- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00최근 구암시 일대에서 연쇄 실종 사건이 이어지고 있습니다.
00:12확인된 실종자만 10명이 넘는 것으로 전해졌는데요.
00:15경찰은 단순 실종이 아닌, 병력 검색이 아니냐고.
00:20야, 이게 내 잘못만 있냐?
00:21빌려준 네 잘못이지.
00:23아, 몰라, 백제.
00:24아, 겁나만네, 진짜.
00:27아우, 끊어, 이 씨.
00:30아우, 빠져졌네, 이거, 이 씨.
00:47홍재광 씨 아니신가요?
00:52너 뭐냐?
00:55누구냐고.
00:56아우.
00:58아우.
01:08아우.
01:22Oh
01:52Hmm.
02:22Ah.
02:26Ah.
02:30Ah.
02:33Ah.
02:38Ah.
02:40Ah.
02:42Ah .
02:45Oh
03:15Yeah.
03:41Why are you here to come to the house?
03:44I told you that I was going to go to the hospital, but it's too dangerous.
03:48Don't worry about it, don't worry about it.
03:51There's a place to go to the hospital.
04:06Don't move!
04:07Don't move!
04:14You're welcome.
04:17You're welcome, you're welcome.
04:38Welcome.
04:40Mr. Eon, you're welcome.
04:44But how do you do it?
04:48You thought it was too early.
04:51You'll wait for 5 minutes.
04:53There's still a patient.
04:57What are you doing?
04:58What are you doing?
04:59Don't move.
05:00Don't move.
05:01Don't move.
05:02Don't move!
05:03Okay.
05:04I'll stay here.
05:07You can't put it in your hand.
05:14Disapp staging.
05:20You can do it.
05:22You can do it.
05:23You can do it.
05:26You can do it.
05:27I need to go to the victim.
05:30If there is another victim you can do it.
05:32Right...
05:34I don't know what to do.
05:40I'm not sure what to do.
05:42I'm not sure what to do.
05:46What do you do?
05:47I'm going to go back to the surgery.
05:50I'm going to go back to the surgery.
05:53What is it?
05:55I'm not sure what to explain.
06:00I'm going to go back to the surgery.
06:03SOS 찾았는데 죽으면 안 되잖아요.
06:34I am not sure what to do.
06:36Oh
07:06Please, please.
07:07Please, please.
07:08Please, please.
07:09The case of the court has been in the case of the crime.
07:11Why are you lying about the crime?
07:13The crime has been done by the crime.
07:15I'm sorry for the police investigation.
07:18I'm sorry for the police.
07:20Please, please.
07:24Please, please.
07:25Please, please.
07:28This incident has been canceled by no means.
07:32So, let's make sure to make it right.
07:34CCT만 봐도 폭행사실이 인정되는 거 아닙니까?
07:38경찰들 수사를 좀 믿어주십시오.
07:41I'm going to go.
07:42I'm going to go.
07:45Yeah, I'm going to go.
07:49경찰들 수사를 좀 믿어주십시오.
07:52Wow, that's awesome.
07:56완전 내 생명의 은인.
07:59I've never heard of our 변호사님.
08:02I've never heard of it.
08:04너 이번이 처음이라 초보배라서 말이 통한 거지?
08:09폭행, 마약, 돈과 불 붙이면 불꽃놀이 터지듯이 전부 다 터진다, 알아?
08:16아, 그래서 내가 돈 많이 준 거잖아.
08:19참, 지금 보자.
08:23내가 내 친구야.
08:28요.
08:28요.
08:40요.
08:40요.
08:43요.
08:44I'm going to go to the hospital.
09:04Are you still getting the phone call?
09:08Yes, I'm still.
09:12You've had a lot of hard work at the time.
09:19The doctor, I can help you get a treatment treatment.
09:26It's a very complicated process.
09:30It's because it's a rare treatment treatment.
09:35It's not worth it.
09:37I'll make it better.
09:40I'm going to tell you about it, but you should be able to do it.
09:47What is it?
09:49Do you know?
09:50Your wife is a doctor?
09:53I haven't talked about it yet.
09:58Wait a minute.
10:04Do you want to see this?
10:06It was a hospital hospital hospital.
10:10It was a result of the hospital hospital.
