#TornTransformedTriumphant #Shortdrama #Shortfilms
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Thank you so much for joining us.
00:00:30Thank you so much for joining us.
00:01:00Yiyue,恭喜你,终于圆梦了。
00:01:04Yiyue,这两年,国内的大奖你拿了个遍,快要赶上隐退的安妮大师了。
00:01:10安妮大师是我的偶像,我和他比还差得远,但是我会继续努力的。
00:01:16Yiyue,在我心里,你就是世界上最优秀的设计师。
00:01:21我知道他不喜欢我,而他之所以会娶我。
00:01:32Yiyue,我看过你的设计稿,有点安妮大师的意思。
00:01:38只要你愿意给Yiyue带话,这张不限额的黑卡,就是你的。
00:01:48要我替他话也行,但你必须娶我。
00:01:55就在刚才,副总花了一个亿,拍下了Yiyue的最新作品,恭喜。
00:02:04哇哦!
00:02:09副总这么在乎我们Yiyue,什么时候把人娶回家呀?
00:02:12就是,像我们Yiyue这种才华横溢的大才女。
00:02:16副总要是错过了,可要后悔一辈子咯。
00:02:24南城,你愿不愿意给我一个设计婚戒的机会?
00:02:30副总,Yiyue都主动求婚了,你可不能输给她。
00:02:33恰婚!
00:02:50语,这不是副总的小跟班费婆夏出吗?
00:02:53人家副总和Y Whatever you say,
00:02:56你一投肥猪也敢来反对。
00:02:58哈哈哈哈哈
00:03:01Oh
00:03:31是不是我太笨
00:03:33给不了你最渴望的安吻
00:03:37才让你坦坦
00:03:40不爱跳动着
00:03:42的心才想去悦若
00:03:44是不是我太笨
00:03:48只要你说的我全倒信任
00:03:52不能去拆穿的
00:03:55要何必追问
00:04:01This man likes to eat, put it in front of his face.
00:04:08This man is supposed to eat, or put it in front of his face.
00:04:11This man is supposed to eat.
00:04:12This man is supposed to eat.
00:04:13This man is supposed to eat.
00:04:16He's still there.
00:04:17He's not going to eat.
00:04:19Then I'll give you a little bit.
00:04:21I'll go to the office and eat.
00:04:22今晚要在家给依依举办一场庆祝酒会
00:04:30你出去住 不准回来
00:04:33南城 你要在家给许依举办酒会就算了
00:04:38可我是这个家的女主人 你要为了她 把我赶出去
00:04:43你别忘了 我们的婚姻只是一场交易
00:04:47如果这个家有女主人 那也只能是依依
00:04:51与其你花心思讨好我 不如去剪下肥
00:04:59胖成这样 真的很到胃口
00:05:03真的真的很到胃口
00:05:05南城 我变得这么胖 也是因为你
00:05:21夏小姐 你真的决定捐一个肾给副总吗
00:05:25嗯 你不用劝我了 用一颗肾换成这个好想去 我绝不会
00:05:32夏小姐 我早就跟你说过了
00:05:34术后吃的这些药会让你逐渐发胖
00:05:40为了副总真的值得吗
00:05:42夏小姐 我早就跟你说过了
00:05:44夏小姐 我早就跟你说过了
00:05:46夏小姐 我早就跟你说过了
00:05:48术后吃的这些药会让你逐渐发胖
00:05:50会让你逐渐发胖
00:05:51为了副总真的值得吗
00:05:54只要他能痊愈
00:05:56胖面就胖面吧
00:05:58胖的人有福气呢
00:06:00胖的人有福气呢
00:06:01你还是不打算告诉他惊心啊
00:06:04我 我又不图他的感谢
00:06:09而且 我不想让他愧疚
00:06:12这些药会让你逐渐发胖
00:06:17这些药会让你逐渐发胖
00:06:18这些药会让你逐渐发胖
00:06:19这些药会让你逐渐发胖
00:06:20这些药会让你逐渐发胖
00:06:21这些药会让你逐渐发胖
00:06:22这些药会让你逐渐发胖
00:06:23这些药会让你逐渐发胖
00:06:53The other thing is the most expensive
00:06:55You are the most beautiful
00:06:57And you are the most beautiful
00:06:59You are the best
00:07:01I'm not a dresser
00:07:03Do you want to wear a dress?
00:07:05You are the most beautiful
00:07:07I've referred to you
00:07:15I love you
00:07:17You are the most beautiful
00:07:19It's the day of the sky
00:07:21It's time for you to take care of yourself.
00:07:51诶 这好像是学医
00:08:21I love you.
