- 10 saat önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:05:15M.K.
00:05:59Bırak! Bırak! Bırak! Bırak!
00:06:01Bırak! Bırak! Bırak!
00:06:13Hey bu çocuk tavuk gibi davranıyor!
00:06:20Bu çok anlamsız!
00:06:22Selin nerede?
00:06:24Hey buraya gel!
00:06:29Seli burada neler oluyor?
00:06:39Seli!
00:06:41Ne?
00:06:43Seli! Seli!
00:06:45Beki! Beki!
00:06:47Beki gibi davranıyorsun!
00:06:49Beki! Beki!
00:06:51En azından sen normal görünüyorsun Beki!
00:06:55Beki!
00:07:07İnanamıyorum!
00:07:09Herkes neden böyle davranıyor?
00:07:11Hemen durun bakalım!
00:07:23Sizi yakaladık işte!
00:07:25Yakalayın!
00:07:27Hey Alp!
00:07:28Haydi ip cam baza gibi yürü!
00:07:31Hai!
00:07:37d
00:07:57Hey Cine eminim ki yetenekli bir balerin olursun
00:08:06Hadi bale yap
00:08:07İşte sonuncusu
00:08:17Hadi Alf buraya gel
00:08:21Ya sen ne yapabilirsin?
00:08:24Bitki
00:08:27Neden olmasın muz?
00:08:31Bitki gibi ol
00:08:32Bu çok kolay oldu
00:08:43Hadi bu enerji toplarını Tren X'e götürelim
00:08:46Evet efendim
00:08:47Birini unutmadık mı?
00:08:49Hayır gidelim
00:08:51Yeter Meksi daha fazla oynayamıyor
00:08:58Neler oluyor?
00:09:10Cine Arfe'nin nesi var?
00:09:12Ne yapıyorsun sen?
00:09:21Kay Cine ve Arfe bir şeyler olmuş
00:09:24Kay neden sen de Meksi ile konuşmuyorsun?
00:09:29Victor Meksi'ye yardım edebilir
00:09:38Victor sorun ne?
00:09:44Victor!
00:09:53Meksi yalnız kaldı
00:09:55Meksi çok üzgün
00:10:03Meksi'nin dostları farklı davranıyor
00:10:21Meksi ne yapacağını bilemiyor
00:10:23Peki peki
00:10:25Arkadaşlarımla takılmak
00:10:34Beni çok mutlu ediyor
00:10:40Mutluluk şarkıları söylüyorum
00:10:46Güzel oyunlar oynuyoruz
00:10:50Eğleniyorum
00:10:52Ne oldu?
00:10:53Burada yaptığım her küçük şey
00:10:58Beni çok mutlu et
00:11:02Hey Mekki
00:11:04Nereye gidiyorsun?
00:11:07Mekki Mekki
00:11:09Cine
00:11:11Arkadaşlar iyi misiniz siz?
00:11:14Meksi
00:11:16Meksi şarkın bize iyi geldi
00:11:18Gerçekten
00:11:19Evet
00:11:20Çok teşekkür ederiz Meksi
00:11:22Meksi arkadaşlarını mı kurtardı?
00:11:28Evet Meksi yaptı
00:11:30Bacaklarım
00:11:38Bacaklarım dans etmekten çok yoruldu
00:11:40Hiç yorulmadım
00:11:42Bitki olmak o kadar da kötü değildi
00:11:44Ha?
00:11:45Ha?
00:11:47Ha ha ha ha dip paling
00:12:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:02Merhabadak, bildiğin gibi Kay her zaman iyidir.
00:14:07Dost, sen de benim gibi mi düşünüyorsun?
00:14:21Evet galiba enerji toplarını almanın tam zamanı.
00:14:26Tren dünyasını endişeden kurtarmak için.
00:14:34Usta X'i zafere taşımak için.
00:14:37İşte biz geliyoruz.
00:14:40Başarılı Mos.
00:14:41Görkemli dost ve hızlı dök.
00:14:44Yenilmez X ailesi.
00:14:55Bildiğin gibi Duck, en iyi robot tren benim.
00:14:58Ben suda giden en iyi trenim.
00:15:00Merhaba.
00:15:05Ne oldu bakalım?
00:15:12Hayır, keybişiler yapmalısın.
00:15:15Tren gücü.
00:15:16Hayır, keybişiler yapmalısın.
00:15:34Hayır, keybişiler yapmalısın.
00:15:36O, hayır, keybişiler yapmalısın.
00:15:48Enerji topları.
00:15:53Dur!
00:15:55Mos.
00:15:55Dost.
00:15:56Buradan hemen gitmemiz lazım.
00:15:59Kay, enerji topları.
00:16:01Kay her şey yolunda mı?
00:16:26Enerji topları denizin dibine battılar.
00:16:29Nefesimi uzun süre tutamıyorum.
00:16:31Hemen yardım çağırmalıyız.
00:16:47Güneş bölgesinde güp güzel bir gün daha geri.
00:16:50Kesinlikle öyle Cine.
00:16:57Cine, Mouse ve Doss enerji toplarını aldılar.
00:17:01Hayır, bu çok kötü bir haber.
00:17:04Merak etme Doc, biz hemen geliyoruz.
00:17:07Teşekkür ederim Cine ve Gary. Size güvenebileceğimizi biliyordum.
00:17:11Görüşürüz.
00:17:12Bu robot trenler yine mi Mouse ve Doss hep enerji toplarının peşindeler.
