- il y a 15 heures
The Devil Below (2021) is a drama film that follows a group of individuals exploring an isolated and challenging environment. As they navigate unusual and unexpected circumstances, they must rely on teamwork, careful planning, and problem-solving to move forward. The story focuses on character interactions, collaboration, and thoughtful decision-making, providing a structured and story-driven viewing experience. With a contemporary setting and engaging narrative, the film offers viewers an intriguing look at human behavior and cooperation in complex situations.
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:34...
00:06:36...
00:06:38...
00:06:40...
00:06:42...
00:19:14Christ, what is this? Sophomore philosophy class.
00:19:16Christ.
00:19:16Also, real guy, myth, beau.
00:19:19Mom and dad are fighting again.
00:19:21I'm so sick of this shit. They need counseling.
00:19:23I'm not having this conversation.
00:19:24Okay, since you seem to know what happened, why don't you tell us yourself?
00:19:26It's obvious. An environmental disaster.
00:19:29And we're not here to find hell.
00:19:30We're here to find holes and smoke.
00:19:33Oh, so basically hell, then.
00:19:35Thank you guys very much for clearing that up.
00:19:37I'm sorry I asked.
00:19:44How long?
00:20:00I don't know.
00:20:02Someone cut the wire?
00:20:06Not cut.
00:20:11It's Cam.
00:20:13What, like a fucking animal chew on it or something?
00:20:20I don't think so.
00:20:21It's been pulled, dripped from inside.
00:20:25At least the gradient held.
00:20:27What's the voltage?
00:20:29Apparently not enough.
00:20:33I am moving from time to time to time to time to time to time to time to time to time to each other.
00:20:39I can certainly understand it.
00:20:42You've received this.
00:20:43We've established this.
00:20:44You and my wife.
00:20:45You're a very creative.
00:20:46I have a very creative.
00:20:47You've seen someone else.
00:20:48I am so excited.
00:20:50You've seen it.
00:20:51You've seen it.
00:21:22I hear you, devil.
00:21:52I hear you, devil.
00:22:21I hear you, devil.
00:22:51Hey, hey.
00:22:58Hey.
00:23:02So, Darren.
00:23:03Yeah?
00:23:05Where did you find her?
00:23:10A colleague of mine.
00:23:12He did a dig with her in Tanzania.
00:23:14Worst personality ever, he said.
00:23:17Arrogant, self-absorbed.
00:23:18Well, she got him where he needed to go.
00:23:22She worked in Africa, huh?
00:23:23Yeah, all over the world, apparently.
00:23:26She likes to travel.
00:23:28Yep.
00:23:29Or she doesn't want to go home.
00:23:46Did you tell her?
00:23:47Didn't need to.
00:24:17Any sign of those kids?
00:24:31Couldn't find them.
00:24:35I scared them good.
00:24:37We're fine.
00:24:38I want them gone, no matter what it takes.
00:24:45Are we clear?
00:24:45Can you fix this?
00:25:06I can patch it up.
00:25:08But I don't know if it'll hold.
00:25:09Arianne?
00:25:19Hello.
00:25:21I just wanted to thank you.
00:25:25For what?
00:25:26Oh, for getting us this far.
00:25:29Pay me first.
00:25:30Thank me later.
00:25:31You know, I was thinking, we could use your help in the mine, if you care to join.
00:25:41I'm not a scientist.
00:25:44My responsibility is to get you there as a read.
00:25:46Then, I'm done.
00:25:49Okay.
00:25:50What's next for you, after this?
00:25:52I've got another gig.
00:25:53What more exciting than being part of a groundbreaking scientific discovery?
00:25:57I don't discuss my clients with other clients.
00:26:07Where'd you scoop up that group of super hombres out there?
00:26:11What's that?
00:26:12That group of men you have.
00:26:17Well, Terry's an old acquaintance.
00:26:20He's not much of a talker.
00:26:22But he knows his tech and can power up pretty much anything with a stick and a piece of string.
00:26:28Sean is, well, we share the same fascination for this place, really.