10:13It succeeded in the hospital hospital.
10:16It succeeded in the hospital hospital.
10:18It's still a challenge.
10:20If you invest in a new project,
10:22you don't need to be able to do it.
10:24I'm going to help you quickly.
10:30How are you doing?
10:32I have a lot of muscle performance.
10:35I'm going to get a lot of muscle performance.
10:37I'm going to get a lot of muscle performance.
10:39I'm going to get a lot of muscle performance.
10:43Oh!
10:44Daddy!
10:45Oh!
10:46He's coming!
10:53The phone call is closed after hearing.
10:55After hearing from the hearing,
10:56it's connected to the hearing.
10:58It's connected to the hearing.
11:00Ah!
11:22We're coming by.
11:23We're walking down.
11:24Are you going to go to the house right now?
11:44Yes
11:44That's not all this
11:51Thanks
11:54I've been working here
11:56We thought it was the first time
12:00Take care of our body
12:02Yes, but you're fine
12:05First to go
12:07We'll get it in the morning
12:08We'll go off the new story
12:12Yes
12:14Oh, I don't know.
12:16I don't know.
12:18I don't know.
12:20I don't know.
12:22But it's not the case, it's the case.
12:26Is it not the case?
12:28I'm going to see the case 200% of the case.
12:30I'm going to see you?
12:32I'm going to see you,
12:34how are you going to be so tired?
12:37Well, it's a good thing.
12:39It's a good thing.
12:41What is it?
12:42I'll do it anyway.
12:44I'll do it again.
12:46I'll do it again, but you can find your parents.
12:49I'll do it again.
12:51I'll do it again.
12:53It's okay.
12:55I'm gonna have to work on my parents' name.
12:57It's not me.
12:58I mean, I know that's how I can do it.
13:01I know.
13:03I can't believe that my parents will be a good job.
13:06I can't see that.
13:07I can't see that.
13:09What do you think about it?
13:12Well, it's a good thing.
13:13If you're wrong, you're wrong.
13:21Well, I didn't hear the wrong thing.
13:26I have a doctor's name.
13:31So?
13:32Are you familiar with me?
13:35What's your name?
13:36You can't tell the search for a certain number.
13:39Yes.
13:40I'll tell you I'll ask you a question.
13:49Hello.
13:55I'm not sure I'm going to go to the hospital.
13:58How did you know?
14:00I was just a guy who saw it.
14:02I thought it was a little bit better.
14:04It's been a long time for me, but it's been a long time for me to be able to find out what I've been doing now.
14:11It's been a long time for me.
14:14Yes.
14:15It's been a long time for me.
14:18It's been a long time for me.
14:21So I...
14:22That's it.
14:24Yes?
14:25Yes?
14:26Yes?
14:27Yes.
14:28Yes.
14:29Yes.
14:30Yes.
14:32Well, let's take a look.
14:35What are the things in the air?
14:38What are you doing?
14:39Yes.
14:42Why are you doing that?
14:44Let me explain to you.
14:53It's an engineer.
14:56It's an engineer.
15:00It's an engineer.
15:02It's a very good answer.
15:03It's an engineer.
15:04It's an engineer.
15:05It's an engineer.
15:06So,
15:07what are the things in the air?
15:09But...
15:10I feel like it's a very good source.
15:12So, what are you doing?
15:14What do you do?
15:15What's the work as a professor?
15:17What does it do?
15:19What do you do?
15:21What does it mean?
15:22What do you do?
15:23I'm going to work with a doctor.
15:24What do you do?
15:25I'm going to work with a doctor.
15:26I'm going to work with a doctor.
15:28Something that can't come to you.
15:29It's a good operation.
15:30But if the treatmentipes was the result of the formation of the environment, there was a body of the body.
15:35Is that a patient?
15:37Yes.
15:38So I went to a person to try to try to try to try to try to try to try.
15:43So you did that after you killed him?
15:47Or you did that after you killed him?
15:52I'm going to kill him after you killed him.
15:55I'm not going to die.
15:57I'm going to die.
15:59I'm going to die.
16:01It's different from the moment.
16:07Okay.
16:09Okay.
16:11It's going to be confirmed.
16:15It's been a few people.
16:17ّ 곧 winder.