00:17:18Hiç vazgeçmiyorlar değil mi Gary?
00:17:20Kesinlikle haklısın Cine.
00:17:22Hadi deniz şehrine gidelim.
00:17:24Bakalım sorun neymiş?
00:17:25Hemen geldiğiniz için çok teşekkür ederim Gary ve Cine.
00:17:46Önemli değil Doc, her zaman yardıma hazırız.
00:17:49Merhaba Cine, merhaba Gary.
00:17:52O enerji toplarını bir an önce geri almalıyız.
00:17:55Tren dünyasını aydınlatmak ve bölgeleri dengeli tutmak için bize lazımlar.
00:18:00Mouse ve Doss onları nereye götürdü biliyor musun?
00:18:02Neyse ki Mouse ve Doss çok da becerikli değiller.
00:18:06Kaçarken çoğunu suya düşürdüler.
00:18:09Ben onları almaya çalıştım ama nefesimi suyun altında uzun süre tutamıyorum maalesef.
00:18:15Bir fikrim var.
00:18:17Suyun altında nefes almaya yarayacak bir cihaz üzerinde çalışmıştım.
00:18:21Benim son icadım.
00:18:23Vay canına çok iyi Cine.
00:18:25Umarım yanında getirmişsindir.
00:18:28Özel su altı cihazım Saç Kulesi'nin arkasında.
00:18:31Geri ile ben oraya gidelim.
00:18:33Yolda bize yardım etmeleri için birilerini daha bulabilecek miyiz bir bakalım.
00:18:37Çok iyi plan Cine.
00:18:58Merhaba Maksi.
00:19:04Merhaba.
00:19:06Nereye gidiyorsunuz?
00:19:08Mouse ve Doss enerji toplarını almaya çalıştı ama havuza düşürdüler.
00:19:12Onları geri almamız gerek.
00:19:14Bize yardım eder misin?
00:19:15Yine enerji toplarını mı aldılar?
00:19:18Maksi bundan hoşlanmadı.
00:19:20Sen ve Katie yerlerini de haber verin.
00:19:22Daha sonra su bölgesinde buluşuruz.
00:19:25Anladım.
00:19:25Üzgünüm çocuklar.
00:19:28Maksi şimdi gitmeli.
00:19:30Ama Cen sizinle kalacak.
00:19:34Maksi çok yakında geri dönecek.
00:19:37Mos ve Doss'un tren dünyasına güç sağlayan enerji toplarını almaya çalışmaları hiçbir zaman bir işe yaramadı.
00:19:57Neyse ki gelmiş geçmiş en iyi ekibe sahibiz.
00:20:01Robot trenler.
00:20:01Bak işte bizim ekipten biri daha var.
00:20:18Merhaba Kay.
00:20:20Merhaba Victor.
00:20:21Merhaba.
00:20:21Seni gördüm ve sevindim Maksi.
00:20:23Nereye gidiyorsunuz?
00:20:25Mos ve Doss yine aynı şeyi yaptılar.
00:20:27Enerji toplarını aldılar.
00:20:29Yardım edebilir misin?
00:20:30Sorun değil.
00:20:32Demek bir planınız var.
00:20:33Gidip sorunu çözelim.
00:20:34Tren dünyasında su bölgesi, güneşli bölge, dağlık bölge ve rüzgarlı bölge var.
00:20:47Farklı yerlerde yaşayan enerji çocuklarını koruyan robot trenleriz.
00:20:52Tüm toprakları çalıştıran enerji toplarını korumamız ve çalıştırmamız gerekiyor.
00:20:57Biz olmasaydık enerji topları izinsiz alınırdı ve buralar yok olurdu.
00:21:13Çabuk geldiğiniz için çok teşekkür ederim robotlar.
00:21:16Enerji toplarını geri alana kadar güç santralini kapattım.
00:21:21İyi fikir Doc.
00:21:22Ama topları sudan çıkarmamız gerekmiyor mu?
00:21:26Maksi su altında nefes alamıyor.
00:21:28Hiçbir robot tren yapamaz Maksi.
00:21:31Şimdi ne yapacağız?
00:21:32Mucit Cini sorunu çözdü bile.
00:21:36Yaşasın Cini ve Geri de buradalar.
00:21:42Şey eskiden bu kadar çok cihazımız yoktu.
00:21:46Bunların işe yarayacağından emin misin Cini?
00:21:49Endişelenme Geri.
00:21:51Bu alet su altında nefes almamıza yardım edecek.
00:21:54Sana güveniyorum Cini.
00:21:56İşte ekip bunları takın.
00:21:59Bunlar benim yeni su altı solunum aletlerim.
00:22:02Muhtemelen daha iyi bir isim bulmalıyım.
00:22:13Çok iyi.
00:22:14Tam uydular.
00:22:17Bunlar çok havalı Cini.
00:22:20Komik görünüyorsun Al.
00:22:22Sen de öyle Maksi.
00:22:28Birlikte ilk su altı maceramıza hazır mısınız robotlar?
00:22:32Mümkün olduğu kadar çok enerji topunu geri getirmemiz gerek.
00:22:35Hazırız Kay.
00:22:36Tamam.
00:22:37Hadi ıslanalım bakalım.
00:22:55Görünüşe göre Mos ve Doss'un santralden aldığı tüm enerji toplarını topladık.
00:22:59Şimdi şu topları yerine koyalım.
00:23:01Böylece enerji topu tankını çalıştırabiliriz.
00:23:04Yine başardınız robotlar.
