Skip to playerSkip to main content
Chinese drama
#Shortdrama #Shortfilms #ChineseDrama
#dramashort #drama
Transcript
00:00:00Lee总, I'm going to give you that advice.
00:00:02You give me a chance, okay?
00:00:03I'm sorry.
00:00:04You give me a chance.
00:00:30Why is it so complicated?
00:00:38See, I've never gone my way.
00:00:45Better I will someday, never far away.
00:01:00I love you.
00:01:30Oh, I'm sorry.
00:01:31That's not what you can do.
00:01:32But...
00:01:33Your brother is good.
00:01:34I want to be stronger.
00:01:35I love him.
00:01:36You're enough.
00:01:37I love him.
00:01:38You're enough.
00:01:39I love him.
00:01:40You're enough.
00:01:41You're enough.
00:01:42I love him.
00:01:43You're enough.
00:01:44I love him.
00:01:45We're the only ones.
00:01:46The doctor said that you're his brother must have to change the system.
00:01:48I'm sorry.
00:01:49You're not the only one.
00:01:50I'm sorry.
00:01:51My fault.
00:01:52I'm sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:01:57I'm sorry.
00:01:59And then the father of the king will ask him.
00:02:03I'm sure I will say that I will not be afraid of you.
00:02:07I will not be afraid of you.
00:02:09And I will not be afraid of you.
00:02:11And I will not be afraid of you.
00:02:13You should be aware of the marriage.
00:02:15After you have to be a clear solution.
00:02:17You are a family.
00:02:19You are a family.
00:02:21You must be able to be a family.
00:02:23You should be a strong force to be in your own.
00:02:27Okay.
00:02:28林初快走吧 订婚要开始了 可别让你未来的新龙观登记了
00:02:35可惊你了
00:02:58陈周 我把念初交给你了 你要对他一心一意 答应他的事情 一定要做到
00:03:13大嫂 你放心吧 我绝对会像大哥对你那样 绝对不会背叛念初的
00:03:19爸 妈 我们将将有后了
00:03:22爸 妈 这是沐瑶 这个是我儿子
00:03:43爸 妈 这是沐瑶 这个是我儿子
00:04:02爷爷
00:04:03江澄月 你之前承诺过我的 绝不背叛
00:04:09玉瓷 玉瓷 我知道你很难受 但我保证 我们的感情不会变
00:04:19这个孩子 就记在你的名下 对外就宣称是我们收养的
00:04:24你 我从未见过大哥如此陌生 十年的深情 难道抵不过一个来路不明的孩子
00:04:34不是对外一直宣称丁克夫妻吗
00:04:38这 私生子都这么大了 这不就是出轨了吗
00:04:42你懂什么 肯定是江夫人生不了 逼着江总在外留守豪门嘛
00:04:47总得有个继承人
00:04:48江家能让她进门就不错 一个不会下蛋的母鸡 还不准男人代父生子
00:04:54姐姐 我求你了 我不会想你害门太太的位置的
00:05:00我保证 我什么都可以不要 我求你
00:05:03就让我用保姆的身份留在我孩子身边吧
00:05:06江家家家大业大 总得有人来继承
00:05:18我保证 你依然是唯一的江夫人
00:05:23这事也不能怪陈月 某些人她不能生 总不能让我们江家绝后吧
00:05:29妈 你说谁 生不出
00:05:34姐姐 妈不是那个意思
00:05:38再说了 现在也不是纠结 谁能生不能生的时候
00:05:43关键是 这孩子是江家的
00:05:50咱们都是一家人
00:05:52一家人 姐姐
00:05:54一家人
00:05:56你也配
00:06:02你也配
00:06:05素语慈 你别太过分了
00:06:07陈元 你看看
00:06:09我们一直在维护她的体面
00:06:11阿闹好 做董的感恩
00:06:12还在这里撒脱打人
00:06:14所以
00:06:15带着小三和私生子来争其面前呢
00:06:19这也是你们江家人的体面吗
00:06:23
00:06:24闭嘴
00:06:25苏语慈 我妈说的有错吗
00:06:27
00:06:28这么多年 每次议题检查你就赌了
00:06:31我看的
00:06:33就是你 不能生
00:06:34
00:06:35
00:06:37
00:06:38
00:06:39
00:06:40
00:06:41
00:06:42
00:06:43
00:06:44
00:06:45
00:06:46
00:06:48
00:06:49你应该问我
00:06:50你们江家的好儿子
00:06:54苏语慈
00:06:55陈远都把儿子带回来了
00:06:57他能有什么问题
00:06:58我看就是你
00:06:59善渡又贪拳
00:07:01生怕孟瑶带着孩子来跟你争拳
00:07:04所以你才污蔑我们家陈远
00:07:06
00:07:09你别跟姐姐吵了
00:07:11他就是我不抢我们母子俩
00:07:13我现在就带着小宝走
00:07:15免得他以为我总要抢他的东西
00:07:17
00:07:18
00:07:22走什么走
00:07:23苏语慈
00:07:24孟瑶都知道顾全大局给我江家留后
00:07:26而你呢
00:07:27在这不是吃醋
00:07:28就是动手打人
00:07:29除了这些
00:07:30你还会什么呀你
00:07:31
00:07:32我不顾全大局
00:07:34江晨远
00:07:35你闻心自问
00:07:37这么多年是谁在背后不顾一切
00:07:40默默地扶持你的
00:07:41现在在你眼泪
00:07:42我反倒成了那个婆妇
00:07:44江总这事做得不地道
00:07:46当初要不是江夫人
00:07:47哪有今天的江家呀
00:07:49就是
00:07:50带着个私生子
00:07:51就上门逼宫原配
00:07:53这不就是当代的陈世美嘛
00:07:55
00:07:56就是
00:07:57这么多事
00:07:58这么难
00:08:03你小跌倒黑白
00:08:04要不是我在外面
00:08:05问波应酬
00:08:06你以为凭你那些花圈绣腿
00:08:08只能能撤到今天
00:08:09
00:08:10现在是你完成不了我当父亲的心愿
00:08:12但是孟淼可你呀
00:08:14是她
00:08:15给我了一个完整的家
00:08:22
00:08:26我的确满足不了
00:08:27没用的东西
00:08:32
00:08:33于此
00:08:35你虽然很能干
00:08:36不耐你的肚子不争气
00:08:39难道要与牺牲江家
00:08:41以断子绝所为代价
00:08:43来成全你的自私吗
00:08:45于此
00:08:46我们各退一步
00:08:47我不计较你不能生
00:08:49你也不要再闹了
00:08:50主动认下这个孩子
00:08:52她是轰轰光光的江太太
00:08:54江家
00:08:55也不会亏待你
00:08:56那我要是不认呢
00:08:58根本就不是大嫂不能生
00:09:00而是大哥
00:09:05根本就不是大嫂不能生
00:09:07而是大哥
00:09:08够了
00:09:09够了
00:09:10够了
00:09:11够了
00:09:13够了
00:09:14够了
00:09:15够了
00:09:16够了
00:09:17理想把łemり 迫到什么地步
00:09:24太好了
00:09:25二叔是靠大嫂替办件公司
00:09:26
00:09:27肯定会站在大嫂这边
00:09:29誠元
00:09:30一家人
00:09:32有什么话不能好好说
00:09:34十年夫妻
00:09:35不要为了这件事
00:09:36上了何契
00:09:38I don't know why I'm not going to leave me alone, but today I'm not going to be so difficult.