16:20근데 언제까지 그런 쓸데없는 질문만 하실 거예요?
16:24제가 치료제를 개발하고 있었다는데 그건 안 궁금하세요?
16:27사건은 피해 규모부터 밝히는 겁니다.
16:33말씀해 주시죠.
16:36DNA 분석 결과 피해자가 더 있는 것 같은데
16:39이 사람들 어디 있어요?
16:41뭐 어디 있겠죠?
16:43죽였어?
16:44아니, 검사님.
16:46You're telling me how to do it.
16:48You're telling me what to do.
16:51You're telling me what to do.
16:52You're telling me what to do.
16:54I'm telling you what to do.
16:59That's a good case.
17:01That's the case of the police.
17:16I'm going to look at this one.
17:29The answer is what the answer is.
17:32Just look at the same way.
17:35What do you want to say?
17:38The answer is what you want to say.
17:41The answer is what you want to say.
17:46I can't believe that he's dead.
17:51Young.
17:52That's right.
17:56He died 17 people, but he died in the world.
18:00He died in the end of the world.
18:06I was the one who didn't kill him.
18:16Yes, sir. I've been waiting for you.
18:33It's 17 people.
18:36Yes? 17 people?
18:39In the case of the crime scene, there were 7 victims of the crime scene.
18:47The police are currently in the case of the crime scene.
19:00Mr. Minso.
19:01Daddy! Where did you go?
19:09Yeah.
19:10That's right.
19:11Uh-oh.
19:19Well, I'll reach out to you.
19:20Yeah.
19:26Hey, we are going to get a lot of people on our own.
19:39Oh.
19:40But a lot of toys are good for us to go out and go out and go out and talk to friends.
19:44I am not a friend of mine.
19:47I have been a couple of days since I've been out of school.
19:51Yeah.
19:53It's okay, Dad.
19:58If you have any problems, you'll have friends.
20:03Dad will go to school, high school, and I'll go to school.
20:10Really?
20:11Well, it's really.
20:13Let's do it.
20:15Let's do it.
20:21Dad.
20:22Yeah.
20:24We'll...
20:26We'll...
20:28we'll live together?
20:34Well...
20:36We'll live together.
20:52Oh
21:00Oh
21:20Oh
21:22Yeah, it's been a long time.
21:26It's been a long time.
21:27It's been a long time.
21:28Sit down.
21:29Here you go.
21:36It's not done yet.
21:37No, I didn't have to go.
21:39I didn't have to go.
21:43You're going to go.
21:45Why did you go well?
21:47Did you suddenly leave me alone?
21:49No, no, no.
21:51Last year I got a strong gun on the police.
21:54I had a gun and got a gun.
21:57I got a gun and got a gun.
21:59I got a gun and I got a gun for my wife.
22:01I got a gun.
22:03I got a gun.
22:04Is it fair?
22:06I'm not sure if I look at this.
22:09I'm not sure if I get money.
22:16I've been well-known.
22:18I'm a famous PD.
22:20I didn't even think I was going to be the judge.
22:24I was going to eat my first brother.
22:30I was going to come here.
22:34The judge, can you have to eat your own work?
22:40What?
22:46You've seen the news on the 17th person.
22:48The 17-year-old who killed the young man,
22:50I want him to be a lawyer.
22:53There was a 9-year-old contract.
22:57I love it.
22:58You know,
23:00it's better to be a famous law firm.
23:04That's not true.
23:06I'll connect with a lawyer.
23:09I'll pay for it.
23:11It's a joke.
23:13There's always a reason for the judge.
23:18What's the reason?
23:21You might know the judge's judge.
23:26I'll help you to find a treatment treatment treatment.
23:30It's a lot of complicated process.
23:39You can find a treatment treatment treatment?
23:40Yes, I'll tell you.
23:43I'm not sure what he's doing.
23:45How did he kill the 문세국?
23:48He's a victim of a victim.
23:50He's a victim of a victim.
23:56He's going to kill the 문세국?
24:02He's going to kill the 문세국.
24:04Why?
24:05Oh
24:11He said he didn't have any details about it
24:16Oh
24:24Let's go to the police station
24:35Mr. Chairman, please take all of you to the court's case.
24:38Mr. Chairman, the case was signed up for the meeting today.
