- 10 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Vincent Duncan, presidente do grupo Duncan e o homem mais rico do mundo foi internado em estado crítico, abalando os mercados globais no dia de ação de graças.
00:11Já se passaram 20 anos.
00:14Como posso descansar em paz, sem encontrar minha filha perdida?
00:21Fica conosco, pai.
00:23Finalmente encontramos algo.
00:25Ela está na cidade.
00:26Sim, pai.
00:27Ela está perto de nós.
00:28Vamos encontrá-la a qualquer momento.
00:33Só existe mais um igual a este.
00:37Um para mim e um para Beth.
00:41Por favor, encontrem ela.
00:46Tragam ela para casa.
00:51Senhora Hurst, esta é a sua segunda recaída.
00:55Receio que a senhora esteja em estágio avançado de câncer no sangue.
01:01E quanto tempo eu tenho?
01:04Bom, se fizermos a cirurgia, há uma pequena chance de sobrevivência.
01:08Provavelmente vai custar cerca de 600 mil reais.
01:11Temos que fazer essa cirurgia o quanto antes.
01:14A senhora precisa conversar com sua família.
01:16Eu não tenho mais família.
01:18A não ser o meu marido, Alex.
01:29O que foi?
01:30É dia de ação de graças.
01:33Eu vou te ver mais tarde no jantar.
01:34Não me liga, a menos que seja necessário.
01:39Não, Alex.
01:40Por favor.
01:42Eu fui diagnosticada com...
01:45Alex, você cozinhou esse peru perfeitamente.
01:48Eu estou tão feliz que você está aqui passando o dia de graças com a minha família.
01:54Eu achei que estava trabalhando.
01:56Você entendeu errado.
01:58Eu vou desligar.
01:59Não, Alex, por favor.
02:00Eu estou muito doente.
02:01Eu preciso de dinheiro.
02:03Você não me deu um centavo desde que...
02:05Betty, três anos de casamento.
02:09Você só me liga quando precisa de dinheiro.
02:11O que eu significo para você?
02:13Alex.
02:15Vamos terminar essa última parte.
02:17Claro.
02:24O que te deixa feliz.
02:30Alex.
02:31Você é meu marido.
02:33Mas escolhe a Estela em vez de mim.
02:36Você nem me dá cinco minutos.
02:40Você nem sabe que eu estou morrendo.
02:47Alex e eu éramos apaixonados desde a faculdade.
02:59Betty.
03:01Eu vou te amar.
03:03Para sempre.
03:09Alex!
03:09Oi.
03:19Não!
03:20Cuidado!
03:23Não!
03:24Não, não.
03:25Por favor, Alex.
03:27Não!
03:28Por favor!
03:30Não!
03:32Não!
03:32O Alex quase morreu me salvando.
03:37Precisamos de um transplante de rim de emergência.
03:40Não há doador.
03:41Eu doo.
03:42Eu posso doar.
03:43Você pode fazer os exames que quiser.
03:45Só, por favor, salva ele.
03:47Por favor.
03:47Por favor.
03:48Obrigada, meu Deus.
03:59Por salvar ele.
04:00A sua doação de rim causou graves distúrbios imunológicos no seu corpo.
04:19Sinto muito, mas foi diagnosticada com câncer no sangue em estágio avançado.
04:23No dia em que eu parti para fazer a cirurgia, meu irmão, o Alex acordou.
04:45Betty!
04:48Betty!
04:51Eu não pude te contar, Alex.
04:53Betty!
04:54Não sobre o rim.
04:55Não me deixa.
04:56Não sobre o câncer.
04:58Por favor.
05:00Eu não sabia se ia sobreviver ou não.
05:03Eu não podia deixar que carregasse essa culpa.
05:06Por favor.
05:08Esquece de mim.
05:09E viva a sua nova vida com felicidade.
05:13Alex.
05:15Alex, para de se humilhar.
05:18Ela te abandonou por um cara mais rico.
05:21Ela vai se mudar para o exterior.
05:22Você precisa deixá-la ir.
05:29Alex, eu acabei de te dar meu rim.
05:31Você não consegue nem olhar para mim.
05:32Depois de dois anos me recuperando, eu voltei para o Alex.
05:43Mantive minha doença em segredo porque não queria que ele pensasse que era culpa dele.