00:08:51for us?
00:08:52Wow, that's right.
00:08:53You are going to do it?
00:08:54It's going to be open for you.
00:08:55Yes.
00:08:57You are going to engage in the Royal World Cup.
00:08:59Is it easy to engage with you?
00:09:01Of course.
00:09:07This is the rollercoaster from the PSCcinco.
00:09:10If we are able to win the Games,
00:09:12we are going to go to the Federation.
00:09:14I believe that you are an educational show.
00:09:16Yes.
00:09:17I can't remember this game just as for me.
00:09:20Don't be afraid.
00:09:50设计这款手镯的灵感吗
00:09:52对啊对啊
00:09:53说什么
00:09:53对啊对啊
00:09:54说一下吧
00:09:55说什么
00:09:55啊
00:09:56啊
00:09:57这
00:09:58完了
00:09:59这是夏初设计的
00:10:01我怎么知道世界灵感
00:10:02好了
00:10:04过去的荣光就不用再提了
00:10:07咱们依依今年的目标是
00:10:09Aurora大赛的冠军
00:10:11来
00:10:11我们提前庆祝依依
00:10:14心想事成
00:10:15干杯
00:10:16干杯
00:10:16干杯
00:10:18干杯
00:10:19你怎么来了
00:10:37南城
00:10:39不是你让我来的吗
00:10:41出这么重要的场合
00:10:43我还是得再才行
00:10:45他是谁啊
00:10:46怎么这么亲密的称呼副总
00:10:48估计又是副总的名媚吧
00:10:50不过追求副总的名媛千金
00:10:53我见多了
00:10:54长成这样的癞蛤蟆
00:10:56我还是第一次见呢
00:10:58哈哈
00:10:58哈哈
00:10:59哈哈
00:11:00居然和依依撞衫
00:11:02我都有点同情她了
00:11:04哎
00:11:05撞衫不可怕
00:11:07谁丑
00:11:08谁尴尬
00:11:09哈哈
00:11:10哈哈
00:11:11我没有欺骗你
00:11:14这衣服不就是你让人送来的吗
00:11:17哈哈
00:11:17越说越离谱了
00:11:20这简直是在污辱副总的审美
00:11:22你知道什么是东师笑评吗
00:11:25哈哈
00:11:26哈哈
00:11:26哈哈
00:11:26哈哈
00:11:27副总
00:11:28这就是你的不对了
00:11:30怎么可以这么侮辱东师呢
00:11:32东师只是丑
00:11:34可没胖成
00:11:35这样啊
00:11:36哈哈
00:11:37哈哈
00:11:38哈哈
00:11:39哈哈
00:11:40哈哈
00:11:41哈哈
00:11:42哈哈
00:11:43哈哈
00:11:44哈哈
00:11:45哈哈
00:11:46哈哈
00:11:47哈哈
00:11:48哈哈
00:11:49哈哈
00:11:50哈哈
00:11:51好啦
00:11:52你们别笑话她了
00:11:55她也是女孩子
00:11:57艾美啊
00:11:58是天生的
00:11:59我还有金佩用的
00:12:01你去婚上吧
00:12:02走
00:12:03依依
00:12:06依依簡直是小天使啊
00:12:08依依
00:12:09你的衣服
00:12:10她也穿不上吧
00:12:12哈哈哈
00:12:14这里没人
00:12:16你不用着了
00:12:18看来你也不傻嘛
00:12:20那你知道
00:12:22南城为什么不喜欢你吗
00:12:24说起来
00:12:34我还要感谢你
00:12:35多亏你给南城捐了一棵圣
00:12:36你知道
00:12:37我当然知道
00:12:38我还要好好利用这个机会
00:12:39让堂堂帝都首富富南城
00:12:41像狗腿一样追随在我身后
00:12:43还要费尽心思的
00:12:45替我扑路
00:12:47你冒充我的身份
00:12:48欺骗了南城
00:12:49你难道不怕我把这些真相都告诉南城吗
00:12:51你那么爱她
00:12:52舍得让她愧疚吗
00:12:53舍得让她愧疚吗
00:12:54舍得让她愧疚吗
00:12:55舍得让她愧疚吗
00:12:56舍得让她愧疚吗
00:12:57舍得让她愧疚吗
00:12:58舍得让她愧疚吗
00:12:59舍得让她愧疚吗
00:13:00你冒充我的身份
00:13:01欺骗了南城
00:13:02你难道不怕我把这些真相都告诉南城吗
00:13:05你难道不怕我把这些真相都告诉南城吗
00:13:06你那么爱她
00:13:07舍得让她愧疚吗
00:13:15果然啊
00:13:16这爱情就是女人最大的绊脚石
00:13:19你对南城的爱
00:13:22就是你最大的满胃
00:13:30你怎么啦
00:13:33你怎么了
00:13:34三年前我动过一场手术
00:13:37现在偶尔还会疼
00:13:39疼就吃止疼药
00:13:41把这个签了
00:13:50你要我替许依依拿下阿罗拉大赛的冠军
00:13:53然后就跟我离婚
00:13:55小初 你应该明白
00:13:57如果不是你的设计才华
00:13:59我这辈子都不可能跟你扯上关系
00:14:01我这辈子都不可能跟你扯上关系
00:14:02更不可能跟你结婚
00:14:04我知道我只是你为许依依铺路的工具
00:14:08这算什么
00:14:09你用完了
00:14:11再一脚踹开
00:14:12我们的婚姻本来就有名无实
00:14:14我从来都没有爱过你
00:14:16我从来都没有爱过你
00:14:18我从来都没有爱过你
00:14:19我爱的一直是当年拿命救我的依依