00:23:21Yardımınız için size ne kadar teşekkür etsem azdır.
00:23:24O zaman ne mutlu bize.
00:23:30Robotlar yine bizi yendiler.
00:23:32Mos'un yüzünden.
00:23:36Mos!
00:23:37Doss!
00:23:38Sessiz olun.
00:23:39Özür dilerim Dük.
00:23:40Üzülmeyin.
00:23:41Robotlar bu sefer bizi yenmiş olabilir.
00:23:48Ama bir dahaki sefere hiç ihtimalleri yok.
00:23:51Üzgünüm Trenix.
00:23:52Bir dahaki sefere daha dikkatli olmaya söz veriyorum.
00:23:55Evet işte bu.
00:23:57Gölge enerjim için mümkün olduğu kadar çok enerji topuna ihtiyacım var.
00:24:02Çok yakında.
00:24:25Hızlı gitmeliyim.
00:24:32Daha hızlı gitmeliyim.
00:24:53Daha hızlı gitmeliyim.
00:24:56Başardın.
00:25:03Tren dünyası hız ve korunu kırdın.
00:25:14Yaşasın!
00:25:16Evet!
00:25:20Sizce daha da hızlı gidebilir miyim?
00:25:23Evet! Evet! Evet!
00:25:24Sanırım evet dedin.
00:25:33Tekerlekler sıkı durun.
00:25:39Hızlı! Hızlı! Hızlı!
00:25:45Ne?
00:25:46Ne?
00:25:46Ne yapacağız şimdi?
00:25:58Jack, Mikael, Theo.
00:26:00Vagonlarınızı orayı kapatın.
00:26:02Düşüyoruz!
00:26:16Düşüyoruz!
00:26:20Düşüyoruz!
00:26:24Beni geçtiğine inanamıyorum.
00:26:42En hızlısı oymuş.
00:26:44Tren dünyasının en hızlı lokomotifi benim.
00:26:47Evet!
00:26:48Evet!
00:26:49Aynen öyle!
00:26:50Ben ondan daha hızlı gidebilirim.
00:26:52Evet!
00:26:53Evet!
00:26:54Aynen öyle!
00:26:55Son yarışımızdan bu yana çok zaman geçti.
00:26:57O trene meydan okuyacağım ve onu geçeceğim.
00:27:01Kazanmana yardım edecek bir şeyim var.
00:27:10Mega hız karışımı seni çok hızlı yapacak.
00:27:13Hayır!
00:27:29Eğer yere düşseydi hiç iyi olmazdı.
00:27:32Saf gölge enerjisinden yapıldı.
00:27:34Diğerlerinden bin kat daha güçlü bir karışım.
00:27:39Özür dilerim.
00:27:40Dikkatli olmalısın.
00:27:42Mega hız karışımının etkilerinin ne olduğundan emin değilim.
00:27:46Bu yüzden sadece biraz hiç.
00:27:48Yoksa o kadar hızlı gidersin ki havaya uçarsın.
00:27:52Eğer yarışı kazanıp rekor kıracaksam önemli değil.
00:27:58Biraz daha.
00:28:00Biraz daha.
00:28:02Oldu.
00:28:03İşte robotlar.
00:28:05Raylar düzeldiğine göre rekorumu tekrar kırmaya çalışacağım.
00:28:09Dur bakalım.
00:28:16Tren dünyasındaki en hızlı trenin kim olduğunu görmek için seni yarışa davet ediyorum.
00:28:22Çok iyi fikir.
00:28:24Varım.
00:28:25Dük.
00:28:26Bundan emin misin?
00:28:27Yani çok fazla pratik yapıyor.
00:28:30Ve bu iyi bir şey değil mi?
00:28:33Mega hız karışımı beni çok hızlı yapacak.
00:28:36Gelip.
00:28:37oraya jurur alın.
00:28:39Bu şiddet bir şey değil.
00:28:40Evet.
00:28:41Ah ah ah ah ah ah ah ah diye
00:28:56Yarışçılar tren dünyasının en ucundaki rüzgarlı bölgeden başlayacaksınız.
00:29:18Güneşli bölge ve su bölgesinden geçip dağ bölgesindeki bitişe geleceksiniz.
00:29:23En iyi tren kazansın.
00:29:26Ben kazanacağım.
00:29:34Ben hazırım.
00:29:42Yenilmeye hazırlan.
00:29:45Yenmeye hazırım.
00:29:46Üçte başlasın.
00:29:49Bir, iki...
00:29:50Hey!
00:29:52Huh?
00:29:56Ah!
00:29:56Vay bunu nasıl yaptın?
00:30:24Bu kadar hızlı olduğunu bilmiyordum.
00:30:26Yaşasın!
00:30:34Bu kadar hızlı olduğunu bilmiyordum.
00:30:44Vay canına!
00:30:58Onlar ses hızını aştı!
00:31:00Hızlı değilsin!
00:31:12Delta hızı!
00:31:14Yıldırım hızı!
00:31:22Ne diyordun?
00:31:31Hayır hayır kazanamazsın!
00:31:39Yalnızca bir yudum al.
00:31:41Yoksa sesten daha hızlı gidebilirsin.
00:31:43Hızlı gidebilirsin sesten!
00:31:45Sesten!
00:31:47Az önce ne oldu?
00:31:51Az önce ne oldu?
00:32:05Vay canına!
00:32:07O kadar hızlandık ki herkes yavaş görünüyor!
00:32:13Ben yavaş gidemiyorum!