05:48Ele já era o CEO dos resorts Hurst.
05:50E fez de tudo para se casar com ele.
05:53Achei que aquele era o começo da nossa felicidade para sempre.
06:04Gostou daqui?
06:14É lindo, né?
06:16Olha só essas obras de artes todas e...
06:19Alex?
06:20Ah!
06:21Por que ela está aqui?
06:27É...
06:27Alex...
06:30Olha só.
06:37No momento que você foi...
06:39E me deixou por aquele idiota rico...
06:42Você perdeu o direito de me pedir qualquer coisa de novo.
06:46Não!
06:48Alex, você está enganado.
06:49Eu quase morri por você.
06:52E você me deixou.
06:55Você me traiu.
06:58E agora, Beth, é a sua vez de sofrer.
07:04Alex!
07:10Nesse momento, eu finalmente percebi que a única razão pela qual ele se casou comigo foi para se vingar.
07:19Você salvou minha vida uma vez.
07:27Então, eu te dei a minha, o meu rim.
07:31E, em troca, suportei três anos de humilhação.
07:37Agora estamos quites.
07:39De agora em diante, eu vou recuperar tudo o que você me deve.
07:42Senhora Hurst, aqui é o Dr. Green.
07:51A senhora conseguiu juntar os 600 mil reais?
07:53Temos que fazer essa cirurgia o quanto antes.
07:56Eu sei, doutor.
07:57Eu estou quase lá.
07:59Só preciso de mais tempo.
08:00Oh, meu Deus, Estela.
08:09O Sr. Hurst te trata tão bem.
08:12Esse colar deve valer dezenas de milhares.
08:15Por favor, é Harry Winston.
08:1720 quilates, no mínimo.
08:19Deve custar, no mínimo, 4 milhões e 800.
08:21O Alex fez questão e eu disse que era demais.
08:24Mas, bem, ele acha que eu mereço melhor, então...
08:28Alex, você gasta mais de 4 milhões no colar dela.
08:35Mas não dá um centavo pra minha cirurgia.
08:42Nossa, é lindo.
08:43A Sra. Hurst está aqui.
08:46E daí?
08:47Todo mundo sabe que o Sr. Hurst não liga pra ela.
08:50Vai, vai, vai, vai, vai.
08:55Oi, Estela.
08:56O Alex está?
08:59O Alex está em reunião.
09:03Eu acho que ele não está atendendo.
09:07Visita sem importância, então.
09:10Então eu vou esperar no escritório.
09:18Você não pode simplesmente invadir o escritório do Alex.
09:20Deixa eu te lembrar de uma coisa.
09:28Eu sou a Sra. Hurst.
09:31O que significa que eu posso ir a qualquer lugar
09:33e fazer o que eu bem entender.
09:38Inclusive te demiti.
09:39Você não pode me ameaçar.
09:41O Alex me valoriza.
09:44Eu não sou apenas a secretária.
09:47O que você é, então?
09:49A amante dele?
09:49Destruidora de Laris.
09:52Deixa eu te dizer uma coisa, Betty.
09:54A verdadeira amante é você, tá?
09:56O Alex não te ama.
09:58E ele nunca vai amar.
10:00Você não passa de uma piada.
10:01Mesmo que me odeie,
10:31لا تستطيع أن تقوم بحقًا باتي
10:38أليس
10:40أليس كذلك
10:45أليس
10:48أعتقد أنت فيها؟
10:53أعتقد أنت؟
11:01إثناء تقوم بحقًا
11:04《 يوسيت登 shame》
11:05ثمت
11:07سبقًا
11:08الكثيراً حرتياً تشاركًا
11:09أعلى سلطانة
11:10أحناً سبقًا
11:11كنت أفعل الحروب
11:12أعلم بحقًا
11:13أتفق الاناتف
11:15أحني ألعطى ليس لأحسابًا
11:20أيهاة سبقًا
11:21لأقك؟
11:23إنه لخصارتي
11:25مرحبا مرحبا
11:55سَحِينَ أَغَرَيْهِ
11:57سَتّعَ أَغَرَيْهِ
11:58سيُسَسْهِينَ أَغَاءَ
12:00سيُسْهِينَ أَغَبَيْهِ
12:01سيُسْهِينَ
12:02سيُسَتَّعِكِ
12:03إِلتِعَلِي
12:19سَيَاسِ
12:24فشي قمت مزيمة بها لذلك مزول على مزولة في أسفاد المزول equal
12:29وي نستطيع أن تزيله بحاجة مع بعض دفاع مع hardestية
12:32كان ذلك؟
12:34لذلك تخبرت رؤية؟
12:37هم أ saker؟
12:38أسفاد، أسفاد بحاجة
12:41أرد الأراضيي دائمي،،،،،،، الفصل،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،؟
12:48إذا؟
12:49حسنا، ست mudar؟
12:51ويقظ؟
12:54ترجمة نقصة
12:58و ترجمة نقصة لستيلا
13:05ما الذي قلت؟
13:07أليس، لا، لا تفعل ذلك
13:10تفعل ذلك
13:11تفعل ذلك
13:13وي سألت
13:19أليس هرست
13:24انا نهاية سمي.