00:26:33And as annoying as he is, he's an expeditologist.
00:26:37He has my respect.
00:26:40Jamie's pretty new.
00:26:41He joined us about a month ago.
00:26:43Security services.
00:26:44Why do you need private security for a scientific expedition?
00:26:50Well, to keep us safe.
00:26:52Safe from what?
00:26:55I like to be prepared.
00:27:01What are you expecting to find here?
00:27:06Emphrosite.
00:27:08Ultra high grade.
00:27:09It burns like nothing else.
00:27:11If we can sample it, find out exactly how it smoulders and spreads,
00:27:17we might have a key to understanding what causes these environmental disasters and prevents future ones.
00:27:26That's it?
00:27:27Nothing more?
00:27:29A thousand people lived in Sugar Mills, Arya.
00:27:33A thousand?
00:27:35All gone?
00:27:36Even with a great fire, people don't just disappear like that.
00:27:39It's a town zone.
00:27:43Something else happened here.
00:27:46Something more.
00:27:48And I'm here to discover what that is and document it and bring it home.
00:27:53So, in truth, I guess, is what I'm hoping to find.
00:28:01Sorry.
00:28:02It's just my vitamins.
00:28:04So, what do you think we'll find here?
00:28:14Only what you take with you.
00:28:18Nietzsche, right?
00:28:22Yoda.
00:28:27Right.
00:28:28Well, have a good night.
00:28:35Good night.
00:28:36Good night.
00:28:36Good night.
00:28:37Good night.
00:28:37Good night.
00:28:37Good night.
00:28:38Good night.
00:28:38Good night.
00:28:38Good night.
00:28:38Good night.
00:28:39Good night.
00:28:39Good night.
00:28:40Good night.
00:28:40Good night.
00:28:41Good night.
00:28:41Good night.
00:28:42Good night.
00:28:42Good night.
00:28:43Good night.
00:28:43Good night.
00:28:44Good night.
00:28:44Good night.
00:28:45Good night.
00:28:46Good night.
00:28:47Good night.
00:28:48Good night.
00:28:49Good night.
00:28:50Good night.
00:28:51Good night.
00:28:52Good night.
00:28:53Good night.
00:28:54Good night.
00:28:55Good night.
00:28:56Good night.
00:28:57Good night.
00:28:58Good night.
00:28:59Good night.
00:29:00Good night.
00:29:01Good night.
00:29:02Good night.
00:29:03Good night.
00:29:04Good night.
00:29:05Good night.
00:31:36We found it!
00:35:27Vous ne pouvez pas aller plus loin.
00:35:35Il est bien.
00:35:37Je dois être en train d'avoir une ligne.
00:35:39Ces crates sont restables.
00:35:41Ce n'est pas safe.
00:35:42Je ne peux pas autoriser ça.
00:35:43Tu es bien, tu ne peux pas.
00:35:45Allez.
00:35:54Fais le scanner.
00:35:55Oui, un second.
00:35:56Hey, Sean.
00:35:57Can I give you a hand with us?
00:35:58Yeah, yeah.
00:36:04Terry.
00:36:05Yeah.
00:36:06What is that?
00:36:07It records image and sound and measures air composition.
00:36:10Then it distills and separates each individual component.
00:36:12Subsequent analysis.
00:36:13Checks for endrocyte.
00:36:15Got it.
00:36:16All right, here we go.
00:36:18No way, Sean.
00:36:18What do you got?
00:36:33Nothing yet.
00:36:36Lower it.
00:36:37I hit the bottom.
00:36:51I hit the bottom.
00:36:52Nothing?
00:36:54No.
00:36:56All right, here we go.
00:36:57Hey, Sean.
00:37:07C-1-5-H-11-0.
00:37:16The composition is extremely pure.
00:37:18I've never seen anything like that.
00:37:20That's it, man.
00:37:22We've got it.
00:37:24I found it.
00:37:27Sean, bring up the scanner.
00:37:28Wait, hold on one second.
00:37:29Wait, wait, wait, wait.