00:32:15Neler oluyor böyle!
00:32:20Endişelenme seni tuttum!
00:32:28Neler oluyor böyle!
00:32:30Endişelenme seni tuttum!
00:32:36Neler oluyor?
00:32:38Dük!
00:32:40Dük!
00:32:41Yarattığımız şu dalgaya bir bak!
00:32:43Durmalıyız hemen!
00:32:45Kazandın mı?
00:32:46Arkadaşlarımızın yok olmasını engellemeliyiz!
00:32:49Tamam!
00:32:51Ama ben kazanacağım!
00:32:53Herkesi kurtardıktan sonra!
00:32:55O meyve suyundan daha var mı peki?
00:32:57Daha fazla içersem benim için hiç iyi olmaz!
00:33:03O zaman ben içeyim!
00:33:09Tamam!
00:33:10Daha da hızlı gitmeli ve arkadaşlarımıza çarpmadan önce
00:33:13o dalgayı yok edecek enerjiyi ortaya çıkarmalıyız!
00:33:16MORE T breathing!
00:33:31Başardık!
00:33:35Hayır!
00:33:41Total music!
00:33:46Seni tuttum.
00:34:07Kurtulduk.
00:34:09Ve ikimiz de kazandık.
00:34:16Tren dünyası hız rekoru kırıldı.
00:34:22Yaşasın!
00:34:23Tebrik ederiz Key ve Tük.
00:34:26Güzel bir yarış oldu.
00:34:28Tebrik ederim.
00:34:29Asla!
00:34:30Yeni bir yarış talep ediyorum.
00:34:32Ve bu sefer seni hızla yeneceğim.
00:34:39Ve buna da ihtiyacım olmayacak.
00:34:41Boşa harcamayalım.
00:35:11Yeni raylar için yol kazmak zor iş.
00:35:15İyi ki bolca yardımcımız var.
00:35:18Ben sana katılıyorum.
00:35:20Fazladan yardıma ihtiyacımız var.
00:35:22Evet.
00:35:23İyi fikir.
00:35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:54Yol açarken en çok zorlandığımız yer burası.
00:36:07Bu dağ oldu.
00:36:09Küçük bir trenken önünden geçtiğim bu kocaman dağ patlatmak beni çok üzüyor.
00:36:15Ama yeni tren yolu tren dünyasına çok faydalı olacak.
00:36:19Haklısın.
00:36:20Tamam çocuklar.
00:36:21Hadi işe koyulalım artık.
00:36:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:54Nereden geliyor acaba?
00:36:56Gidip bir bakalım.
00:36:57Gidip bir bakalım.
00:36:58Gidip bir bakalım.
00:36:59Gidip bir bakalım.
00:37:29Gidip bir bakalım.
00:37:30Gidip bir bakalım.
00:37:30Gidip bir bakalım.
00:37:30Merhaba Victor.
00:37:32Tren dünyasında her şey yolunda mı?
00:37:35Evet.
00:37:37Victor, Ginny.
00:37:39Bakın ne buldun?
00:37:41Vay!
00:37:42Bu da ne?
00:37:44Bu mağara tanıdık görünüyor.
00:37:47Belki gerinin kitaplarında görmüşümdür.
00:37:49Anlaşıldı Bito ve hemen geliyoruz.
00:37:53Robotlar gidiyoruz.
00:38:19Bu kadar çabuk geldiğiniz için teşekkür ederiz.
00:38:47Neden bizi çağırdın? Her şey yolunda gibi.
00:38:52Beni takip edin. Eski demir yolunu kazıyorduk. Ne bulduğumuza inanamayacaksınız.
00:38:58Gerinin kitabında eski bir harita var. Lazım olabilir.
00:39:02Kitaba bakabilir miyim Ginny?
00:39:04Tabii. Al Victor. Sen de bir bak.
00:39:08Maxi çok heyecanlı.
00:39:17Burası biraz fazla karanlık.
00:39:24Birlikte olduğumuz sürece ekibimiz güçlü olacaktır.
00:39:28Vay bu çok güzel.
00:39:45Tarihi bir tren istasyonu bu.
00:39:48Önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
00:40:06Bunları kimler yaptı acaba?
00:40:08İyi soru Ginny.
00:40:11Belki kitapta vardır.
00:40:14İyi fikir Kay. Hadi bir göz atalım.
00:40:17Neler oluyor?
00:40:35Deprem!
00:40:36Dikkat edin!
00:40:37Sanırım deprem durdu.
00:41:06Herkes iyi mi peki?
00:41:11Evet iyi.
00:41:12Evet.
00:41:12Evet.
00:41:33Çocuklar bakın.
00:41:36Bu da ne böyle?
00:41:40Ben hiç iki robot trenin kavga ettiklerini duymadım ve görmedim.
00:41:44Şu robot aynı düğüke benziyor değil mi?
00:41:46Ooo haklısın.
00:41:48Gidip diğerlerine de bakalım.
00:41:50İyi fikir.
00:41:51Kitaba bakalım.
00:41:52Bu da ne?
00:41:53Arkadaşlar bunun mantıklı bir açıklaması olmalı.
00:42:08Umarım haklısındır. Ben çok korkuyorum.
00:42:19Çok karanlık değil mi?
00:42:31Durun artık!
00:42:33Artık!
00:42:33Artık!
00:42:34Artık!
00:42:38Meksi korktu.
00:42:50Yarasalar kötü değil Meksi.
00:42:52Böcekleri buradan uzak tutuyorlar.