13:31تجل من أعتقد لماذا أعطي من المال.
13:34ولا انت من الملال.
13:37تجل من أعطيك؟
13:39لماذا أنت تحقق منها؟
13:41لأنني أعطي المهم.
13:44أحقلًا لقد قد عملت حقًا لتساعد.
13:47لكنك تبقى...
13:49تبقى محاولة بالكامل.
13:52إذا ف Rio
13:53إذا لاني تلي هو من جoseون
13:55الموال أرجая نفسي
13:57لا أحضرون
14:00واعان活o
14:10بات
14:11أُدِهussian ماذا?
14:13urre
14:17أُدلتو بي
14:19لا تتعيني
14:21لا تتعيني
14:22احيانا
14:25احيانا
14:27ما حققته
14:29ما حققته
14:31لا تتعيني
14:35ما حققته
14:36ما حققته
14:37ما حققته
14:39المخصوبة
14:40مخصومين
15:11ايضا!
15:13ايضا!
15:15ايضا!
15:17هالا!
15:21ايضا!
15:23ايضا!
15:24اذا انا قمانا الهدلي اذا انريت ملك؟
15:29ايضا!
15:31اقصر انريتك!!
15:35الا!
15:36امه!
15:38احنا!
15:39انت ترسل
15:41انت ترسل
15:43انت ترسل
15:45انت ترسل
15:47من الانتها مطرس
15:49وحفظت من أنت تشتل
15:51انت تشتل
15:56انت ترسل
15:58بمعاني بوجود
15:59اممي وجود
16:02انت ترسل
16:05ماذا تريد؟
16:06انت تريد
16:08لقد تتعلمني بأنك تخافي
16:12تجد تجد أنت تجدت لكي أمان
16:16لقد تتعلمني بشكل كالكي
16:18لقد تتعلمني بشكل كالكي
16:38الآن هو كنسر؟
16:42أحبت تحريركي لكي
17:51شكرا
18:47لا يوجد شيئًا تماماً والاستيرا.
18:53سياري.
18:56سيارياً،
18:57لذلك،
19:07سياراً،
19:12أنت الآلية.
19:14أريد الترديو
19:18بت
19:27أليس
19:28الفيتي
19:29لقد أطلقتك
19:30أن أطلقك
19:31أنت بكير
19:32و بعد المترضى
19:33ليس هذا
19:34ربما
19:35انها تريد
19:36إنها
19:37ليس هذا
19:38أصبحت
19:40شكرا
19:44احباً
19:50احباً
19:52احباً انها سترك في 5 سنة
19:545
19:584
20:023
20:042
20:081
20:14احباً
20:16احباً
20:18احباً
20:22احباً
20:245
20:253
20:285
20:306
20:326
20:346
20:367
20:388
20:40لقد أمتت بأماني
20:42وكل ما أحبت بأماني
20:44وإنها أحبت بأماني
20:46وإنها أحبت
21:10هيا ، اتلقى الوصول
21:17سيد سيده
21:27سيده
21:28ماذا رأيك؟
21:29ماذا تريد؟
21:30ان فقد ذلك تساعدك
21:32أقلت سيده
21:34اتبقى تشعر
21:35اسpecialmente هذه المشكلة من المشكلة
21:37إذا كنت تحديث عن هذه المشكلة
21:41تعتقد أنت تعتقد أنت تعتقد؟
21:44ما أكثر؟
21:59أتحدث
22:01أنا أتحدث عنك
22:05بتي
22:10تستطيع أنت محاولة؟
22:16انظر لك
22:19تحرق على الجوان
22:22محاولة
22:24تحرق أنت لا تفعل محاولة
22:29و لا تجعل محاولة لك
22:31أستطيع أن أعطيها
22:33أستطيع أن أعطيها
22:35ماذا؟
22:38ماذا؟
22:39ماذا؟
22:40ماذا؟
22:41ماذا؟
22:43ماذا؟
22:44تحب أن تشعر الوحيد
22:46تحب أن تحبت لك
22:48و تحبت لك
22:55إذا كنت أعود إلى الوقت
22:58أحبت أن أعود إلى الوقت
23:03أن أعود إلى الوقت
23:05ماذا؟
23:12هل تحبت؟
23:18أليس كم يمينة
23:20لكن يجب أن تحبت لك
23:23تجب أن تحبت لك
23:25لا
23:26أحبت
23:27احبت
23:28أحبت
23:29أنت محاولة
23:30ومحاولة
23:31حولة الزماعات
23:32يبقى الوحيدة
23:33كنت قتلة
23:34يمكن أن تحبت لك
23:35أعطانين
23:36تحبت لك
23:37تماماً
23:39أحبت
23:41أحبت
23:46أحبت
23:48أحبت
23:49سورة
23:50هل سورة
23:51أحبت لديك
23:52أحبت
23:53أحبت
23:54أحتاج أكثر من أوقات أخرى، سأطلوه
24:01لذا أريد أن تستطيع أستطيع أن أطلوه إلى أستطيع أستطيع أن أستطيع أن تستطيع أحب المحاولات
24:12أحب أن أستطيع أن أعرف أحباً
24:15أنا أصببت
26:58أعتقد أنها موجودة.
27:17أحصل على المطلوب.
27:18أين أنت؟
27:20أحصل على المطلوب.
27:23أحصل على المطلوب.
27:25أين أنت؟
27:27أحصل على المطلوب.
27:29أمو.
27:33رأسك عن الكتب WE
27:54كيفية احترام الاجتماعي
27:56هل ست مستخدم؟
28:00انتظر...
28:01اين انتظر?
28:05انتظر...
28:06اين انتظر?
28:07ست اصبح اصبح تصبح مستخدم؟
28:12لا
28:21مرحبا هناك
28:22اهو المرحب من الانتظار
28:24لقد نظر ماذا؟
28:26ماذا؟
28:28ماذا؟
28:30ماذا؟
28:32أليس لا يمكنني تتعيش
28:35هل تتعيش أمثلا؟
28:37حسنا، نحن سأذهب إلى الوصول
28:41أذهب بيت، هي لم تضحك بي
28:44لا، لا، أنت أحاولاً من يمكنني ان يفيدها
28:47تهتبه
28:49ستلا، ستلا، انه، ستبه، بك، بي يملك
28:53حسناً.
30:29شكرا
30:37شكرا
31:33شكرا جيفيا
31:38شكرا
31:39إذا لم يكن لديك هذه التركيز تجدت
31:43يحصل
31:43ستكون بالعودة
31:48ماذا يحدث هنا؟
31:58ماذا يحدث هنا؟
32:03لأن تنبغي؟
32:07أحيانتي لديها لديها
32:22رائعاني
32:29إذاً ص escriفون أيها الأمر
32:33آجيما
32:34أعتقد أنظر انهم جديد
32:37تعال بطوي السعال
32:40ب条رى أليو وفقيا
32:42إذا كان يؤمن فيه أمنا
32:44لقد قبضت عن للمتبل أوضع
32:46أنا أمنا
32:47أنهم يدونه أمنا
32:48وكنت تحرق الالكس هذا ي outer كان لأفقل
32:51لذلك أعطاً
32:52ما فالما هو هذا؟
32:59تحرك جزيجي؟
33:00اجل ما هي جزيجة جزيجة
33:01يوم الصحيح بيطة
33:03جزيج؟
33:04اينها يزع بيطة
33:05انت تكون جزيجا جزيجا جزيجا
33:08بدي، لا تستحولي
33:10والمزراء بيطة
33:12احفرارك بيطة
33:14احفرارك
33:16امتحرك
33:17امتحرك
33:23تأذي منك عمدي أعø nessa مرة
33:26لن نحن نشعر
33:30شعرر
33:35أشهر باللاتفر
33:38مالذي أكدا الآيام
33:40أنت سببت صحيحة
33:49مالذي أكدا
33:50مالذي أكدا
33:52أحسنتيي.
