- 3 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
04:59We're right back.
08:29But I'm not sure how to use it.
08:31That's not good.
08:32Abby said,
08:34how can you help someone keep a secret secret?
08:37Why don't you tell someone else?
08:38How does he deal with you?
08:40Not good.
08:42I can't say that.
08:43He can't be done.
08:44You can't be done.
08:46That's not good.
08:47You can't be done for a while.
08:48That's not good.
08:49He's got to live.
08:50That's not good.
08:51I'm not going to do it.
08:52You can't be done.
08:53How can I do it?
08:54How can I do it?
08:59Oh.
09:00What's your name?
09:01What's your name?
09:04I'll read the book.
09:05Whoever is writing the book.
09:06What the fuck?
09:08The book is a movie called The Speaking of thehu.
09:10The book has chosen to do the tablets of the world.
09:12I can be written.
09:18Your honor.
09:22The book?
09:24There is.
09:26You're told me.
09:27I'm not mad at all.
09:29You are afendian.
09:29And I'm so scared of you,
09:30but I'm ashamed of you.
09:32They say we are completely.?
09:33We'll need to make it more.
09:35But now we have been playing with our own character.
09:38So we need to try to make it so far.
09:39We don't want to let her be a good one.
09:43But I'll try to help you.
09:46To you is a little old lady.
09:50This is Lueliness Strange.
09:52There are many times you can do it.
09:56I'm black.
09:57After that, you may have a lot of trouble.
10:00Ah?
10:07The king.
10:09The face.
10:10The face.
10:11The face.
10:12The face.
10:13The face.
10:14The face.
10:15The face.
10:16The face.
10:18The face.
10:19You can write the same word.
10:21The same word.
10:22You can write it.
10:23You can write it.
10:27What are you telling me?
10:28What if you read the book?
10:29That was a Wado Zefaii.
10:30It's worth it.
10:31I can write it.
10:32The accent.
10:33What are you saying?
10:34It's not about to be the one who The Master has.
10:35Here you are.
10:36The Fuad Fu.
10:37It's not about to be the one who is well.
10:38It's about to be the one who is a woman who is now.
10:39What can I tell her?
10:40What can I tell her?
10:41The To Be with the One of the Bond PC.
10:42Who is that?
10:43Where are you?
10:44What is she Rachel?
10:46Where are you?
10:48What about she?
10:49What is she still doing?
10:51The Wall of the Prize.
10:52The Wall of the Prize.
10:54For the Prize.
10:55安公公
11:10这大晚上的陛下为何突然召见
11:13还带了这么多御灵军
11:16是有什么事吗
11:18回娘娘
11:19这个老奴心里就不清楚了
11:21可是自从娘娘侍寝之后
11:23陛下就总一个人呆着出神
11:26还总念叨着什么
11:30非我足类
11:32奇心
11:34奇心
11:36奇心碧异
11:38对 是这句
11:40奇心碧异
11:42后面还跟着一句
11:43什么呀
11:47杀而诛之
11:50娘娘走啊
11:56娘娘走啊
11:56娘娘
12:19快进去吧
12:21陛下还等着你呢
12:22哈哈
12:24琶耀
12:25iba
12:28琶耀
12:30琶耀
12:33琶耀
12:36琶耀
12:36琶耀
12:38琶琶
12:39琶 konk
12:40琶
12:42畏
12:46琶耀
12:47琶琶
12:48琶
12:49琶
12:49琶
12:50Let's go.
13:20Welcome.
13:21łąров gaii, I've waited a lot longer.
13:23Lord...
13:24What do you mean by the way?
13:27What does he mean by the way?
13:28Lord...
13:29I'm already waiting for you.
13:30Lord...
13:31Lord...
13:32...
13:33...
13:34...
13:35...
13:36...
13:37...
13:38...
13:39...
13:40...
13:41What kind of love is love?
13:43What kind of love is it?
13:44What kind of love is it?
13:45Don't go!