00:37:30I'm hearing something down there.
00:37:38What the hell is that?
00:37:45God, fuck!
00:37:46What?
00:37:46What happened?
00:37:47God damn it!
00:37:48What?
00:37:48Blew my eardrum out, man!
00:37:51Turn it up.
00:37:51Listen to this.
00:37:56Turn it up.
00:37:56Right there.
00:38:09What is that?
00:38:12You hear it?
00:38:13Sorry.
00:38:17Terry!
00:38:17Terry!
00:38:18Terry!
00:38:18Terry!
00:38:19Terry!
00:38:20Terry!
00:38:21Terry!
00:38:22Terry!
00:38:23Terry!
00:38:24Terry!
00:38:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:56Go in and after me, okay? Just keep close and follow my lead.
00:39:00I got it.
00:39:11Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:56Terry?
00:39:58Terry!
00:40:00Terry.
00:40:01Terry!
00:40:03Terry!
00:40:05Terry!
00:40:09Terry!
00:40:11Terry!
00:40:12Terry!
00:40:13Terry!
00:40:14Terry!
00:40:15Terry!
00:40:16Terry!
00:40:17Terry!
00:40:18Terry!
00:40:19Terry!
00:40:20Terry!
00:40:21Terry!
00:40:22Terry!
00:40:23Terry!
00:40:24Terry!
00:40:25Terry!
00:40:26Terry!
00:40:27Terry!
00:40:28Terry!
00:40:29Terry!
00:40:30Terry!
00:40:31Terry!
00:40:32Terry!
00:40:33!
00:40:34Terry!
00:40:35!
00:40:36Terry!
00:40:37!
00:40:38!
00:40:39!
00:40:40Terry!
00:40:41!
00:40:42Terry!
00:40:43!
00:40:44Terry!
00:40:45!
00:40:46Terry!
00:40:47!
00:40:48!
00:40:49Terry!
00:40:50!
00:40:51Terry!
00:40:52!
00:40:53!
00:40:54Terry!
00:40:55!
00:40:56!
00:40:57Terry!
00:40:58!
00:40:59Terry!
00:41:00!
00:41:01!
00:41:02!
00:41:03!
00:41:04!
00:41:05!
00:41:06!
00:41:07!
00:41:08!
00:41:09!
00:41:10!
00:41:11!
00:41:12!
00:41:13!
00:41:14!
00:41:15Oh,
00:41:16!
00:41:17It's fine!
00:41:18It's fine!
00:41:19Sir!
00:41:20You can't do that!
00:41:21There's people down there!
00:41:22Hurry up!
00:41:23Jamie!
00:41:24What's going on?
00:41:26Let's go!
00:41:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:57C'est parti !
00:42:27No, of course not.
00:42:29So ? What happened to him ?
00:42:30Chuck, we don't know what's down there.
00:42:32Gas levels were sky high.
00:42:35We might be dealing with something.
00:42:37Something else.
00:42:39What was that thing ?
00:42:40What thing ?
00:42:41You saw it. We all saw it.
00:42:43I don't know what you're talking about.
00:42:44What do you mean you don't know what you're talking about ?
00:42:46We've got to leave now.
00:42:47You're just going to leave him here ?
00:42:48The man came with the knife and the shotgun.
00:42:50I'm not waiting to see what he pulls next.
00:42:56We'll call for help as soon as we reach a spot where we can.
00:43:00Now let's go, please.
00:43:01Guys, he's right.
00:43:02Let's go.
00:43:03Come on, let's go.
00:43:05I should have never allowed you to convince me to come here.
00:43:23Convince you ?
00:43:24You've been as obsessed with this place as I have.
00:43:26But given your track record ?
00:43:27Fuck off.
00:43:28Chuck.
00:43:28Darren, who's received five official warnings for scientific misconduct from three different universities,
00:43:32two of them kicked him out.
00:43:33What ?
00:43:34Who do you think is expelled from them ?
00:43:35Psychopaths !
00:43:36Visionaries !
00:43:37Who is funding this expedition again, Darren ?
00:43:39Because it sure as all is in Cambridge Earth Science Department.
00:43:41Wait, that up !
00:43:48Fuck !
00:43:50Fuck !
00:43:50Fuck !
00:43:51Fuck !
00:43:54This thing's not going anywhere.
00:43:55It'll be dark soon.
00:43:56We've got to reach the fence.
00:43:57Let's go.
00:43:58Fuck !
00:43:59This thing's not going anywhere.
00:44:00It'll be dark soon.
00:44:01We've got to reach the fence.
00:44:02Let's go.
00:44:24Fuck !
00:44:25Oh !
00:44:49Fuck !
00:44:50Ah !
00:44:51Oh, shit.
00:45:07This is Dale. Come in.
00:45:11Gotcha. What's up?
00:45:13You have a breach.
00:45:15Repeat, we have a breach.
00:45:21What the fuck is going on?
00:45:33We triggered an alarm.
00:45:35Through that, I'm Ben West.
00:45:36We should be back on track.
00:45:38Okay. There it is again.
00:45:40What? What is what?
00:45:40Shh. Listen.
00:45:42What is that?
00:45:43There.
00:45:51Turn up the flashlights. Give me the night vision.
00:45:55What is that?
00:45:56I don't know. It's the same thing I heard in the tunnel.
00:45:58Where is it coming from?
00:46:00Follow the light on my bag.
00:46:21I don't know.
00:46:51Jamie, stay close.
00:47:03What?
00:47:04I hear something over there.
00:47:06Yeah, I hear it too.
00:47:12What the fuck was that?
00:47:14Sean!
00:47:21Go!
00:47:27Go, go, go!
00:47:28Shit!
00:47:30Everybody run!
00:47:32Run!
00:47:32Go!
00:47:33Go!
00:47:34Go!
00:47:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:05Go, go, go!
00:48:35Go, go, go!
00:49:05Go, go, go, go!
00:49:07Go, go, go, go!
00:49:09Go, go, go, go!
00:49:11Go, go, go!
00:49:13Go, go, go, go!
00:49:15Out of my way!
00:49:17Move!
00:49:19Wait here and keep quiet.
00:49:21Where's Dale?
00:49:33I'm getting nothing.
00:49:35Get him on the radio. Keep trying.
00:49:39I knew it.
00:49:41I knew it.
00:49:53I knew you sumbitches are gonna cause trouble.
00:49:57Who are you?
00:50:01What are you doing here?
00:50:03My name is Darren Atkins.
00:50:07Professor of Geology of the Department of Earth Sciences, Cambridge.
00:50:11We're here on purely academic purposes to perform a series of geological surface tests.
00:50:17How'd you find us?
00:50:21You guys basically led us straight here.
00:50:24We had a general sense of the area.
00:50:27You had a general sense of the area?
00:50:29Yes.
00:50:31What did I mean a general sense of the area?
00:50:33What did you just say?
00:50:39How'd you find us?
00:50:41My father used to track down people for money.
00:50:45And I knew I had to look forward.
00:50:47Someone made an effort to hide the trail.
00:50:51Where's your father now?
00:50:53He lost his way.
00:50:57Well, we've all lost something, haven't we?
00:51:01Shutman.
00:51:03I can't reach Dale or Kane.
00:51:07Could be out of range.
00:51:11You, Paul Shutman?
00:51:13Co-founder of Sukum Hills Mining Company?
00:51:17I used to be.
00:51:19Now I do what you might call security and protection work.
00:51:25What is it you protect?
00:51:27You.
00:51:29What happened here?
00:51:30What is this place?
00:51:31It's a fucking hellhole.
00:51:32That's what it is.
00:51:33Everybody here has their own beliefs about what this is.
00:51:36What's yours?
00:51:38Maybe it's purgatory.
00:51:42The place where we go to confront our sins.
00:51:44Where we're tested on our flaws.
00:51:46And you either come clean or we get destroyed.
00:51:50My sin was greed.
00:51:54What's yours?
00:51:56Shelby.
00:51:57Shelby.