00:09:51Come on, come on!
00:09:55Two of us, you know what I'm saying?
00:10:00Who can do it?
00:10:08玉丝啊 白得一个儿子不好吗
00:10:12陈远作为集团总裁要个继承人天经地义啊
00:10:17你啊 要体谅一下他呀
00:10:24二婶 你也是女人 你一定能理解大嫂的
00:10:28你到时候说句话呀
00:10:30
00:10:32豪门男人哪有没有风油债的呀
00:10:34而且得了个便宜儿子 是你的福气
00:10:38玉丝啊 陈远他呀 也没有另取的意思
00:10:42你依旧是豪门的姜太太
00:10:44所以 小三登堂入室 合亲合理
00:10:49孙生子继承家业 理所应当
00:10:53而我维护我自己的婚姻
00:10:55反而成了天大的笑话了吗
00:11:01爸爸 我要爸爸 我不要我爸爸本身
00:11:06这孩子 我江陈远已经认下了
00:11:14他必须接回江家
00:11:16老婆 你看
00:11:30你带上有你的名字
00:11:34我这辈子啊 只能被你盖上了
00:11:37油嘴化身
00:11:39我江陈远
00:11:41是苏玉次的私有财产
00:11:43并以此为荣 甘之如意
00:11:45苏玉次有财产 并以此为荣
00:11:47甘之如意
00:11:57散发的尾 确实应该丢掉
00:12:03姐姐啊 这杯茶净里
00:12:05求你原谅我好吗
00:12:07求你原谅我好吗
00:12:09
00:12:11
00:12:13
00:12:15
00:12:17
00:12:19
00:12:21
00:12:23当着孩子那么样泼热水
00:12:25又养了
00:12:26就那么点小事你就动手打人
00:12:29还有没有豪门太太的作风啊
00:12:31
00:12:32
00:12:33
00:12:34
00:12:35
00:12:36
00:12:37
00:12:38
00:12:39
00:12:40
00:12:41
00:12:42
00:12:43
00:12:44
00:12:45
00:12:46
00:12:47
00:12:48
00:12:53
00:12:55
00:12:56
00:12:57
00:12:58
00:12:59
00:13:00
00:13:01
00:13:02
00:13:03
00:13:04
00:13:05
00:13:06
00:13:07
00:13:08
00:13:09
00:13:10
00:13:11
00:13:12
00:13:13
00:13:14
00:13:15
00:13:16
00:13:17
00:13:18What is it?
00:13:20The king of the world has no use.
00:13:22What is it?
00:13:24What is it?
00:13:26The king of the world is going to leave this house.
00:13:34The king of the world.
00:13:42I've been to the world for you.
00:13:44Don't cry.
00:13:46Don't cry.
00:13:48Oh my god, this is your true love.
00:14:04You're so sad.
00:14:06I've changed my mind.
00:14:08I've changed my mind.
00:14:10I've changed my mind.
00:14:12I've changed my mind.
00:14:18My sister, but you've changed my mind.
00:14:26I'll come back to you.
00:14:27Let me tell you what I want.
00:14:30Okay.
00:14:31Then you can call me.
00:14:48Now, I've changed my mind.
00:15:05Your daughter.
00:15:06Father, save me.
00:15:07Okay.
00:15:08I'm not here yet.
00:15:20You're not here yet.
00:15:22Yes.
00:15:23The door was closed.
00:15:24He didn't let anyone in.
00:15:27I've been here for 10 years.
00:15:29He's not going to give up his children.
00:15:31He's going to give me a look.
00:15:33This is a mess.
00:15:38Don't cry, don't cry.
00:15:41My sister might not think of it.
00:15:44I'm going to sleep in my room.
00:15:46I'm going to wait for you.
00:15:58Miss, you're only able to help your wife.
00:16:01I can't do this.
00:16:03My brother doesn't know what you've lost.
00:16:06If we're going to leave the house,
00:16:09then we'll be done all of them.
00:16:17You're still a good friend.
00:16:19This is just the way we're going to leave the house.
00:16:25陈远, you're so good.
00:16:29Let's go.
00:16:36I'm not sure how much it is.
00:16:38It's so funny.
00:16:40I'm not sure how much it is.
00:16:42The place is too late.
00:16:44The place is too late.
00:16:46I'm not sure how much it is.
00:16:52You're a young person.
00:16:54You've been to me.
00:16:56I'm not sure how much it is.
00:17:00I'm not sure how much it is.
00:17:02No one says it.
00:17:04It's a little bit more.
00:17:06Oh, you're so tired.
00:17:08You're so tired.
00:17:10You're so tired.
00:17:12Oh, my God.
00:17:14You're so tired.
00:17:16You're so tired.
00:17:18You're so tired.
00:17:20I want you to come together.
00:17:22You're so tired.
00:17:24Now all the people who have sent him a word,
00:17:26you're not coming.
00:17:28You're so tired,
00:17:30you're so tired.
00:17:32I'm so tired.
00:17:34I'm so tired.
00:17:36I'm so tired.
00:17:38You're so tired.
00:17:40You're so tired.
00:17:42I'm so tired.
00:17:44I'm so tired.
