00:00Sobre el cine de Hollywood que se hizo en Japón, algo así, ¿no?
00:05Y yo dije, güey, estaría bueno un tema de hablar de cómo un japonés hizo cine, pero aquí en México.
00:12Y no cualquier japonés, y ahí en un papel de secundario, de tercio, no, no, no.
00:17En un papel importantísimo, y un actor importantísimo en la historia del cine.
00:23Pues no nomás japonés, sino en la historia del cine mundial.
00:25Uno de los favoritos de un tal Akira Kurosawa.
00:30Hablo de Toshiro Mifuni y muchos decís, ¿qué, qué?
00:33Toshiro Mifuni.
00:33Bueno, toda esta historia tiene que ver con Pedro Infante, porque a Pedro Infante se le ocurrió subirse un avión.
00:38¿Sí sabía?
00:38Sí, como era.
00:39Un avión en 1957, y lo que iba y andaba piloteándolo, y ¡pum!
00:44Que se cae en Mérida y Yucatán.
00:46Tengo un amigo que su papá vivía en Mazatlán, la familia de Mazatlán,
00:50y que iba caminando a las tortillas, y luego, ¿sabe qué pasó?
00:54¿Qué?
00:55Empezó a llorar la familia.
00:57Y dijo, algo pasó, y se había muerto Pedro Infante.
01:00Pedro Infante se murió, se murió Pedro Infante, no sé si supieron la gente.
01:04Y ahora abajo de una, se murió Pedro Infante, pero ya tenía un proyecto en puerta,
01:08¿y quién lo iba a suplir?
01:09Pues Jorge, no, Jorge Negrete ya se había muerto, güey.
01:12Javier Solís, no, Javier Solís estaba empezando.
01:14Dije, vamos a hablarle a Toshiro Mifune, a un japonés.
01:18Y esa es la historia de cómo un japonés hizo precisamente una película que era destinada para Pedro Infante.
01:24Se los cuento a mi estilo.
01:26Con bolitas y palitos.
01:28Politas y palitos.
01:31Ahí está, Pedro Infante murió, ¿verdad?
01:34Así decía una canción, ¿o qué era?
01:35Sí, Pedro Infante murió.
01:36Pero era una canción, ¿verdad?
01:37De tecno.
01:38Pedro Infante murió.
01:40Ahí estaba Pedro Infante en 1957.
01:42Uno de los, yo creo que ni Guillermo del Toro es tan carismático como lo fue Pedro Infante en su momento.
01:48O sea, ni Guillermo del Toro que es quizá el más carismático de la historia.
01:52Aquí está.
01:53Amorcito, pero ¿cuál es esa la que está?
01:57Para que te salga bien el juego tienes que cantar al mismo tiempo.
02:00Yo quiero ser.
02:01Cántale, cántale.
02:03Ahí estaba Pedro Infante.
02:04El papel, uno de Ánimas Trujillo.
02:07Trujano, perdón.
02:08Muchos han de decir, ah, sí, ya vi esa.
02:11Ánimas Trujano estaba originalmente pensado para este señorón, para Pedro Infante.
02:16Tras su muerte, ya les platiqué, Ismael Rodríguez, el director, uno de los directores que hizo más películas con Pedro Infante.
02:23Un montón de películas de Pedro Infante las hizo Ismael.
02:25¿Cómo no?
02:26Ismael Rodríguez.
02:27Dijo, güey, ¿quién tiene esa fuerza actoral, ese músculo para actuar?
02:33Músculo.
02:34Güey, había un japonés que había hecho cine, muy buen cine, ya les digo, con Akira Kurosawa, que es uno de los grandes directores de la historia.
02:41Y dijo, ese japonés me gusta.
02:43Entonces, ahí es donde viajó desde Japón, que es la tierra del sol naciente.
02:48Correcto.
02:48Viajó hasta nuestro país, que es México.
02:51México.
02:51¿Qué hago esto?
02:52¿Ustedes qué creen que estoy dibujando?
02:53Un cuadrado, un recado.
02:54Un cuadrado.
02:55Luego hago esto.
02:56Una bandera, ¿no?
02:56Eh, colecua, desde Japón.
02:59Se vino.
03:01No, sobre ti.
03:03No, no, no, ese italiano que siempre sacan.
03:05Hasta México.
03:06Y Animas Trujano, de 1961, fue la primera película que Mifune, Toshiro Mifune, filmó fuera de Japón, a pesar de que ya él era una estrella mundial.
03:17No una estrella en Japón.
03:18Mundial.
03:19El cine de Kurosawa, este, pues, viajó por todo el mundo.
03:22Es uno de los grandes masters, les digo, de la dirección.
03:25Bueno, aceptó participar por 10 mil dólares.
03:28Y van a decir, ay, güey, no, es que en ese entonces, 10 mil dólares era un montonal.
03:33Era una lana.
03:34No, no, él ya cobraba muchísimo más, hijo, güey.
03:37Denme 10 mil dólares.
03:38Era una cifra muy inferior a lo que Toshiro Mifune estaba cobrando en producciones internacionales.
03:44O sea, él decía, güey, a mí me sacas de acá, güey, me tienes que dar 50, 100 mil dólares.
03:49Dime mínimo.
03:50No, dijo 10 mil.
03:51¿Por qué?
03:52Porque él quería trabajar en nuestro país, Toshiro Mifune.
03:55Ay, qué bonito.
03:56Güey, yo quiero trabajar en México.
03:58Y en México, recordemos, se hacía muy buen cine.
04:00Sí.
04:00O sea, no, no es como ahora que todo es Derbez y, este, Omar Chaparro.
04:05Güey, no, aquí se hacía buen cine.
04:07Nomás que luego se nos olvida.
04:08Bueno, le conmovió además el guión.
04:10Él leyó el guión y dijo, güey, está bueno el guión.
04:13¿Cómo se dibuja un guión?
04:14Ahí está, ya.
04:14¿Cómo se está ahí?
04:15Para no batallar.
04:16Al aterrizar en el aeropuerto de la Ciudad de México en abril de 1961, Mifune sorprendió a la prensa y al público al bajar del avión.
04:25Iba así, bajado del avión, a su cuenta cómo lo dibujó.
04:28Así.
04:29Así.
04:30Como con una bata.
04:31Ajá.
04:32Pero muy japonésida.
04:33Y luego así.
04:34Y luego ya con unos gariguelos.
04:36Es un kimono.
04:37¡Es un kimono!
04:38¿Bajó con un kimono?
04:40¿Así?
04:40¿Bajó?
04:41¿Bajó con un kimono?
04:42¡Oh!
04:43El kimono es una vestimenta tradicional japonés.
04:46Algo así como el traje de charro de aquí de México, ¿no?
04:49Entonces, el rollo es que Mifune, Toshiro Mifune, que aquí se los dibujé en uno de los papeles de la película de Kurosawa.
04:55No sé si sea barba roja.
04:57Creo que había una que se llama.
04:58Yo pensé que era el jefe Diego.
05:00No, no es el jefe Diego, pero hace cuenta, se parece, esa es la versión del jefe Diego.
05:03Pero ahí está, Toshiro Mifune.
05:06Pero dice, yo no, Spanish.
05:10No, nada, Spanish.
05:11No, Spanish.
05:12Que ese es el dato más interesante que les traigo.
05:16No nomás que un japonés vino a actuar y a sufrir el pedido de infantes, sino que, güey, salió en una película y no sabía español.
05:22No sabía.
05:23No hablaba nada de español.
05:25Pero se aprendió todos sus diálogos de memoria mediante la fonéticos.
05:30Él decía, pues digo, te amo, te amo, amor mío.
05:33Y así lo repetía sin saber qué era.
05:35Es como la canción que me aprendí en el japonés.
05:37En la que tiene, justo, es la que tiene que decir, ¿cómo va esa?
05:39Pero no sabe.
05:51Y no sé qué dice.
05:53Pero sí te lo aprendiste.
05:54Me aprendí la canción porque me gusta.
05:56La Toshira Mifune.
05:58Pero no sé qué dice.
05:59Oye, adiós, adiós, Yeka Pinole.
06:03Bienvenida.
06:04Toshira Mifune.
06:05Toshira Mifune.
06:05Toshira Mifune.
06:06Es una canción erótica, está repelada todo lo que dijiste.
06:08Sí, qué dice.
06:09Oye, en el set, lo que hacía Toshira era pronunciar sus líneas con tal precisión
06:14que luego los compañeros estaban, hace cuenta, dos monos actuando, ¿no?
06:17Así, Toshira Mifune.
06:18Y luego aquí está, no sé, Columba Domínguez, ¿no?
06:21Y luego allá estaba hablando y se le olvidaba.
06:23Y dice, güey, ¿a poco?
06:25Sí, y se ponían a hablar el español con el yacorte.
06:27Y se ponían a hablar.
06:28Güey, se les olvidaba que no entendía el idioma.
06:30O sea, que él no estaba repitiendo cómo era fonéticamente.
06:34Entonces.
06:35O sea, entonces no sabía ni qué decía.
06:37Aquí, no, no sabía.
06:39Aquí, como a varios caguamógrafos.
06:42Les gustaba.
06:44Caguamógrafos.
06:44Les gustaba, sí.
06:45¿La lengua?
06:46No, doblada.
06:47Ah.
06:49Es una quesadilla, o sea, doblada.
06:52Dobladita.
06:52¿Por qué?
06:53Porque a pesar del excelente esfuerzo que hizo Toshiro Mifune.
06:56Malas noticias, carna.
06:57Le dijeron, te vamos a doblar.
06:59Y dijo, ¿cómo no?
07:00Espérate.
07:01Sí, sí, sí.
07:01Vamos a ponerle la voz de alguien más a tu actuación.
07:05De vos.
07:06Entonces ya en la edición final.
07:08Le cambiaron.
07:08¿Quién lo hizo?
07:09Narciso Busquets.
07:10¿Cómo no?
07:10Que es uno de los grandes también actores.
07:12¿Cómo no?
07:12También.
07:13Narciso Busquets.
07:14Ahí está.
07:14De hecho, él tuvo varios protagónicos, ¿no?
07:16Narciso Busquets.
07:18O sea, era de los buenos.
07:19Sí, el cañón.
07:19Para asegurar que el acento oaxaqueño fuera perfecto, pues le dijeron a Busquets, que
07:24tampoco era como que tenía un acento súper oaxaqueño, pero dije, güey, para que
07:27así se escuche coherente.
07:30Y ahí es donde, para el papel de Mifune, él se transformó físicamente.
07:34O sea, decían, es un samurái, además, bajó hasta con el kimono, pero él usó calzón
07:38de manta.
07:39¡Oh!
07:40No calzón de manta, les voy a poner aquí sombrero de charro.
07:42O sea, él, él hace cuenta que fue un mexicano.
07:45Aquí está, con sus botas.
07:46Es un samurái con botas.
07:48Eso.
07:48Está el gato con botas y el samurái con botas, que era Toshiro Mifune.
07:54Entonces, traía el calzón de manta.
07:57¿Cuál es el calzón de manta?
07:58La ropa de los revolucionarios que ponen.
08:00Ese es un calzón de manta.
08:02Literalmente era un calzón.
08:04O sea, antes esos eran los calzones.
08:06Andaban con, andaban con este...
08:07¿Con ese calzón?
08:08Sí, sí, sí.
08:09Con ropa interior.
08:10Traía el sombrero de palma.
08:11Aprendió los ademanes de un hombre del campo oaxaqueño.
08:14Eso.
08:15Se ganó el apodo del samurái zapoteco.
08:17Zapoteco.
08:18Oaxaca, obviamente.
08:19No, está bonita.
08:19Entendió una amistad muy cercana con una actriz, Columba Domínguez.
08:23Preciosa, Columba Domínguez.
08:24Sí, re guapa.
08:24Si ahorita viviera Columba Domínguez, estaría conquistando Hollywood, seguramente.
