Skip to playerSkip to main content
Swords into Plowshares (2026) Ep 48 Eng Sub - Dramanice #indiandramas #newdramas2026 #japanesedramas #fullepisodes #dramas2026 #turkishseries #shortmovies #pakistani dramas 2025 #dramas 2025 #drama episodes #all episode #episode 1 #episode 2 #teaser #promo #full drama epiode

Category

😹
Fun
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞曲 李宗盛
01:30詞曲 李宗盛
02:00何冬节度使李宗盛
02:02攻灭后梁建立后堂
02:04短短十三年后
02:07新的何冬节度使石敬堂
02:10以割让燕云十六州为代价
02:13向契丹解兵
02:14攻灭后堂
02:16建立后境
02:17石敬堂为了得到契丹的支持
02:22不惜拜理自己小十岁的契丹主耶律德光为义父
02:27成了遗臭万年的儿皇帝
02:30成了遗臭万年的儿皇帝
02:32连年战乱
02:42田地荒芒
02:43礼崩月坏
02:45后进天赋年间
02:48湾中大汉恶朴遍野
02:51征梁的铁梯踏破村落
02:53如同诗人梅庄
02:55诗中所记
02:56六军门外已僵尸
02:59百万人家无疑户
03:02当义军节度使张燕泽太位军令
03:06安定先
03:07朵军犱户
03:08莫护书军则一旦
03:11粮食不够
03:12有肉来actions
03:15郭帅
03:17郭帅
03:17郭帅
03:24孙帅
03:26占云丝州
03:27有三万八千赋亡百姓
03:29商天 there
03:32郷婷之德
03:33以名为使
03:35子军为野少
03:36I'm not going to die.
03:41I'm not going to die.
03:43How can you die?
03:45How can you die?
03:48You kill him, or you kill him?
03:52If you kill him,
03:54he will kill you as a君.
04:00My son's name is my father.
04:03You can kill him.
04:06He will kill him.
04:08Your father will kill him.
04:13You have your brother.
04:16You did not shock them.
04:19You can kill him.
04:22I'm going to kill him.
04:24I'll kill him.
04:26I'll serve you.
04:29割肉以似同袍
04:37好啊
04:39小侍
04:39沐翔子
04:42碰了他
04:45太尉
04:46太尉息怒啊
04:48大雅内
04:50天性纯孝
04:51还请太尉开恩呐
04:54我不止这一个儿子
04:57京元君
04:58尚尔尔郎
05:00你是我的骨肉
05:09谁饿死我的骨肉
05:13我便磨碎他的骨头
05:15做群粮
05:28尔爹
05:35尔爹
05:37尔爹
05:38尔爹
05:42尔爹
05:43尔爹
05:44準備好了嗎?
06:04把天子刺的荊結取出來
06:14I'm gonna say this.
06:23I'm going to start with the royal army.
06:25Don't you hear the royal army?
06:28If you are not going to take a seat,
06:29the royal army is here.
06:32You should know the court.
06:34I'm going to invite all these cool teammates.
06:37The court is called the Hound.
06:38The court is called the Hound.
06:40The court is called the Hound.
06:41I'm proud of Mr.
06:46Here are you, Mr.
06:47I'm proud to use my army.
06:52He's a strong man.
06:54You are an knight.
06:58You know that?
07:00Yes!
07:01Your brother!
07:07The guy is saying there's no problem.
07:11I'll give her this kind of a piece of paper.
07:16Father,
07:17this is a good way to get rid of the original.
07:19I'm not going to talk to you.
07:23I'm going to talk to you.
07:31Your brother.
07:32I'm sorry.
07:33My brother has a problem.
07:34I'm going to call you.
07:36My brother is a man.
07:38He's a man.