00:18:16还因此负债两亿
00:18:17一个月内若不清长将会破产
00:18:19玉瑟
00:18:22我江臣远再次发誓
00:18:23死生绝不背叛你
00:18:25若违背誓言
00:18:26倾家荡产
00:18:28断子绝孙
00:18:29等着看
00:18:32江臣
00:18:33这可是你自己吧
00:18:35
00:18:46苏姐姐
00:18:48我带海鲜来见你了
00:18:50以后啊
00:18:50你就是她名义上的母亲
00:18:52宝宝
00:18:52
00:18:53让你妈妈出来
00:18:54不要
00:18:55她才不是
00:18:56我妈妈是你
00:18:57让他们离开
00:19:03夫人拒绝见口
00:19:08请回吧
00:19:10什么架子
00:19:13等我做上豪文太太废致
00:19:14可能我会赶出去
00:19:16
00:19:17站住
00:19:24念初妹妹
00:19:27我好歹是你侄子的母亲
00:19:29见到我连招呼都不打
00:19:31
00:19:32就是你们江架的家教吗
00:19:34你一个情妇
00:19:36也配跟我谈家教
00:19:39更何况
00:19:40这个孩子是从哪儿来的
00:19:43你真以为能瞒天过海吗
00:19:45念初
00:19:53为什么冲我来
00:19:54孩子是无辜的呀
00:19:56玩笑
00:19:56尘远
00:19:57尘远
00:19:59你快看看宝宝
00:20:00江念初
00:20:08你又在胡闹什么
00:20:09陈远
00:20:16你也别怪念初妹妹了
00:20:18都怪我
00:20:19不敢奢望得到大家的认可
00:20:22我们还是走吧
00:20:24走什么走啊
00:20:26这里就是你家呀
00:20:27江念初
00:20:29给你嫂子道歉
00:20:30快点
00:20:31嫂子
00:20:35我的嫂子
00:20:38只有一个
00:20:39大哥
00:20:40你就为了一个外人
00:20:42也是非都不分了吧
00:20:44
00:20:44我看你是被苏语司教得无法无天了
00:20:49今天就替父母好好教训教训你
00:20:56让你知道什么叫
00:20:58教育尊备
00:20:59住手
00:21:03生日子
00:21:05
00:21:15
00:21:17然后
00:21:18
00:21:18
00:21:20I don't know.
00:21:50You're so close to me.
00:21:52You're so close to me.
00:21:54Can't you see her?
00:21:56She's a woman.
00:21:58She's a little bit less.
00:22:00We're not even more than this.
00:22:02You...
00:22:04You're good.
00:22:06I'm waiting for you and you're the same.
00:22:08How could you be this?
00:22:12My mom's hurt.
00:22:14My mom's okay.
00:22:16My mom's okay.
00:22:18It's okay.
00:22:20Don't cry.
00:22:22Don't cry.
00:22:24Don't cry.
00:22:26Don't cry.
00:22:28I'll give you peace.
00:22:30You're too close to me.
00:22:32You're too close to me.
00:22:38I love you.
00:22:40I love you.
00:22:42I love you.
00:22:44I don't want you to
00:22:51I just want my baby
00:22:55Come on, come on, come on
00:22:58This is not my sister送 for you
00:23:02Can you see me?
00:23:04It's my sister's dream
00:23:06I put my sister on my side
00:23:08You can see me
00:23:11You can see me
00:23:13I'm not alone
00:23:14I'm just sorry
00:23:15You're the one who is home
00:23:17I'm not alone
00:23:19I'm not alone
00:23:21I'm alone
00:23:22You're alone
00:23:23You're alone
00:23:25You're alone
00:23:28You're alone
00:23:30You!
00:23:32You!
00:23:41You're going to kill me!
00:23:43You!
00:23:44Sveici! Are you crazy?
00:23:46If you don't listen to the child,
00:23:47she's not a mother.
00:23:48She's a mother to give her a hug.
00:23:49She's going to say goodbye.
00:23:50You!
00:23:52Mr. Dengue,
00:23:53you're going to be the child.
00:23:55You're going to be your son.
00:23:57Mr. Dengue,
00:23:58if you were you getting theonish,
00:24:00and you will remember calling yourself
00:24:03what the real world is.
00:24:10What's that?
00:24:11I am going to give you a resurrection.
00:24:21Mr. Dengue,
00:24:23Mr. Dengue,
00:24:26Mr. Dengue,
00:24:27Oh my god, this is...
00:24:29Oh my god, let's go see.
00:24:31What's your name?
00:24:35Oh my god.
00:24:37You don't want me to live with you.
00:24:39I don't have to worry about you.
00:24:41This is the case.
00:24:43You said it wasn't.
00:24:45You should go.
00:24:47I'm going to let you go.
00:24:49Let's go.
00:24:53Who said I did not live with you?
00:24:55This is my wife of the Luis.
00:24:57Look at me, I'm gonna let her know.
00:25:01This is my wife, not my wife.
00:25:03This is my wife.
00:25:05I'm sorry.
00:25:11I know you're weak.
00:25:13You're not a man.
00:25:15I will not be you.
00:25:17You want your mom to be your child.
00:25:19If you're your child,
00:25:21just want to have a child.
00:25:23She won't be able to find a small 4 and 5.
00:25:27Our parents are still in your hands.
00:25:30She must have had a little bit of a hand.
00:25:34Ma!
00:25:36Yes, Yuki.
00:25:38I will not let those small 3 and small 4
00:25:41go to 10 and 8,
00:25:42all put in their own hands.
00:25:44For our children,
00:25:46this is our children's house.
00:25:48It is.
00:25:49Ma,
00:25:51you are really confident.
00:25:52I hope you won't be able to die in your own personal life.
00:25:58And the second thing is,
00:25:59you can't believe that your age plan will be too late.
00:26:01I hope you won't be able to die in the morning.
00:26:04You can still have today's work.
00:26:06You...
00:26:07Uyuzzi, what can I tell you?
00:26:10I really hope you'll be able to win the next day.
00:26:15Uyuzzi!
00:26:16Let's go to the end of the day!
00:26:17Ayy...
00:26:18陈远,
00:26:19you have to tell me something.
00:26:20Ma...
00:26:20Yeah.
00:26:21I don't care.
00:26:22This is a scam today, who doesn't care.
00:26:24Hey!
00:26:25Let's go!
00:26:26Let's go!
00:26:28Su Yuz!
00:26:31The永久性不欲报告!
00:26:34This!
00:26:42The永久性不欲报告?
00:26:45Su Yuz!
00:26:47I know.
00:26:48I know that you can't kill!
00:26:50It's now that I found you.
00:26:52You just want to go, is it?
00:27:00大哥.
00:27:01Let me tell you something.
00:27:03It's actually...
00:27:04辰月.
00:27:05Look at that.
00:27:06She knew that she couldn't kill herself.
00:27:07That's why she couldn't kill our children.
00:27:09But now...
00:27:10她's just going to die.
00:27:12要逃.
00:27:13You want to go?
00:27:15蘇玉慎.
00:27:16Who are you looking for?
00:27:18江辰月.
00:27:19我想刚才我们已经说得很清楚了.
00:27:22大哥.
00:27:23大嫂是真的要离开你.
00:27:25你还糊涂到什么时候?
00:27:27翔草.
00:27:28你能去哪儿?
00:27:30别忘了,
00:27:32这家里所有的东西,
00:27:34都是我给你的!
00:27:36离开江家,
00:27:37你什么也不是!
00:27:39是你离不开我!
00:27:41江家能有经典,
00:27:43靠的是我苏玉慈!
00:27:45你现在当在我面前冲击大碗?
00:27:48你一个乡下来的穷小子,
00:27:50你真当自己是豪门了!
00:28:00你以为我绣的是情义?
00:28:02我绣的是自己的江山!
00:28:06江山!
00:28:07江山!