08:28Estaría ahí.
08:29De hecho, trabajó en Hollywood.
08:31Sí, estaría en cumbres borrascosas.
08:34No, de verdad.
08:34Ándale.
08:35Muy guapa Columba Domínguez.
08:37Muy bonita.
08:38Ahí está.
08:38Aparte, qué nombre tan padre, Columba.
08:40Columba.
08:40Columba.
08:41Y se dice que mantuvieron contacto por correspondencia y se le mandaban las cartas después de que
08:45él regresó a Japón.
08:46Bueno, más de esta historia durante la filmación en Oaxaca, principalmente en Tlacolula, Mifune
08:53convivió con la gente local y sí, se echó sus mezcales, como dijo.
08:56¿Cuál es el saque?
08:58Así como un saque de aquí de México.
08:59Ah, pues ya saque, güey.
09:01Entra el mezcal y se echó a sus mezcales.
09:03Y mostraba respeto absoluto por las costumbres indígenas.
09:08Esto, pues obviamente el pueblo lo quiso mucho.
09:10Ay, ay, Toshiro.
09:11Ay, japonesa.
09:12Y entonces, antes de aceptar el papel, Mifune le mostró el guión a su inventor.
09:18Fue con el...
09:19O sea, imagínense.
09:20Dijo, oye, me está invitando este...
09:22El Ismael.
09:22El Ismael Rodríguez, que a una película, que no sé qué.
09:25Va, le dio, le enseñó el guión a su mentor y le dijo.
09:29Ah, muy bien, ok.
09:30¿Quién era su mentor?
09:32¿Akira Kurosawa?
09:33Aquí.
09:33El mismísimo Kira Kurosawa dijo, güey, está bueno el guión.
09:37Yo digo que sí vayas a México y le damos el visto bueno.
09:40Consideró que la historia era profundamente humana, la de Ani Mastrujano.
09:44Gracias a la actuación de Mifune, se convirtió en la segunda película mexicana, Ani Mastrujano.
09:51Y si les dibujo aquí, van a decir, ah, ya, esto.
09:54Es esto así, más o menos, así rápido.
09:56No, es que ya lo hice, lo hice muy enclenque.
09:59Está así con unas bolas.
10:00Ahí está.
10:00¡Ay, es el Oscar!
10:02La pilla dorada que le dicen.
10:04El Oscar fue la segunda película mexicana en la historia en ser nominada al Oscar como mejor película extranjera.
10:09Bueno, correcto.
10:09Ani Mastrujano, con un japonés.
10:11En una de unas cartas de Mifune, fíjense nada más, Mifune hizo unas, una, describió unas cartas y puso.
10:17Tierra que les ha dado lo que el pueblo mexicano vale y al que el respeto quiero como mi propio Japón.
10:25O sea, se enamoró de México, lo quería como su propio Japón.
10:29Decía que tenía un vínculo eterno con ese país.
10:31Es que sí, aunque no entendía nada.
10:33Es que pasaron más de 30 años para que una película mexicana fuera nominada al Oscar.
10:39O sea, después de Ánimas.
10:40Después de Ánimas, Trujano, no, no, pues.
10:43O sea, sí.
10:44Muy importante.
10:44Además, las nominaciones, las primeras dos llegaron en años seguidos.
10:48Si no me recuerdo, la primera es de 1960 y esta es de 1960.
10:51Se pasó mucho tiempo.
10:53Ahorita dijimos, no, que Columba, que hubiera conquistado Hollywood.
10:57Columba Domínguez hizo papeles en Hollywood, pero hay otras que hizo.
11:02Mexicanas en Hollywood, porque ya les hablé de Anthony Quinn.
11:04Ok, y de un japonés que vino aquí, hizo cine mexicano.
11:07Bueno, mexicanas en Hollywood, te decimos, Columba Domínguez, hay otra que se llama.
11:13¿Saben qué?
11:14En la segunda parte, la abuela me dio copia, chica.
11:17¿Pero por qué?
11:18Pero ojo, algunas son...
Comentarios