00:42:56Meksi nihayet yarasa korkusunu yendi.
00:43:03İşte Meksi yarasalara merhaba diyor.
00:43:08Merhaba.
00:43:15Meksi!
00:43:16Meksi gitmek istiyor.
00:43:33Çok endişeliyim.
00:43:38Bunlar küçük artçı şoklar olmalı ama büyük depremi tetikleyebilirler.
00:43:42Bu mağara güvenli değil.
00:43:44Mümkün olduğunca hızla buradan çıkmalıyız.
00:43:46Ama önce kitabı bulmalıyız.
00:43:48Meksi!
00:44:10Bakın ne buldum.
00:44:21Kitap.
00:44:22Meksi kitabı buldu.
00:44:25İyi iş Meksi.
00:44:27Başardık.
00:44:28Bakalım kitap burası için ne diyor.
00:44:30Trenler tarih boyunca hep saygılı olmuşlar.
00:44:42Mağaranın amacı tüm robot trenleri her zaman hatırlatmakmış.
00:44:47İşte bu çok güzel.
00:44:54Töprem başladı.
00:44:56Hemen çıkalım.
00:44:57Kariseyi takip edin.
00:44:58Robot trenlerin tarihi birbirlerine ve diğer insanlara sevgi ve saygı üzerine kurulmuş ve hep devam etmiş.
00:45:14Biz de bu geleneği sürdürmeliyiz.
00:45:16Birbirimize bağlanmalıyız.
00:45:18Evet.
00:45:19Gini Yeldeğirmeni'nin sesini çok seviyorum.
00:45:46Ben de geri.
00:45:48Ama Yeldeğirmeni'nin biraz eğik olduğunu düşünmüyor musun?
00:45:51Belki birilerinden vidaları sıkmasını isteyebilirsin.
00:45:55Ben seve seve yaparım.
00:45:56Ama biraz zamanım mı alır?
00:45:58Eskisi kadar hızlı değilim.
00:46:00Ne yapıyorsunuz?
00:46:06Meksi yardım edebilir mi?
00:46:07Sabah George'la domates topladım.
00:46:09Kim yardım edebilir dedi.
00:46:10Ben de ben ben ben ben dedim.
00:46:12Meksi yapar.
00:46:12Ama sonra daha makarna sosu bile diyemeden asmalardaki bütün domatesleri çıkardık ve...
00:46:16Vay yavaşla Meksi.
00:46:19Yavaşlamak için çok fazla enerjim var.
00:46:21Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?
00:46:22Meksi yardım edebilir mi?
00:46:23Gini Yeldeğirmeni vidalarını sıkmamı istiyor.
00:46:28Ama biraz uzun sürecek.
00:46:31Bitti.
00:46:39Bu çok kolaydı.
00:46:41Meksi Vito'nun yardıma ihtiyacı var mı diye merak ediyor.
00:46:44Sonra görüşürüz.
00:46:44Keşke onun gibi ben de gençliğimdeki kadar hızlı olabilseydim.
00:47:03Sonra Vito enerji toplarının bir anda kaybolduğunu söyledi.
00:47:08Hey Gini sen ne yapıyorsun?
00:47:17En son ki icadımın son rötüşlerini yapıyorum.
00:47:20Vagon Kent.
00:47:22Meksi buna bayıldı dur.
00:47:23Bu da ne?
00:47:25Yarı vagon ve yarı roket güçlendirici.
00:47:28Umarım geriye aradığı hızı yeniden verir.
00:47:31Vay canına.
00:47:33Evet.
00:47:34Dahi Gini başardı.
00:47:36Gitmeye hazır gibi görünüyor.
00:47:38Sadece test etmem gerekiyor.
00:47:49Vay canına.
00:47:52Meksi test ediyor.
00:47:54Geri dön Meksi.
00:47:56Ne?
00:47:59Harika.
00:48:00Gidip geriye gösterelim.
00:48:07Merhaba.
00:48:08Canım.
00:48:09Her şey yolundum.
00:48:10Belki bir zamanlar.
00:48:12Eskiden çok hızlıydım Can.
00:48:14Artık genç hızlı trenler var.
00:48:17Ben artık hızlı değilim.
00:48:20Bu doğru değil geri.
00:48:22Ceni bu yeni makineden ne?
00:48:37Bu yeni bir makine.
00:48:39Bu yeni bir makine.
00:48:39Bir vagon Kent.
00:48:40Sana ihtiyacın olan hızı verecek yeri.
00:48:44Ne?
00:48:44Ama bu oldukça kaba ve benim buna ihtiyacım yok.
00:48:49İnanamıyorum.
00:48:52Neredeyse keyif kadar hızlıyım.
00:49:10Hızlıyım.
00:49:12Teşekkürler Ceni.
00:49:14Hızlı.
00:49:15Hızlı.
00:49:16Geri seni hiç bu kadar hızlı görmüyor.
00:49:21Geri seni hiç bu kadar hızlı görmemiştim.
00:49:46Ceni'nin yeni vagon Kent sayesinde.
00:49:49Kimi bekliyorsun?
00:49:51Kay'i.
00:49:52Dağ kasabasında enerji topları eksikmiş.
00:49:54Bunları Kay oraya götürecek.
00:50:09Sorun değil seni ben hallederim.
00:50:11Merhaba seni.
00:50:21İşte geldim.
00:50:22Merhaba Kay.
00:50:23Hoş geldin.
00:50:24Üzgünüm ama artık yardımına ihtiyacım yok.