00:28:08江山!
00:28:09江山!
00:28:10江山!
00:28:11江山!
00:28:12江山!
00:28:13江山!
00:28:14江山!
00:28:15江山!
00:28:16江山!
00:28:17江山!
00:28:18江山!
00:28:19江山!
00:28:20江山!
00:28:21江山!
00:28:22江山!
00:28:23江山!
00:28:24江山!
00:28:25江山!
00:28:26江山!
00:28:27江山!
00:28:28江山!
00:28:29You don't want to be afraid of me!
00:28:31I'm not a fool!
00:28:32I'm not a fool!
00:28:34I'm not a fool!
00:28:35You remember me!
00:28:37Today isn't you going to go to me,
00:28:39it's me,
00:28:40I'm not a fool!
00:28:42Don't you!
00:28:46If you want to go,
00:28:48let me get out of the game!
00:28:50I have my daughter,
00:28:52and I'll be able to get you!
00:28:54I'm not a fool!
00:28:56You're too high to yourself!
00:28:59I'll be able to get you!
00:29:01I'm not a fool!
00:29:02You're too high to me!
00:29:04I'm so happy!
00:29:05You're too high to me!
00:29:07I can't wait to get you!
00:29:08I'm so happy!
00:29:09I'm so happy!
00:29:10This one is my wife!
00:29:11I'll take you to the next step!
00:29:13In the future,
00:29:14I'll be the judge of our family!
00:29:16You're the judge of the judge!
00:29:17You're the judge of the judge!
00:29:18Okay!
00:29:21Don't you mind!
00:29:22I will!
00:29:23I will!
00:29:24I will!
00:29:25I will!
00:29:26This is the judge of the judge!
00:29:28For the judge!
00:29:29Oh my god, you're going to kill yourself.
00:29:34You're going to kill yourself.
00:29:36Oh my god.
00:29:37You're going to kill yourself.
00:29:39Let me see what you're going to kill yourself.
00:29:42Oh my god.
00:29:47Oh my god.
00:29:49If you're telling me,
00:29:51I'm going to go to the company.
00:29:54Don't ask me.
00:29:56Oh my god.
00:29:58But you will never be able to kill yourself.
00:30:09Oh my god.
00:30:12Why is it so late?
00:30:25Oh my god.
00:30:27No.
00:30:28Oh my god.
00:30:29No.
00:30:30Oh my god.
00:30:31If you're doing it,
00:30:32you're going to take it away.
00:30:34You'll be able to take something back.
00:30:36I won't be trying to take it back.
00:30:37Oh my god.
00:30:39In my opinion, it's not enough for me.
00:30:44Lian初, let me see what's the real world.
00:31:09Oh my God, how could this be?
00:31:16Big Brother, you're so rich.
00:31:21Where are these from?
00:31:23These are all from the olden times.
00:31:27Oh my God, all of these wealth.
00:31:30I can only buy 10 of them.
00:31:33It's only based on the use of the machine.
00:31:35How could it be to keep them up and down?
00:31:38Let's go ahead and see what's going on.
00:31:42What's the big one?
00:31:44You're so rich.
00:31:46You're so rich.
00:31:48You're so rich.
00:31:50You're so rich.
00:31:52If you're rich,
00:31:54you're rich.
00:31:57You're rich.
00:31:59You're rich.
00:32:01I'm rich.
00:32:03From today's time,
00:32:04you're rich.
00:32:06You're rich.
00:32:07You're rich.
00:32:09You're rich.
00:32:10You're rich.
00:32:12降薪百分之二十
00:32:14但是呢 我会给你们交最高标准的五险一金
00:32:20而且我也帮你们申请了六险二金
00:32:23那可是比苏玉慈在的时候 多了整整一险一金
00:32:27这可是难得的福利
00:32:29刘管家 您这六险二金 我们还真不稀罕
00:32:34夫人每个月给我们的奖金 都比您扣的工资高好几倍
00:32:39就是
00:32:40夫人年底发的红包 都够交十年的二金了
00:32:44您这分明是变相扣我们的钱 还说得这么好听
00:32:48就您这些选择 全身上下加一块 都没我们夫人一条资金贵
00:32:54还好意思说 带我们过好日子
00:32:56就是
00:32:57你们 这个是最可学的管理方式
00:33:00这套早就过时了
00:33:02今儿刘管家要科学管理 那我们就先告退了
00:33:06小夫人回来了 我们再上工
00:33:09站住 都给我站住
00:33:13反了 你们都反了
00:33:15死了
00:33:18换出来的好吓人
00:33:20大嫂 你带我来这儿究竟是为什么
00:33:23因为我要离开了
00:33:25什么
00:33:26
00:33:27你 打死了
00:33:41你居然真的是长公主
00:33:45连出
00:33:49你愿不愿意和我回古代
00:33:55以我的权力和定位 一定能让你过上比现在更好的日子
00:33:59大嫂 我要是跟你走了 爸妈怎么办
00:34:02而且 我已经和陈州订婚了
00:34:05也对 这里是你的世界 你的根在这儿
00:34:09而我也该回到那个属于我的地方去了
00:34:13连出
00:34:22连出
00:34:24连出
00:34:25这些都拿着
00:34:26连出
00:34:28爱情会伤害你
00:34:30但你记住
00:34:31在手里的金钱和脑子里的清醒永远都不会
00:34:34任何时候
00:34:35都被因为感情而弄丢了自己安身立命的根本
00:34:44还有这三个文件夹
00:34:46等你大哥走投无路的时候
00:34:48你交给他 让他亲手拆开
00:34:53我知道
00:34:54大嫂 我舍不得你
00:34:57我死了
00:35:06我死了
00:35:12玉慈
00:35:13玉慈
00:35:14玉慈
00:35:15玉慈别走
00:35:16玉慈
00:35:17玉慈
00:35:18玉慈
00:35:19陈彦
00:35:20陈彦
00:35:21如果有一天你背叛了
00:35:23我会毫不犹豫地离开这里
00:35:25不在乎
00:35:26将陈远
00:35:28盗死为臣
00:35:30陈远
00:35:31陈远
00:35:32你怎么了
00:35:33
00:35:34我梦到玉慈走了
00:35:37头也不回地走了
00:35:39这个梦太真实了
00:35:41陈远
00:35:43你就是被他的话吓到了
00:35:45你们俩都说过数几年了
00:35:47他要走走走
00:35:48别自己吓自己了
00:35:49我吓
00:35:50我要去找他
00:35:51陈远
00:35:55陈远
00:36:12玉慈
00:36:14玉慈
00:36:17玉慈
00:36:18玉慈 不要
00:36:19Toku
00:36:19Toku
00:36:20Toku
00:36:31ensuite
00:36:32second
00:36:33wolf
00:36:33іл industry
00:36:33ne
00:36:34are you
00:36:35after that
00:36:35when she should sleep
00:36:36ro
00:36:37see
00:36:38wait
00:36:38are you
00:36:40are you
00:36:40angry
00:36:42should be
00:36:44that I have
00:36:45what is
00:36:46he'd
00:36:48This is my duty.
