Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Dış Orhan devam ediyor.
00:03Sen ne diyecektin bana?
00:07Hiç bana...
00:09...yok bir şey.
00:24As borça, kanlı Hikmet Bey'i yemin etmiş.
00:28Allah bilmez ki...
00:30...kanla hükmeden, kanla muamele görür.
00:34Halil, Şahin Şah Bey'e haber gönder.
00:37Beyleriyle ve Kınık ordusuyla savaş meydana gelsinler.
00:40Buyurundur sultanım.
00:42As borçayla görüşecek misiniz sultanım?
00:45Savaştan evvel görüşeceğiz.
00:47Bakalım taleplerimi duyunca ne diyecek?
00:52Kabul etmeyeceği ayet şikardır sultanım.
00:55Etmezse As borçada, Fulavius'ta ölür Turan Bey.
01:19Fulavius'a gelince...
01:22...madem sırtımdan hançerlemeyecek kadar merttir kendisi...
01:26...hakkın, Fulavius'a gelince...
01:28...hakkını, Cenk Meydanı'nda gözlerinin içine bakıp alacaktır.
01:38Savaş düzenimiz nasıl olacak sultanım?
01:42Şahin Şah Bey ve Kılıç Birliği ardımızda duracak.
01:47As borçayla bütün mevcudumuzu bu kadar bilecek.
01:50Ama...
01:51...Osmanlı Birliği...
01:53...Kolasi Vadisi'nin içinden geçip...
01:55...Gemlik Kalesi'ni alacak.
02:01Sultanım...
02:03...müsaade edin.
02:06Yarın bıraktığımı tam edeyim.
02:09Cemlik Kalesi'ne ben girmek isterim.
02:14Yer alasın...
02:15...Cerkutay Bey'im.
02:18O işimi oranmayı halledecek.
02:25Sultan...
02:26...esas...
02:27...görüle gitmezsem yer alırım.
02:36O vakit...
02:38...Gemlik Kalesi'ne nasıl gireceksin iyi dinle beni.
02:40He...
02:42...görüle gitmezsem...
02:44...ben zamanı da kalır.
02:53O...
02:56...d仔 anlayın...
03:09...ben ben...
03:28I don't know.
03:40We'll go to the house.
03:44And you don't have to go to the house.
03:48My brother is here.
03:53Alahattin.
03:54Hey, Gül.
03:55Your father has been able to get you.
04:01Your heart is warm, isn't it?
04:06Inşallah, Gunci.
04:08Inşallah.
04:10I think that's my fault.
04:16But if it's your fault.
04:18If it's your fault, I'm sorry.
04:23I'm not going to die.
04:30Look at me.
04:33Look at me.
04:37I'm not going to die.
04:45I don't know what I'm doing.
05:09I don't know.
05:10I have no doubt to say that you could tell him.
05:13But I didn't know the truth.
05:20I have no hope to say that it was your fault.
05:21It was my best feeling that I was not THAT I it was.
05:38You're welcome.
05:39You're welcome.
05:47Now we'll get into the water, and then we'll get into the water.
05:52You're welcome.
05:54I'm sorry.
05:57We'll get into the water.
06:00We'll be back in the water.
06:02Come on, come on!
06:05Come on, girl.
06:08There's a backhoe.
06:43I am not sure what you are.
06:45We are going to kill you.
06:47I am not sure what happened...
06:48...but we are going to kill you.
06:50You are not sure what happened.
06:55We are going to kill you.
06:56We are going to kill you.
07:01You have to kill you.
07:07But before that, he did not know how he was looking for me and I didn't understand.
07:12But he did not know.
07:13How do you know he never faced that?
07:17He never tried.
07:21He did not know that his nation should be TV.
07:58I'm sorry.
08:03Let's go.
08:58I'm sorry.
09:02I have the only one that has been a dream.
09:05I am the only one you have to do.
09:13I wish I would have been a dream of the first time.
09:16I wish I had a dream of the first time.
09:23You are the only one you have to do.
09:25You are the only one you have to do.
09:28A sweetheart.
09:28I'm in a way.
09:30I'm in a way.
09:34You're out.
09:36I'm out of nowhere.
09:44You are out of nowhere.
09:48I will kill you.
09:50I am convinced that you are not going to kill me.
09:52I am convinced that you are going to kill me.
09:57It is good to have you.
10:01I am convinced that I will kill you.
10:10I will kill you.
10:12I will tell you that I will kill you.
10:17Your power is now gone.
10:19You are the best.
10:19Your power is now and you're the best.
10:26This is your power.
10:30Your power...
10:43What?
10:45You like to say him.
10:48He's a fool.
10:50You can tell Princess Nassportia.
10:53He's a fool.
11:19Here we go.
11:48Do you think Daphne is what's going on?
11:54What do you think?
11:57You don't have any problems.
12:06What do you think?
12:08What do you think?
12:10What do you think Daphne is what you think?
12:17Dirigal.
12:19You'll kill him.
12:22You'll kill him.
12:23Why do you kill him?
12:25Would you kill him?
12:32I'll talk about it.
12:33You can get it…
12:36You can do it.
12:40You can do it all.
12:48You can do it.
12:55So, that's it.
12:59But I can't help you.
13:01I can't help you.
13:02What about you?
13:11Do you feel it?
13:12But you can't help me.
13:12I can't help you.
13:23I am sorry.
13:25I am sorry.
13:51I'm sorry.
13:56I'm okay, I'm sorry.
13:58Let's move.
14:01You are okay...
14:03You must come here.
14:04You, come here.
14:09Come here...
14:10Why are you giving me food?
14:12Let's do it.
14:13There is a lot of money, please.
14:15Wait
14:16You had a great job.
14:19I've been doing a great job.
14:21I've just got you there.
14:29Let's go.
14:51Let's go.
15:21Let's go.
15:51Bahsız İznik tekfuruna bizzat kendim vermeye geldim.
15:57Kan ve gazap ile.
16:02Acele etme.
16:06Öncelikli niyetim seni son kez doğru yola davet etmek.
16:10Sen ki yolunu kaybetmişsin beni hangi yola davet edecekmişsin?
16:14Cerkutay ve birliğine yaptığım hamleyi bir saldırı olarak değil son uyarım olarak düşün.
16:20Ve şartlarımı kabul et.
16:22Kabul et ki bu savaş başlamadan bitsin ve biz de sulhumuzu koruyalım.
16:30O savaşı başlatan sensin.
16:33Bugün cenk meydanında bitirecek olan ise benim.
16:39Ama yine de merak ederim.
16:42Hangi olmazı istersin benden?
16:44Gemliği baskı altında tutan İzmit ve İznik'teki ordunu geri çekeceksin.
16:50Başka?
16:52Bursa'nın etrafındaki tüm kale ve hisarları Roma'ya terk edeceksin.
17:02Bursa'nın etrafını geri çekeceksin.
17:02Prenses Asporca bugün burada tek bir şartla kan akmaz.
17:08Yaptığın kalleşçe saldırının diyeti olarak Gemliği limanıyla İznik ve Hisarlar'ın da haleleriyle bana teslim edeceksin.
17:18Yeter.
17:19Uzatmaya gerek yok söz bitmiştir.
17:22Öyleyse gayri vakit meydana inip Pusat'la konuşma vaktidir.
17:26Haydi!
17:37Cenk Meydan'ın da Arkan'ı kollayasın, Komutan Flavius.
18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments