Skip to playerSkip to main content
Saori talks to Seiya about a challenge sent by Ikki in the Northern Alps, and shows concern for him, which surprises Seiya. Shiryu arrives at Lushan, and his master Roshi reveals that his supposed near death was a lie to test him. After being prepared by his master, Shiryu heads to Jamir to find Mu, who is said to repair the Cloths. Once he defeats the evil skeletal spirits of deceased Saints, Shiryu arrives at Jamir and finally encounters Mu and his disciple Kiki. He then learns from Mu that in order to restore the Cloths, Shiryu must give up his life. As Seiya awakens from another nightmare of Shiryu's death, the time to fight the Black Saints has arrived.

👇 Watch Saint Seiya - Episode 10 in streaming here !
---------------------------------
#SaintSeiya, LesChevaliersDuZodiaque #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
02:04危うし支流 クロスの墓場
02:08あれが聖夜の部屋です お嬢様
02:23はい ちょっと待って
02:33はい ちょっと待って
02:46はい
02:48どう?
02:50何だ?
02:52何だ?何だ?
02:54お形?お形?お掃除?お掃除?
02:56いや 参っても何だ?
02:59よし
03:00おい 入ってもいいぜ
03:03もっと乱雑なお部屋かと思っていたけど
03:11要件は
03:13グラード財団の女王様がそんなくだらんことを言うためにわざわざやってきたわけじゃないだろう
03:19今朝
03:21ん?
03:22これが屋敷へ届いたの
03:29あっ 挑戦状?
03:31時 1週間後
03:33場所 北アルプス 立山連邦 摂生田に2点待つ
03:38もちろん白
03:39互いにゴールドクロス持参のこと
03:42来るべきものがついに来たってわけだ
03:44こうなれば何としても早急にシリュウに戻ってもらわなければ
03:49ペガセスドラゴン2つのクロスを修復して
03:52お前はクロスのことしか考えてないのか
03:55あいつは一度心臓が止まった体に夢中って
03:58遠くまで出かけていったんだぜ
04:00シリュウのことももちろんだけど
04:03私が心配なのは
04:05聖夜 あなたのことなんです
04:07お 俺のことが心配?
04:10だって 期限までにシリュウが戻らなければ
04:14あなたはクロスをつけず
04:16生身の体で戦わなければならないから
04:19バロウ わかってない
04:21たとえそうなったとしても
04:22そんなこと俺が恐れると思ってるのか?
04:25この
04:30シリュウ
04:31お前がここにいたら意見を聞きたいぜ
04:34なんだかあのイバリアのわがまま女
04:36妙に様子が変わってきやがった
04:38今までお前呼ばれしてた俺のことよ
04:41あなただなんて
04:43一体全体どうなってやがるんだ
04:46どうし?
04:48こ、これは一体?
04:51嘘、嘘、嘘、わしがひとくなど真っ赤な嘘じゃよ
04:56嘘にもよりけりです
04:58日本からゴロウホウへ駆けつけるまで
05:00私がどんなに心配したか
05:02ごめんなさいシリュウ
05:03私が悪いのです
05:04シュンレイはわしの言い付けを忠実に守って動いたまでのこと
05:08おかげでお主大事な試合に
05:10さあ、もうあらん
05:12それこそお主の心に弱さがあるのか
05:14それこそお主の心に弱さがあるのか
05:16ごめんなさいシリュウ
05:17私は悪いのです
05:18シュンレイはわしの言い付けを忠実に守って動いたまでのこと
05:21忠実に守って動いたまでのこと
05:23おかげでお主大事な試合に
05:35さあ、もうあらん
05:37それこそお主の心に弱さがある証拠よ
05:41私の心に弱さか?
05:43シリュウよ
05:45戦いとは無心
05:47そして集中よ
05:49しかしローシー
05:51鬼徳と言われ心平静でいられる人間が
05:53この世におりましょうか?