13:49Lord,
13:51I don't know what you're saying.
13:59The love of the love of the last thing to tell me is really interesting.
14:08You're a human being?
14:10Why can't you know some of the things that you can find?
14:17Yes.
14:20Kjepi娘娘 is not opened up the sky.
14:23He is opened up the sky.
14:25The sky is opened up the sky.
14:26Yes.
14:27The sky is opened up the sky.
14:29He is opened up the sky and is opened up the sky.
14:31He is opened up the sky to the sky.
14:35I am opened up the sky.
14:40Oh,
14:42I'm...
14:44...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00...
15:02...
15:08...
15:10...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:32...
15:34It's an evil thing.
16:04Oh
16:08Oh
16:10Oh
16:18Oh
16:20Oh
16:22Oh
16:26Oh
16:28Oh
16:30Oh
16:32Oh
16:34Oh
16:36Oh
16:38Oh
16:40Oh
16:42Oh
16:44Oh
16:54Oh
16:56Oh
16:58Oh
17:00Oh
17:02Oh
17:04Yes, it's been a long time for a long time.
17:10Why are you not with me?
17:15The Lord and the Duchess are trying to witness the Lord.
17:20Even if the Lord is dead,
17:25he will not be able to save the world.
17:29Oh, my lord.
17:34I have to ask you,
17:37you have a secret to me.
17:40You have a secret to me.
17:42You have a secret to me.
17:44But you have been living in the temple.
17:46You have not been with those people.
17:49How do you know these secret stories?
17:53I am not sure.
17:56You don't want me to be a secret to me.
18:02It's a secret to me.
18:04What is it?
18:07I am not sure.
18:09She is a secret to me.
18:12She is always in a dream.
18:15She is a secret to me.
18:17She is a secret to me.
18:20You can understand me.
18:23I am a secret to me.
18:26You are a secret to me.
18:29You are not a secret to me.
18:31I don't want to be the present.
18:38I am a secret to me.
18:41I have to ask you,
18:43I will tell you.
18:45I am sorry.
18:47I will ask you,
18:48the one who is the king.
18:50Lord, there's a lot of people.
19:01Please,
19:04the king will protect you.
19:05I'm going to protect you.
19:20Did you say that last night?
19:22Yes.
19:23I'm not sure.
19:26I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:28I'm sorry.
19:29I'm sorry for you.
19:31I'm sorry for you.
19:33What's he doing?
19:34I have an accident.
19:36I'm sorry.
19:38My buddy,
19:39he is laughing at me.
19:41I'm sorry for you.
19:43You're going to arrest the king?
19:45You should call to the king of the king?
19:48I'm sorry.
19:49Your head is wrong.
19:51I've never seen the king across the board.
19:54Why can't you do this again?
19:56I'm the king I'm BUIED.
19:58I'm hungry for you.
20:00Here is the king.
20:02It's just a matter of time.
20:03It's not a matter of time.
20:05You don't have to worry about it.
20:07Let's go.
20:12I'm going to go for a while.
20:15Then I'll go for a few minutes.
20:18Don't worry.
20:20You don't have to do anything.
20:22It's not a good idea.
20:24However,
20:25you can't do it with me.
20:28We can't do it with you.
20:30I'm going to go to the end of the end of the end.
20:34If you have the end of the end of the end,
20:36I should have to do that.
20:39You are the only one who is the only one.
20:40I'm going to go to the end of the end.
20:42You should be taking care of yourself.
20:46I'm not sure what you're talking about.
20:48I'll go back to the end of the end.
20:53What are you talking about?
21:00Are you teaching me to do this?
21:04It's true.
21:06It's not always that I teach you to do this.
21:10How long have you talked about this?
21:13I'm going to play a lot with the words.
21:16Look.
21:18The words are not used to it.
21:24You have to be able to answer me.
21:26I don't want to learn the words.
21:31I think you're just wasting my energy.
21:35Well, I'm so sorry for you.
21:38Yes.
