Skip to playerSkip to main content



#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
文字稿
00:00:001923
00:00:03Tormenta de nieve golpea el norte de China
00:00:05escasez de alimentos
00:00:07Permisos y reconstrucción ante desastres
00:00:09Capaz de
00:00:10Deja que el espadachín se vuelva kamikaze
00:00:12¿O deberíamos pedirlo?
00:00:14Los fondos llegaron
00:00:15Yan Yan
00:00:16El Ejército de Sichuan Occidental tiene 800.000 soldados.
00:00:18El precio en el sur de la ciudad es de 100 millones.
00:00:20Ambas familias tienen hijas que han pagado el precio.
00:00:22El comandante puede elegir su
00:00:23800.000 tropas
00:00:24Pero cien millones
00:00:25El problema del campo de espadas se puede resolver.
00:00:27Pero
00:00:28El tiempo es ahora también...
00:00:31El comandante en jefe seleccionó 800.000 soldados.
00:00:32O estos cien millones
00:00:34El Ejército de Beiyang los estaba mirando con codicia.
00:00:35Inminente
00:00:36Militar
00:00:36Pero incluso con soldados, no pueden permitirse el lujo de mantenerlos.
00:00:38Incluso sin soldados, puedes mantener tu posición si necesitas dinero.
00:00:40La gente de Chiba no puede esperar tanto tiempo.
00:00:41Voy a salir un rato.
00:00:42La verdadera naturaleza de los que están afuera es ahora...
00:00:44Los adultos no toman decisiones
00:00:46Sólo dos mujeres
00:00:48Me casaré con todos ellos.
00:00:49¿Quién se convertirá en la Primera Dama?
00:00:52Todo depende de tus habilidades.
00:00:53La urgencia de la mujer
00:00:55Escuela primaria
00:00:55Si te casas con ambos
00:00:58Lo siento
00:00:59Este matrimonio se convertirá en patas de gallina.
00:01:00Pei Jiayi, hija mayor de la familia Pei
00:01:02Estudiar en Francia
00:01:03De mente abierta
00:01:04Deberían ser capaces de comprender las dificultades del comandante en jefe.
00:01:06pero
00:01:07Feng, hija de un comandante militar del oeste de Sichuan
00:01:09Aunque nunca fui a la escuela
00:01:10Sin embargo, debido al poder arraigado de la familia
00:01:11También perjudica a un lado
00:01:12Conocida como la tirana en el oeste de Sichuan.
00:01:15No
00:01:15¿No es esa una gamberra del oeste de Sichuan?
00:01:17apellido Feng
00:01:19Esto no suena como un...
00:01:20un nombre pacífico
00:01:22Es Feng
00:01:23No Feng
00:01:24Lo que digo es lo que es.
00:01:27¿Qué edad tiene esta persona de apellido Hong?
00:01:28Veinticinco
00:01:29En mi Gran Dinastía Xia, una vez que cumples dieciocho años, puedes tener una sola opinión.
00:01:32Esta mujer de apellido Hong ya tiene veinticinco años y todavía no se ha casado.
00:01:34Esto es un poco problemático.
00:01:36Si ella supiera que estoy dispuesto a casarme con ella
00:01:38Definitivamente me lo agradecerán.
00:01:41Obediente a todo
00:01:42Entonces hagamos los arreglos.
00:01:44Dos frases con el mismo significado
00:01:45
00:01:46
00:01:47Señorita joven
00:02:00Nuestras cien puertas
00:02:01Es tan bueno como no ser bueno en absoluto.
00:02:03Por supuesto
00:02:04Nuestra señorita tiene mucho conocimiento.
00:02:06Sólo hacen negocios con hombres.
00:02:08Tanto hombres como mujeres se van.
00:02:10Ve por aquí
00:02:11Señorita, ¡tenga cuidado!
00:02:14ah
00:02:18grueso
00:02:22ah
00:02:23ah
00:02:24ah
00:02:26ah
00:02:26ah
00:02:27ah
00:02:28ah
00:02:29No
00:02:30ah
00:02:30ah
00:02:30Por qué
00:02:33ah
00:02:37bufido
00:02:38ah
00:02:39ah
00:02:40ah
00:02:40Un cubo
00:02:41¡Qué ojos más bonitos!
00:02:45Extrañar
00:02:45Ella te miró fijamente
00:02:46Llevatelo de vuelta
00:02:47Déjala mirar aún más alto
00:02:49¿Deberíamos promocionarla?
00:02:51Señorita He
00:02:52¿No lograste coaccionarlos y explotarlos hace un par de días?
00:02:54Tang Shao le dijo a Liu Shao que mirara a Chu Chu.
00:02:57Llévala de vuelta
00:02:58Parece que las cosas van a fracasar para Tang Shao y Liu Shao.
00:03:01No puedo
00:03:02Si apuñalas esta sandía perderás la anterior.
00:03:05Todo el campo de melones
00:03:06Los quiero a todos
00:03:08Guárdalo de ellos por ahora
00:03:09Cuando los dos preguntaron
00:03:11Habla el dialecto local de nuevo
00:03:12Eres ese cabrón sin corazón que no te apoya en absoluto.
00:03:15Preferiría morir
00:03:16No será de ti
00:03:18¿Soy un idiota?
00:03:19Sólo quiero amaros por igual.
00:03:23Toda buena persona en este mundo
00:03:26Extrañar
00:03:27Por favor responda inmediatamente.
00:03:29¿Qué es?
00:03:30La gente de la noche anterior ha llegado.
00:03:31Todavía tenían en su poder el certificado de matrimonio.
00:03:32cómo
00:03:33Mi padre quiere dejarla.
00:03:35Este certificado de matrimonio es para ti.
00:03:37I
00:03:38General
00:03:48Quiero casarme contigo.
00:03:49Probablemente no sabía nada sobre mí de antemano.
00:03:52Si me conociera
00:03:53No sería tan impulsivo.
00:03:54¿Crees que las personas que han estudiado en el extranjero tienen gustos únicos?
00:03:57¿Te gusta mi tipo?
00:03:59La ciudad de Sword Night fue sitiada por el Ejército del Norte.
00:04:00Otras diez ventiscas
00:04:02Defensores de la ciudad
00:04:03Sin municiones ni alimentos
00:04:04Personas desplazadas
00:04:05Él no te tiene en la mira.
00:04:08Más bien, es el ejército de 800.000 hombres que está detrás de nuestra familia Feng.
00:04:11Odio más que nada a la gente hipócrita y de dos caras.
00:04:14Viejo papá
00:04:14¿O deberíamos llevárnoslo mientras todavía está desesperado?
00:04:17Duan Lao
00:04:18Destruido
00:04:19Mátalo
00:04:20Mátalo
00:04:21Mátalo
00:04:22está bien
00:04:24Es fácil matarlo
00:04:25Después de matarlo
00:04:26¿A quién le importa si construyes una ciudad?
00:04:27De todos modos no voy a ir.
00:04:28¿Vas a ir?
00:04:29Todavía tenemos que gestionar otra ciudad.
00:04:31
00:04:32Eso significaría preocuparse por alimentar tantas bocas.
00:04:34No voy
00:04:35Sólo quiero gestionar bien las cosas.
00:04:36El hombre más guapo del mundo.
00:04:38Yo también quiero
00:04:42¿Ustedes dos creen que la guerra es un juego de niños?
00:04:49La señora tiene razón.
00:04:52Esto está al margen de la vida de la gente común y de los hermanos.
00:04:55¿Cuánto va a costar?
00:04:56¿Lo has calculado?
00:04:57¡Esto es una crisis nacional!
00:05:00Los cañones de todas las tropas deben apuntar hacia afuera.
00:05:01Primero, ahuyenta a los perros.
00:05:03En lugar de pelear entre ellos primero
00:05:04Sí, sí, sí
00:05:05Unámonos y ahuyentemos al enemigo.
00:05:07Ese Shen Feng...
00:05:08Si te portas bien, puedes quedarte.
00:05:10Si no escuchas
00:05:12Flexionar el abdomen para retener al niño
00:05:13Naturalmente, el poder militar de Jianye surgió de ello.
00:05:16¿Se han sometido a nosotros y se han casado?
00:05:18Este trato...
00:05:19Me niego rotundamente a pagar.
00:05:20I
00:05:21Viejo papá
00:05:23No seas mi madre
00:05:24Un tigre en la casa
00:05:26¿Quién puede permitírselo?
00:05:27¿Esa hermana realmente se convertirá en la Primera Dama de Night City?
00:05:31Me he expresado muy claramente.
00:05:33Lu lo eligió él mismo
00:05:34Aflicciones
00:05:36¡Por supuesto que debemos ir!
00:05:37Cuando la guerra se calme
00:05:38Yukifuku Ryuko
00:05:40Poder militar
00:05:41En ese tiempo
00:05:43La belleza es difícil de conseguir
00:05:44Déjame saltar
00:05:46General
00:05:47Esta es una fotografía de las suturas que conseguí en el oeste de Sichuan.
00:05:50Será mejor que te prepares mentalmente.
00:05:58Yo, Liu Yang, he sido así durante muchos años.
00:06:00¿Qué clase de mujer apestosa no he visto?
00:06:02Podría asustarme hasta la muerte.
00:06:04Traer
00:06:05Debo estar abriéndolo mal.
00:06:17Es un poco feo.
00:06:35¿Cómo podría ser eso?
00:06:37¿Cómo lo hiciste?
00:06:37Información sobre el viaje al oeste de Sichuan
00:06:40Absolutamente real
00:06:41También dijo que la señorita Feng
00:06:43Brillante
00:06:44Brillante
00:06:46Los pelos helados casi sobresalen de la foto.
00:06:47Salió a borbotones
00:06:48¿Es realmente tan exagerado?
00:06:50Déjeme ver.
00:06:53Daishan hizo una sugerencia
00:06:59¿O deberíamos hacer una sugerencia?
00:07:01La gente simplemente tuvo que soportarlo.