00:36:50You can't take care of me.
00:36:54We've been married for 10 years.
00:36:56Do you want to do this?
00:37:08My brother.
00:37:10I'm sorry.
00:37:12I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16The door is closed.
00:37:20Why would you turn into the window for some of the painful wounds to you?
00:37:24Oh
00:37:36Oh
00:37:39Oh
00:37:41Oh
00:37:43Oh
00:37:45Oh
00:37:47Oh
00:37:49Oh
00:37:51Oh
00:37:54Uh
00:37:57Uh
00:38:06Oh
00:38:07Oh
00:38:09Oh
00:38:11Oh
00:38:13Oh
00:38:15Oh
00:38:17Oh
00:38:19Oh
00:38:23But, Dad, you're old enough.
00:38:28Here, I'm not gonna be in love with you.
00:38:40Yes, that's right.
00:38:41Put that in there.
00:38:43Today is陈远 and玉慈.
00:38:45We must have been doing it for 10 years.
00:38:47We must have been doing it for 10 years.
00:38:49Yes.
00:38:49玉慈 is for this family for 10 years.
00:38:51It's been hard for 10 years.
00:38:52混小子终于想通了,半个十周年纪念求和,真的是太好了。
00:38:58要我说呀,她也该消气了,陈远都主动低头了,总不能为了这孩子,她就不要姜太太的位置了吧。
00:39:06对呀。
00:39:07外面多少女人排着队,想进我姜家的门呢,她一个流落在街头的,能够到今天,那已经是天大的福分了。
00:39:18妈,二婶,这布置得不错呀,辛苦了啊。
00:39:22这些呀,都是按你的要求布置,这些菜,都是御慈平时最喜欢吃的。
00:39:27这个陈远呢,可真是用心了,就这个蛋糕,这御慈见了肯定喜欢。
00:39:34女人嘛,呼呼就好了。
00:39:36哎,这场面做足了,她也就该顺着台阶下来了,毕竟离开了我们的姜家,她能去哪儿啊?
00:39:44怎么,她还没从楼上下来?
00:39:46妖人已经去叫了,马上就来了。
00:39:49姐姐真是好服气啊,能让陈远和梳妆阿姨这么费心。
00:39:54只不过,我们都等了这么久了,她还没有下来,是不是还在生我的气啊?
00:40:01哎呀,不可能。她呀,比我更在意这个节日,每年呢,记得比我都清楚了。
00:40:07现在啊,肯定在上面梳妆躺了,一会儿给我个惊喜。
00:40:18哎,念初,你来得正好,快去把你大嫂叫下来,我们全家人呢,都懂得切蛋糕呢。
00:40:24不用等了。
00:40:25什么?
00:40:26我说,不用等了,我的大嫂,她已经离开这儿。
00:40:30离开了?她能去哪儿啊?
00:40:32一个没娘家的人,她能去哪儿啊?
00:40:34一个没娘家的人,她能去哪儿啊?
00:40:35不,大嫂她说,她回古代了。
00:40:38她回古代了。
00:40:39她回古代了。
00:40:45她回古代了。
00:40:46她回古代了。
00:40:47她回古代了。
00:40:49回古代?
00:40:57回古代?
00:40:58江念初,你编故事,你编个像样点的吧。
00:41:01她连身份证都是我给她办的。
00:41:03一个来历不明的女人,还回古代。
00:41:07古代 念初 他耍脾气 我能理解 但是你这编的理由太离谱了吧
00:41:15就是 什么现代古代的 他不过就是一个无家可归的流浪女 运气好被沉原捡到了 还真拿自己当个人物了
00:41:24行了念初 赶紧上去把他给我叫下来 让他亲自跟我们说 我们为了这个纪念日 全家出动 我好言相劝 他倒给我摆起架子来了
00:41:34是啊 全家人忙了这么多天 就为了这个结婚纪念日 他连面都不见 太任性
00:41:41是啊 念初 别给他找借口了 床头打下床为何 赶紧让他下来吧
00:41:45我说的是事实 你们信赢 不信也办 大嫂他已经离开这不会再回来了
00:41:51这么低声下气 他竟敢这样耍我
00:41:54好 你只是要逼我跟他一刀两断
00:41:59大哥
00:42:03大嫂给你留的东西 你自己拆开看看不就清楚了吗
00:42:10陈远 你看 你为了姐姐精心布置了这么久
00:42:15这又是鲜花又是蛋糕的 姐姐就留了这么一个破文件带给你
00:42:20我说 他是不是觉得你不值得他用心对待啊
00:42:25这又是这样 每次都这样
00:42:32耍点小性子 让全家跟你一起担心 逼着人去哄他
00:42:41告诉他 要是他这次不主动出现 我一辈子不能原谅他
00:42:47陈远 你也不要生气 姐姐啊 可能就是一时想不开
00:42:54不许 他就是想用这种方式 让你更在意他
00:42:57在意
00:42:59好 我让他知道什么叫后悔
00:43:02陈远
00:43:03陈远
00:43:12陈远
00:43:13我们江家现在成了江城最大的笑话了
00:43:30陈远斯他也太不懂事了
00:43:32这结婚十年 有什么事忍不了啊
00:43:35妈 是大哥不守承诺在先
00:43:38大嫂他不是呢
00:43:40他是在捍卫自己的尊严和底线
00:43:43严和底线
00:43:48你懂什么
00:43:49孩子已经在他的名下了
00:43:51他还要怎么样
00:43:52总不能把我们江家的血脉给赶出去吧
00:43:55大嫂说的对呀
00:43:57难道这种事还要闹吗
00:43:58咱们得劝劝他大局为重
00:44:00怎么能计较呢
00:44:04等着风流寨的巴掌
00:44:06伤到你们自己脸上伤
00:44:08看你们还能不能说得如此轻巧
00:44:10夫人
00:44:11夫人
00:44:12二夫人
00:44:13不好了
00:44:14门口来了五个女人
00:44:15带着十个孩子
00:44:16说是二爷的主人症
00:44:18那是要上门要名分的
00:44:27五个女人
00:44:28十个孩子
00:44:29
00:44:31哪是
00:44:32惊喜
00:44:34Script
00:44:35滚出来
00:44:36小远翻
00:44:37老婆
00:44:38小远翻
00:44:39滚出
00:44:40滚竖
00:44:41小远翻
00:44:42小远翻
00:44:44灑竖
00:44:50大叔
00:44:51快起床
00:44:53大叔
00:44:54不良
00:44:55Who are you going to get here?
00:44:56It's my friend!
00:44:57Let's go!