33:54أحسنتي.
33:56أحسنتي.
33:58حسنا.
34:00أحسنتي.
34:02لقد أحسنتي.
34:04لقد قلتها أمين لديكي.
34:06وقد كانت تدريباً لها.
34:08لقد أحسنتي.
34:10لقد أحسنتي.
34:12إذا أحدثت شيئاً لها.
34:14لن أعطيك.
34:16أحسنتي.
34:18أحسنتي لها لتاكيد.
34:20سأ acabo نعطيه بأسحارة
34:24لبنسي الاجتماعي
34:27تبعيح للغاية
34:29تبعيح لأسفارة لنفسي
34:36تبعيح الاجتماعي
34:39بيت، هل يعمل بشكل؟
34:42أحسنت أحسنت أحسنت مرة أخرى
34:45توفيذ شordinate هذا أمريكي
34:51أيضا
34:53نب suspبم
35:03حال ألساء
35:05تفهمتوا أنظoul
35:07مع Spot
35:10اخوفت الله
35:12مجبلك
35:13حسنًا، لا أعرف ما يقوله، لا أعتقد أنت بأكد شيئًا.
35:18حسنًا.
35:19حسنًا؟
35:20حسنًا.
35:35أنا أعلم.
35:37لماذا أنت؟
35:39سيكون مرحباً يجب أن تتغيب على محاولة
35:42وما يمكنني أن تتغيب من سيباني لكي زياري
35:50هل هو السيبان؟
35:53فهي سيباني لكم
35:56أبتة تتغيب بموتارة حلت في الوطن
35:59تحت بدأة سيئة
39:35شكرا
42:38ون rodzaje على زحام
42:38صعبال
42:40unos عذرة
42:42فدا
42:48ماانなん
42:49جيد инструмент
42:50نفسك
42:51وفضعت
42:55أيها
42:57فقط
45:16إسماريه
45:20إستمرة Naruto
45:25من الهرباء
45:26إسماريه
45:30الإسمارة
45:36بإسماريه
45:38إسماريه
45:40الإسماريه
45:42E como diretora, tenho muito orgulho em apresentar a nova proposta Duncan Hurst.
45:51Stella, esse acordo é essencial para a empresa.
45:53Se você estragar tudo, está disposta a lidar com isso?
45:56Eu sou a diretora, é claro que sim.
46:00Agora saia da minha frente.
46:06Estamos muito felizes por firmar a parceria com o grupo Duncan,
46:09Oferecendo serviços em...
46:14A...
46:16F...
46:16Cat?
46:19F...
46:20F...
46:21Fockett?
46:24Desculpa.
46:25Meu Deus, ela é mais burra que uma parede.
46:28Isso é uma piada?
46:31A sua diretora nem consegue pronunciar o cat.
46:35Espera que...
46:36Esse é um insulto.
46:37Espera, eu acabei de receber essa proposta da Betty.
46:40Eu não tive tempo nem de revisar.
46:42Então por que está no palco?
46:45Saiba que o grupo Duncan não trabalha com amadores.
46:50Isso tudo é culpa da Betty.
46:52Você devia fazer ela se desculpar.
46:53Cala a boca.
46:54Há apenas uma forma de desculpa, que aceitaremos.
47:01Faça ela beber.
47:04E aí iremos considerar suas desculpas.
47:08Ai, droga!
47:09Eu sou alérgica a álcool.
47:10O que está acontecendo aqui?
47:17O que está acontecendo aqui?
47:22Alex, ainda bem que você chegou.
47:24Ela tentou me arruinar e arruinar a proposta.
47:27Isso é verdade?
47:28Então roubo o meu projeto, estraga tudo e agora quer me culpar?
47:34Que conveniente.
47:36Sua pequena cobra manipuladora.
47:38Você me entregou um rascunho.
47:40É claro que eu me atrapalhei.