00:07:02Sufre mi culo
00:07:03Preparándose para salir de la ciudad
00:07:05Primero iré a ver esa fragancia roja.
00:07:14Señorita joven
00:07:18El coche se ha averiado.
00:07:20Iré a echar un vistazo.
00:07:21Señorita joven
00:07:22Esta gente nos ha saboteado en secreto varias veces.
00:07:25Nos alejamos lote tras lote
00:07:27¡Ya casi estamos en la ciudad!
00:07:29El coche se averió de repente
00:07:30Parece que
00:07:31Alguien está intentando impedirnos entrar a la ciudad.
00:07:33Si el enemigo no se mueve, yo no me moveré.
00:07:34Movimiento enemigo
00:07:36Soy mortal.
00:07:37Atrévete a conspirar contra cinco
00:07:39Consíguelo
00:07:40
00:07:41
00:07:44General
00:07:48¿Realmente vas a tomar acción?
00:07:49El Ejército de la Unión no quería que nuestro batallón se involucrara.
00:07:51Emboscando a la familia Feng a mitad de camino
00:07:52Llegamos un paso demasiado tarde.
00:07:54No tenemos más remedio que aceptarlo.
00:07:55Los sentimientos de la familia Feng
00:07:58Resulta que todo lo que el general tenía que hacer era apoyar
00:07:59No necesito a nadie.
00:08:04I
00:08:05Como se esperaba de los productos fabricados por Su
00:08:06Es realmente bueno para mantener a la gente tranquila.
00:08:14Señorita joven
00:08:17¿Alguien está peleando con ese grupo de allí?
00:08:20perros peleando
00:08:22extrañeza
00:08:28¿No deberían venir por mí?
00:08:30¿Podría ser...?
00:08:32Sólo el que gane tiene derecho a matarme.
00:08:35Señorita joven
00:08:37Pero tenemos que tomar medidas.
00:08:38¡Mira ese par!
00:08:39¿Te atreves a matarme tú solo?
00:08:41Esto demuestra que tiene mucha confianza.
00:08:43Disfruto interactuar con personas seguras de sí mismas.
00:08:46Caminar
00:08:46Ve a buscarlos
00:08:47
00:08:48
00:08:49¡Mira cuánto tiempo llevas luchando!
00:08:55Es hora de jugar.
00:08:57
00:09:01No
00:09:08No
00:09:12No
00:09:13No
00:09:14No
00:09:16No
00:09:17No
00:09:17No
00:09:19No
00:09:19No
00:09:20No
00:09:31Señorita joven
00:09:39Afortunadamente, aquí hay carne.
00:09:45Ha perdido mucha fuerza
00:09:46Ese maldito bastardo
00:09:47¿Cómo te atreves a herir a la joven de esa manera?
00:09:49Si la atrapo
00:09:51Ella debe nacer sin viudez
00:09:53¿Cómo planeas atraparla?
00:09:54Esto es sencillo.
00:09:55¿De quién es la palma que coincide con esta huella?
00:09:57¿Quién es el asesino?
00:09:58¡Maravilloso!
00:10:00Eso significaría que todos...
00:10:01En todas partes te puedes encontrar con señoritas.
00:10:03¿Qué estás pensando?
00:10:05Quiero tomar esta huella de palma
00:10:07tamaño
00:10:09bien
00:10:10Esta huella de palma no desaparecerá pronto.
00:10:13Esta noche de bodas
00:10:15¿Qué pasa si el comandante en jefe ve esto?
00:10:16
00:10:17No puedo dejar que ella lo sepa.
00:10:19Señorita, ¿alguien la ha tocado?
00:10:22Eso es fácil.
00:10:23Simplemente no dejes que lo vea.
00:10:24¿Cómo puedo evitar que lo vea?
00:10:26Llevatela
00:10:27¿Por qué no simplemente no te quitas la ropa?
00:10:29Pero señorita
00:10:30¿No se supone que es una aventura de una noche en la noche de bodas?
00:10:32¿Qué hacer si no me quito la ropa?
00:10:34¿Realmente tengo que quitarme la ropa?
00:10:35Solo quítate los pantalones
00:10:37De ninguna manera.
00:10:38Eso es cierto.
00:10:39Pero si
00:10:40Todavía me observaban.
00:10:42Dijeron que era energía fetal.
00:10:43¿De quién es el bebé del tamaño de la palma de la mano?
00:10:45bien
00:10:45¿Es realmente tan fácil engañar al comandante en jefe?
00:10:48¿Qué ocurre?
00:10:48Se dice que es durante la reencarnación.
00:10:51Abofeteado por el Rey del Infierno
00:10:53Si ella no cree
00:10:55Que le pregunte al Rey del Infierno.
00:10:56Señorita joven
00:11:04Esta arma pertenece a la persona contra la que peleaste.
00:11:06Esta es la pistola que impactó la carrocería del coche.
00:11:08¡Es un juguete extranjero!
00:11:10Gracias a todas las personas que entregaron la mercancía a mi puerta.
00:11:13Mira el estilo de estas dos pistolas.
00:11:21Estos dos deberían ser del sistema de gestión ascendente y descendente.
00:11:23¿Quién tiene uno tan grande?
00:11:24Los dos eran hombres.
00:11:26¿Quién podría tener un arma extranjera tan buena?
00:11:28Ligeramente
00:11:32General
00:11:33Tu cara
00:11:34Fue arañado por el gatito.
00:11:36¡Qué salvaje!
00:11:39Hijo de puta
00:11:40Esa persona
00:11:41Aunque es muy hábil en las artes marciales
00:11:42Pero también recibí una bofetada tuya.
00:11:43No obtuve ninguna ventaja
00:11:44Me golpeó dos veces.
00:11:46Le di una bofetada.
00:11:47A esto se le llama no obtener ninguna ventaja.
00:11:49Fue un accidente cometido por un subordinado.
00:11:50No pude entenderlo
00:11:52El experto de Feng Xing
00:11:53¡Por favor castígueme, General!
00:11:54Hacer que diez mil personas sufran semejante paliza
00:11:56¿Qué tan difícil debe ser hacerlo cumplir?
00:11:58Parece que Feng Xing está a su lado.
00:11:59Todas son diferencias duras
00:12:01A este comandante le encanta lidiar con situaciones difíciles.
00:12:03Aún no se sabe quién limpiará el desastre.
00:12:05Por favor, no guardes rencor a nadie.
00:12:07Pero alguien lo arruinó.
00:12:10¡Oh, no, Xiao Jian!
00:12:15asesino enviado para matar a Feng Xing
00:12:17El ejército fue aniquilado
00:12:18Soy inútil
00:12:19Feng Xing no resolvió el problema antes del matrimonio.
00:12:21¿Cómo puedo convertirme en Primera Dama?
00:12:23Una cosa más
00:12:24El asesino fue emboscado.
00:12:26El vehículo que enviamos a Sword Night
00:12:28Se perdieron varios vehículos
00:12:29Puede ser difícil llegar el día de la boda.
00:12:32¡Vamos ahora!
00:12:33Independientemente del método
00:12:35Yo, Pei Jiayi
00:12:36Primero debes casarte con el señor de la guerra.
00:12:38General
00:12:39Feng Xingyi sugirió
00:12:42Esta es la fecha de nacimiento y hora en que se presentó.
00:12:44¿En qué época vivimos?
00:12:50Todavía usando estos viejos trucos
00:12:51La actitud del comandante en jefe ante este tipo de cosas
00:12:54Aún deberíamos tener cierta reverencia por sus intenciones.
00:12:56¿Podrías entonces echar un vistazo por mí?
00:12:57¿Podrá soportar mi destino?
00:12:59Definitivamente lo frenaré.
00:13:03General
00:13:04Los ocho personajes son aún más importantes.
00:13:06La sugerencia de Feng Xing es más
00:13:07Este grupo de personas
00:13:08Tienes que caminar alrededor de los zapatos.
00:13:10¿Qué tal?
00:13:11Dime rápido
00:13:12General
00:13:13Pulsera con estampado de árboles
00:13:14No lo puedo entender
00:13:15Pero ustedes dos son una pareja perfecta dispuesta por Dios.
00:13:17Sin embargo, este matrimonio es un largo viaje.
00:13:19Todo depende del arreglo de Dios.
00:13:20Cuanto más corto sea el matrimonio, mejor.
00:13:22De esa manera puedo llegar lo más rápido posible.
00:13:24Para traer un ejército de 800.000 a su seno
00:13:26
00:13:27Acompañando a la tía Jia
00:13:27Acompañando a la tía Jia
00:13:29Su coche se averió en la carretera.
00:13:30Es poco probable que llegue a tiempo.
00:13:32No importa si la gente no viene o no.
00:13:33Siempre y cuando llegue la dote.
00:13:48La joven es increíblemente hermosa.
00:13:50Ese patán general
00:13:51¿Cómo puedo ser digno de ti?
00:13:52cómo
00:13:53¿Ella es fea?
00:13:55Fuimos a comprar artículos de primera necesidad hoy.
00:14:02Escuchando al jefe decir
00:14:03El comandante probablemente era un monstruo feo.
00:14:05No sólo las personas feas suelen hacer cosas extrañas
00:14:06Y es difícil llevarse bien con ellos
00:14:07Dos chicas
00:14:08A juzgar por el acento, no es local.
00:14:10¿Por qué preguntas por el comandante?
00:14:11Te lo estoy diciendo
00:14:12El mariscal
00:14:13Nian Mouhou tiene una mala personalidad.
00:14:14Es difícil llevarse bien con
00:14:15Ustedes dos, niñitas
00:14:16Muere lo antes posible en esta línea.
00:14:18No saltes al pozo de fuego
00:14:19La gente de Jianye a menudo ve al comandante.
00:14:22He oído que es bastante popular.
00:14:24Decir que es simplemente fealdad ordinaria
00:14:26La gente definitivamente diría loro.
00:14:27Pero decir que es feo directamente
00:14:29Prueba de que es feo
00:14:30¡Esto es verdaderamente impactante y moralmente reprensible!