00:44:59I'm going to talk a little bit about this.
00:45:01Our children are still alive.
00:45:02They can't always be alive.
00:45:04Let's go!
00:45:05Let's go!
00:45:06Let's go!
00:45:07Let's go!
00:45:08Where are you going?
00:45:09Are you going to do it?
00:45:10Are you going to do it?
00:45:11Let's go!
00:45:12Let's go!
00:45:21Yes!
00:45:22You're going to do it!
00:45:23Did I have a little update?
00:45:25Let's go out there!
00:45:26Let's go down there!
00:45:27We've got it!
00:45:28Let's go!
00:45:29Let's go!
00:45:30Let's go!
00:45:31I have no idea!
00:45:32Let's go out there!
00:45:33What do you think will be baby's baby?
00:45:39Let's go out there!
00:45:41No!
00:45:42Am I a vampire?
00:45:44I'm sorry.
00:46:14Now, if you don't give me the name of my father,
00:46:17I'll let all the people know.
00:46:19Let them see what you're doing.
00:46:23Dad!
00:46:25Dad!
00:46:26Dad!
00:46:27Dad!
00:46:28Dad!
00:46:29Dad!
00:46:30Dad!
00:46:31Dad!
00:46:32Dad!
00:46:33Dad!
00:46:34Dad!
00:46:35Dad!
00:46:36Dad!
00:46:37Dad!
00:46:38Dad!
00:46:39Dad!
00:46:42I want to make them a little bit of a mess before I can take them back.
00:46:54A better?
00:46:55Dad!
00:46:56Dad!
00:46:57Dad!
00:46:58Dad!
00:46:59Dad!
00:47:00Dad!
00:47:01Dad!
00:47:02Dad!
00:47:03Dad!
00:47:04Dad!
00:47:05Dad!
00:47:07Dad!
00:47:08Dad!
00:47:09Dad!
00:47:10Dad!
00:47:11This is a big deal for you.
00:47:15Yes,
00:47:17I will be able to tell you what I'm doing here.
00:47:19I'll take care of you.
00:47:21I'll take care of you.
00:47:23Oh,
00:47:24I'll talk to you about what?
00:47:26What?
00:47:27I'll talk to you about the law.
00:47:28I'll talk to you.
00:47:33I'll take care of you.
00:47:35You're about to take care of your family.
00:47:37You won't be a challenge.
00:47:40Oh my god, come here!
00:47:43My brother.
00:47:45If you have any questions,
00:47:47please take this link.
00:47:49There will be a link in the description.
00:48:10Oh, this is the one that I'm angry with.
00:48:15This is the one that I do.
00:48:17You still have to kill her.
00:48:19I don't have to understand.
00:48:21I'm sorry.
00:48:22That's the one that I do want to kill her.
00:48:24She was an angry.
00:48:25She was a real girl.
00:48:27She would have to be a disciple.
00:48:29She would have to make a more difficult thing.
00:48:32You are dead.
00:48:34Not like this.
00:48:36That's what I would like to say.
00:48:38秦輪!
00:48:39待木屌回來的時候,
00:48:40爲不業叫御釋大怒嗎?
00:48:42現在輪到你了,
00:48:44laner才又哭又鬧,
00:48:45像什麼樣子,
00:48:46咱借兩個兒子都生不出來,
00:48:47還Q3介事。
00:48:49枕水流流轉,
00:48:52雖然是只有壞門常態,
00:48:54輪到自己去聚啟齊大怒。
00:48:56這次回旋邊,
00:48:58二神可接吻了。
00:49:05素玉絲,
00:49:06你快點,
00:49:07Hurry up to me!
00:49:09You still have to stay at what time?
00:49:10You're all in a mess!
00:49:14Uyse!
00:49:17Lord.
00:49:18You have left me to leave.
00:49:20He told me to turn to you.
00:49:21You have to deal with him.
00:49:24From now on,
00:49:25let's do it.
00:49:34Uyse!
00:49:34You!
00:49:35I'll leave you for your information.
00:49:37Let's take a look at it.
00:49:53I can't see it.
00:50:00You're gone.
00:50:02Suiz, you have a lot of talent, you have to give me two years!
00:50:13Do you want to kill her?
00:50:16This is a way to kill her.
00:50:19I want you to join the best law of the law.
00:50:22I'm sure she won't win.
00:50:26My brother said it was right.
00:50:28This is a woman who stands for what law?
00:50:31志祺一说 不能算数
00:50:33雷德 陈远 当武志祺呢
00:50:36既然他这么摆架子不愿意下来
00:50:41那我们也没有必要热脸去贴冷屁股不是
00:50:44就这点事交给我来处理
00:50:46莫妖 还是你贴心啊
00:50:50二叔 要我说这事也不是什么难事
00:50:53你不如就对外宣称 你看二婶早就感情破裂
00:50:57二婶 你也不要生气了
00:50:59体面的拿着钱离开
00:51:01做得也挺好的吗
00:51:03莫妖 你这不是胡闹吗
00:51:05沈月儿 你先别急
00:51:08这些啊 都只是行事 走过过程而已
00:51:11二叔 你就对外界说
00:51:13这个女人是你明媒正娶的
00:51:16而且这样她的儿子也就顺理成章的名正言顺了
00:51:20这样江家岂不是李子面子都有了
00:51:28好 这样既能维护了我江家的颜面又把事情给解决了
00:51:36高 你真是高啊
00:51:38就这么办 我现在就带他们去安顿
00:51:42好 走走走走走 走走走 走走走
00:51:46走走走 走走 走走 走走
00:51:48走走 女子转得挺快啊
00:51:50好 一致 你物件车
00:51:54我一致
00:51:55我系 energy
00:51:56你穿着枪
00:51:57我应该把她拿来
00:51:57好像这样啊
00:51:58又 참
00:51:58很悄悄
00:51:59我把她能办
00:51:59我 zoom
00:51:59你那么多利מ
00:52:01那一个男生
00:52:02这个男生
00:52:03谁片头
00:52:04有个好 Sub
00:52:05
00:52:05
00:52:07
00:52:08我该说
00:52:10荒测
00:52:11你스트
00:52:13I hope that you will be able to take the rest of the two of us when it's what表情 will be.
00:52:23I don't want to tell you how many men are.
00:52:26It's me.
00:52:28I'm your wife.
00:52:29I'm your wife.
00:52:30I'm your wife.
00:52:32I don't want to tell you.
00:52:35I don't want to tell you how many men are.
00:52:38I'm your wife.
00:52:41I feel like I'm a bit tired.
00:52:48You're my wife.
00:52:51Let me know how many men are.
00:52:54You're my wife.
00:52:57Don't you want me to tell me.
00:53:00Your wife.
00:53:01I didn't hear you.
00:53:03I'm here for you.
00:53:05I'll tell you how many men are.