00:51:58You there.
00:51:59I'm here.
00:52:00I got a couple of them.
00:52:02We scattered the rest.
00:52:03There's a lot of them.
00:52:04We got a breach somewhere.
00:52:05I don't know.
00:52:06Find the breach.
00:52:07I'll see what I can do here and get back to you.
00:52:10You opened a single?
00:52:11I suppose.
00:52:12Which one?
00:52:13I'll show you.
00:52:14Look, we lost a man down there.
00:52:19Another one on the field.
00:52:24Go with them.
00:52:25Find it and seal it before it's too late.
00:52:27Let's go.
00:52:28Move, asshole.
00:52:30Professor?
00:52:31Where are those things?
00:52:32Keep up the pace.
00:52:33Why is this area unprotected?
00:52:34It's not.
00:52:35We protect it.
00:52:36We protect everybody.
00:52:37And before y'all showed up, we were doing a...
00:52:40Nobody knows.
00:52:41They unsounded us.
00:52:42Hide.
00:52:43Hide.
00:52:44Elroy, you see anything out there?
00:53:11Chelle, tu es copy ?
00:53:13Je vais le faire.
00:53:15Qu'est-ce que ça ?
00:53:17Qu'est-ce que tu fais, ne viendra pas.
00:53:21C'est trop tard pour ça, chel.
00:53:24Nous avons fait le sauf pour m'arri.
00:53:27Il est en train de faire tout.
00:53:29Qu'est-ce que ça ?
00:53:31Ça va à dire.
00:53:33J'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:53:35F***.
00:53:36Tu dois pouvoir rentrer dans, Chelle.
00:53:38Il y a un mur sur la haute.
00:53:40Tu ne sais pas commenter ?
00:53:41Nous ne savons pas combien qui sont là.
00:53:42Nous devons rester plus, ok ?
00:53:44Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:46Je ne peux pas pas s'enfuir,
00:53:48mais je peux l'en faire.
00:53:50Faut-la et ferme.
00:53:52Et clôture.
00:53:54Donc, c'est ce que tu me dis.
00:53:56Et la lumière.
00:53:58Et...
00:53:59Je ne sais pas que Delores,
00:54:01je n'ai pas de ma vie.
00:54:03All right ?
00:54:04Alors, y'all,
00:54:05tu vas-y de là.
00:54:07Et tu vas-y.
00:54:09Allez, tu vas-y.
00:54:14Allez, tu vas-y !
00:54:15Chut !
00:54:26En...
00:54:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:58This isn't good.
00:55:28There's one outside.
00:55:29You have a rifle.
00:55:32If anything comes in here, you use it.
00:55:34They're attracted to noise.
00:55:37Shhh.
00:55:39I don't see it anymore.
00:56:04What is it doing?
00:56:19Calling the other.
00:56:23Listen carefully now.
00:56:24...
00:56:28...
00:56:30...
00:56:36...
00:56:42...
00:56:44...
00:56:48...
00:56:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:22Hurry up, they're coming!
00:57:52This way!
00:57:57Wait!
00:57:58Take these.
00:57:59I'm gonna create a diversion.
00:58:01Join you again later.
00:58:02We need you.
00:58:03Have a little faith.
00:58:04What?
00:58:05Go!
00:58:06Go!
00:58:07Go!
00:58:08Go!
00:58:09Go!
00:58:10Go!
00:58:11Go!
00:58:12Go!
00:58:13Come and get me, you assholes!
00:58:14Come and get me, you assholes!
00:58:15You assholes!
00:58:16Come and get me!
00:58:17Come and get me, you assholes!
00:58:18Come and get me, you assholes!
00:58:19Come and get me, you assholes!
00:58:21Come and get me, you assholes!
00:58:22Come and get me, you assholes!
00:58:23Come and get me, you assholes!
00:58:26Go.
00:58:28Go.
00:58:34Come and get me, you assholes!
00:58:56It's a dead end. In here. In here. Come on.
00:59:02Harry.
00:59:04Let's pull up the grating. Let's slow him down.