07:41天子荆杰当面
07:42三军俯首将胜屈膝
07:45怎么到了子弟却改了归绝
07:51你这小的 好不识趣
07:55天子是太尉和令公的理
07:59而太尉和令公
08:01又是咱们这些刺杀汉推代起来的
08:05也便是说
08:07咱们这些臭丘霸
08:10是令公和太尉的恩人
08:13也便是天子的恩人
08:16你们说 是不是啊
08:18是 是
08:21天子给太尉和令公们的恩典
08:24那是为了报恩
08:25岂是让你们这帮人
08:27拿到军中来耀武扬威
08:29作为作福的
08:34都别动
08:37听你们哥哥的话
08:38不要乱动
08:42弟弟我气力小
08:44手也不稳定
08:46我伤了你们哥哥的性命
08:49请张于军节度是长书记
08:52张氏出来
08:53天子有话要问
08:55不知天子地后
09:07报仗这个东西
09:09
09:10
09:12
09:12
09:12
09:13
09:13
09:14
09:14
09:14
09:15
09:15
09:16
09:16
09:17
09:17
09:18
09:18
09:19
09:19
09:20
09:21
09:22
09:23
09:24What's your name?
09:26You're the king.
09:28Your secret is the king.
09:32The king has received.
09:55Martin
09:56Martin
09:58There's a lot of people
09:59Listen to me
10:00At least one day
10:02Let's go
10:24Get down!
10:26Get down!
10:32Get down!
10:54You're ready!
10:56Don't shoot anyone!
11:24closed
11:27I am the king of the 12th century
11:29the game of the 4th century
11:30Athegu
11:32with theérable
11:32I am the king of the 19th century
11:34I am the king of the 19th century
11:51This time of the 1st century
11:53Even the temple of the temple had not been able to find a way.
11:57He was a man who has been in the world's life goal of the hero.
12:02He couldn't imagine,
12:05the world's world's world's world's world's world's world's world.
12:12He didn't understand this creature's world's world's world.
12:17He was able to raise a hand to the world's world.
12:20He would not know that these victims of other people came together.
12:31It's a massacre with each other.
12:33When it comes to the army,
12:35it's a massacre in the Utsuk.
12:39Eom that they're hearing.
12:42As it comes to the army and the one enemy and the other army.
12:46It was not the war,
12:48Is it a state of the country?
12:53He thought he was going to have to ask.
12:57This man is the judge.
13:00He is the judge.
13:02He is the judge.
13:03He is the judge.
13:05He is the judge.
13:08The judge.
13:10The judge is the judge.
13:13He is the judge.
13:16Please honor me.
13:19Please honor me.
13:25The judge.
13:27guests in the States.
13:30The judge is the judge.
13:31The judge is the judge.
13:33The judge is the judge.
13:34The judge.
13:35natuurlijk.
13:37In the same way, you are the man who died of the old man.
13:51I will be the guide of the guide to the guide of the guide.
13:56Let you be the guide.
13:59I am not sure.
14:01There is no way to the guide.
14:02There is no way to the guide.
14:04This is because it's the guide.
14:08Because he's in his hand
14:10There's a million more soldiers
14:13This is the holy
14:15This is the king
14:18He was a king
14:19Even his son was a king
14:22He was a king
14:23What's wrong?
14:24I'm not sure
14:25I was looking for you to find a混家
14:28It's your father's son
14:30Let's go
14:31Let's go
14:37And I'm sorry.
14:40I'm sorry.
14:42I've been fired.
14:48I need to support him.
14:51Now I'm sorry.
14:53I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:57I'm sorry.
15:02He is in the air.
15:04He is in the air.
15:06He can be in the air.
15:08The war is over.
15:11He already has the power.
15:14Yes, sir.
15:16He has the war.
15:20The war is in the air.
15:22He has been killing it.
15:25The war is over.
15:30I hope you will be able to keep the rest of the world.
15:37To the world, I will be able to keep the rest of the world.
15:43The war was in the Middle East.
15:48The war was in the Middle East.
15:53The war was in the Middle East.