24:41Mr. Chairman, if the meeting is finished, we'll be able to do it.
24:44Mr. Chairman, do you know?
24:50Mr. Chairman, I told you earlier this case.
24:53Mr. Chairman, I understood it.
24:57Mr. Chairman, please come to the court's case.
25:05Mr. Chairman,ok theaters?
25:06Mr. Chairman, please go.
25:11Mr. Chairman,
25:24Mr. Chairman,
25:26Mr. Chairman,
25:30Mr. Director,
25:33Come on, sit down.
25:45The Uyghem's case, I'm going to ask you.
25:49What's that like?
25:51I'm going to go to the hospital.
25:54I'm going to go to the hospital.
25:56I'm going to go to the hospital.
25:58I'm going to go to the hospital.
25:59You're going to go to the hospital.
26:02You're I should go to jail.
26:04What do you want to go to hospital?
26:06After the hospital, you got to know what to do at the hospital as a site?
26:10Take the doctor's notice down at Home acá.
26:12That's not doing this here.
26:14No, I mean everyone.
26:16It stinks.
26:18Well, you know how you gotbooks.
26:20Ay, Kathy, take care at home.
26:22I'm sold out for imperial class.
26:24There are that I don't see.
26:25This, my hands are lying on the bottom of the corner where I am.
26:27How proud you are.
26:28So I'll make it clean and clean.
26:32No, I don't have to do it.
26:34If you don't have to do it for me,
26:36I'll have to do it for you.
26:38The judge is from Parkhanjun.
26:42What?
26:44The judge is from Parkhanjun?
26:46You know?
26:47He was a victim of labor labor,
26:48and he was a victim of labor,
26:50and he was the first time in the country.
26:53But the judge is going to be a little worse.
26:57."
27:00."
27:17。
27:25."
27:26There's no answer to that.
27:28If we're in the department,
27:30we're going to win the court.
27:32If we're in the department,
27:34we're going to kill you.
27:36We're going to kill you.
27:38We're going to kill you.
27:40Please.
27:56Oh, here's the court.
27:58Here's the court.
28:00Here's the court.
28:02Here is the court.
28:04Here's the court.
28:05Here's the court.
28:06Here's the court.
28:07Here's the court.
28:08Here's the court.
28:09Here's the court.
28:10Yes.
28:11Hi.
28:12I'm very welcome.
28:15If I just want to mention this,
28:16I will tell you about this.
28:18I'm going to kill you.
28:19I killed you.
28:21You're not the person you need to be in the room.
28:25You're in the mood.
28:27This is a company.
28:28You're in the back of your car.
28:32You're in the back of your car.
28:34You're in the back of your car.
28:36You're in the back of your car.
28:38You killed him?
28:42Yes, killed him.
28:43Why?
28:49Then...
28:50You're in the cell.
28:52You need to kill him.
28:53��제이가 가지고 있던 치료제는 어떻게 했어?
28:57그게 뭔데요?
28:59난 그냥 죽이기만 했는데
29:01뭐?
29:06그런데 치료제를 찾는거 보니까
29:09누가 많이 아픈가 보네요
29:10너 지금 나하고 말자 만한거라면?
29:12가족인가
29:14이렇게 급하신거 보니까
29:16힘들게 가지신 눈뚱이다니?
29:20I think it's better than you think.
29:24So you're going to get out of this situation.
29:29You...
29:31I'm going to take care of you.
29:34I'm going to take care of you.
29:36And I'm going to take care of you.
29:39I don't know.
29:41I'm going to take care of you.
29:44I'm going to take care of you.
29:46I'm going to take care of you.
29:48I'm going to take care of you.
29:49You can't do it.
29:53You have to take care of me.
29:55With her, when she comes to a new disease,
29:59she's going to take care of you.
30:04You're going to sit down.
30:06I'm going to take care of you.
30:16I'll have to talk about it.
30:18I'll have to talk about it.
30:20I'll have to talk about it.
30:22Mr. Jolio, don't get any of you.
30:26I'll talk about it.
30:28I said he was lying.
30:30I'll have to go with him.
30:32I'll have to go with him.
30:34But...
30:38How do you know
30:40my daughter's name?
30:46I'm going to give you 10 million dollars.