00:14:32Hombres
00:14:34Es lo mismo cuando las luces están apagadas.
00:14:36Eso es diferente.
00:14:38Macho Man y Chicken
00:14:40Todavía hay diferencias significativas.
00:14:42En este punto, no pienses en nada.
00:14:44Para no molestar a la señorita
00:14:46No estoy molesto.
00:14:47Aquellos que logran grandes cosas
00:14:49Señorita Sin Restricciones
00:14:50El matrimonio no es la meta
00:14:51El matrimonio es sólo un medio
00:14:53Informe
00:14:54¡Esto es indignante!
00:15:03Este monstruo feo
00:15:04¿Cómo podría haber dos chicas en la clase de un compañero un día?
00:15:06Qué
00:15:10Este monstruo feo no sólo quiere casarse contigo, señorita...
00:15:13También quiere casarse con la joven de la familia Pei en Nancheng el mismo día.
00:15:16Todo el mundo conoce la ciudad de Jianye.
00:15:17Nos lo ocultaron.
00:15:18Éste no es un caso típico de vida obligada a convertirse en un hecho consumado.
00:15:20¿Esta bien dejarte sin palabras?
00:15:21¡Qué plan más perverso!
00:15:23¿No es esto un fraude matrimonial?
00:15:24Lo que es aún más escandaloso es
00:15:25Toda la ciudad habla de ello.
00:15:26Señorita joven
00:15:28Tú eres el tercero.
00:15:29¿Qué quieres decir con eso?
00:15:31Ellos han dicho
00:15:33Shen Feng y Pei Jiayi eran novios de la infancia.
00:15:36¿Puede estudiar en el extranjero?
00:15:37Es una combinación perfecta.
00:15:39Y también dijo la señorita
00:15:40Ella es claramente una solterona no deseada.
00:15:42A Shen Feng le encanta comer.
00:15:43Contando con un ejército de 800.000 hombres
00:15:45Obligándola a casarse contigo
00:15:46¡Esto es indignante!
00:15:47Fraude matrimonial
00:15:48Espero que le tires barro a la señorita.
00:15:51Eso es repugnante.
00:15:52Este Shen Feng
00:15:53Si naces guapo
00:15:54Es algo que podría hacer.
00:15:57Señorita joven
00:15:58¡Han venido a intimidarnos!
00:16:00Familia Pei de Nancheng
00:16:04Haimao hizo su fortuna
00:16:05Mercancías importadas en Dasha Jiucheng
00:16:07Ellos controlan toda la compra y venta.
00:16:08Relación estrecha con los extranjeros
00:16:10Su familia
00:16:11Deben ser al menos 100 millones.
00:16:13¿Podría ser que Shen Feng se casara con ella?
00:16:14No solo por amor
00:16:15Todo es cuestión de dinero.
00:16:17No me importa cuáles sean sus motivos.
00:16:18¿Cómo te atreves a humillar a la joven así?
00:16:20Simplemente no funcionará.
00:16:20Me colaré en la Mansión del Mariscal ahora mismo.
00:16:22Mátala
00:16:24Espera un minuto
00:16:26Señorita joven
00:16:27Originalmente quería ir a Fu Liuzi.
00:16:30Esta vez
00:16:31Ahora puedes ser una madre sin dolor
00:16:33Señorita joven
00:16:35¿Qué hora es?
00:16:36¿Aún tienes ganas de bromear?
00:16:37Los bienes conyugales son de propiedad conjunta.
00:16:40Después de casarse
00:16:41Su dinero
00:16:42Ese es mi dinero.
00:16:44Este billón malo
00:16:46¿Cómo podría un padre mantener un ejército de 800.000 hombres?
00:16:48En ese tiempo
00:16:50Puedo volver a estar con mi amado hijo.
00:16:52Juntos para toda la vida
00:16:53Tan problemático
00:16:55Deberíamos apoyar firmemente
00:16:56General
00:17:02Qingyi estaba muy feliz
00:17:04Al menos deberíamos ser felices.
00:17:05Voy a buscar un demonio.
00:17:07¿Esperas que toque los tambores y los gongs?
00:17:09Llega la Primera Dama
00:17:11Su vestimenta era bastante decente.
00:17:32Afortunadamente, su rostro estaba cubierto.
00:17:34No se expuso ninguna bolsa apestosa
00:17:35La piel está bastante radiante.
00:17:37Debió haber estado cubierto con una capa muy gruesa de huellas dactilares.
00:17:39Parece que los pelos de la nariz no salieron.
00:17:41Debería haber sido reparado.
00:17:43Extendieron sus manos bastante bien.
00:17:47Delgado y bien definido
00:17:49La mano de esta gamberra
00:17:52Aunque no es tan delicada y refinada como una dama de familia noble.
00:17:55Pero los nudillos son simétricos.
00:17:57Líneas suaves
00:17:58Aunque estaba acosando a varios maestros jóvenes en el oeste de Sichuan
00:18:01También toqué su manita.
00:18:02Pero nunca he caminado de la mano con nadie de esta manera antes.
00:18:04Al menos nos casamos hoy.
00:18:06No muestres demasiado disgusto
00:18:07Si no fuera por los 800.000 soldados detrás de la familia Feng...
00:18:10Me siento mal si lo toco.
00:18:12Las reglas deben establecerse antes del matrimonio.
00:18:13Primero vamos a darle una lección.
00:18:16Dale algunos regalos
00:18:16Aplastar huesos en público
00:18:18Tienes que soportarlo.
00:18:19Tomarse de las manos y tomarse de las manos
00:18:20Atreverse a usar tácticas deshonestas
00:18:22Eso significa que no deberías estarlo.
00:18:23¡Esta mujer es increíblemente fuerte!
00:18:27Los huesos de mis dedos están a punto de romperse.
00:18:29Inclinándose ante el Cielo y la Tierra
00:18:32¿Por qué estoy tan apretado?
00:18:33Quieres dejarme lisiado, ¿no?
00:18:35El general me agarró de repente.
00:18:37Sentí el cariño del comandante hacia mí.
00:18:39También quiero expresar mi entusiasmo.
00:18:42General
00:18:43Es hora de la ceremonia de la boda.
00:18:44Probablemente has malinterpretado mis sentimientos hacia ti.
00:18:47No importa si es un malentendido o no.
00:18:48Mi pasión
00:18:50El comandante en jefe debe sentir
00:18:53¿Qué mujer tiene una mano más grande que la cabeza de una vaca como tú?
00:18:58Soy un hombre rudo de las tierras salvajes del oeste de Sichuan.
00:19:00No hay otras habilidades
00:19:02Algunos son
00:19:04General
00:19:07Por favor disculpe mi pobre apariencia.
00:19:08grosero y bárbaro
00:19:09Junto con esos tres ladrones
00:19:10Todos son de la misma familia.
00:19:12Segunda reverencia a los padres
00:19:14Asesinar al Comandante en Jefe es un delito de traición.
00:19:16Pequeñas manos cada año
00:19:18Se trataba de asesinar al señor de la guerra.
00:19:19General
00:19:20¡Eres tan delicada!
00:19:23Marido y mujer inclinándose el uno ante el otro
00:19:24General
00:19:29General
00:19:29Li Chang
00:19:36retirar
00:19:37¿Qué está sucediendo?
00:19:46¿Deberíamos arrodillarnos para salvarle las apariencias a la dama?
00:19:48La gente fea siempre causa problemas.
00:19:52¿Qué clase de etiqueta local de mierda es ésta?
00:19:54Todavía no podemos acompañar a la señora.
00:19:55Sigue viniendo para asistir a la boda.
00:19:56Después de terminar la ceremonia de la boda
00:19:58Él se dio la vuelta y se fue.
00:19:59dama
00:20:03Soy Wang Mingde, el ama de llaves de Tangyuan.
00:20:05Más tarde
00:20:06Estos artículos de dote tuyos
00:20:07Todos ellos serán enviados.
00:20:08solo
00:20:09Estas dos sirvientas
00:20:12Podría llevarse a Tangyuan.
00:20:13En cuanto a los soldados de afuera
00:20:15No puedes traerlo.
00:20:17Ese era mi guardia.
00:20:19También es parte de mi dote.
00:20:21dama
00:20:22Esto va contra las reglas.
00:20:24pareja normal
00:20:25Después de la ceremonia de la boda
00:20:26Todos deben ir juntos a la cámara nupcial.
00:20:27Pero tu comandante
00:20:28Después de completar la ceremonia de la boda
00:20:30La persona se fue.
00:20:31Él no regresó a Tangyuan conmigo.
00:20:33Esto está de acuerdo con las reglas.
00:20:34¿Esto está de acuerdo con las reglas?
00:20:36este
00:20:37Estas reglas...
00:20:39Todos ellos están establecidos para que otros los protejan.
00:20:40No soy nadie
00:20:42Yo soy su esposa
00:20:43Así que ninguno de nosotros quiere seguir las reglas.
00:20:46¿Por qué no hemos llegado todavía?
00:20:49¿Porque no ha llegado todavía?
00:20:50¿Dónde está la gente?
00:20:51Extrañar
00:20:53No te preocupes
00:20:54¿Cómo llegó a medir 18 metros?
00:20:56Esa perra entró por la puerta antes que yo.
00:20:57Definitivamente me superarás en el futuro.
00:20:59Extrañar
00:20:59De ahora en adelante
00:21:00Lo más importante es esperar este momento.
00:21:02Con un heredero
00:21:03Puede presionar firmemente sobre su cabeza.
00:21:05Si
00:21:06Ella también dio a luz un hijo.
00:21:07Ya había hecho arreglos.
00:21:08esta noche
00:21:09Te garantizo que llegarás al sur de Alemania.
00:21:12Cuchillo del gran mariscal
00:21:15Por favor intercambien cartas conmigo, ustedes dos.
00:21:29Este gran hombre
00:21:39¿Qué está sucediendo?
00:21:40¿Por qué el comandante no es muy robusto?
00:21:41General
00:21:42Mi marido y yo deberíamos intercambiar anillos.
