Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Don't worry about it.
00:30普通の人は普通の一生を送るもちろん自分もそうだって理解してたそれに僕はきっとこのまま恋と
00:59愛とは無縁だろうってちょっと寂しいけど安心もしてたんだ
01:09ドアをノックして突然
01:25無事でよかった
01:32栄光世界から来た僕の恋人らしき人が現れるまでは
01:42何でもない日々が
01:50俺とフーは付き合ってる
01:57俺たち恋人同士なんだよ
02:04ごめんなさいそうドッキリとかうまい役所できなくて
02:15じゃあ俺たち一から始めないか
02:20えっ?
02:22フーを怖がらせたり嫌な気持ちにさせたいわけじゃない
02:28でもこのままにはできない
02:35フーをくどく
02:37フーと付き合うために
02:41くどかせてほしい
02:58どんな顔して会えば
03:05また僕の好きなやつ
03:27なんで知ってんの
03:32僕の人生あの日から急にカオスになっちゃったみたい
03:37あの日から急にカオスになっちゃったみたい
03:42あー
03:54See your face, I'll dance your day
03:58Hand it to you in the rocket ship
04:00Flyin' to the stars, run, tell me what you wish
04:03On my way, until I can't wait
04:05See your face, my lucky day
04:08Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
04:16My lucky day
04:18On my way, until I can't wait
04:25To see your face, my lucky day
04:48You are your friend
04:51You are my friend
04:53I'm or your friend
04:54You are my friend
04:56You are my friend
04:57I can't even see
04:57I was where I showed you
04:59I just went to a 30-pack
05:01I've seen
05:02It's not unlike me
05:06I have never found anything
05:09It's an absolute wrong
05:11It's an absolute
05:11You are your friend
05:13You are not your friend
05:17So not so...
05:18Are you so funny?
05:21No, I'm not a kid.
05:22That's why I like it.
05:25That's so scary.
05:26Don't you...
05:27What?
05:29You're cute.
05:33Lucky color.
05:37Lucky item.
05:38Lucky number.
05:40I'm not a kid.
05:44Why did you see me like this?
05:47I'm sorry.
05:54I'm sorry.
05:58Where are you?
06:00It's my friend.
06:04What's the use of this?
06:06I'm going to teach you.
06:09I want to.
06:12I'm sorry, I'm sorry, I'm going to do the job.
06:32Good morning.
06:35What's up?
06:38Good morning.
06:42How is it?
06:45I'm really going to be a friend of mine.
06:53I'm not sure.
06:56I'm not sure.
06:57It's just me.
06:59I'm not sure.
07:02I'm not sure.
07:04I'm not sure.
07:06I'm not sure.
07:09Oh
07:39...
07:49...
07:53...
07:55...
07:59...
08:03...
08:07I will be able to get a new one.
08:19I will be able to get a new one.
08:37I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
08:42I don't know.
09:12What is that?
09:19Then...
09:21Wait...
09:28I want to talk about something.
09:31借り方
09:40一つだけお願い聞いてくれない?
09:43お願い?
09:46自分のこと僕じゃなくて、ふうって言ってほしい。
09:49どうして?
09:52I don't think I'm going to tell you how to do it.
09:59If I'm going to tell you how to use this phone, I'll tell you.
10:03Please?
10:06I'll tell you how to tell you,
10:09I'll tell you how to tell you.
10:13I'm not afraid of that.
10:18I don't know.
10:23I'm sorry.
10:31I don't know.
10:42It's his birthday.
10:48I don't know.
10:58Sit down.
10:59We have a lot of time to talk.
11:06I always wanted to be like this.
11:09When I woke up, I thought it would be weird.
11:16I thought it would be weird.
11:18I thought it would be weird.
11:20I thought it would be weird.
11:26That's why I came here.
11:29I thought it would be weird.
11:31I thought it would be weird.
11:32I thought it would be weird.
11:33I don't want to be afraid of him, but I don't want to be afraid of him, but I don't want to be afraid of him.
