00:30不
00:32我听说
00:40在你的带领下
00:42灾后的重建
00:45发展迅速
00:46百姓的笑脸
00:47村庄的生机
00:49都是你的功劳
00:52为父
00:52为你感到骄傲
00:54为父
00:56这本就是儿臣的职责
00:59是时候
01:03我该把这个王位
01:05交给你了
01:08父王
01:10这个国家还需要您继续的
01:12怎么能
01:14我可不是冲动
01:16我是经过
01:17深思熟虑的
01:19曼波国
01:22正是需要像你这样
01:24思想创新
01:26真心爱护百姓的年轻人守护
01:29这个世界的未来
01:31也是属于年轻人的
01:33录像呢
01:36我爱你
01:38就是
01:39美国
01:39特别要
01:40我爱你
01:40我爱你
01:41你
01:42我爱你
01:42我们很爱你
01:43要你
01:43我爱你
01:44都爱你
01:46的
01:47就是
01:47很多东西
01:48最新快训国王宣布不再摄政
02:04传位于大王子宋派
02:05大王子深得人心
02:07不日将举办登基大典
02:18传位于大王子宇宙
02:48王后万岁
02:50平身
02:55我与王后和我的兄弟摄政王邻格
03:09在此立誓
03:12我们将带领曼波国走向更美好的未来
03:17带领曼波国的国民
03:20走向更现代化
03:22更幸福的生活
03:25国王万岁
03:29王后万岁
03:31国王万万岁
03:33王万万万岁
03:35王万万岁
03:36王万万岁
03:48陛下
03:48喝茶
03:50谢谢
03:51国王万岁
03:55怎么还有这么多文件要处理
03:56您也不知道心疼心疼陛下
03:59陛下
03:59回王后
04:00我们很心疼陛下
04:02这不把全国各地的美女图测给陛下来选妃
04:06什么
04:08选妃
04:10No, I'll take it.
04:12Let's go.
04:24This is good.
04:28It looks so good.
04:33These...
04:34This is good.
04:35If you don't need it, I'll take it.
04:37But...
04:39from葡萄芽,
04:40the lady came back to me.
04:42She came back to me.
04:43She came back to me.
04:44She came back to me.
04:45She said,
04:47she was before she called me.
04:51Oh.
04:53She said,
04:54I remember this girl,
04:56she was a little girl.
04:57She was a little girl.
04:58She was a little girl.
05:01I don't care.
05:04Come on.
05:05Come on.
05:06Jason.
05:07Wait.
05:08Come on.
05:09shall?
05:10Can I die?
05:11okay.
05:12For now...
05:13her daughter is getting into this girl.
05:16will contact her?
05:17do you understand?
05:18O 뿅.
05:19.
05:20He turned black,
05:21but there...
05:22Why still...
05:23it fell for the først treasure?
05:25The orphan Researcher is in trouble.
05:26There is...
05:27it's기 we're...
05:29never senses.
05:30Here...
05:31It's a mystery...
05:33this woman prophet...
05:34Hello, my principal.
06:04Oh, my lord, my lord is already here, my lord.
06:12My lord, I don't want to share with other women with you, because you are the king.
06:18I've prepared a good job.
06:21Beautiful.
06:23Let's go.
06:26My lord.
06:28My lord.
06:29My lord.
06:30My lord.
06:31My lord.
06:33My lord.
06:34My lord.
06:35My lord.
06:36I don't wanna do something.
06:37Okay.
06:38My lord.
06:39My lord.
06:40My lord.
06:41My lord.
06:42My lord.
06:43My lord.
06:44My lord.
06:45My lord.
06:48My lord.
06:49My lord.
06:50Ho!
06:51My lord.
06:53My lord.
06:54My lord.
06:55Would you like it?
06:56My lord.
06:57I problem.
06:58My lord.
07:00My lord.
07:01So if ever you change the direction.
07:03To us.
07:04I'm going to wait for you here.
07:35光悬赏千万找你,又不是我的错啊。
07:42不定。
07:43悬赏令一千万万不必呢。
07:46这钱为什么不我赚呢?
07:55快快快,他请你道歉了,快看。
08:00毛毛,回来吧。
08:04我向全漫步的过敏向你保证,
08:07我这一生中只爱你一个人,
08:10我只忠实于你。
08:13回家好吗?
08:14我等你。
08:28王后,这不是王后吗?
08:31我要去找公王陛下拿悬赏令的赏金。
08:33你说什么呢?
08:35奖励是我的。
08:36跟你有啥关系?
08:37走走走走,该干嘛干嘛去。
08:38哎,蒙蒙蒙蒙,等等我。
08:40我不管,哪怕是把这漫步国掀来,你都得把这王妃给我找出来。
08:47帅,
08:49松派,
08:50She said that she knows why she doesn't come back to me.
08:53She said that she doesn't come back to me.
08:55She said that she doesn't come back to me.
08:58You can go to that place to meet her.
09:02I know, that I'm going to go.
09:07Daddy, let's go!
09:14That's it!
09:16Hurry up!
09:17Hurry up!
09:17Let's go!
09:18Come on!
09:19Come on!
09:20She's there!
09:23That's her sister!
09:25Go to the king!
09:27I'm going to go to the king!
09:28I'll go to the king!
09:29Go to the king!
09:31Come on!
09:35The king!
09:36Don't cry!
09:38You're sorry.
09:40I'm sorry.
09:42I have to go.
09:43I have to send you to your friend.
09:44Don't give me a gift.
09:45You don't want to give me a gift. I'm going to forgive you.
09:55I'm not going to take it off.
09:57How did you find it?
09:58When you took it off, I took it back.
10:15I think that this letter with us all has a lot of connection.
10:24Let's see.
10:26Let's see.
13:54Ms.
14:02I do this for you
14:32The love is good
14:36The love is true
14:38For you
Comments