21:39I'm going to go back to two children.
21:41I'm going to have to go with you.
21:44No.
21:46I'm going to use a letter to talk to you.
21:49So, I'm going to take care of you.
21:52Let's go.
21:54Here.
21:55Here.
21:56Here we go.
21:57Let's talk to you.
21:58Let's talk to you.
22:00How did you find me?
22:03We're going to meet you.
22:05It's okay.
22:07It's the main reason for you.
22:09It's the main reason for you.
22:11How good?
22:12It's so good.
22:13It's so good.
22:22Actually,
22:23I'll see you,
22:26I'm so glad.
22:28I told you,
22:29even though I had to follow my life.
22:31And I will pay you for the money.
22:32I will pay you for the money.
22:33And all the KB and KB.
22:35I gave you the money.
22:36In the past, the people who were listening to this kind of way
22:39would be a bit more than one else,
22:41and even a bit more than one else.
22:43But in the past, they've grown up.
22:46Look, they've grown up.
23:01Thank you, Lord.
23:06成何体统啊
23:14微臣恳请娘娘回避
23:18回避
23:19当日周内娘娘旁听
23:23已数剑阅
23:24今日进入了御书房
23:26后宫参政
23:27成何体统
23:29够了
23:30地下
23:31臣愿死剑
23:36I don't have any growth in my life.
23:42How are you?
23:43Look at me.
23:55After that time,
23:58the pain of the pain was broken.
24:00The pain of the pain was broken.
24:06Here, give me your hand.
24:10That's fine.
24:12Your hand will be angry.
24:15He won't wait.
24:22My hand is empty.
24:25It's gone.
24:35Oh.
24:36What is it?
24:44Let's go.
24:46Let's drink tea.
24:50That's what I'm going to do.
24:52Let's go.
24:54Oh, Lord.
25:04You were the war and the other people.
25:06You have to be the king and the king.
25:09This is all you've seen in your eyes.
25:13But some people...
25:15are just the one who is a man who is not a man.
25:21Even the king is still a man.
25:23Your wife is a woman.
25:27In this country,
25:30she has no respect for her.
25:33She has no respect for her.
25:36She has no respect for her.
25:38My wife.
25:39My wife.
25:40If she was not my wife,
25:42she would be here for her.
25:48My wife.
25:49My wife.
25:50My wife.
25:51My wife.
25:54Yes.
25:56Should пам لا.
25:56Mernei.
25:57Good.
25:59Merei.
26:00Achilles?
26:01Achille.
26:02Merei.
26:03Do I win?
26:04Eubarugh.
26:05Chau.
26:12Necione.
26:13Miangat.
26:14àn por.
26:15House.
26:16Next.
26:17Ahie cállere me.
26:18My wife.
26:19Muji.
26:20vami.
26:22Aенд где.
27:59这件事还得办
28:00你去给慕容先生传信
28:04问问他有什么妙计
28:06这样一来
28:07也能给太后找点事做
28:10就不去找洛义的麻烦
28:13也算是
28:15我们给洛将军一个交代
28:17好
28:18王爷
28:26王爷
28:28那 那这马
28:30送你了
28:33谢王爷
28:35王爷
28:36王爷
28:37王爷
28:39武将回京述职
28:40不得超过十五日
28:42洛将军在十六日的上午才离开
28:45此事可大可小
28:47臣可找些由头
28:50致他个枉法之罪
28:52他儿子不是在咱们手上吗
28:57与其要定他的罪
28:59不如想个法子让他为咱们所用
29:05臣大人
29:06做事情不要总动嘴皮子
29:09别和你哥哥一样
29:11要动脑子
29:12是
29:13太后
29:17魏府的抄末工作臣已经完成了
29:20供抄出房契十五张
29:22黄金两万两
29:24这是清单
29:27魏太傅是皇帝定的罪
29:33让他去办
29:36陛下不通国事
29:38这朝中大大小小的事
29:41还得劳烦太后做主啊
29:44哪些该入国库
29:51哪些不入
29:53还请太后顶夺
29:56这朝中大小的事
30:26这册子寄了多久
30:28约了十年
30:31这十年
30:33微臣在大厦各地
30:34都留有一块小的试验田
30:36依次研究气候 土壤
30:39种植时间 灌溉方式等因素
30:41对于收成的影响
30:43如今在各地应该种什么
30:46怎么种
30:47已经有了一套方法
30:49陈大人
30:50那这其中的作物
30:52可有包含燕鼠
30:54燕鼠
30:55燕鼠
30:56应该
30:58只是零星记录
31:00此物在大厦并不常见
31:03那其他抗旱的作物呢
31:05娘娘为何如此发问啊
31:07麻烦啊
31:18晴天剑奏也
31:19天相有益
31:20这两年
31:22会有大汗之灾
31:26此事
31:29乃绝密
31:30此事
31:32乃绝密
31:37陈
31:38绝不泄露一字
31:41唉
31:42这不是还没来吗
31:44现在准备对策
31:46到时候
31:47就饿不死人了
31:50此爱请
31:53燕鼠
31:54虽口感不佳
31:55但一年两到三数
31:57若是广泛播种
31:59汉石确实可以救命
32:04大夏
32:05并无种植燕鼠的传统
32:08若要现在开始播种
32:09需先说服百姓
32:11燕鼠种子
32:12或许可由朝廷
32:14向燕国购入
32:17国库空虚
32:19朝廷没见
32:30燕国与我大夏边境多有摩擦
32:33如今
32:34兵权又被端王禁握
32:37国库空虚
32:39软硬之际
32:41都没有办法施展
32:42但朕必须得引入烟树
32:46就万民于水火之中
32:49因此
32:50才和爱卿们
32:53共商解决之道
32:56陈有一个想法
32:57或许
32:58无需钱财
32:59就可以得到
33:00大量的燕鼠种子
33:02能否说详细点
33:06陈等告退
33:10陈等告退
33:28怎么了
33:34你又头疼了
33:36有一点
33:37有一点
33:48这几个臣子
33:49还挺靠谱的
33:53就按他们说的
33:54也步一步来
33:56说不定
33:57正能阻止韩哉
33:59是啊
34:01你也是
34:02终于得到了左膀右臂
34:05不再是孤军分战
34:07但你听着并不高兴啊
34:14我们会不会设想得过于顺利了
34:19如果
34:21端王和太后从中阻挠呢
34:24又或者
34:26或者他们起义
34:27发现了我们的整个计划
34:29放心吧
34:30我有书的
34:31你不用管
34:40原来你早就想周全了
34:47婉姨
34:48坐
35:01有件事
35:03我早就想问你了
35:05你觉得
35:08我们跟学子在湖中会面的消息
35:12是谁透露给端王的
35:15我也一直没想明白呢
35:20你觉得是我
35:22对吗
35:23对吗
35:26你觉得我透信给端王
35:28然后在学子面前演习
35:31甚至不惜
35:32牺牲一条生命
35:34来博取他们的信任
35:37对了
35:42藏书哥七皇
35:44你是不是也觉得是我放的
35:46毕竟从结果来看
35:48需要被逼到了绝境
35:50果然交出了那本书
35:53而这些事情
35:55他的受益者
35:57都是我
35:59不是因为这些
36:01那是你为什么
36:14那天在船上
36:16我们跟学子整整聊了两个时辰
36:19今天在御书房
36:21又聊了两个时辰
36:23你说了很多话
36:25显示出了很多学识
36:27但你的经济知识
36:28几乎和我一样少得可怜
36:31你是哪家公司的总裁
36:38这家公司是做什么业务的
36:40什么时候上市的
36:42你传来之前
36:44股票的市值如何
36:47你到底是谁
36:51宣传
37:05老板
37:06打
37:07打
37:08打
37:09打
37:12打
37:14爱是甜蜜的配方
Comments