30:51And if you go out and go out there,
30:54I'll give you 10 million more.
30:55You're a man.
30:57You told me you don't want to talk about it.
31:00You're a judge.
31:03If you have a judge,
31:05you don't have any money.
31:07You don't have any money.
31:08Mr. Kiefer?
31:12It's a judge.
31:16I don't think you're afraid of
31:19because it's a judge.
31:22It's a judge.
31:28I'm going to believe you're a judge.
31:31But if you're paying the money,
31:33you'll be able to get your money.
31:39There's no way to you.
31:42If you meet someone who is a doctor,
31:46He's going to be able to find me out of the way you can find me.
31:50What do you think you're going to do with yourself?
31:57The people are all in the bloodstream.
32:01They have been healed for me.
32:16Oh, I'm sorry for 10 million in my room.
32:31I also wanted to work hard at school when I was in high school.
32:35Do you have a relationship with me?
32:36Do you have a relationship with me?
32:41I've been telling you.
32:43I told you to give you a call and give you a call.
32:47He was a week ago,
32:49and he came to me immediately.
32:52He was a week ago?
32:53I thought he was a crazy guy.
32:56But he said he had to go look for the patients
33:01and look for the patients.
33:03But he put his money in front of the living room.
33:10Oh, this is the right thing.
33:11I followed him.
33:13Did you see that?
33:15Yes, I found it.
33:17So I wrote a report.
33:21Well, first of all, let's meet with the living person.
33:30I think there are some evidence in this place.
33:34There was a call from the police officer.
33:37There was a substance that found in the body of the body.
33:42The ingredients are the same as the new product.
33:48It's very similar to the new product.
33:53It's very good to use it.
33:55He was a doctor to get into it.
33:58He was a doctor to get into it.
34:01It's a human being.
34:04Yes, he's a family.
34:07He was a human being in the middle of the mother,
34:10and he was a human being.
34:13And this is the profile of the victims.
34:17I think you should see it.
34:24All the doctors?
34:26Yes.
34:27What kind of treatment do you have to explain?
34:37Yes, but what do you know about what I'm hearing?
34:42What do you believe in the treatment of the young man?
34:47He was so hard and he wanted to do what he wanted to do.
34:53Do you know any of your husband before the treatment?
34:56Yes.
34:57I also had a friend of 상호 엄마.
35:01He was a patient of the bloodstream of the bloodstream.
35:04He was a patient of the bloodstream.
35:06Then...
35:08Do you have a phone call?
35:11We worked at the right of the street.
35:14The surgeon and 상호 엄마.
35:16He lived a long time ago.
35:20If you go there, I'll know you will.
35:25Do you have any other survivors?
35:27I've just met him in the same way.
35:32Have you ever seen this report?
35:35I'm going to live here.
35:38The report is a clicker, isn't it?
35:42I don't know.
35:43I'm going to fight against the police.
35:46I'm going to fight against them.
35:50Wow, it's so good.
35:52iğ veramente 거기 댓글로 달아주시면 안 돼요?
35:54완전 대박날 것 같은데?
35:58달아줄게 거짓말이라고
36:00노아이 라이미 좋은데 방위로 딱 달아주시면 될 것 같은데
36:05쓸데없는 소리 하지말고 이제 좀 알려주지
36:08토막사체로 나온 피해자들 말고
36:11남은 10명
36:13어디에 유기했어?
36:14이게 조금만 다르게 보면
36:16그건 전혀 중요한게 아닌데
36:19You've been killed by 17 people, you know.
36:23You've been killed, but you've been killed, you've been killed.
36:29Really, it's important to you?
36:32You've been killed by a lot of people?
36:39You think it's been a long time ago.
36:42If you go to court court, I'm going to kill you.
36:45If you look at me, I'm going to kill you.
36:48I'm going to kill you.
36:50I'm going to kill you.
36:51Don't you think you're going to kill me?
36:53You're going to kill me.
36:54You'll be able to kill me.
36:56You're going to kill me?
37:00I'm going to kill you.
37:02I'm going to kill you.
37:05I'm going to kill you.
37:07I'm going to kill you.
37:08But when did you ask me?
37:10If you were a hundred and thousand people,
37:13one person killed me, it would be a murder?
37:1817-17 is more difficult than it's easier.