05:55おるおらぬというよりおらねばならんのじゃ
05:58その人間が女神アテナのために選ばれた
06:01真の聖遺とならばな
06:04わしはそのことを真剣勝負のど真ん中で
06:08シュンレイを出しに使って試してみたのじゃが
06:10結果がこれでは
06:12お主まだまだひよっこの息を出ぬようじゃの
06:16面目次第もありません
06:18ですが正直言って
06:20ローシがご無事でわかりほっといたしました
06:26ところでお主
06:27これからジャミールへ行くそうじゃの
06:30は?
06:31ドラゴンとペガセスのクロスを修復してもらい
06:33やめておけ
06:35あそこはクロスの墓場といってな
06:38お主と同じ目的を抱きながら力尽きたセイントの亡骸が無数に眠っておる場所じゃ
06:44クロスの墓場?
06:46しかし
06:48我々ブロンズセイントと暗黒セイントとの戦いはすでに始まっているのです
06:53どうあってもジャミールへ行きクロスを修復できる
06:59ムーという人物に合わねば
07:01ムーという人物に合わねば
07:03北戦 terrace
07:05海外のジプレイ
07:07コメントダウンズセイント
07:15お主がムーのところへ行けるかどうか
07:18今から私が試してやろう
07:20どいて俺シュンゼ
07:22Oh, my God.
07:52Oh, my God.
08:22Oh, my God.
08:24Oh, my God.
08:28Oh, my God.
08:30Oh, my God.
08:34Oh, my God.
08:42Oh, my God.
08:44Oh, my God.
08:46Oh, my God.
08:48Oh, my God.
08:54Oh, my God.
08:56Oh, my God.
08:58Oh, my God.
09:02Oh, my God.
09:04Oh, my God.
09:06Oh, my God.
09:12Oh, my God.
09:14Oh, my God.
09:16I'm going to go back to the cross and I'll go back to the cross.
09:20That's why I can't meet him as a person who I am.
09:37Good, good, good, good.
09:40That's it!
09:43From three days, here, Jameel,
09:47compared to China and India,
09:49there were 6,000 meters above the river.
09:54It's extremely dry.
09:56The people of the people of the mountain
09:59are afraid to be near the river.
10:01It's hard to breathe.
10:10It's strange. I've been walking around the same place.
10:24I've been迷ed on the road.
10:26Rather than that, I feel like it's been brought to me here.
10:32I don't want to get out of here.
10:40yeah
10:42yeah
10:45yeah
10:48yeah
10:51here is the cross-cross
10:55Where are you, little boy?
10:57I'm here from the moon, which can be done for me.
11:02I need to come back to your life.
11:05I have to go to Japan.
11:07That's what I'm trying to do with the bronze cross.
11:12What? So you're going to sleep with me as the same thing?
11:16That's right. I'm the Dragon Cross Saint.
11:21This is amazing.
11:24The Saint Saint is here for several years.
11:27Well, that's it.
11:29I'm not alone.
11:32I'm not alone.
11:34This isn't enough!
11:42ヨアrá ha ha ha ha ha ha ha.
11:45As if you're exploring, myука will be here.
11:50You are gay
12:20I
12:31I
12:33I
12:35I
12:42I
12:50Unfortunately, you don't have to be a victim of a victim.
12:54There's a friend in Japan where I'm going to go.
13:20Oh
13:35I'm a little boy a by a to the guest soon. My 8 to the key
13:39Yes, you're going to be the king!
13:42I'm
13:47My
13:4910
14:04Say aたちが待っている
14:07And then we're here to pass the見せるぞ
14:12I'm going to go!
14:24The Red Dead!
14:27The Red Dead!
14:29The Red Dead!
14:37What?
14:42me
14:45me
14:47me
14:49me
14:51me
14:54I'm not so sick okay
14:57I'm sure she's the job again that
15:00I'm sure you're not you're not
15:12.
15:21.
15:26.
15:27.
15:29.
15:32.
15:37.
15:39.
15:40.
15:41.
15:41.
15:42.
15:42I want to see you in your house!
15:44I want to see you in your house!
15:53What is this?
16:00Ha ha ha ha!