00:53:07I'll tell you how many men are.
00:53:09My chick is so utter Yoga over.
00:53:11You must do this.
00:53:12You're my wife.
00:53:14Ah.
00:53:15What the.
00:53:16You're my wife.
00:53:17It's not my fault.
00:53:18You're on your side.
00:53:19Our many women are not like that?
00:53:22Do you have to deny me?
00:53:24Why do I deny me?
00:53:26I do not deny me!
00:53:28I do not deny me!
00:53:30This is my mother of my daughter.
00:53:32You can see her you can see me.
00:53:34Are you still wondering what time?
00:53:36Did you see her before?
00:53:38If she did not deny me?
00:53:40She said,
00:53:41I have told you.
00:53:43I was only one of my word that I could never be between men,
00:53:46婚姻和家族
00:53:48那我还能指望什么呢
00:53:51女人唯一的指望
00:53:53只能是你自己
00:53:55你的智慧
00:53:57你的能力
00:53:58和你口袋里的钱
00:54:00现在她出轨的证据确凿
00:54:02洗碎离婚
00:54:04财产保全
00:54:05让她竟身出户
00:54:06叶初
00:54:07二十四都那么大年纪了
00:54:11离婚
00:54:12就是因为你之前耗费了太多时间
00:54:14所以才要连本带离地讨回来
00:54:16拿着钱
00:54:17去哪不能过书信的日子啊
00:54:19为什么要在这个地方看他人的脸色
00:54:21你说得对
00:54:22我听你的
00:54:25你帮我和我一次说一声
00:54:28想到刀的钱
00:54:29我相信
00:54:30他也会支持我的
00:54:44大嫂
00:54:48你在那个遥远的时代
00:54:52过得还好
00:54:54江总
00:54:58我必须坦诚告知你
00:54:59强行上诉
00:55:00结果很有可能不仅是维持原判
00:55:02还会让您真的净身出户
00:55:04难道一点办法都没有了吗
00:55:13这 这房子
00:55:15这栋别墅早在一周前
00:55:17就已经过户到江念初小姐名下
00:55:19严格意义上来说
00:55:20你们现在算是借住在江念初小姐的物业中
00:55:23所以才没被赶出去
00:55:24大哥
00:55:29二爷
00:55:29您夫人主张起诉您重大过度
00:55:31要求分割全部婚内财产 韩海外隐医财产
00:55:34讨愿已冻结相关账户
00:55:36并查您向第三者赠予大量资质
00:55:39他有权追查
00:55:40您可能净身出户 并背负巨额债
00:55:43完了
00:55:49这个黄脸膊敢分我的棺材本啊
00:55:55你这可属于此调说的
00:55:58自己离婚一点就算了
00:56:01还要回了我
00:56:03还要回了我
00:56:06陈远
00:56:10陈远
00:56:11现在不是赌气的时候啊
00:56:13你赶快去于此房间
00:56:15跟他好好认个错
00:56:16说点软话
00:56:18女人们红红就好了
00:56:20对啊
00:56:21对啊
00:56:22十年的夫妻了
00:56:23他可能就这么狠心吧
00:56:25陈远
00:56:26你就闭个头
00:56:28真是说不定
00:56:29还有转环的余地啊
00:56:31
00:56:33
00:56:35快去
00:56:37陈远
00:56:45陈远
00:56:50我们
00:56:51我们谈谈好吗
00:56:55陈远
00:56:56陈远
00:56:57我错了
00:56:58我不该带柳梦瑶和孩子回来
00:57:00我更不该说那些混账的话
00:57:02大哥
00:57:04是把我错认为大嫂了
00:57:05离婚协议我看了
00:57:07十年赶紧
00:57:09你就不能再给我一次机会吗
00:57:11净身出户才知道错
00:57:13早干嘛去
00:57:14早干嘛去
00:57:15现在家里乱了套
00:57:17只要你肯出来管事
00:57:19
00:57:20我可以把孩子送走
00:57:23送到乡下寄养
00:57:24绝不让他赢下我们
00:57:25这样就行了吧
00:57:33少爷
00:57:34夫人要休息了
00:57:35请回吧
00:57:36苏语慈
00:57:37我都退到这一步了
00:57:38你还要我怎么样
00:57:39你非要看这将将完蛋吗
00:57:41请您先回
00:57:43请您先回
00:57:44
00:57:45我要看看念初结婚那天
00:57:47你能不能忍住不出来
00:57:48可不可以了
00:57:51写初
00:57:52写初
00:57:53写初
00:57:54写初
00:57:55写初
00:57:56写初
00:57:58写初
00:58:00写初
00:58:01写初
00:58:02写初
00:58:03写初
00:58:04写初
00:58:05写初
00:58:06写初
00:58:07写初
00:58:08写初
00:58:09写初
00:58:10写初
00:58:11写初
00:58:12写初
00:58:13总监怎么没来啊?
00:58:14这升职了这么忙忙,连试婚纱都让你一个人来。
00:58:18他刚刚进入御祠集团,坐上总监的位置不容易,
00:58:22应酬动,要多理解一下嘛。
00:58:24要我说,要不是你和大嫂,他哪儿能当上总监啊?
00:58:28地位高了心也跟着飘了,说计你是那可是24小时都围在你身边,
00:58:34现在倒是摆上架子了。
00:58:36他不是解释过了吗?
00:58:38刚升职,要站稳脚跟。
00:58:41I'm telling you,
00:58:43if he's rich enough,
00:58:45he'd always be able to get the phone,
00:58:47and he'd be able to get the phone.
00:58:49He's not going to be able to eat.
00:58:51You don't want to say anything.
00:58:53He's not like that.
00:58:55He's definitely not like that.
00:59:01My phone?
00:59:03Let's go outside.
00:59:05Let's go.
00:59:11Is that English?
00:59:15Is that English that was English?
00:59:21Yes.
00:59:23Is that English that was English?
00:59:25Yes.
00:59:35English?
00:59:41You're wearing a wedding dress here for me.
00:59:43How did you get me?
00:59:46I'm going to get married.
00:59:48I'm going to kill you.
00:59:50Oh!
00:59:52I'm gonna kill you.
00:59:54I'm gonna kill you.
00:59:56What kind of shit?
00:59:58Oh!
00:59:59Oh!
01:00:00Oh!
01:00:01Oh!
01:00:02Oh!
01:00:03Oh!
01:00:04Oh!
01:00:05Oh!
01:00:06Oh!
01:00:07Oh!
01:00:08Oh!
01:00:09Oh!
01:00:10Oh!
01:00:23Oh,
01:00:30Oh,
01:00:34Oh!
01:00:35Oh!
01:00:38Oh!
01:00:39I was told that念初 was to be careful.
01:00:41You're a pain.
01:00:43You're a pain.
01:00:45You're all this kind of character.
01:00:47You're a brother.