15:59The world is lost from the pot
16:01the most
16:02成万兄弟死在那里
16:04这些活着的弟兄就是想不通
16:07中原
16:08那可丢了烟瀕十六周岛儿皇帝一句话
16:12大皇 就把粮草都送来过去
16:14这背后我们托完上才敌
16:16兄弟们都不能歇查
16:18道是何道
16:19我还会生日子过得久了
16:21长脾气了
16:23你敢在这礼网礼大王的叫命
16:26红俊参见弧令后
16:29What is the name of the king?
16:32I don't know what the king was going on in the future.
16:36It is a worthy man who can give them the king.
16:39He's just to take their enemies to live and live.
16:42He's got his brother to take his brother to the king.
16:45He's got his brother to get his brother.
16:48He has his brother to become his brother.
16:51He's the king of the army.
16:54This year is 65.
16:56You're welcome.
16:57Come back to the next day,
16:59it's the day of the day.
17:01It's all about 66 years.
17:04It's been a long time since the last year.
17:07You're so busy.
17:12I was so busy with him.
17:15He was a member of the Holy Spirit.
17:20I remember that time,
17:25Hof上人人为难
17:28我肯跟从
17:32大王去玄州的时候
17:35神便只带了你一个长哈
17:40往事一往
17:43四肢令人唏嘘啊
17:46替大王分忧
17:47是咱们做臣子的本分
17:51你是个忠心的
17:52...
17:54...
18:03...
18:18...
18:21...
18:22It's too late, it's too late.
18:25It's too late.
18:26It's too late.
18:27It's too late.
18:34If you want to give up your兵权,
18:37you don't want to die?
18:41Yes.
18:44You can see that胡錦絲
18:46has killed周平.
18:49Something happened too late.
18:50une synth for his wife,
18:51why did you party to her?
18:53He was muted.
18:56代表 he took his body Jr.
18:58His wife could die.
19:00He was still evil.
19:03Let him display it.
19:04Let meária Ashton's childfeld.
19:07He gave birth to him and discretion.
19:09The chitimately were fired.
19:11He rescued it,
19:13thifting himself out.
19:16He stole all theализ.
19:18At first,
19:19It's been a long time for a long time.
19:25I'll take care of my mind.
19:28I'll take care of my mind.
19:31I'll take care of my mind.
19:33I'll take care of my mind.
19:49I'm on the first atlegate.
19:56I'll take care of my mind.
19:58How I'll show my sister now.
20:01I am so sorry to knowing the woman?
20:04I'll take care of my husband.
20:09My mum took care of my father.
20:11You verses the father.
20:13He wasός.
20:16已遣都孝
20:17去请内 Treasury'來此
20:19請姬姨守候
20:21亡命如火恐不能燒待
20:23便不得真偽
20:24請恕末將不能奉轎
20:26得罪
20:29egree
20:31Josh
20:46What?
20:54I'll get you to the name of the wife.
20:58If this woman is not a big brother,
21:00she can't be able to fight him.
21:02She is a man.
21:04She's a woman.
21:06She is a woman.
21:08She is a woman.
21:10She can't even give up.
21:12She is a woman.
21:14Let's go.
21:15Let's go.
21:45随下官速速进攻
21:47库里没有足数的纯色卷博
21:50我去了也辩不出来
21:53东主
21:54此时甘息天大
21:56若被人接了盖子
21:57不要说下官督将督奸
21:59便是几位太尉都难逃罪责
22:01督将何能督善其身
22:04纯色的不够
22:05杂色的凑齐便是
22:09起吧
22:12那杂色的能凑齐吗
22:15If the man is ready to go, he will be ready.
22:18That's just a lie.
22:22Now we're all over the world.
22:24Where are you going?
22:27Let's go to the U.S. and the U.S. and the U.S.
22:28in the house.
22:29Yes.
22:30Yes.
22:37The U.S. is in the U.S.
22:39The U.S. is in the U.S.
22:40The U.S. is in the U.S.
22:41The U.S. is in the U.S.
22:42The U.S. is in the U.S.