00:50:27Geri buradaydı.
00:50:27Enerji toplarını ona verdim.
00:50:29Bir an önce teslim edilmelerini istedim.
00:50:32Ama Geri daha az önce rüzgar kasabasındaydı.
00:50:35Buraya benden daha önce nasıl gelebildi?
00:50:38Bu kadar çabuk geldiğin için teşekkür ederim Geri.
00:50:55Bunu nasıl yaptın?
00:50:56Önemli değil Vitru.
00:50:58Ceni'nin vagon Kenti sayesinde beni çok hızlı yapıyor.
00:51:01Başka bir şeye ihtiyacın var mı?
00:51:03Hayır.
00:51:04Teşekkür ederim Geri.
00:51:05Rica ederim.
00:51:11Tren dünyasındaki en hızlı robot treni olarak artık acil teslimatlarla ben ilgileneceğim.
00:51:18Hey biri en hızlı tren mi dedi?
00:51:21İşte buradayım.
00:51:23Merhaba Kay.
00:51:24Gerinin vagon Kentini gördün mü?
00:51:26İnanılmaz.
00:51:27Artık Geri sizinle rekabet edebilir.
00:51:29Kay, bu vagon Kenti çok güzel değil mi?
00:51:33Ceni bana eski hızımı geri verdi.
00:51:35Yine çok hızlıyım.
00:51:36Ama Geri, sen her zaman hızlıydın.
00:51:41Yardım edin.
00:51:43Ben hallederim.
00:52:05Geri, Geri, Geri.
00:52:08Ah, çok iyiydin Geri.
00:52:11Sorun yok Kay.
00:52:12Geri halletti ama yine de en hızlısı sensin.
00:52:16Herkes biliyor.
00:52:19Hızlıyım.
00:52:20Peki iyi olacak mısın?
00:52:23Kay, hep iyidir.
00:52:25Ne kadar hızlı olduğumu görebiliyor musun?
00:52:38Sana katılıyorum.
00:52:39Yeteneklerinin bu kadar geliştiğine inanamıyorum.
00:52:42Yetenek mi?
00:52:43Olan üstü olan onun hızı.
00:52:45Yarışmak ister misin?
00:52:47Bakalım en hızlı tren kim?
00:52:49Sen mi?
00:52:50Ben mi?
00:52:52Neden olmasın Kay?
00:52:53Çok iyi hissediyorum.
00:52:55Ve seni yenmeye hazırım.
00:53:07Seninle rekabet edebileceğimi hiç düşünmemiştim Kay.
00:53:10Hedefe odaklan.
00:53:12Hazırlan.
00:53:13Geri Kay.
00:53:14Alınan enerji toplarını geri almalısınız.
00:53:17Trio'ya gidin.
00:53:18Elbette.
00:53:18Züyük Moss ve Doss şimdi köprüye doğru gidiyorlar.
00:53:21Onları durdurabilecek tek kişisiniz.
00:53:23Biz hallederiz Cini.
00:53:25Yarışın beklemesi gerekecek.
00:53:35Hey Dirk.
00:53:36Bir ses duydum.
00:53:37Ne?
00:53:43Moss, Doss.
00:53:45İpleri kesin.
00:53:46Çabuk olun.
00:53:47Ne?
00:53:48Ne?
00:53:48Ne?
00:53:48Ne?
00:53:48Ne?
00:53:49Ne?
00:53:49Ne?
00:53:49Ne?
00:53:49Ne?
00:53:49Ne?
00:53:53Sanırım yol bitti Kay.
00:54:07Kay?
00:54:09Yıldırım tekeri.
00:54:10Hayır ki çok tehlikeli.
00:54:22Ne?
00:54:23Ne?
00:54:24Ne?
00:54:25Ne?
00:54:26Ne?
00:54:27Ne?
00:54:28Ne?
00:54:29Ne?
00:54:30Ne?
00:54:31Ne?
00:54:32Ne?
00:54:33Ne?
00:54:34Ne?
00:54:35Ne?
00:54:36Ne?
00:54:37Ne?
00:54:38Ne?
00:54:39Bu çok iyiydi.
00:54:41Şimdi sıra sende geri.
00:54:42Sıra sende geri.
00:55:06Başardın geri.
00:55:07Hadi gidip onları bulalım şimdi.
00:55:09Korkarım ki vagon keti olmadan sana yardımcı olamam Jay.
00:55:12Bu eski lokomotif artık hızlı değil.
00:55:15Tamam.
00:55:16Burada kal geri.
00:55:17Kısa yolu kullanıp onları Kalamiti kavşağında pusuya düşürdükten sonra döneceğim.
00:55:21Hayır.
00:55:22Onları orada yenemezsin.
00:55:24Onları kumlu alt yolda yakalayabilirsin.
00:55:27Güven bana.
00:55:28Emin misin geri?
00:55:29Evet eminim.
00:55:30Bana güven ve git.
00:55:32Geri başardım.
00:55:33Bana doğru yeri gösterdin.
00:55:34O kadar şaşırdılar ki tüm enerji toplarını bırakıp gittiler.
00:55:35Sen çok iyisin Geri.
00:55:37Seninki gibi bilgiyle kimin hıza ihtiyacı olur ki?
00:55:38Benim değil.
00:55:39Bir süreliğine genç hissetmek güzeldi ama çok yorucuydu.
00:55:40Hız bana göre değil.
00:55:41Benim hızım ve senin zekanla çok iyi bir ekip olduk.