00:14:21我爱的一直是当年拿命救我的依依
00:14:22我以为这几年
00:14:24我已经稍微捂着了你的心
00:14:25我以为这几年
00:14:26我已经稍微捂着了你的心
00:14:27没想到
00:14:28是我自动多情的
00:14:29我以为这几年
00:14:30我已经稍微捂着了你的心
00:14:31没想到
00:14:32是我自动多情的
00:14:34没想到是我自动多情的
00:14:50If this house is a good place, it would be a good place for you.
00:14:53I'd like to thank you.
00:14:55I'd like you to give you a life for your life.
00:14:58You're so loving it.
00:15:00You're so loving it.
00:15:02You're so loving it.
00:15:03You know what it means?
00:15:06You're loving it.
00:15:08It's the most important thing to me.
00:15:11I love you.
00:15:13I love you.
00:15:16I love you.
00:15:19Hello.
00:15:20I want to...
00:15:21You're a member of the president of the program
00:15:23to invite the president of the president.
00:15:25Do you want to?
00:15:26I want.
00:35:10You.
00:36:10You.
00:37:10you.
00:38:10You.
00:40:10You.
00:40:40You.
00:42:10You.
00:44:10You.
00:47:10You.
00:47:40You.
00:49:40You.
00:50:10You.
00:50:40You.
00:51:10You.
00:51:40You.
00:52:10You.
00:52:40You.
00:53:10You.
00:53:40You.
00:54:10You.
00:54:40You.
00:55:10You.
00:56:10You.
00:56:40You.
00:57:10You.
00:57:40You.
00:58:10You.
00:58:40You.
00:59:10You.
00:59:40You.
01:00:10You.
01:00:40You.
01:01:10You.
01:01:40You.
01:02:10You.
01:02:40You.
01:02:41You.
01:02:42You.
01:02:43You.
01:02:46You.
01:02:47You.
01:02:50You.
01:02:51Don't worry, before I'm still here, I'm going to have a car.
01:03:05Come on, let's hit her, and don't let her go.
01:03:12I'm sorry, I'm going to get you out of here!
01:03:16Let me let you go!
01:03:18I will not be able to kill you.
01:03:22Alex, come on, leave me alone.
01:03:24Let's go, let's go. I will not be able to kill you.
01:03:27Come on.
01:03:32If you want me to go, it's not so easy.
01:03:43This is...
01:03:48You should Mohammed, why are you mistakes?
01:03:51You're not mistaken.
01:03:53You don't know why I'm sorry.
01:03:55You're not mistaken.
01:03:57That's why I will not be angry.
01:03:59I just wanted to deny myself a good enough.
01:04:03Fourth of all, I'll do the most.
01:04:05It was a good example.
01:04:06I want to look at myself.
01:04:08I'm watching yourself.
01:04:09I want to see my own voice.
01:04:11What did I mean?
01:04:12What are you talking about?
01:04:13I said three years ago.
01:04:15I want to take you to be left.
01:04:18Is it okay?
01:04:19No, you're not sure.
01:04:20You can go to check.
01:04:22That person is the doctor.
01:04:24That is the doctor.
01:04:26The doctor...
01:04:27What is it?
01:04:29I don't know, you're okay.
01:04:31You're not sure.
01:04:32You're not sure.
01:04:33I'll go to a normal hospital.
01:04:35That's right.
01:04:37You're not sure.
01:04:38You're doing a hospital.
01:04:39You need to take care of yourself.
01:04:41You're not sure.