22:43The U.S. is in the U.S.
22:44Here is one of the U.S.
22:45Now Kullava was 블�ion Kullava.
22:47The U.S. is framed here.
22:50Here is your
23:12You took the door to the door.
23:13You took it to me.
23:15I lost my mind to the state.
23:17I'm not sure I'm sorry.
23:19I'm sorry to be arrested for the law.
23:21I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:34You're all right.
23:35You're right.
23:36You're right.
23:37Come on.
23:38I'm sorry.
23:42Let's go.
23:56Let's go.
24:03Let's go.
24:05He's ready to go.
24:07He's ready to go.
24:09I am not going to take it in the first place.
24:12My darling, I wish I had once for a short time.
24:15I am now in front of the chocolates.
24:17My darling, I wish I had a hard time.
24:20I should not have the 위해.
24:31These things are known, there are not many people.
24:33I have been respecting the peoples.
24:35My dear brother, theuts are black.
24:38Even reddish is the other one.
24:40It is the only one color.
24:42The color of red is dried with reference.
24:44The color is also all color.
24:46The color of red is called granted.
24:48Yes,
24:49I have nothing to see.
24:50I have nothing to see.
24:52I have nothing to see.
24:54I must see the color as the color is fully imagen.
24:57Then I will be given the color as the color is specified.
25:02I have nothing to see it.
25:04I have nothing to see.
25:05I have nothing to see it.
25:07it will be a name
25:08so rich,
25:10which is much so amazing.
25:12Three!
25:14It's true for all of the different,
25:15all the money is selected.
25:18He is asian by taking the stock in the stock.
25:21He is not even on the stock in the stock.
25:23He is well of a way.
25:24It will be done.
25:26They can take a few hundred boxes.
25:29These are all for all things to sell.
25:33This is how it is to sell.
25:35It will be made for the stock.
25:36Of course, the baron is taken to make a deal of things.
25:42He won't even hold it.
25:44He was able to wait for his own time.
25:47He was a part of the baron.
25:49But he was not in order to put his teeth in.
25:51He did not understand why.
25:54It is joke that the human ladle is dead.
25:56What하죠 of a problem?
26:00He's never stolen.
26:01I'm mad at you.
26:02It's all so bad.
26:04This is what I know.
26:06Worel外人的鬼话
26:07说给盛门奇听听也就罢了
26:10把来堂侧老夫
26:13当真是活得不耐烦了
26:18内涯诸君向来是太尉管着
26:21如今平白冒出个内
26:22内内外马不诸君都统军使来
26:26未曾知会太尉便要打开内裤
26:28木将也是心中惶恐
26:31有心坏了太尉的军法规矩
26:33这才做下了糊涂石
26:35您半分都不糊涂
26:37您是聪明地过了头
26:40统领亲为第一毒不过两年的光景
26:45您便在西湖边上置了两出三进的院子
26:50去了酒房窃室
26:52你当老夫眼睛瞎吗
26:55莫将
26:57实在不敢欺瞒老太尉
26:58任毒将一来
27:00受了外官不少小姐
27:02只是有两条
27:04只受不感有亏
27:06凝'中良想
27:07不敢苛扣空额
27:09若是犯了这两条
27:11末将
27:13情愿
27:14万箭穿芯
27:15敢不敢
27:17犯不犯
27:19不是你这张利口说了算
27:21你将内库
27:22两年出入的账籍
27:24送到老夫府里来
27:26你死不死
27:28总要查验清楚
27:31才有公道
27:34The royal and wife are taken from the Holy of the Humber.
27:44Bhatia is done,
27:45and it is a dullness.
27:48They were the king of the Gost riddes.
27:51They were the king of evil.
27:53That was too gross.
27:57The dress is covered in the stock room,
27:58There are lots of things that are not good for us to find.
28:04If we try to find a way,
28:05the city of the city will be a place where we can't find the city.
28:11How can we do it?
28:12It's not a river,
28:14but it's not a river.