00:55:42Birlikte her zaman daha güçlüyüz.
00:55:43Benim hızım ve senin zekanla çok iyi bir ekip olduk.
00:55:44Birlikte her zaman daha güçlüyüz.
00:55:45O kadar şaşırdılar ki tüm enerji toplarını bırakıp gittiler.
00:55:50Sen çok iyisin Geri.
00:55:52Seninki gibi bilgiyle kimin hıza ihtiyacı olur ki?
00:55:55Benim değil.
00:55:56Bir süreliğine genç hissetmek güzeldi ama çok yorucuydu.
00:56:00Hız bana göre değil.
00:56:02Benim hızım ve senin zekanla çok iyi bir ekip olduk.
00:56:06Birlikte her zaman daha güçlüyüz.
00:56:15Silin'in memnun kalmasına çok sevindim doğrusu.
00:56:36Evet.
00:56:37Ve biz de bu güzel günü güneş kasabasında geçirmiş olduk.
00:56:41Daha da iyi olan ne biliyor musunuz?
00:56:55Neymiş Kay?
00:56:56Arkadaşlar bakın Meksi geldi.
00:56:59Hey millet!
00:57:00Bakın Meksi ne buldu?
00:57:02Trens sirki şehre geliyor.
00:57:05Olamaz!
00:57:07Bugün mü geliyor?
00:57:13Gerçekten mi?
00:57:14Bu çok eğlenceli olacak.
00:57:18Sirk mi?
00:57:19Çok iyi.
00:57:20Harika.
00:57:21Evet.
00:57:22Herkes sirktayken gidip onların enerji toplarını alabiliriz artık.
00:57:26Ama Dük, ya sirk ne olacak?
00:57:29Evet.
00:57:30Biz de sirke gitmek istiyoruz.
00:57:32Olmaz.
00:57:33Sirke gidemeyiz.
00:57:34İşimiz var.
00:57:35Tren dünyasının robotları ve trenleri.
00:57:54Kendimi tanıtmama izin verin.
00:57:56Ben Bay Papyon ve sirk treni.
00:58:03Ve bunlar da benim canlarım sirk çocuklarım.
00:58:11Bakın çocuklar sirk gelmiş.
00:58:14Tren dünyasına hoş geldiniz Bay Papyon.
00:58:17Geldiğiniz için çok mutluyuz.
00:58:19Ben Genie, bu Victus, Kay, Meksi ve Alp.
00:58:25Çok memnun oldum Genie.
00:58:27Burada olmaktan çok mutluyuz.
00:58:29Tanıştığıma memnun olduğum robotlar sizin hakkınızda çok şey duyduk.
00:58:33Bu çok güzel.
00:58:34Gençliğimden beri hep bir sirkte çalışmak istemişimdir.
00:58:38Evet.
00:58:39Evet.
00:58:40Evet.
00:58:41Evet.
00:58:42Evet.
00:58:43Gösteri için çok heyecanlıyım.
00:58:50Gösteri için çok heyecanlıyım.
00:59:08Gösteri bu akşam gün batımında olacak.
00:59:14Kendinizi eğlenceli bir gösteriye hazırlayın.
00:59:17Diğer dünyalara eğlenceli bir yolculuk ve daha önce hiç görmediğiniz yetenekler var.
00:59:23Eğlenceliymiş.
00:59:25Kendini ne sanıyor?
00:59:27Bir şey mi söyledin?
00:59:29Ne?
00:59:30Hiçbir şey.
00:59:31Sadece bu şey.
00:59:33Şuna bak.
00:59:34O farklı.
00:59:35Bizden biri değil.
00:59:36Evet.
00:59:37O çok havalı.
00:59:39Hayır değil.
00:59:40Gösteri yapıyor.
00:59:44Tamam.
00:59:45Peki arkadaşlar.
00:59:46Bay Papyon?
00:59:48Evet.
00:59:49Alpsin değil mi?
00:59:51Evet.
00:59:52İsterseniz.
00:59:54Hazırlıklarda size yardımcı olabilirim bence.
00:59:58Ooo.
00:59:59Çok iyi olur.
01:00:00Benimle gel.
01:00:01Sana yapılması gerekenleri göstereyim.
01:00:03Akşama görüşürüz arkadaşlar.
01:00:07Bu çok heyecanlı.
01:00:10Aaa.
01:00:11Pekala arkadaşlar.
01:00:12Şimdilik gözetleme kulesine dönelim.
01:00:14Akşama geri geliriz.
01:00:17Tamam.
01:00:19Hadi gidelim.
01:00:20Aaaa.
01:00:21O.
01:00:22O.
01:00:23O.
01:00:24O.
01:00:25O.
01:00:26Ha.
01:00:27Ha.
01:00:28O.
01:00:29Ha.
01:00:30O.
01:00:31Aaaa.
01:00:44Aaaa.
01:00:45O.
01:00:51Hehehehe.
01:00:52Gösteri başlar başlamaz gidip enerji toplarını alırız.
01:01:00Tamam mı?
01:01:01En azından küçük bir kısmını görelim.
01:01:10Robotlar tren dünyası.
01:01:13Robot trenler sirkimize hoş geldiniz.
01:01:15Bugünkü gösteri gerçekten özel olacak.
01:01:18Size grubumuzu takdim edeyim.
01:01:22Gösteri başlasın.
01:01:37Evet.
01:01:42Teşekkürler.
01:02:01Cömert alkışlarınız için teşekkürler.