01:04:43You're not sure.
01:04:45You're not sure.
01:04:47She's healthy.
01:04:49She's healthy.
01:05:01What are you doing?
01:05:03Don't scare me.
01:05:05Let's go.
01:05:07Let's go.
01:05:17I'm sorry.
01:05:19You're fine.
01:05:21You're fine.
01:05:23You're not going to die.
01:05:25How could you tell me?
01:05:27She gave me a letter.
01:05:33Mr.
01:05:34Mr.
01:05:35Mr.
01:05:36She's been in the hospital.
01:05:38She's been in the hospital.
01:05:42Mr.
01:05:43Mr.
01:05:44Mr.
01:05:45Mr.
01:05:46Mr.
01:05:47Mr.
01:05:48Mr.
01:05:49Mr.
01:05:50Mr.
01:05:51Mr.
01:05:52Mr.
01:05:53Mr.
01:05:54Mr.
01:05:55Mr.
01:05:56Mr.
01:05:57Mr.
01:05:58Mr.
01:05:59Mr.
01:06:00Mr.
01:06:01Mr.
01:06:02Mr.
01:06:03Mr.
01:06:04Mr.
01:06:05Mr.
01:06:06Mr.
01:06:07Mr.
01:06:08Mr.
01:06:09Mr.
01:06:10Mr.
01:06:11Mr.
01:06:12Mr.
01:06:13Mr.
01:06:14Mr.
01:06:15三年前给我换肾的到底是不是你?
01:06:26南城,你为什么要这样问?
01:06:30当年救你的人就是我呀
01:06:33你怎么能回...
01:06:34那为什么医生说你从来没动过手术?
01:06:38你的两颗肾都在
01:06:41南城,你听我解释,我没有...
01:06:44许依依,原来你一直在骗我
01:06:48南城,我没有
01:06:50是不是夏初对你说了什么?
01:06:52你千万不要相信他
01:06:54许依依,你一直都知道夏初才是我的救命恩人
01:06:58对不对
01:06:59原来这一切都是你故意的
01:07:02是你在利用夏初还骗我跟你一起伤害他
01:07:05许依依,你可真是好样的
01:07:10南城,你相信我
01:07:12我只是太爱你了
01:07:14爱我?
01:07:16你也配了我
01:07:18冯南城
01:07:24冯南城
01:07:26冯南城
01:07:28难道我这么多年陪在你身边
01:07:30你对我一点感情都没有吗
01:07:32冯南城
01:07:36冯南城
01:07:40我就知道
01:07:42你还是爱我的
01:07:44冯南城
01:07:46冯南城
01:07:48你要是感动他
01:07:49你会后悔的
01:07:50后悔?
01:07:52我冯南城的字典里就没有后悔两个字
01:07:54夏初
01:07:58为了骗我你还真是煞费苦心呢
01:08:02你是不是要告诉我
01:08:04你这里也少一颗肾哪
01:08:06冯南城
01:08:08冯南城
01:08:10我做过最后悔的事
01:08:12就是遇到你
01:08:14我冯南城还没有被人这么骗过
01:08:19冯南城
01:08:20冯南城
01:08:21你欠夏初的
01:08:22我会替她一一讨回来
01:08:24你欠夏初的
01:08:27我会替她一一讨回来
01:08:29你欠夏初的
01:08:31我会替她一一讨回来
01:08:33冯南城
01:08:34你凭什么这样对我
01:08:36我只是太爱你了
01:08:38我做错了什么
01:08:39就凭你忘用别人的身份
01:08:41你就没有资格再跟我说话了
01:08:43你又比我好的蛮圈
01:08:46当众羞辱她的人是你
01:08:48出去
01:08:50走啊
01:08:51走啊
01:08:52走啊
01:08:53走啊
01:08:54走啊
01:08:55走啊
01:08:56走啊
01:08:57走啊
01:08:58走啊
01:08:59走啊
01:09:00走啊
01:09:01走啊
01:09:02我只是太爱你了
01:09:03我会补偿她的
01:09:04啊
01:09:05啊
01:09:06啊
01:09:07啊
01:09:08啊
01:09:09啊
01:09:10啊
01:09:11啊
01:09:12你还来干什么
01:09:27我
01:09:29我来看看她
01:09:31我来看看她
01:09:32不需要你的假好心
01:09:33如果不是你
01:09:35夏小姐也不会变成这样
01:09:36啊
01:09:38啊
01:09:39啊
01:09:40啊
01:09:41啊
01:09:42啊
01:09:43啊
01:09:44啊
01:09:46啊
01:09:47啊
01:09:48啊
01:09:49啊
01:09:50啊
01:09:51啊
01:09:52啊
01:09:53啊
01:09:54啊
01:09:55身体一直很矩弱
01:09:56身体一直很矩弱