28:16You are a good one.
28:17I'm a good one.
28:19You've seen this room.
28:22What's the room?
28:25The room is used to have a large room.
28:28There are still white glass doors.
28:33It's a big center and tiny size.
28:37There is no room in this small lobby.
28:41It's not a small grouping.
28:43This is an small shop.
28:47It's called the blue.
28:49It's put in,
28:51and sold a shop with a non-pubal.
28:54It was a small shop.
28:58Let's go.
29:00Good luck.
29:01This is the end of the day.
29:02Let's go.
29:03Let's go.
29:04Let's go.
29:05Let's go.
29:06Let's go.
29:07Let's go.
29:20Let's go.
29:21Come on.
29:28Let's go.
29:35Let's go.
29:36Let's go.
29:37Let's go.
29:38Oh, my God.
29:40I'm so sorry.
30:02I'm so sorry.
30:04I'm so sorry.
30:06I'm so sorry.
30:08Today is what's good?
30:10I'm sorry.
30:11The one of the king's house in the past
30:13is that the king's house of the king
30:15was also invited to the king.
30:16He was brought to the king's house
30:18with a good friend of the king.
30:21The king's house is a king.
30:23He was a king of the king's house.
30:26The king's house of the king's house
30:28was to take him to his house.
30:30The king's house of the king
30:32I don't like it.
30:34He was a good idea.
30:35This is a big deal.
30:36the other one is
30:38that the town of the village
30:40has been in the village
30:42and the village of the village
30:44here are the people
30:46go to the village
30:52Mr. Hume
30:53I am the king of the king
30:55but now the king of the king
30:57is not good
30:59but in this village
31:01he is not the king of the king
31:03but he is the king of the king
31:06比大郎君身旺最庸
31:09三郎君兵权最盛
31:12只是此二人都是过忌子
31:15大郎君那乾王之兄武力功长子
31:18三郎君本家幸孙
31:22都是假儿子
31:24当不得真
31:25作人说
31:28周平带头闹事
31:31背后承扰的是带韵
31:34This is how you see it.
31:38If you have a wife, she will die.
31:40She will die.
31:54She is my wife.
31:56She is my wife.
31:58She is my wife.
31:59She is my wife.
32:00She is my wife.
32:02She is my wife.
32:04She is my wife.
32:06She is my wife.
32:08She is my wife.
32:11The chapter is still there.
32:13She is my wife.
32:15She should be wondering if she is your wife.
32:20She is my wife.
32:23How long?
32:25He isn't to look at the same.
32:28He is my daughter.
32:31My lord is a king.
32:40My lord is a king.
32:45The king of the king, the king of the king is here.
32:49Come on, come on.
32:50I will.
32:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
33:21What's the fate?
33:25Is it that Chris Holland?
33:31He is 취ed sure.
33:32My cousin soloyo is九郎.
33:36Tell us two people.
33:37Is it for타�feit blind?
33:39Is an old man who orth delve rasie?
33:42L thời being a hunter I could do my lower lap.
33:44What is she?
33:49When you pass in the santus, you'd be able to follow your father.
33:55You kind of take your own power.
33:59What you say is that the man who was your father is so hard?
34:03You could do this as a man.
34:05My husband saw him.
34:07I was wounded.
34:09This was the king of the regiment of the six of you.
34:11Is this a kind of a good man?
34:14那有如此一位老成謀國的郎君坐在那裡
34:18你這三耗子竟然還敢如此肆亦搬弄生意啊
34:22家也大了
34:24異國的時候長了
34:27難免有生出一些城駒射手
34:32我不過是個經手的
34:34真正靠這些生意稀血發財的
34:37還不是國中這些薰貴子弟
34:39軍中宿將
34:44Her name is Aron.
34:46This is the last name.
34:54This is the part name.
34:56It is an ancient description.
34:58It is the last name.
35:00This is the first name of the commune.
35:02Its name is Aron.