37:23I'll go.
37:25I'll go.
37:26You're not going to kill me.
37:27You're not going to kill me.
37:30You're not going to kill me.
37:31You wanted to kill me.
37:33You wanted to kill me.
37:35You're going to kill me.
37:37You're going to kill me.
37:38Sorry.
37:39you're not going to kill me.
37:48I gotIG right now.
37:49That's dumb.
37:50What?
37:51ah, no one says that.
37:52oh.
37:54You've got a thing for me to lie.
37:56No one has me, no one has any time
37:59You'll cooperate on him right away.
38:00I'm going to go to court court.
38:08It's so cold that I'm going to get to you.
38:14If you don't want to go to court,
38:17you'll be able to get to you.
38:30We can find a place where we can find the place.
38:39What?
38:40He doesn't want to be able to find the place.
38:42He doesn't want to be able to find the place.
38:45If you're going to move on, you'll be afraid of yourself.
38:50But the doctor, you'll be able to get the place to get the place.
38:53He's not supposed to be able to find the place.
38:56He's going to find the place where we can find the place.
38:59Did you know that?
39:00Yes.
39:01Okay, officer.
39:02Let's go ahead and do it.
39:29상우 엄마는 무슨 일로 찾으세요?
39:34네, 저 상우 병이 완치됐다고 해서.
39:40정말이요?
39:41네.
39:42아니 어떻게 그런 일이 있어?
39:44그래서 그러는데 집 주소나 바뀐 전화번호 좀 알 수 있을까요?
39:50저한테도 자리 잡으면 연락하겠다고만 했지 따로 알려주고 그러지도 않았어요.
39:55상우 엄마가 여기 있을 때 진짜 힘들었거든요.
39:58식당에서 번 돈으로 병원비 약값 턱없이 부족하지.
40:03일하는 시간에 또 상우 돌볼 수도 없잖아요.
40:06상우 어머니나 상우가 자주 갔던 곳이라든지 아니면 사장님처럼 가족 같은 그런 사이 뭐라도 괜찮으니까 좀 알려주십시오.
40:16도움이 되려나?
40:18잠깐만요.
40:19상우가 그림 그리는 걸 진짜 좋아했거든요.
40:22여기 있다 여기.
40:24이것 좀 보세요.
40:25진짜 잘 그렸죠?
40:27네.
40:28네.
40:29저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 네 네 네.
40:39못 봤는데요?
40:42너무 어려운데?
40:44못 봤습니다.
40:45음.
40:46의대 생출진의 연쇄살인 용의자.
40:50이모 씨의 여자를 찾고 있는 사장입니다.
40:51대대적인 인력 수사에 원성을 보내는 시민들도 늘어나고 있습니다.
40:57The young man who was born in the hospital,
41:00the young man was born in the hospital.
41:02He was a woman who was born in the hospital.
41:05The people who live in the military were born in the military.
41:09The young man was born in the hospital.
41:12Joe?
41:13Yes.
41:14Have you seen the people's name?
41:18No, he hasn't been released.
41:20You can follow him.
41:21Then you can follow him.
41:23Then you can follow him.
41:25Let me know.
41:27Yes, I will.
41:36Good morning, sir.
41:37Thank you very much.
41:39You can see the investigation.
41:40Here it is.
41:42Did you see it?
41:43Yes.
41:49You're right.
41:50Is it true for a person?
41:54Yes.
41:55Is it a lie to someone who has been healed?
41:58No.
42:07Are you correct?
42:09Yes, they were all right.
42:11They were all right.
42:13They were all right.
42:15They were all right.
42:17They were all right.
42:25Why are you still doing this?
42:27He was a victim of a victim of a victim.
42:30You're right.
42:32You're going to go to jail.
42:34You're going to go to jail.
42:36Okay.
42:38I'll think about it.
42:47It's not a lie to me.
42:51It's not a lie to me.
42:53It's not a lie to me.
42:55It's a lie to me.
42:57It's a lie to me.
42:58It's a lie to me.
43:00It's a lie to me.
43:13Okay.
43:15Let's go to jail.
43:16Let's talk about it.
43:18What?
43:19People who were healed.
43:21그 얘기 해보라고.
43:25진심이세요?
43:27치료제부터 시작할래?