01:09:57所以还不确定什么时候能够苏醒过来
01:10:01夏夏
01:10:06夏你满意了
01:10:25小初
01:10:27对不起
01:10:29我不是故意伤害你的
01:10:30都是去一一骗我
01:10:32说当年救我的是他我才会
01:10:34小初
01:10:39你醒了对不对
01:10:41你整夜看看我
01:10:42我是南城啊
01:10:55出去 这里不欢迎你
01:10:57我只是来看看他
01:11:00滚
01:11:01滚啊
01:11:03小初不想见到你
01:11:23小小
01:11:24小小
01:11:25你要快点好起来
01:11:27不能就这么放我那对狗男女
01:11:40小小姐真可怜
01:11:43自己活了半条命救的男人
01:11:45居然那一样对他
01:11:46真是个白隐呢
01:11:48就是啊
01:11:49都打出内伤了
01:11:50手都差点废了
01:11:52太不识了
01:11:53太不识了
01:11:54夏初被封门城打了
01:11:56哼
01:11:57听起来好像挺严重
01:11:59啊
01:12:00不好意思
01:12:01我想问一下
01:12:02你们说的夏小姐
01:12:04是夏初吗
01:12:05就是她
01:12:06哎
01:12:07你是谁
01:12:08你是谁
01:12:09认识夏小姐吗
01:12:10啊
01:12:11我是她的好朋友
01:12:12你能告诉我
01:12:13她住在哪个病房吗
01:12:15我想去看一下她
01:12:16哦
01:12:17朋友啊
01:12:18她就在四连二病房
01:12:19往这走
01:12:20多管就到了
01:12:21啊
01:12:22谢谢啊
01:12:23啊
01:12:24啊
01:12:25啊
01:12:26啊
01:12:27啊
01:12:28啊
01:12:29啊
01:12:30啊
01:12:31啊
01:12:32夏初啊
01:12:33我不会让你毁了
01:12:35我好不容易得来的是我的
01:12:49夏初啊
01:12:50夏初啊
01:12:51你不是挺厉害的
01:12:53怎么现在躺在这半死不活的
01:12:55你起来啊
01:12:57啊
01:12:58继续跟我作对啊
01:12:59啊
01:13:00想不动呢
01:13:06啊
01:13:07啊
01:13:08啊
01:13:09啊
01:13:10啊
01:13:11啊
01:13:12啊
01:13:13啊
01:13:14啊
01:13:15啊
01:13:16啊
01:13:17啊
01:13:18啊
01:13:19啊
01:13:20啊
01:13:21啊
01:13:22啊
01:13:23啊
01:13:24啊
01:13:25啊
01:13:26啊
01:13:27啊
01:13:28啊
01:13:29啊
01:13:30啊
01:13:31啊
01:13:32啊
01:13:33啊
01:13:34啊
01:13:35啊
01:13:36啊
01:13:37啊
01:13:38啊
01:13:39啊
01:13:40啊
01:13:41啊
01:13:42啊
01:13:43啊
01:13:44啊
01:13:45啊
01:13:46啊
01:13:47啊
01:13:48啊
01:13:49啊
01:13:50啊
01:13:51啊
01:13:52啊
01:13:53啊
01:13:54啊
01:13:55啊
01:13:56啊
01:13:57You... you why are you here?
01:13:58This is the army's army.
01:14:00Why wouldn't I come here?
01:14:02It's you.
01:14:03What do you want to do?
01:14:08You want me to see you.
01:14:11If you want me to see you, I will be holding you.
01:14:15Mr. Nansson.
01:14:16Sorry, I'm not going to...
01:14:19Go out.
01:14:22Mr. Nansson.
01:14:24Let's go!
01:14:32Oh, my God.
01:14:34Don't worry.
01:14:35I won't let you see you in the future.
01:14:48You...
01:14:50Oh, my God.
01:14:52Oh, my God.
01:14:53Whatever thing is...
01:14:54Oh, my God.
01:14:55Oh, my God.
01:14:56You'll find me.
01:15:04Oh, my God.
01:15:06Oh, my God.
01:15:07Oh, my God.
01:15:08I won't let you know more.
01:15:09Oh, my God.
01:15:10Oh, my God.
01:15:12For me.
01:15:13When you get me out of here.
01:15:15Oh, my God.
01:15:17Oh, my God.
01:15:19Oh, my God.
Comments