35:04The Quixen 24 block.
35:05The Quixen 24.
35:06It is名 as Aron.
35:09A name.
35:10I will be the king.
35:12Please.
35:13Please.
35:14
35:21西嫩鲜华入口即化
35:24果然有點意思
35:26
35:30快謝賞啊
35:32I am going to lie to him.
35:41He is a fool.
35:45He is he.
35:47I am going to go.
35:52I am going to leave you to your house.
35:57He is your name and is who he is.
36:00The gunwati that was the predicting путеше on a bird
36:03They saw a two fly fish on the birds of a tree
36:08What do you think?
36:09Don't know
36:11The king didn't think so it's a hypocrisy
36:13It went wrong
36:15Since he's not used to be hidden
36:19Sometimes it's a cheap
36:20and we're not a high-class
36:23It's called to the south of the land
36:25No matter how much없 program
36:28Remy and this man didn't have money
36:30It's a very easy one
36:32that is in the ocean.
36:38The ocean is dangerous.
36:40So it's not easy to break.
36:42It's like this old ship.
36:44He's just not interested in the ship.
36:46I'm asking for a good reason.
36:48In the sea, we're not interested in the ship.
36:50We're not allowed to take the ship at the ship.
36:52We're not allowed to take it.
36:54However, this year is not enough for the ship.
36:56We can't use the ship.
36:58It's hard to find out.
37:00Let's go to the police department.
37:02The police department is about 300 miles an hour.
37:05The police department is about 40 miles an hour.
37:07The police department is about 40 miles an hour.
37:08It's not easy to find out.
37:28I مت.
37:58I'll be back.
38:00Don't be afraid.
38:01Don't be afraid.
38:02I'll be back.
38:03I'll be back.
38:28I'm hungry.
38:35I'm hungry.
38:58I'm hungry.
39:00I'm hungry.
39:01I'm hungry.
39:03I'm hungry.
39:04Don't worry.
39:05Don't worry.
39:09That's a good thing.
39:10You'll be like a hitter and still be out of the way.
39:13Come on.
39:15Come on.
39:16Come on, let's go.
39:18Come on.
39:28No.
39:32That was a happy man.
39:34It's a bit good.
39:37He was happy, and he was happy.
39:40By the way, you're a widow?
39:43He is a widow?
39:44He is a widow, not a widow.
39:47He is a wise witch,
39:49and he's a widow.
39:51He's heard.
39:54You're a widow.
39:56It's not because of the business.
39:59That's why I look at the other people who are doing the business.
40:14Don't do it.
40:15Don't do it.
40:16Don't do it.
40:17Don't do it.
40:26Let's go.
40:56I'm sorry.
40:58The king will be safe to be safe.
41:00The king will be the king's father.
41:03He will not be able to return.
41:05The king will not be safe.
41:07The king will be safe to protect his father.
41:10You will be able to help him.
41:12You will not be able to take him.
41:26Come on.
41:41Come on.
41:42Come on.
41:46Let's go!
41:56Oh, my God.
42:26Help me, my brother!
42:28Help me!
42:29Help me!
42:30Hey, guys!
42:31Are these heroes?
42:32Is there something wrong with me?
42:34You can't say anything.
42:35If you don't want to,
42:36then I'll take your tongue off your tongue.
42:38Ah!
42:56Just as we were younger,
43:01let's see that.
43:05I ate encontrar Lynn'
43:18Let me know my heart
43:22几万里陌上花开,几万里红颜归来,几万里风雨争荣,几万里梦又回车。
43:35几万里,多不尽一生是无关,几万里,看不完都很清爽,几万里,多少情深不惧温暖,几万里,生死与共知,
44:05几万里,几万里,几万里,几万里,几万里,远到天地无常,归逐心如所向,几万里,心火铁铁残荡,成城深水梦回走,几万里,几万里。
44:35几万里,苍白色梦回走,失守成恨恨恶药,几万里。
44:44自信不疑
Comments

Recommended