00:21:44Por favor, póngase en contacto con nosotros.
00:21:44Nuestros descendientes
00:21:46No aprendas de los occidentales
00:21:47Anillo de intercambio
00:21:48General
00:21:54Se fueron.
00:21:54Desaparecido
00:21:55este
00:21:55este
00:21:56¿Qué significa eso?
00:21:57Esto es
00:21:57General
00:21:58¿Cómo no pudiste aceptar su petición?
00:22:00¿Dónde está el anillo de Jiao Jie?
00:22:01No vas a golpear a alguien en público.
00:22:03¿La persona que te acompaña tiene cara?
00:22:04Nos vamos a casar.
00:22:05No es un enemigo
00:22:06¡Seguimos contando con su gasto militar!
00:22:08No importa qué
00:22:09No puedes dejar que otros
00:22:09Estoy tan avergonzado en la boda.
00:22:11También insertó el cubo con una mano.
00:22:12¿Cuándo no está bien presumir?
00:22:13Tienes que jugar hoy
00:22:14Me apretó la mano así
00:22:19¿Cómo debo llevar un anillo?
00:22:21General
00:22:23¿Cómo tus manos se convirtieron en la base?
00:22:26Ésta fue la lesión que sufrió la Primera Señora.
00:22:30Esta mujer
00:22:31¡Eso es increíblemente audaz!
00:22:32¿Cómo te atreves a pellizcarme la mano?
00:22:34¿Sus manos están hechas de abrazaderas de hierro?
00:22:36ella
00:22:36Ella realmente te hizo esto.
00:22:38Voy a ajustar cuentas con ellos ahora mismo.
00:22:39Diputado Zhou
00:22:40No eche leña al fuego.
00:22:41Creo que la Primera Señora
00:22:42No importa lo audaz que sea
00:22:43No me atrevo
00:22:43Tomaron la iniciativa de atacar al comandante en jefe.
00:22:45¿Eres ciego?
00:22:46Sus manos se han vuelto así.
00:22:47¿Pueden seguir existiendo falsificaciones?
00:22:48¿Y si es el comandante en jefe?
00:22:49Señora Dao, quien tomó la iniciativa de pellizcarlo.
00:22:50¿No puedo pellizcarla?
00:22:51Yo solo la quería
00:22:52Come algo para recordar el dolor.
00:22:54¿Quién iba a pensar que se atrevería a hacerme eso?
00:22:55Hazlo todo
00:22:55¡Es un sinvergüenza!
00:22:57Vaya
00:22:58Resulta que el comandante en jefe atacó primero.
00:23:00Es que no hay campamento.
00:23:02No importa qué
00:23:03El general fue esculpido así
00:23:04Eso está simplemente mal.
00:23:04Simplemente no quiero
00:23:08En la boda se produjo un altercado.
00:23:09Si realmente me pongo serio
00:23:10Sus manos
00:23:11Esta arruinado
00:23:13
00:23:15
00:23:16General
00:23:17Esta noche es tu noche de bodas con tus dos esposas.
00:23:19¿Qué planeas hacer?
00:23:20Qué hacer
00:23:21La señorita Pei dijo
00:23:22Sus migrañas fueron provocadas por el largo viaje.
00:23:24Espero que el comandante pueda ir y echar un vistazo.
00:23:25Justo lo correcto
00:23:27Ese albaricoque rojo no es menos
00:23:29Necesitamos establecer algunas reglas para ella.
00:23:32Es una costura.
00:23:33No rojo
00:23:34¿Y no es un poco inapropiado lo que estás haciendo?
00:23:36Ella toleraba sus opiniones.
00:23:38Ve a buscarme un albaricoque rojo para levantar mi cuerpo.
00:23:43Elevar
00:23:44Cuando sea necesario
00:23:46Dale el albaricoque rojo
00:23:49De esta manera podrán tomar rápidamente el mando de 800.000 soldados.
00:23:55Simplemente dale de comer este polvo.
00:23:59Es probable que sufra un ataque al corazón.
00:24:01Deje que la dama logre su objetivo de un solo golpe.
00:24:02¿Qué tipo de polvo es este?
00:24:05Ling Xingqian
00:24:06La baratija que el Maestro Yang le proporcionó a su esposa
00:24:08Llamar
00:24:09Un tipo duro asume la caída
00:24:10Guau
00:24:10Al escuchar este nombre
00:24:13Es un buen producto.
00:24:14La esposa del hombre no está bien.
00:24:16Qué ocurre
00:24:18Shen Feng de repente se volvió extremadamente hermoso.
00:24:21La señora Pei de repente tuvo dolor de cabeza y se desmayó.
00:24:23El experto fue a su casa.
00:24:24Es la señora Pei
00:24:25No habrá aclaraciones hasta más tarde
00:24:26No logré asegurar el puesto de Primera Dama
00:24:28Volando en la cámara nupcial
00:24:29Polilla de la hoja
00:24:30Esto claramente tiene la intención de avergonzarla, señora.
00:24:31Deberías decir menos.
00:24:32Parece que el general aprecia mucho a su amada hija.
00:24:36Aprecio los corazones de los hombres buenos en este mundo.
00:24:39Lo mismo
00:24:40La señora incluso habló por ella.
00:24:41¿No estás enojado?
00:24:43Si enojarse pudiera matarla.
00:24:44Esto es algo por lo que estar enojado.
00:24:46La señora es tan excepcional
00:24:48Pensé que casarme con alguien de esta familia sería algo bueno.
00:24:49Puede hacer que el general tome nota.
00:24:51De esta manera la dama podrá estar con el general.
00:24:52Una vida, una persona dañina
00:24:53Uno debe ser racional.
00:24:56No podemos tener a alguien como tú de ninguna manera.
00:24:57pensamientos confusos
00:24:58¿Cómo pude hacer esto?
00:24:59Shen Feng, con su cuello torcido, dijo
00:25:00¿Renunciar a todo el bosque?
00:25:02Hay innumerables hombres buenos en el mundo.
00:25:05Todos están esperándome.
00:25:06Es una lástima lo del polvo medicinal del Maestro Yang.
00:25:09Qué lástima
00:25:09Mantener
00:25:10Aliméntala cuando vengas
00:25:13Esto no parece un dolor de cabeza en absoluto.
00:25:36Es más como toser demasiado afrodisíaco.
00:25:38Ya que es tan doloroso
00:25:44Simplemente acuéstate.
00:25:45General
00:25:47Mi encuentro con [alguien] retrasó mi boda.
00:25:54No quiero retrasar más al comandante.
00:25:57La noche de bodas de mi hermana
00:25:59Este cuerpo es tan débil.
00:26:02El comandante en jefe también necesita venir a visitarnos en persona.
00:26:04Lo siento mucho, hermana.
00:26:07Luego me iré.
00:26:08¡Mira, ha llegado el comandante en jefe!
00:26:10Pasa más tiempo conmigo.
00:26:12ups
00:26:13Me duele aún más la cabeza.
00:26:15General
00:26:16¿Podrías frotármelo?
00:26:18DE ACUERDO
00:26:19Te traeré un vaso de agua.
00:26:21Te acuestas en la cama
00:26:23Te daré un masaje suave.
00:26:24Um
00:26:29Um
00:26:50Um
00:26:51¿Te sientes mejor?
00:27:11Um
00:27:13Um
00:27:18Um
00:27:19Um
00:27:20Guapo, ¿crees que soy hermosa?
00:27:27General
00:27:29Afortunadamente, Zhou Zheng fue reemplazado por Long Fengzhuo desde el principio.
00:27:32De lo contrario, podría contener la medicina de Xu Shelang.
00:27:34Las tres piernas están heridas.
00:27:39¿Por quién me toma Pei Jiayi?
00:27:41Probablemente, tal vez, quizás
00:27:43Estabas entumecido en el medio
00:27:44Um
00:27:45Um
00:27:46chicos guapos
00:27:47La mitad niña está aquí para cuidarte.
00:27:50Mira esta pareja
00:27:52Puedes practicar un poco más.
00:27:55ah
00:27:56Um
00:27:57Um
00:27:58Me conseguí un pollo para niños.
00:28:00ah
00:28:01ah
00:28:02dama
00:28:02El comandante está aquí
00:28:03La niña vino.
00:28:04ah
00:28:05rápido
00:28:05rápido
00:28:06Déjame tocarlo
00:28:08rápido
00:28:08La esposa y el general han llegado.
00:28:10ups
00:28:11ups
00:28:12ups
00:28:13Oye, ¡no te vayas!
00:28:14ups
00:28:15dama
00:28:16ups
00:28:17ups
00:28:18ups
00:28:19Ay dios mío
00:28:20ah
00:28:21I
00:28:22Me dejó conocer a los caballeros de mis sueños.
00:28:25El comandante está aquí
00:28:27
00:28:29¿No iba a casa de Pei Jiayi?
00:28:31No es como si tuvieras que venir hasta aquí para ver un espectáculo.
00:28:33El general ha llegado
00:28:35dama
00:28:47El general está durmiendo
00:28:48No me gusta encender las luces
00:28:49El comandante envió a alguien para entregar un mensaje.
00:28:50Estaré allí pronto
00:28:51sabía
00:28:52La gente fea siempre hace cosas extrañas.
00:28:54Um
00:28:55Este vino
00:29:06La Primera Señora incluso le dio un poco de beber.
00:29:08Se siente extrañamente difícil.
00:29:10Fue a la casa de otra persona en la primera mitad de la noche.
00:29:12Volví a casa de la señora en mitad de la noche.
00:29:14No sé si está limpio.
00:29:15Es como los huesos que alguien escupe después de comer.
00:29:18No puedes simplemente cogerlo y masticarlo de nuevo, ¿verdad?
00:29:21Lo conservaré entonces.
00:29:23Espera un minuto
00:29:23Ya que estamos aquí
00:29:25Dale de beber
00:29:26dama
00:29:28¿Estará planeando tener un hijo con un idiota?
00:29:30No
00:29:31Quiero ver
00:29:34¿Cómo logró este cabrón cansarse?