16:02You're not a fool!
16:04You're not a fool!
16:06You're not a fool!
16:08You're not a fool!
16:18What is this?
16:20You're going to use the telekinesis?
16:22But I don't have a chance to come from here.
16:26You're not a fool!
16:28You're not a fool!
16:30Let's go!
16:32You're not a fool!
16:34I'm going to go back to the cross.
16:38I'm going to get to the cross.
16:40Can I get to the cross?
16:41B!
16:42Come on from you!
16:44But I don't have an entrance!
16:47If you're here, I'll be happy!
16:51Ha ha ha ha!
16:53You have a chance to run away from here!
16:56I know.
16:57I know.
16:58I've lost my head a bit, but I'm permission.
17:00Huh?
17:01Hmm?
17:13I know this is the chance to enter here, though...
17:15It's time to get up to the world!
17:41How's it going?
17:42Are we going to take a break?
17:44Wait! Wait!
17:48I want to ask you to restore the two crosses.
17:51I don't have time.
17:53No, no! I'm not Moon!
17:56What? Where is Moon?
17:58Where is it?
18:00Where is it?
18:01Where?
18:02There! There! There!
18:04You're from the other side, isn't it?
18:07What?
18:10Ah!
18:11This man...
18:13The shadow and the shape are crazy.
18:15I can't feel it.
18:17It's not human.
18:18It's really...
18:19It's really...
18:20It's really...
18:23I'm Moon, but...
18:25Is there anything you need to do?
18:28I don't know what you're going to do here.
18:31Please, Dragon and Pegasus.
18:34The two crosses...
18:36It's too fast!
18:41Moon...
18:42I'll ask you.
18:45Unfortunately...
18:46This cross is impossible.
18:48Why?
18:49Why?
18:50Why?
18:51Moon...
18:52Why?
18:57Ah!
19:04Ah!
19:14The building of the building is the dead.
19:17What is the Telekinesis?
19:19The Telekinesis is the dead.
19:20The building is the dead.
19:21I live in this building.
19:24I live in this building.
19:26So, as you can see,
19:28the Telekinesis is the dead.
19:31It's too late.
19:32The cross is dead.
19:34The cross is dead?
19:35The cross is dead?
19:37A cross is dead.
19:40The cross is dead.
19:41The cross is not possible to return to the dead.
19:44But...
19:46But now, we are going to be fighting with the Dark Saints.
19:52It's a good thing.
19:54Wait, Moo!
19:55The world is only one of you who can restore the Cross!
20:00I will ask you the Cross!
20:16No.
20:17I don't think I'll remember correctly.
20:22I'm not sure how to save it.
20:28I can't wait to save it.
20:33No, I'm not sure how to save it.
20:37I'm not sure how to save it.
20:40I'm not sure how to save it.
20:43As long as you will, you will save your life. And maybe...
20:47No... You will die.
20:51How do you do it?
20:52Will you save your life?
20:55You will save your life?
20:57You will die!
20:59You will die!
21:07If you don't have a cross, I will die.
21:11As long as you will die, you will save your life.
21:17Yes, I will.
21:21I might die here, but...
21:24Your soul will live in your heart.
21:27And we will fight together.
21:29For the evil of the evil of the saints,
21:32you will die!
21:34You will die!
21:36You will die!
21:37You will die!
21:38You will die!
21:40It's a dream!
21:42But...
21:43I can't see the dream of the evil of the Suryu will die!
21:47But today...
21:48It's the day of the evil of the saints!
21:51Oh no...
21:52I will die...
21:57I will die!
21:59I will die!
22:00Please!
22:01I will die!
22:02Okay!
22:03You will die!
22:04You will die when it comes to the early end!
22:06Now...
22:07You will die!
22:08And...
22:09And, together with all of them,
22:12let's go to the Black Sea and all of them and all of them.
22:39Oh, yeah.
23:09Ah,明日の空はBlue
23:15どんな夢も信じれば叶うよ
23:23Ah,心にしみるBlue
23:29永遠の輝き
23:39ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended