olduğunu söylediniz. Ne oldu?
08:58Bilmiyorum, bilmiyorum. Her şey birden değişti. O eski Yusarsif çıkmadı karşımıza.
09:09Peki ne yapacaksınız? Biz sizi bekliyoruz. Kalıyor musunuz, dönüyor musunuz?
09:15Ben, ben, ben, ben sizinle gelmiyorum. Daha doğrusu gelemiyorum.
09:21Babam izin verinceye kadar ben de Kenan'a dönmeyeceğim. Siz gidin. Sizi bekliyorlar.
09:26Bünyamin'in olayı bize yeter de artar. Senin yokluğunu babamı nasıl açıklayacağız?
09:30Levi'nin dönecek yüzü yoktu, Mısır'da kaldı deyin.
09:32Levi ya kardeşi Bünyamin'le dönecek ya da Teps kentinde ölüp gidecek deyin.
09:41Levi'nin dönecek ya da Teps kervanı bekletmeyin. Evde çocuklar ekmek bekliyor, gidin.
09:48Mısır'a dönersek seni nerede bulabiliriz?
09:53Köle satılan kervansarayda. Orada beni bulabilirsiniz. Gidin hadi.
10:02Gidelim, gidelim. Hadi.
10:15Babam için endişeliyim. O senden uzak kalmaya tek başına dayanamıyordu.
10:23İkimizden ayrı kalmaya nasıl dayanacak?
10:25Şu halde bir şey yapalım ki Allah bizi ona göndersin.
10:30Bu şekilde mi? Sen beni de ondan aldın.
10:33Merak etme. Allah yakında bizi ona kavuşturacak.
10:38Ama ben babamızın ikimizin yokluğuna birden dayanacağını zannetmiyorum.
10:44Babam isterse ikimizi de elde edebilir Bünyamin.
10:50Nasıl?
10:54Hatırlıyor musun?
10:55Dün seni almadan önce Hazreti İbrahim kıssasını anlatmıştım.
11:00Evet. Amcamız İsmail'in kurban edilme olayını.
11:03Atamız İbrahim İsmail'ini kurban etmeye kalkmasaydı ona ulaşamazdı.
11:08İçindeki İsmail'i kurban etti de öyle onu elde etti.
11:11Ama babamız hala İsmail'lerini kurban etmedi.
11:17Yani bundan dolayı mı Allah sizi birbirinizden ayırdı ve bu ayrılık bitmiyor?
11:26Ne zaman babamı durumumdan haberdar etmeye kalksam Allah buna mani oluyordu.
11:32Şu halde bu hicranın biteceğinden ümitli olabiliriz.
11:36Benim hiç şüphem yok.
11:38Babamız ikimizi yitirirse yeniden kazanır.
11:44Merak etme.
11:46Çok yakında babamızla görüşeceğiz.
Yorumlar