01:02:03Bir sonraki gösteri için bir gönüllüğe ihtiyacımız var.
01:02:06Kimse yok mu?
01:02:11Korkmanıza gerek yok.
01:02:14Ben denemek istiyorum.
01:02:17Çok iyi.
01:02:18Aramızda kırmızı bir tren var.
01:02:21Hadi arkadaşımıza bir alkış alalım.
01:02:24Herkese merhaba.
01:02:28Ben Alf.
01:02:45İnanamıyorum.
01:02:46Yeni bir yetenek bulduk.
01:02:48Tebrikler Alf.
01:02:50Tren dünyası, robot trenler.
01:02:52Gördüğünüz gibi hepimizin içinde bir yetenek var.
01:02:57Herkesin yeteneklerine değer vermesi gerek.
01:03:00Bu çok ama çok iyiydi.
01:03:02Alf'in ne yaptığını gördünüz mü?
01:03:04Vay canına.
01:03:05Bu anlaşılır değil.
01:03:06Bu Bay Papyon neden mutlu?
01:03:08Bunun sadece bir gösteri olduğunu göstereceğim.
01:03:11O bizim tren dünyamıza ait değil.
01:03:18Ve şimdi sırada hiç kimsenin daha önce denemediği bir şey var.
01:03:38Turbo
01:03:39Sirk'imiz seyircilerimize sürpriz ve tehlikede getiriyor.
01:03:55Lütfen dublörümüz için bir alkış.
01:03:58Alf için bir alkış daha.
01:04:03Ne?
01:04:04Neden kızmıyor?
01:04:06Bu kadar sakin olamaz.
01:04:08Bunu nereden biliyorsun?
01:04:10Sadece biliyorum.
01:04:11Tekrar teşekkürler.
01:04:13Yarın size başka ve daha tehlikeli bir gösteri yapacağız.
01:04:17Korkuluklarımızdan biri altında ağ olmadan ipte yürüme cesaretini gösterecek.
01:04:24Ama şimdi hepinize iyi geceler diliyor ve yarın görüşmek üzere diyorum.
01:04:30Emin misin Dük?
01:04:37Emin misin Dük?
01:04:38Evet gerçekten kötü olacak.
01:04:40Sirk çok güzel.
01:04:43Dinleyin.
01:04:44Dediğimi yapın.
01:04:45Kimseyi incitmek istemiyorum.
01:04:47Bay Papyon mutlu olmamalı.
01:04:50Herkes onun gerçek yüzünü görmeli.
01:04:52Emin misin her yere baktın mı?
01:04:57İp nasıl kaybolabilir?
01:05:02Bilmiyorum.
01:05:03Biraz kötü hissediyorum.
01:05:05Ben de...
01:05:06Sessiz olun ve dinleyin.
01:05:07Yani dediğim gibi ip diğer tüm teçhizatla birlikte geldi.
01:05:11Çok özel bir ip.
01:05:13Bulması hiç kolay değil.
01:05:15Hayır Bay Papyon.
01:05:16Hepimiz bunu kimin yaptığını biliyoruz.
01:05:18Evet.
01:05:19Eminim o takımdı.
01:05:21Lütfen robotlar.
01:05:23İzinsiz almanın ve insanları incitmek istemenin doğru olmadığını biliyoruz.
01:05:27Çevremizdekilerin eylemlerini affetmeyi ve onları anlamayı öğrenmeliyiz.
01:05:31Anlamıyorum.
01:05:32Bazılarımız sadece farklı bakıyoruz ve arkadaşlarımın iyi olduğunu ve her zaman iyi olacağını biliyorum.
01:05:37Bu dünya hepimiz için var sadece birileri için değil.
01:05:42Belki Bay Papyon haklıdır.
01:05:45Söylediklerine gerçekten inanıyor.
01:05:47Belki farklılıklar iyidir ve hepimizin birbirimize saygı duyması gerekir.
01:05:51Belki biraz çabalarsak birbirimizi gerçekten anlayabiliriz.
01:05:55Sen ne dedin Dük?
01:05:57Önemli değil.
01:05:59Sadece farklı bakıyoruz.
01:06:07Her zaman yaptığımız gibi bunu da çözmenin bir yolunu bulacağız.
01:06:14Dur.
01:06:14Ne yapacağımızı biliyorum.
01:06:16Örümcek ağa işe yarıyor.
01:06:27Ne kadar güzel teşekkürler.
01:06:30Dinle Alf.
01:06:31Bizimle sirke gelmelisin.
01:06:33Seni çağırıyor.
01:06:34Sen doğalsın.
01:06:35Belki de yolculuğumuzda bize katılmalı ve bizimle almalısın.
01:06:39Ne dersin?
01:06:39Var canına Bay Papyon.
01:06:47Sirkli olmayı küçüklüğümden beri istiyorum ve bu iki gün hayatımın en güzel günleriydi.
01:06:53Sizinle seyahat etmek benim için bir onurdur ve teklifiniz için teşekkür ederim.
01:06:58Ama bundan gurur duyduğum kadar burada bir görevim var ve bunu yerine getireceğim.
01:07:04Elbette Alf.
01:07:06Doğru kararı vermene sevindim.
01:07:08Belki başka bir zaman tekrar karşılaşırız.
01:07:11Umarım karşılaşırız.
01:07:12Her şey için tekrar teşekkürler robot direnler.
01:07:16Güle güle.
01:07:17Güle güle.
01:07:18Güle güle.
Yorumlar