00:29:38No dejes que se escape.
00:29:52La señora quiere ver un monstruo feo.
00:29:53¿Cómo te cansaste?
00:29:54Um
00:29:55¿Por qué lo vi en el momento en que lo miré?
00:30:01Me duelen las manos.
00:30:02Flores de la cámara nupcial y hojas de bambú
00:30:03Antes de que pudiera levantar mi velo, la dama...
00:30:05Se desprendió solo.
00:30:09¿Ni siquiera miras esto?
00:30:09¿Que hora es ahora?
00:30:10No importa cuando
00:30:12La señora tiene que esperar.
00:30:13También
00:30:16El señor de la guerra se casó con dos mujeres en un día.
00:30:18Todavía tengo que correr de ida y vuelta al lugar por la noche.
00:30:19Esta capacidad de gestión del tiempo
00:30:21Verdaderamente incompetente
00:30:22Gracias por su arduo trabajo, General.
00:30:24No necesitas ser tan sarcástico conmigo.
00:30:29Es simplemente que querían que fuera primero a casa de la tía Pei.
00:30:31Aquí estoy, ¿no?
00:30:32Ya que estamos aquí
00:30:33Ni siquiera he bebido aún el vino del vaso de plástico.
00:30:35¡Vamos a beber!
00:30:36Una vez que beba este poquito de vino
00:30:37Vamos a volvernos salvajes por un rato
00:30:39Le rogué que me lo dejara tener.
00:30:40Eso sería animado e interesante.
00:30:42Me gusta mirar
00:30:43Um
00:30:43Es hora de beber este vino en el vaso de plástico.
00:30:46También existe una Píldora del Amor Ardiente
00:30:48Esto es justo lo que necesito para alimentar a esta mujer salvaje.
00:30:50Déjala que se apague sola de la cama.
00:30:52No es necesario que la dama lo haga.
00:30:56Te ayudaré personalmente a picotear el vino.
00:30:58Gracias entonces.
00:31:00Esta es la receta secreta del buen vino.
00:31:06Tienes que sacudirlo.
00:31:07Sólo entonces podrá liberarse plenamente el aroma del vino.
00:31:09Quizás valga la pena seguir balanceándose un poco más.
00:31:10Deje que el polvo se mezcle completamente con el vino.
00:31:22La tía Pei acaba de usar una poción de amor.
00:31:38Sirve una taza de té
00:31:38Ahora, un montón de vino es suficiente.
00:31:40Ella sólo había tomado un sorbo.
00:31:41¿La cantidad es insuficiente?
00:31:43La cantidad de polvo en ese paquete no era mucha.
00:31:45Una olla enorme de vino
00:31:47Ella sólo bebió una taza pequeña
00:31:48La eficacia del medicamento también es comprensible.
00:31:51Debe ser que lo que necesitamos no es suficiente.
00:31:53¿Quiere tomar otra copa, señora?
00:31:55Justo lo que quería
00:31:56Venir
00:32:11¿Por qué Zhuo Qingdan nunca le sonrió?
00:32:13¿Esta pastilla ha perdido su efecto medicinal?
00:32:15Definitivamente cuidaré bien de Xu Lai mañana.
00:32:18¿Dónde está el cansancio del tipo duro prometido?
00:32:20¿Este polvo se almacena durante demasiado tiempo?
00:32:23Venció
00:32:24El vino se acabó.
00:32:25¿Qué debemos hacer a continuación?
00:32:26¿Qué debes hacer?
00:32:27Bueno
00:32:29Quiero dormir
00:32:31Ya que ese es el caso
00:32:32Entonces no perturbaré el descanso de la señora.
00:32:34Todavía tengo deberes oficiales que atender.
00:32:35Primero regresaré a mi estudio.
00:32:37Entonces es el comandante Zhou.
00:32:38Buen viaje
00:32:39Ella es un demonio.
00:32:43Ya he considerado el panorama más amplio.
00:32:45Incluso empezó a quejarse.
00:32:46Mis rodillas se han ido.
00:32:54Encuentra la pareja
00:33:06Si al comandante en jefe no le gusto
00:33:15Gran cliente, divorciate de mí
00:33:16Envíame de vuelta al oeste de Sichuan.
00:33:17Zeng Ke en su noche de bodas
00:33:19Acompáñame y golpéame
00:33:20Ay
00:33:21Ay
00:33:23¡Ay!
00:33:24Le diste una bofetada en la cara a este hombre guapo.
00:33:27Este hombre guapo no es lo suficientemente bueno para ti, ¿y qué?
00:33:29El apuesto general me empujó al suelo.
00:33:31Mi proceso de bloqueo de la caída
00:33:32Accidentalmente me torcí el brazo
00:33:34Así que me topé contigo por accidente.
00:33:36Si al comandante en jefe no le gusto
00:33:36Pero todas esas son reacciones corporales instintivas.
00:33:38¿Cómo pudiste pedirme que te golpeara?
00:33:40Esto no se llama pelear.
00:33:41¿Cómo se llama esto?
00:33:41Eso sólo puede significar
00:33:43Toqué la cara del general.
00:33:45Esa maldita mujer perro
00:33:47¿Cómo pudieron distorsionar tan fácilmente el bien y el mal?
00:33:49Ella ha terminado de hablar.
00:33:51¿Qué debo decir?
00:33:52Ella sólo llegó allí porque la familia Feng era poderosa e influyente.
00:33:55Sólo entonces se atreverían a ser tan solemnes.
00:33:57No me casé simplemente con una esposa.
00:33:58Está claro que se casó con una persona descuidada.
00:34:00¡Me duele mucho!
00:34:03Las piernas del general están incómodas.
00:34:06Feng Shi cometió un crimen
00:34:07El general tiene brisa.
00:34:09No
00:34:09Hace dos días
00:34:12Pero el tiempo ha estado soleado estos dos últimos días.
00:34:15No hay humedad.
00:34:17¿Cómo pudo este general cometer semejante error?
00:34:18¿Qué es exactamente este fenómeno relacionado con el viento?
00:34:20El comandante en jefe fue torturado así
00:34:21Y tu cara
00:34:25Sí, sí, sí
00:34:32Liberación de Absolutely Wind
00:34:33Absolutamente
00:34:33Creo que tu cerebro también se ha aclarado.
00:34:35Inútil
00:34:36Éste es el nombre de usuario de la señora.
00:34:41El día de la boda del mariscal
00:34:44El general se compadece de los heridos
00:34:45Las cosas se pueden controlar, pero ¿qué no se puede tolerar?
00:34:47Mientras des la orden
00:34:48Su subordinado buscará inmediatamente justicia para usted.
00:34:49Señor Qi, vaya y mátelo ahora.
00:34:51bien
00:34:52liberar
00:34:55General
00:34:56No actúes impulsivamente
00:34:58Espera hasta encontrar un doble de cuerpo antes de actuar.
00:35:01Ligeramente
00:35:04Deja que esa mujer salvaje...
00:35:06Vive unos días más
00:35:07El vino se acabó.
00:35:14¿Por qué se fue el comandante ayer?
00:35:16Parece normal.
00:35:17Su polvo es ineficaz.
00:35:18Anoche se bebió media jarra.
00:35:20Él tampoco se rió.
00:35:21¿Cómo es eso posible?
00:35:22Esta es la receta secreta exclusiva del Maestro Yang.
00:35:24Ni siquiera un hombre fuerte podría soportarlo después de beberlo.
00:35:26dama
00:35:33Hay manchas de vino cerca de los pies.
00:35:34capaz
00:35:35este
00:35:36La alfombra huele a alcohol.
00:35:39El general no bebió esto.
00:35:40Este Shen Feng
00:35:41Él es bastante astuto.
00:35:42Me duele bastante
00:35:48Estos sinvergüenzas
00:35:50¿Por qué a todos les gusta disparar aquí?
00:35:51¿Podría ser él?
00:35:57Encuentra una manera de pasar por encima de la huella de la palma de Shen Feng.
00:35:59
00:36:00Casarse con dos mujeres al mismo tiempo es excesivo.
00:36:03Si todavía están planeando asesinarme
00:36:05No puedo dejar pasar esto de ninguna manera.
00:36:06o
00:36:07Átalo
00:36:08Consíguelo
00:36:09Matar directamente
00:36:10Perdió su poder militar
00:36:11No, no, no
00:36:13Aún no he tenido un hijo o hija
00:36:15Él todavía tiene valor
00:36:16Y salimos de repente
00:36:18Consíguelo
00:36:19En cambio, hizo que el Condado Norte
00:36:20Aprovecha los beneficios de los esfuerzos de los demás
00:36:21Eso
00:36:21¿No le gustan las mujeres?
00:36:23DE ACUERDO
00:36:24Lo satisfice.
00:36:25Esta es una buena oportunidad para sembrar más semillas.
00:36:27Siempre habrá un pedazo de tierra
00:36:28Puede encontrar cultivos
00:36:29Todo Yecheng
00:36:30Una mujer adecuada vino a buscarla.
00:36:31Quiero casarme con él y tener una esposa.
00:36:32Cuántos
00:36:34¿Con cuántos casarse?
00:36:35
00:36:35dama
00:36:37De camino al encuentro
00:36:38Personas que nos interceptaron
00:36:39Se ha encontrado
00:36:39Lugar de estancia de un grupo de personas
00:36:40Por favor, dé sus instrucciones, señora.
00:36:41Cómo tratar con ellos
00:36:42Un grupo de personas
00:36:43Según los resultados del interrogatorio
00:36:44Había tres grupos de personas a lo largo del camino.
00:36:45Interceptanos
00:36:45Familia Pei
00:36:46Ejército de la Unión
00:36:46Hay otro lote
00:36:47Mente maestra inrastreable
00:36:48Ahora han capturado a la familia Pei.
00:36:49dama
00:36:50Llévaselo a Madam Pei
00:36:51Confrontación
00:36:52La calidad es
00:36:52¿Quién reconocería eso?