12:03寝てますよ。心配してくれるの?恋人じゃなくたって心配くらいできます。そっちの僕たちっていつから恋人?フーが高校1年生のとき体育祭。
12:32無視しようか。
12:39見てください。
12:43でも。
12:45いいですでも。
12:59タイガー。
13:01サーラ戻ってこいって。
13:04嫌だ絶対戻らない。
13:08タイガーってタイガー先輩のこと?
13:15すいませんどうしても戻りたくないみたいで本来神神さんは今日まで絶対安静です意識の混濁記憶の混乱が出る方も多いんですよあのサラはこのままで大丈夫なんでしょうか?
14:00えっ?
14:03何で俺が払わなきゃいけないんだよ。
14:06忘れてた。
14:09洗濯物。
14:13手伝う。
14:15あっ忘れてた。
14:17洗濯物。
14:21手伝う。
14:24自分でやります。
14:25先輩いいですってば。
14:27俺に任せて。
14:28俺に任せて俺がやるから。
14:29いやいやそういうことじゃないんですって。
14:30いいから。
14:31本当に見ないでって。
14:32駄目だって。
14:33あっ待って。
14:34ちょっと。
14:35先輩。
14:36帰して。
14:46帰して。
15:06Fu, if you don't go away, don't let me go.
15:36I'm going to go to the toilet.
16:06I'm going to go to the toilet.
16:15It's called the toilet.
16:18This is the toilet.
16:23This is the toilet.
16:29This is the toilet.
16:32This is the toilet.
16:39This is the toilet.
16:45This is the toilet.
16:51No.
16:52That's right.
16:53That's right.
16:54That's right.
16:58That's right.
16:59That's right.
17:00That's right.
17:01That's right.
17:02That's right.
17:03I'm not going to answer that question.
17:05That's right.
17:06That's right.
17:08Yes.
17:09Yes.
17:10Yes.
17:11Yes.
17:12Yes.
17:13Yes.
17:14You were the first time it was the help of the toilet.
17:18何でもないって分かってる?
17:27でもフーのそばにいていい?
17:34いいよあと頭なでるのも許可しますこれもしていい調子乗りすぎですもう帰ってください帰ってる
18:04俺の部屋このすぐ下だからえっ先輩
18:34このまま風に本当のこと言わないつもりですか
18:40どういう意味だ いや
18:43ただ裏があるのかなと思っただけです
19:47俺かわやすぎるんだもん
19:59おい考えすぎる
20:21I'm too much thinking.
20:26Jin...
20:29What? I'm reading my heart.
20:34I'm so scared.
20:42I made it.
20:46僕なんとかしてサラ先輩を元の世界に戻すことにした好きなんだろサラ先輩のこと違うときめいてるだけ向こうの世界の封筒の愛を僕が引き裂くのって絶対言おうだもんどうにかく決めたから戻す方法探してくる
21:12めんどくさいことになりそうだ。
21:30あっちの世界に来たきっかけ?
21:38いややっぱレイシとかオテラの方が…
21:44危ない!
21:48危ない!
21:50危ない!
21:52危ない!
21:54危ない!
21:56危ない!
21:58危ない!
22:00なんで心臓の音がいつもと違う?
22:04どうしたらいいの?
22:06えっけがは?
22:10大丈夫?
22:12音の世界に戻すって決めたのにこの人が僕の世界を変え始めた。
22:22君のいないこの世界で何度目覚めたら会えるんだろう?
22:34落ち着くの?
22:40知らないはずの君の声が
22:44胸の奥響いてる?
22:48間違らないと知っていても
22:52ただ確かめたかったんだ
22:54I just wanted to make sure that I wanted to
22:59I'm starting to see you in the
23:04Naseかしい Venus
23:09I'm going to touch my指先
23:13I'm going to change my destiny
23:18I was born to meet you
23:21For the times, I'm sure I'll meet you
23:28I've been on the side of my eyes
23:33I've been on the side of my eyes
23:38I've been on the side of my eyes
23:43ほら世界は君のためにある
23:52コンコンコン
24:10オッ
24:40オッ
24:54オッ

Recommended