47:41E depois, você manipulou o Sr. Weston só para me punir?
47:46O quê?
47:47Não me importa com quem disse o quê.
47:49Essa aqui precisa se desculpar agora.
47:53A família Duncan, nosso maior parceiro, o problema de hoje precisa ser resolvido.
48:03Beth, você era a diretora original.
48:07Conserta essa bagunça.
48:12Você quer que eu...
48:14beba por ela?
48:18A Estela não pode beber.
48:21Por que você não ajuda?
48:22O quê?
48:25Sr. Weston,
48:27os exortes Hurst expressam suas mais sinceras desculpas.
48:35Bebe agora.
48:37Ela estraga tudo e você quer que eu me humilhe por causa disso?
48:42Bebe.
48:43Ou pode esquecer os um milhão e meio.
48:47Alex, é isso que você se tornou?
48:50O quê?
48:52Tá achando que é pouca grana?
48:55Quanto você quer, então?
48:57Um milhão e oitocentos?
49:00Dois milhões e meio.
49:02Então é isso que pensa de mim?
49:06Só me vê como uma interesseira.
49:10É isso.
49:11Se você não me ver, não espere nem mais um centavo, meu.
49:18Nunca mais.
49:22Eu não sabia que você era tão canalha assim, Alex.
49:29Eu não vou fazer isso.
49:31Você não vai a lugar nenhum até você se desculpar.
49:35Tira essa mão de mim.
49:36Não, não até você se humilhar.
49:38Me devolve isso.
49:52Isso é da minha família.
49:56Família?
49:59Mas que família?
50:01Você é só uma caipira e sem mãe.
50:04Isso significa tudo pra mim.
50:10Me devolve, por favor.
50:14Ah.
50:15Tudo bem.
50:19Não.
50:21Não até você beber e se humilhar.
50:23Não, não.
50:29Betty.
50:30Se você pedir desculpas e beber, eu faço a Estela devolver o seu colar.
50:37Alex, você sabe que essa é a única pista que eu tenho pra encontrar a minha família.
50:43Você me odeia tanto assim.
50:44O que você tá esperando, hein?
50:48Beba!
50:49Eu vou beber.
51:00Eu não vou tocar numa gota de álcool, tá?
51:03Eu prometo.
51:08Ao senhor Weston,
51:10em nome dos risores,
51:12Hurst, eu peço desculpas formalmente ao grupo Duncan.
51:15Só não beba ou vai se colocar em risco.
51:40Vai, bebe logo, órfã.
51:47Ninguém se importa com você.
51:49Ninguém virá te buscar.
52:01Isso é uma loucura.
52:02Amante causa confusão, mas é a esposa que tem que beber e pedir desculpas.
52:06Terminei minha bebida.
52:25Me devolve meu colar.
52:30Então tá bom.
52:31Certo.
52:32Certo.
52:32Não!
52:55Rekka?
52:56Essa vadia tem dormido por aí e pegou alguma doença.
52:59Só fica bem longe.
53:01Aquele colar
53:06era a única coisa
53:08que eu tinha da minha família.
53:11E você destruiu!
53:14Fica longe de mim!
53:15Seguranças, tirem essa louca daqui!
53:18Vai, vai logo!
53:19Não!
53:20Não!
53:21Chega!
53:22Chega!
53:22Chega!
53:31Ai meu Deus!
53:45Os três grandes irmãos da família Duncan!
53:47Charles, o CEO mais rico do mundo.
53:50Adrien, que comanda a equipe jurídica mais poderosa do mundo.
53:53E Ryan, o astro global com milhões de seguidores.
53:56Os fãs dele poderiam afogar alguém com cuspe, se quisessem.
53:59Tá, mas por que essas lendas apareceriam aqui?
54:03Sr. Duncan, que honra inesperada.
54:13Ah, obrigada.
54:17É você.
54:19Nos encontramos no hospital.
54:20Você não estava usando um colar de flores antes?
54:29Eu estava.
54:34Mas agora não mais.
54:38Descreve ele pra mim.
54:39Sr. Duncan,
54:42Por que o senhor se importaria com um colar de flor?
54:46A família Duncan está procurando pela herdeira desaparecida há 20 anos.
54:54Será que a Sra. Hurst é a herdeira dos Duncan?
Comments