00:36:53A él le gusta presionar
00:36:55Hazte pasar por otra persona para hacerlo
00:36:56Seamos abiertos al respecto entonces.
00:36:58ah
00:36:58En este momento
00:37:00Las armas deben apuntar hacia afuera.
00:37:01Disfrazado como el Ejército de la Unión
00:37:02Noticias de la familia Pei seca
00:37:04
00:37:04Hazlo inmediatamente.
00:37:05Vamos a empezar.
00:37:11Según mis requerimientos
00:37:12Selección estricta
00:37:13
00:37:13Las piernas son demasiado cortas
00:37:17Cintura demasiado gruesa
00:37:20No cualificado
00:37:22Estos
00:37:23Todos ellos fracasaron.
00:37:24ah
00:37:25
00:37:26Vamos.
00:37:28Chicas
00:37:28Hombros demasiado anchos
00:37:31Próximo lote
00:37:328:05
00:37:358:05
00:37:36Las piernas son demasiado gruesas
00:37:38Esto es más o menos correcto.
00:37:41dama
00:37:42Estos seis están calificados.
00:37:43ah
00:37:45Um
00:37:45Hola señora
00:37:49Antes de que vinieras
00:37:50Mi pueblo está contigo.
00:37:51¿Está claro?
00:37:52Respondiendo a la señora
00:37:53Se ha explicado claramente.
00:37:54bien
00:37:55este
00:37:58Yo hice el horario de turnos.
00:38:00Cada mes
00:38:01Al menos cuatro días y medio más.
00:38:02Cuatro días y medio
00:38:03Cuatro días
00:38:04Familia
00:38:05Usted debe
00:38:07Trabaja más duro
00:38:08esperanza
00:38:09Ojalá todos seáis comandantes pronto.
00:38:10Dar a luz a crías
00:38:11La primera persona en quedar embarazada
00:38:13Esta dama
00:38:15presumiblemente
00:38:15Tres grandes corvinas amarillas
00:38:17Guau
00:38:18mucho
00:38:19mucho
00:38:20Recuerda la iglesia
00:38:22presuntuoso
00:38:30¿Quién le dio permiso para poner a esta gente...?
00:38:32Fueron llevados a la Mansión del Mariscal.
00:38:33ah
00:38:33Está tratando a este tipo como a un general.
00:38:34Tratados como ganado o caballos
00:38:35Todavía era tratado como una vara de plata.
00:38:37¿Por qué todavía le importa?
00:38:40La cabeza de este apuesto hombre
00:38:41General
00:38:42¡Esto es algo bueno!
00:38:43En primer lugar, nunca quisiste ir a la casa de la Primera Señora.
00:38:45Ahora puedes hacerlo con todo derecho
00:38:47Vaya a Tangyuan con menos frecuencia
00:38:48Este asunto
00:38:49Ahí está la señora Guo, ¿no?
00:38:50La buena suerte está en nuestras manos.
00:38:51Qué bueno
00:38:52Creo que eres tú quien anhela la felicidad.
00:38:55General
00:38:56¡Mira mis ojeras!
00:38:58Haré esto por tu propio bien todas las noches.
00:39:00Esa lista de capturas
00:39:01Y luego también tienes que ayudar a Zhou Zheng.
00:39:02Hacer otras cosas
00:39:03Mi cuerpo
00:39:04¡No puedo detenerlo!
00:39:05La Primera Señora dijo
00:39:06El general estaba en su mejor momento.
00:39:07También tuvieron que salir a menudo a luchar.
00:39:09entonces
00:39:11El comandante en jefe inevitablemente tiene que trabajar duro.
00:39:13Ésta es su insatisfacción.
00:39:16Este comandante va primero.
00:39:17El lugar de Pei Jiayi
00:39:18Aún no he sido pariente lejano suyo.
00:39:19este
00:39:20Se ha convertido en la Primera Dama
00:39:22¿De qué más podemos estar insatisfechos?
00:39:23Esta mujer es
00:39:24De mente estrecha
00:39:25¿No lo crees?
00:39:26Um
00:39:27ah
00:39:28Es eso así
00:39:30¿Qué clase de comprensión periódica es ésta?
00:39:31¿Qué estás mirando?
00:39:32Vuelve y díselo.
00:39:34
00:39:35
00:39:41Primera Señora
00:39:42El general quiere reservar los martes durante 18 días al mes.
00:39:45¿Crees que sus riñones podrán soportarlo?
00:39:46Luego ajuste su dieta.
00:39:48Yo salteo dos platos de riñones todos los días.
00:39:50Hagamos un tratamiento de cintura, hígado e intestino.
00:39:51Tengo miedo del olor a contaminación cruzada.
00:39:52Tengo un poco de hambre
00:39:54¡Huele tan bien!
00:39:59Extrañar
00:40:00Tú lo has arreglado todo para ellos.
00:40:02Incluso Pei Jiayi tuvo cuatro días.
00:40:03¿Y tú qué?
00:40:04No me rebajaría a compartir zapatos con nadie más.
00:40:07¿Cómo fue que terminaste con un aborto espontáneo?
00:40:09No necesito ir al pueblo yo mismo.
00:40:11ah
00:40:11Esta mansión del mariscal
00:40:13No tardará mucho
00:40:14Tantas barrigas
00:40:15¿No es él mejor que yo?
00:40:17Después de tener hijos
00:40:18Creceré una temporada más tarde.
00:40:20Cuando llegue el momento, ve a casa del marido y deja al niño.
00:40:22Hay sucesores.
00:40:24Fuera de temporada para la Primera Señora
00:40:25No sólo el camino correcto
00:40:27También respaldado por la familia casadera del oeste de Sichuan.
00:40:28Um
00:40:28Su madre biológica
00:40:30¿No puedes soportarlo?
00:40:31entonces
00:40:31Darles más oportunidades
00:40:33Echa un vistazo
00:40:34¿Quién puede dar a luz primero?
00:40:36Hacer arreglos para el comandante en jefe.
00:40:37Dale dos días libres al mes
00:40:38El resto del tiempo
00:40:39Siga estrictamente el formulario.
00:40:41Si fuera el comandante...
00:40:42Llevé a cabo el plan.
00:40:43Um
00:40:44Primero, él
00:40:45Apelando a las emociones
00:40:46Muévete con razón
00:40:47Um
00:40:47Eso
00:40:48¿Qué pasa si no se mueve?
00:40:49Durante la cría de cerdos en el oeste de Sichuan
00:40:51Siempre les dan a los cerdos algo bueno de comida primero.
00:40:53Entonces el cerdo estuvo dispuesto a hacerlo.
00:40:55Este asunto
00:40:56¿Cual es la diferencia?
00:40:58¿Qué tal?
00:41:01Te lo mostraré una vez.
00:41:06Esa mujer salvaje del oeste de Sichuan
00:41:08Él finalmente... (La oración está incompleta y carece de contexto, por lo que no es posible una traducción directa.)
00:41:09Tratados como ganado o caballos
00:41:10Aún así, me quedaré con este chico guapo.
00:41:11Lo trataron como a un ladrón.
00:41:12bueyes y caballos
00:41:13Esta palabra se utiliza muy acertadamente.
00:41:15Con la vaca en las nubes
00:41:16Mi caballo
00:41:17Siempre sentí que era realmente
00:41:18¿El comandante en jefe aprobó este plan?
00:41:20General
00:41:21Ninguno estuvo de acuerdo
00:41:22No fue rechazado.
00:41:23Sin veto
00:41:26Eso es estar de acuerdo
00:41:27¿Es eso así?
00:41:30¿Qué clase de entendimiento de alto nivel es éste?
00:41:31Así es.
00:41:37El comandante dijo
00:41:38Vendrá a Tangyuan esta noche.
00:41:39Por favor señora
00:41:40Prepárese con anticipación
00:41:42¿Qué está haciendo en Tangyuan?
00:41:43¿Ya no hay ningún plan?
00:41:45El comandante dijo
00:41:46No sólo vendrá a Tangyuan esta noche.
00:41:48Durante las próximas dos semanas
00:41:49Todos vendrán a Tangyuan.
00:41:50Dejó que la gente de Xia
00:41:51Organizar el estudio
00:41:52Entonces
00:41:53Él necesita estar en el estudio.
00:41:54Manejo de asuntos gubernamentales
00:41:55Solo decía, comandante.
00:41:56No se llevará a cabo según lo previsto.
00:41:58Entonces, ¿qué debemos hacer?
00:41:59Limpiar el estudio
00:42:00principios de verano
00:42:01Extrañar
00:42:06Qué
00:42:10No sólo quiere casarse con seis esposas
00:42:13Ven y compite conmigo por mi favor.
00:42:13También se llevó a mi padre.
00:42:15Los siete soldados que me fueron asignados fueron asesinados.
00:42:16Sólo una persona quedó con vida.
00:42:18Después de que se emitió el informe criminal
00:42:19Fue ejecutado inmediatamente.
00:42:21bastardo
00:42:21Yo y él
00:42:23irreconciliable
00:42:24Feng Xing, esa mujer
00:42:35¡Qué astuto!
00:42:36No se le puede retener
00:42:36Si él y Shen Fengqiang unen fuerzas
00:42:38Para nuestro Ejército del Norte
00:42:39Aún más desventajoso
00:42:40Ya que Pei Jiayi quería matarlo
00:42:42Aprovechemos esta oportunidad.
00:42:44
00:42:48Soy el digno comandante del regimiento de reconocimiento del Ejército del Norte.
00:42:52Infiltrándose en el círculo íntimo de Pei Jiayi
00:42:53Fue precisamente para garantizar que las tres familias de Shen Fengqiang estuvieran completamente en secreto.
00:42:56Ahorrar
00:42:56Es un buen rescate.
00:42:58Ve y díselo a la señora
00:43:01Este comandante tiene asuntos administrativos que atender.
00:43:03Déjalo dormir primero
00:43:04
00:43:04¿Qué dijo la señora?
00:43:08Las cosas han dado un giro para mejor.
00:43:09La señora ya apagó las luces y se fue a dormir.