01:00:48You're a father.
01:00:50You're a father.
01:00:51You're a brother.
01:00:52You're a dick.
01:00:53And you're a big girl.
01:00:55You're a bitch.
01:00:57You're a girl.
01:00:58You're a girl.
01:01:00What's your life?
01:01:02What's your life?
01:01:04What's your life?
01:01:11Don't worry.
01:01:12There are so many people.
01:01:15念初.
01:01:17Your love will hurt you.
01:01:18But remember.
01:01:19Your money will never die.
01:01:26That's fine.
01:01:27What's wrong?
01:01:35You're trying to kill people?
01:01:48What?
01:01:49You're a wilkin?
01:01:50That's fine.
01:01:51That's fine.
01:01:52You're a gunman.
01:01:53Why are you guys in love?
01:01:54Why are you only a bloodbath?
01:01:56You are so hurt when you're hurt.
01:01:58I'll be so angry.
01:02:00Hey!
01:02:01What are you doing?
01:02:02You're the only one who's fighting for you.
01:02:04You're a liar.
01:02:05I'm so sorry to have to be seen your real face.
01:02:12This is a car.
01:02:13I'm going to tell you to tell him to tell him to kill him.
01:02:17Yes.
01:02:18We have a guard.
01:02:19We have a guard.
01:02:20We have a guard.
01:02:21We have to tell you to kill him.
01:02:22You're waiting for him.
01:02:23Yeah, I'm not going to tell him.
01:02:24We can't take a picture.
01:02:28Let's go.
01:02:29This place is too cold.
01:02:30This dress is too dirty.
01:02:41You're the blackmailer.
01:02:43You're the blackmailer.
01:02:44You're the blackmailer.
01:02:45You're the wrong information.
01:02:46You're the wrong information.
01:02:47If you don't marry me,
01:02:49I'll let you get the wrong information.
01:02:51I'll go back to him.
01:02:54You're the blackmailer.
01:02:56You're the blackmailer.
01:02:57You're the blackmailer.
01:02:58You've been using them.
01:02:59This is not the secret.
01:03:04You're the blackmailer.
01:03:05You're the blackmailer.
01:03:06My carafei made us lost.
01:03:07You've been so happy.
01:03:08You have to make him do the wrong things.
01:03:09Just so it's tough.
01:03:10You really wanted me to do the wrong things.
01:03:12You're the blackmailer.
01:03:13You're the only Mr. Tudoon.
01:03:14That's true.
01:03:15Now, that's the number of people are fighting,
01:03:16the most powerful.
01:03:17Oh, look.
01:03:18The people are so active.
01:03:19We're all seen as the people has succeeded in this game.
01:03:20We're all taken care of.
01:03:21You're the most powerful as the person of us.
01:03:22what a huge difference in the sea!
01:03:24Oh, my lord, you are the most aware of it.
01:03:27This time you have to take a look at the族.
01:03:30The road is to find the better,
01:03:33and to stay at the end of the road.
01:03:34Second,
01:03:36I'll move on to the end,
01:03:37to tell you to meet you with your sister.
01:03:39I'll wait for the future again.
01:03:40In the end?
01:03:42The sister?
01:03:44You're mad at all.
01:03:45You're not willing to let me
01:03:46take your building and building your estate
01:03:48and building your property to your daughter?
01:03:49You…
01:04:22民了你们as,
01:04:23你们就活不下去了,
01:04:24是吗?
01:04:26шие
01:04:27放肆。
01:04:28你童鹿!
01:04:30你一个女孩子学习,
01:04:32终究是要嫁人的。
01:04:34江家的财产,
01:04:35你跟外人捏着,
01:04:36像什么话呀,
01:04:38难道,
01:04:39需要你牺牲时,
01:04:40她们就说我们是一家人,
01:04:43想抢夺你是。
01:04:44别说你终究是个外人。
01:04:47江家的双鸭,
01:04:49真是几十年属心事。
01:04:51外人,
01:04:52I'm not sure about you.
01:04:54I'm not sure about you.
01:04:56I'm not sure about you.
01:04:58I'm not sure about you.
01:05:00I'll give you all of your things.
01:05:02I'm not sure about you.
01:05:10Well.
01:05:12I'll tell you.
01:05:14You don't want to tell me.
01:05:16I'll have to give you a way.
01:05:18Let him get back.
01:05:20I'll give you a chance to get back.
01:05:22I don't want to give you a chance.
01:05:24I'll give you a chance.
01:05:26I'll give you a chance.
01:05:28I'll tell you.
01:05:30You can't do it.
01:05:32You can't get back to it.
01:05:34I'm not sure about it.
01:05:36I'll take back to it.
01:05:38No.
01:05:40You're not sure about it.
01:05:42You're not sure about it.
01:05:44You're not sure about it.
01:05:46You'll find the only one.
01:05:48You're not sure about it.
01:05:50You're not sure about it.
01:05:52Let's go.
01:05:54Let's go.
01:05:56Let's go.
01:05:58Go ahead.
01:05:59Something else.
01:06:00What house you have?
01:06:06Let's go.
01:06:08It's funny.
01:06:10Wait.
01:06:12What?
01:06:13What Is it to say?
01:06:14You're so stupid.
01:06:16What's the thing?
01:06:18Oh, what's the thing?
01:06:20What's the thing?
01:06:22Sui-sit, you're so stupid.
01:06:24You're a good guy.
01:06:26You're a good guy.
01:06:28You're a good guy.
01:06:30You finally believe that she's gone?
01:06:32She's gone.
01:06:34You're a liar!
01:06:36She's gone.
01:06:38She's gone.
01:06:40She's gone.
01:06:42Look, if you're a good guy,
01:06:44you're going to be able to come back to me.
01:06:48You're right.
01:06:50She's just a little bit of your heart.
01:06:52She's just a little bit of a little bit.
01:06:54She's a little bit of a little bit.
01:06:56She's just a little bit of a movie.
01:06:58She's a little bit of a movie.
01:07:02What's that?
01:07:04You're dead.
01:07:06Mom, she's gone.
01:07:08She's gone.
01:07:10Just kidding.
01:07:12Yes!
01:07:13She's lost.
01:07:14She's killed for the time today.
01:07:16She's killed by himself.
01:07:17She's out.
01:07:18Now all the media is talking to us.
01:07:19She's destroyed.
01:07:20They suck.
01:07:21She's dead.
01:07:22She's gone.
01:07:23She'll go out the last five years.
01:07:24You're not the same way.
01:07:25They're here.
01:07:26For your last chance,
01:07:27I can split your house.
01:07:28And I can even give a life.
01:07:30If you're rogue,
01:07:31I will never take down the shit.
01:07:33You will will never have to go out.
01:07:34You will never get into that.
01:07:35I'll never let you drop.
01:07:36You
Comments

Recommended