43:29아니다.
43:31어떻게 만들었는지부터 말해봐.
43:37안 할 거니?
43:44치료제는 썩은 화분에서부터 시작됐어요.
43:50I was working on the left of the egg.
43:57It was the next day to the dead.
44:00It was alive.
44:03That's a cure for the cure?
44:05Yes.
44:07Keep saying.
44:10So I put the cure for the cure for the cure.
44:15The cure for the cure for the cure.
44:18And if the dog was injured,
44:22he could go up to the top of the dog.
44:24I'll get back to the back of the dog.
44:32Do you know the doctor's question?
44:35How does it work?
44:41So he started to get started?
44:44It's not a crime.
44:48When did you think about it?
44:51But it was a problem.
44:53It was definitely a problem.
44:56When did you think about it?
45:05There were 17 people.
45:07That was the end of it.
45:09Why?
45:11It was successful.
45:14Who was the last victim?
45:18Who was the last victim?
45:19It was the last victim.
45:21Is it true?
45:23Yes.
45:27You will know if you can see it.
45:30It's complicated to explain it.
45:44Okay.
45:49Okay.
45:50현장에서 저항하지 않은 이유는?
45:54도망칠 수도 있었잖아.
45:56어스비 이창세 환자만 치료하면 자수하려고 했어요.
46:01자수.
46:04저는 제 능력을 증명할 시간을 기다린 거지.
46:09검사님한테 잡힌 게 아니에요.
46:12그러니까 왜 그 입증을 굳이 재판을 통해서 하려는 건데.
46:18그거야말로 명실상부한 공식적인 입장이니까요.
46:27그리고 제 죄를 용서받을 수 있고요.
46:31용서가 아니라 단죄겠지?
46:37두고 보시죠.
46:40Okay.
46:43자.
46:45네 치료제 역사는 잘 들은 것 같고.
46:49그럼 이제
46:52나한테도 도움을 줘야지.
46:54남은 피해자들 어디에 오게 있어?
47:01청계산 중턱에서 강변 방향으로 100m 지점이야.
47:31재판에 플리바게닉이라는 게 있던데.
47:36어.
47:37아니요.
47:38제가 감형 받으려는 게 아니고요.
47:42다른 거래를 하고 싶어서요.
47:45우선 검사님 먼저
47:47제가 법정에서 제 능력을 보여줄 수 있게
47:51도와주시죠.
47:53후...
47:54후...
48:08예 감사합니다.
48:11하휴...
48:12의료사님.
48:13아무리 봐도 아무것도 안 나옵니다.
48:15제 생각에는 상우가 다리가 아프니까
48:17It's because I've been painting on my own home.
48:23I need to find out.
48:25Yes.
48:34Hello?
48:35Hello, the judge.
48:36This is the gym room.
48:38Yes.
48:47I'm here.
48:53Here you are.
49:02Here you are.
49:08You're going to be your power.
49:13I'm going to keep you in mind.
49:15You're going to be so excited.
49:17He's not a judge.
49:20I'm not a judge, don't you?
49:24No matter how well he's with his case and his job,
49:27I can't believe that he has to be in his case,
49:29no matter how much he can do.
49:31Or maybe he's a servant's father and his father,
49:33there's no doubt to see him.
49:38He's a kid who's still standing up today.
49:47I'm sorry, I'm sorry.
49:49I'm sorry.
49:50I'm sorry.
50:11Mom!
50:12Oh, I've been...
50:17I'll get you.
50:27Yeah!
50:28Stop!
50:39I got it!
50:43I got it!
50:45I got it!
50:46I got it!
50:47I'm going to go!
50:49Come on!
50:51I'm going to go!
50:53I'm going to go!
50:55I'm going to go!
50:57Come here!
50:58Come here!
50:59Come here!
51:00Come here!
51:01Come here!
51:02Come here!
51:08I think it was his body.
51:10I had his skin from the body.
51:17If you check it out, you can see it.
51:20It's complicated to explain it.
51:23It's complicated to explain it.
51:28I've lied to him, but...
51:32I can't do it.
51:37I've been healed.
51:47I can't do it.
51:57I can't do it.
51:59I can't do it.
52:02I'll show you the right time.
52:06I'll show you what I will do.
52:17You
Comments