00:43:11Estoy dormido
00:43:12Sorprendentemente no ocurrió ningún problema.
00:43:14DE ACUERDO
00:43:15sabía
00:43:17Salir
00:43:17
00:43:18Diputado Zhou
00:43:24La doncella de la dama
00:43:27Parecen inteligentes e inofensivos.
00:43:29Nuestra esposa aprecia el arduo trabajo del diputado Zhou.
00:43:32Traje especialmente algunos bocadillos para el teniente Zhou.
00:43:34¡Pruébalo!
00:43:34Gracias señora.
00:43:35Eres un asesino
00:43:56¿Cómo llegaste aquí?
00:44:06No
00:44:06No me mates
00:44:08Soy
00:44:09Los tres recién llegados
00:44:10Tercera esposa
00:44:11¿Quién es el siguiente?
00:44:19Cuarta esposa
00:44:20Señorita joven
00:44:22¿Somos considerados...?
00:44:23Dashanfu Labi Tiao An
00:44:25No tomes como excusa ayudar a la felicidad de los demás.
00:44:27Para decirlo sin rodeos
00:44:28¿Cómo me quedé dormido?
00:44:44hoy
00:44:49No podemos caer de nuevo de ninguna manera.
00:44:53Diputado Zhou
00:45:03Planeo ir a comer pasteles de luna.
00:45:08No tengo hambre
00:45:09¿Quieres un poco de té?
00:45:10No tengo sed
00:45:13¿Tienes sueño?
00:45:15No tengo sueño
00:45:16General
00:45:25Te traje un bolígrafo.
00:45:26General
00:45:31¿Es esto lo que estás buscando?
00:45:35General
00:45:42Corte de energía
00:45:43Vinimos a encender tus velas.
00:45:44espiritualidad
00:45:51No vayas demasiado lejos
00:45:54General
00:45:54General
00:45:54General
00:45:55General
00:45:55sentarse
00:45:56Llama a la Primera Señora
00:45:58
00:45:59dama
00:46:01dama
00:46:01El proxeneta de esta noche
00:46:02Se rompió
00:46:04Lo has hecho una y otra vez.
00:46:10Interrumpir mi gestión de asuntos oficiales
00:46:12¿Qué estás haciendo?
00:46:13Como esposa de un señor de la guerra
00:46:14Cuidando la vida diaria del comandante
00:46:15Es mi deber
00:46:16Invito a todas las damas a venir y relajarse.
00:46:19Entonces no invité al comandante en jefe.
00:46:20Es un gran acontecimiento y él insistió en venir.
00:46:22La llegada vino seguida de una serie de problemas inesperados.
00:46:23Hermanas, ¡por favor ayudad!
00:46:25Incluso me ayudaron a cometer un error.
00:46:26No creas que...
00:46:27Ella es una mujer de la familia Hong.
00:46:29Este general no puede hacer nada por ti.
00:46:32No soy miembro de la familia Hong.
00:46:33Soy hija de la familia Feng.
00:46:36Hong
00:46:36Si usted respeta la ley
00:46:38Todavía sano y salvo en la Mansión del Mariscal
00:46:41Si creas problemas de la nada
00:46:42Ya verás.
00:46:44Tampoco tengo el apellido Hong.
00:46:45Mi nombre es Feng.
00:46:46feng feng
00:46:47Te llamaré Hong.
00:46:49Tienes que soportarlo, te guste o no.
00:46:51Bueno
00:46:51Ya no deberías llamarte Shen Feng.
00:46:53Tu nombre es Shen Hou
00:46:55Somos una buena pareja, en realidad.
00:46:56¿Qué estás haciendo?
00:46:58¿Te estás burlando de mi acento?
00:46:59¿Qué tienen de gracioso los acentos?
00:47:02¿A mí?
00:47:03Sólo quiero que sea parte de mi vida diaria.
00:47:04Te acostumbrarás.
00:47:05No quieres corregir a este hombre guapo.
00:47:08Me has engañado.
00:47:09¿Cómo puede decirse que esto es engañoso?
00:47:11Esto es respeto
00:47:12General
00:47:18¿Por qué estás tan enojado?
00:47:20Los subordinados fueron liberados de las cargas del comandante.
00:47:21Aprendiz de secado de cerebros
00:47:22Haré cualquier cosa
00:47:22El hombre de apellido Hong se comportó de manera inapropiada.
00:47:27No lo soporto más.
00:47:29Entonces divorciate de él.
00:47:29Dile que regrese al oeste de Sichuan.
00:47:31Quiero matarlo
00:47:35Ay dios mío
00:47:40¿Qué cosa inapropiada escuché?
00:47:43Nada
00:47:47dividido en grandes
00:47:48Ya que estamos aquí
00:47:53plata
00:47:55eso es
00:47:56En una noche oscura y ventosa
00:47:58Permítanos despedirnos de usted a su tumba con tranquilidad de espíritu.
00:48:01No hagas nada imprudente
00:48:02Él es el hombre del comandante.
00:48:03Shen Feng, ese bastardo, es como yo.
00:48:06¿De verdad vas a matarme?
00:48:08No es sólo en la Mansión del Mariscal donde la gente dice...
00:48:10Y nunca permitiríamos que nadie lo hiciera de manera tan descarada.
00:48:12Es posible hacerse pasar por otra persona
00:48:13Pero no insultéis nuestra inteligencia.
00:48:15Consíguelos
00:48:16Mi nombre es Zhelu
00:48:21En el oeste de Sichuan, me inclinaría.
00:48:23La flexión de la cintura
00:48:24La señora dijo que era demasiado brusco.
00:48:26Tomó a Liu Jiao.
00:48:27I
00:48:28Actualmente estoy en Zhelu
00:48:30Mi nombre original era
00:48:34Esta cabeza
00:48:35Caminar
00:48:42dama
00:48:48Treinta en total
00:48:50No falta ni uno
00:48:51Veintiséis murieron
00:48:52Reservamos cuatro maletas, lo cual es mejor.
00:48:53Están todos aquí.
00:48:54Se puso bastante sucio.
00:48:55¿Qué debemos hacer entonces?
00:48:56Aquellas personas que estaban arriba fueron llevadas y enterradas.
00:48:58Cuestionando estos cuatro
00:49:01Cómo manejar
00:49:04Escuché a Wang Mingde decir que
00:49:09Hay un luchador experto en la mansión que guarda rencor en el pasado.
00:49:11Envía a estas cuatro personas a Ga Ga Ga
00:49:13Luego los enviaron a palear nieve y limpiar caminos.
00:49:15Que alguien los vigile
00:49:16La Mansión del Mariscal está bien escondida
00:49:18También hay expertos en Gadan.
00:49:19Justo lo correcto
00:49:20Déjame aprender algo.
00:49:21Ga Dan
00:49:22madre
00:49:23¡Que miedo!
00:49:25General
00:49:26¿Cómo actuaste tan rápido?
00:49:27Es cierto.
00:49:28Estoy dispuesto primero.
00:49:29Hay desperdicio
00:49:36Treinta personas
00:49:39Todos fueron destruidos en Tangyuan.
00:49:41Voy a Tangyuan a echar un vistazo ahora.
00:49:42Tantos hombres tirados en el suelo
00:49:44¿Cómo explicar su Feng Xing?
00:49:45dama
00:49:46Se ha ido.
00:49:47Todos desaparecieron
00:49:49Gente esperando afuera
00:49:49Pero nadie vino.
00:49:50El pueblo de Tangyuan también estaba muy tranquilo.
00:49:52Qué
00:49:53desperdiciar
00:49:55Jieyi es un desperdicio
00:49:57dama
00:49:58¿Qué debemos hacer ahora?
00:49:59Tomar dinero
00:50:00Y no pudo sobornar a ninguna de las concubinas.
00:50:01Los asesinos eran todos
00:50:03Ve a buscar a Zhang San mañana.
00:50:05Prepáralo para seguir mis instrucciones en cualquier momento.
00:50:07
00:50:11La señora fue asesinada en el patio esta noche.
00:50:15Estos cuatro asesinos
00:50:16Absolutamente despreciable
00:50:17Según Wang Mide
00:50:18Abuelo, ¿te gusta usar cuchillos?
00:50:20El cuchillo no se ha utilizado durante mucho tiempo.
00:50:21Todos habéis perdido peso, ¿no es así?
00:50:22Tu esposa es considerada contigo
00:50:23Se dio un permiso especial para traer a estas cuatro personas.
00:50:25Te dejo practicar
00:50:26Gracias por su consideración, señora.
00:50:29Nuestra familia
00:50:33Hace tiempo que me pican las manos
00:50:35A continuación, añade una marca de verificación.
00:50:37Deshagámonos de todos ellos.
00:50:38Este primer paquete
00:50:51Técnica precisa
00:50:53La gigantesca pintura de gallinas volando huevos.
00:50:56dama
00:50:58Nuestro viaje
00:51:00Se encontraron con muchos civiles que huían.
00:51:01Escuché que el lado de Jianye
00:51:03La tormenta de nieve causó un desastre
00:51:04La estación de tren está cerrada.
00:51:05El tren costó mucho
00:51:06La guerra continúa
00:51:07Otro desastre natural
00:51:08La gente común es la que más sufre.
00:51:10Has estado aquí por tanto tiempo
00:51:11Me pregunto si me estoy sintiendo mejor ahora.
00:51:13Muchos trenes se averiaron.
00:51:14
00:51:14Tren nocturno de la espada
00:51:15Todos eran de fabricación soviética.
00:51:16Es el mejor del edificio.
00:51:17Estaba buscando una oportunidad
00:51:18A ver si se puede cambiar
00:51:19Está bien.
00:51:20Construimos un tren usando cangrejos.
00:51:21dama
00:51:21Tú quieres
00:51:22Tú quédate aquí
00:51:25Ayúdame con el mantenimiento
00:51:26Ve a la estación de tren y echa un vistazo.
00:51:27¿Existe algún peligro?
00:51:28Acompañamiento a casa
00:51:29Mi viaje
00:51:30Todos llevaban máscaras para hacer que la gente...
00:51:31La boda se celebró con un velo rojo cubriendo su rostro.
00:51:32Nadie me reconoció todavía.
00:51:33Voy a salir ahora
00:51:35Es mi lugar favorito para ver.
00:51:35Pero
00:51:36Está seguro
00:51:37Yo oí
00:51:38El hombre de la noche de la espada
00:51:40El más guapo
00:51:41Salir y jugar
00:51:42El que debería estar en peligro es él.
00:51:43No fui yo
00:51:44Esta arreglado
00:51:52¡Soy un genio!
00:51:54Sube y echa un vistazo.
00:51:56¿Cómo va la inspección del tren?
00:52:19No se pudo encontrar la causa
00:52:20Se dice que faltan piezas.
00:52:22Pero en la situación actual
00:52:24No pudimos encontrarlo
00:52:25Piezas originales fabricadas en el extranjero
00:52:26Ve a echar un vistazo
00:52:29explicar
00:52:36¿Dónde están tus seguidores?
00:52:37¿Quién más?
00:52:38¿Qué pasó?
00:52:40Su cómplice
00:52:42¿Quién eres?
00:52:45Somos los defensores del status quo.
00:52:46Yo reparo trenes
00:52:47Recién arreglado
00:52:48Quiero probarlo
00:52:49apagar
00:52:50Hay algo mal con este grupo de bichos raros.
00:52:51Dijo que iba a bombardearlo.
00:52:52Ups
00:52:55Hay una bomba
00:52:56Encontró
00:53:13No hay tiempo
00:53:15Hay una bomba
00:53:16¿Qué está sucediendo?
00:53:23General
00:53:24El almacén fue bombardeado.
00:53:26Afortunadamente, nadie resultó herido.
00:53:27Estoy bien también.
00:53:28Espada Azul
00:53:30Espada roja
00:53:42Esta mujer es un genio.
00:53:44Capaz de luchar contra la gente de las nubes con las manos desnudas.
00:53:45¿Puede reparar trenes?
00:53:46También puede desactivar bombas.
00:53:47Los rumores no pueden hacerme
00:53:50Ciudad Hoja Espada
00:53:51¡Sin duda hay hombres más guapos por ahí!
00:53:53El joven frente a mí
00:53:54Ella es absolutamente hermosa!
00:53:55Considérelo de primera calidad
00:53:57Él me estaba mirando así.
00:53:58¿Qué estás haciendo?
00:54:00Baja primero
00:54:03Lleva a esa persona contigo.
00:54:04
00:54:11Arreglaste este tren.
00:54:12He buscado mucho
00:54:13Expertos extranjeros pasaron un mes reparándolo
00:54:15Ninguno de ellos es fijo
00:54:16Pero lo arregló.
00:54:17ah
00:54:18No lo creo
00:54:19Pruébalo
00:54:20
00:54:21
00:54:22¡Muchas gracias!
00:54:26chica
00:54:27¡Muchas gracias!
00:54:28¿Me puede decir su nombre?
00:54:29Enviará a alguien de regreso con la recompensa.
00:54:30Te lo envio
00:54:31No es necesaria ninguna recompensa
00:54:32o
00:54:32Salgamos a cenar socialmente.
00:54:34¿Sus manos están hechas de abrazaderas de hierro?
00:54:38Parecía aturdido.
00:54:40En realidad hubo dos puntos.
00:54:42Una sensación de déjà vu
00:54:43chica
00:54:44Nuestro primer encuentro
00:54:45Tú...
00:54:46Muy entusiasta
00:54:47Eso tampoco está bien.
00:54:48Todo el mundo está muy entusiasmado
00:54:49Esto es sólo para aquellos que tienen algo que decir.
00:54:51Nos vemos hoy
00:54:52Creo que el joven maestro tiene bastante sombra de ojos.
00:54:54Hay una especie de conexión instantánea.
00:54:56La sensación de conocer a alguien y odiarlo.
00:54:57La chica por lo general
00:54:59¿Se lo dices también a los demás?
00:55:01Eso no es verdad.
00:55:01Sólo me importa la apariencia.
00:55:02Sólo la gente con buenos pies diría eso.
00:55:04¿Me estás alabando?
00:55:05No te estaba elogiando.
00:55:07Estoy exponiendo los hechos.
00:55:09Tales calificaciones
00:55:11Incluso la principal cortesana del Pabellón Nanfeng
00:55:13Eclipsarás a todos los demás.
00:55:14La niña también visitó el Pabellón Viento del Sur.
00:55:21Soy una persona decente
00:55:23¿Por qué irías a un lugar así?
00:55:24pero
00:55:25Sólo he oído hablar de ello
00:55:27Pabellón Nanfeng en construcción en Yecheng
00:55:28Muy famoso
00:55:29bien
00:55:30Ese giro
00:55:32Llevaré a mi esposa allí.
00:55:34Casado
00:55:35Um
00:55:35Adiós
00:55:36¿Qué quieres decir con esto?
00:55:39No me interesa la paternidad.
00:55:41Tuve que irme temprano.
00:55:41Hoy
00:55:43Haz como si no hubiera dicho nada.
00:55:44El comandante ha vuelto
00:55:53Justo a tiempo para echarle un vistazo a ese hombre.
00:55:58Que feo
00:55:59En realidad no es suficiente.
00:56:08Zhou Zhou
00:56:09Conduciendo hacia Tokio
00:56:10
00:56:10níspero
00:56:23diez
00:56:23Vaya
00:56:24Vaya
00:56:24
00:56:39Eres tú
00:56:41Eres tú
00:56:41Diputado Zhou
00:56:44Fue capturado por la pandilla de sus hermanos.
00:56:46Todavía quedan algunas personas aquí.
00:56:47Llévatelo
00:56:48Interrogatorio conjunto
00:56:48
00:56:49Caminar
00:56:50¿Por qué es esta persona otra vez?
00:56:53Después de que Shen Feng entró
00:56:55¿A dónde fue?
00:56:56¿Quién es él exactamente?
00:56:57¿Cuál es tu propósito al acercarte a mí?
00:56:59Gracias por salvarme de nuevo.
00:57:03No me toques.
00:57:06¿No lo dijiste la última vez?
00:57:07¿Comer jiao lleva arroz?
00:57:08Me salvaste una vez más.
00:57:09Invítame a una comida hoy.
00:57:10No
00:57:11Todavía necesito encontrar a alguien.
00:57:13Los he estado siguiendo desde que salieron del centro de recaudación de fondos.
00:57:24Como un yeso de mascota
00:57:25No puedo deshacerme de ellos
00:57:26Me detuve a tiempo.
00:57:27Aún no le han hecho nada
00:57:29¿Quiere que yo asuma la responsabilidad?
00:57:30Esta mujer
00:57:32De aquí para allí
00:57:33Arrestaron a gente en varias calles.
00:57:34¿Qué estaba tratando de averiguar?
00:57:36Todavía estoy buscando el vídeo.
00:57:37Ya que no eres fragante
00:57:41Entonces tendré que probarlo contigo.
00:57:42El efecto fatigante de este hombre musculoso
00:57:45Ya tenía preparadas las cebolletas.
00:57:52Si no te importa
00:57:53Vamos a comer juntos
00:57:54sentarse
00:57:56Bebiendo té
00:58:04Tanto cuidado y amabilidad
00:58:08Esto es porque tienen miedo de que los drogue.
00:58:10Pero
00:58:11Buenas, buenas, buenas citas a ciegas en casa.
00:58:21Crianza de los hijos
00:58:22De la nada, tratando de seducir a la gente.
00:58:23Ni siquiera he empezado a discutir contigo todavía.
00:58:25Han empezado a molestarme.
00:58:28dama
00:58:31¿Cómo está la situación afuera?
00:58:33dama
00:58:34¿Quién es tan ciego?
00:58:36¿Te ofendí?
00:58:37Un marido
00:58:40Me detuve a tiempo.
00:58:42Todavía no han tomado ninguna medida contra él.
00:58:43Pero él siguió siguiéndome.
00:58:45En todas partes se pueden crear encuentros casuales.
00:58:46Entonces, ¿qué tal?
00:58:47Voy a salir un rato.
00:58:48Llévatelo lejos
00:58:49Muerto en un lugar desierto
00:58:50No tomes acción
00:58:51¿Qué debemos hacer entonces?
00:58:52Ya que es tan ingrato
00:58:54Una esposa virtuosa
00:58:56Y seguimos intentando dar ejemplo en todas partes.
00:58:58Tanta indecisión
00:58:59No tuve más remedio que golpearlo.
00:59:01Enviar para despejar el camino
00:59:03dama
00:59:05Tienes un olor fuerte.
00:59:07Tiene buen olor y sabor.
00:59:08Huele
00:59:09además
00:59:11Voy a lavarme.
00:59:13Escuché que detrás de la Mansión del Mariscal
00:59:14Hay una piscina de Tai Chi.
00:59:15Un lado es una fuente termal.
00:59:17Un lado está a temperatura ambiente.
00:59:18¿Por qué no lo intenta, señora?
00:59:20Caminar
00:59:21Ve a tomar un baño
00:59:22Guau
00:59:23Iré a dárselo a la señorita.
00:59:29Prepara un poco de vino
00:59:30Luego iré a dárselo a la señorita.
00:59:31Consigue algo de comida.
00:59:31Ir
00:59:32Hace mucho calor
00:59:36Esa maldita mujer
00:59:38¡Cómo te atreves a golpearme!
00:59:39Administrar medicamentos
00:59:39Déjame encontrarme con ella otra vez
00:59:40Están condenados a una muerte terrible.
00:59:42¡Apresúrate!
00:59:45Baja y lávate.
00:59:46En realidad es bastante cómodo.
00:59:48Él realmente me tocó
00:59:49La mansión del mariscal
00:59:50Eso es prácticamente un suicidio.
00:59:52Eres tú
00:59:58¿Cómo te atreves a venir aquí?
00:59:59Gracias por ver
评论

推荐视频