00:59:12We gotta get him for my time.
00:59:18Go. Go. Hurry up.
00:59:20Junet! Junet, Junet!
00:59:36Junet, get down!
00:59:50Junet.
01:00:00Harry?
01:00:06Harry?
01:00:08...
01:00:38...
01:01:08Wait, wait
01:01:14We've lost them
01:01:22Get up, we have to keep going
01:01:26They're all gone
01:01:28We don't know that
01:01:31What if it doesn't kill them, just takes them away, keeps them alive somewhere down there?
01:01:38What if, what if...
01:01:41Darren
01:01:43Darren
01:01:48I should have never brought you here
01:01:51I'm the one who brought us here
01:01:55You know, Sean was right
01:02:00We weren't financed by the university
01:02:04I was backed by a private mining company
01:02:07Who wanted this coal
01:02:10They offered me recognition
01:02:13And a great deal of money
01:02:16That's why we're all here
01:02:19That's why they're all gone
01:02:25It's my fault
01:02:26It's my fault
01:02:28It's my fault
01:02:29It's my fault
01:02:31I guess you were right
01:02:35About what we find here
01:02:41Truth
01:02:56My last tour with a repeat team was at climbing the Himalayas
01:03:06One of them, experienced climber, fell off a cliff
01:03:11It was just the two of us that day
01:03:13I...
01:03:16Had him but...
01:03:18I couldn't get him up
01:03:20He waited for hours but no one came
01:03:23We would've both frozen to death
01:03:26So...
01:03:28In the end
01:03:30I clad the rope
01:03:31I clad the rope
01:03:34That's what you do in situations like that
01:03:38But I won't leave you behind
01:03:40You have to come with me
01:03:44What's the fucking point?
01:03:46I'm gonna get help
01:04:00Take this
01:04:04You'll be fine
01:04:06Stay here
01:04:08I will come back for you
01:04:16I will come back for you
01:04:19No...
01:04:21Do you?
01:04:22No
01:04:24No
01:04:26No
01:04:27No
01:04:29No
01:04:31No
01:04:33No
01:04:35No
01:04:37No
01:04:39No
01:04:41No
01:04:43No
01:04:45No
01:04:46C'est parti !
01:05:16C'est parti !
01:05:46C'est parti !
01:06:16C'est parti !
01:06:46C'est parti !
01:08:16C'est parti !
01:09:46C'est parti !
01:10:16C'est parti !
01:10:18C'est parti !
01:10:20C'est parti !
01:10:22C'est parti !
01:10:54C'est parti !
01:10:56C'est parti !
01:10:58C'est parti !
01:11:00C'est parti !
01:11:02C'est parti !
01:11:04C'est parti !
01:11:06C'est parti !
01:11:08C'est parti !
01:11:10C'est parti !
01:11:12C'est parti !
01:11:14C'est parti !
01:11:16C'est parti !
01:11:18C'est parti !
01:11:20C'est parti !
01:11:22!
01:11:24C'est parti !
01:11:26C'est parti !
01:11:28C'est parti !
01:11:30C'est parti !
01:11:32C'est parti !
01:11:34C'est parti !
01:11:36!
01:12:06C'est parti !
01:12:08C'est parti !
01:12:10C'est parti !
01:12:12C'est parti !
01:12:14C'est parti !
01:12:16C'est parti !
01:12:18C'est parti !
01:12:20C'est parti !
01:12:22C'est parti !
01:12:24C'est parti !
01:12:26C'est parti !
01:12:56C'est parti !
01:13:26C'est parti !
01:13:28C'est parti !
01:13:29C'est parti !
01:13:30C'est parti !
01:13:31C'est parti !
01:13:32C'est parti !
01:13:33C'est parti !
01:13:34C'est parti !
01:13:35C'est parti !
01:13:36C'est parti !
01:13:37C'est parti !
01:13:38C'est parti !
01:13:39C'est parti !
01:13:40C'est parti !
01:13:41C'est parti !
01:13:42C'est parti !
01:13:43C'est parti !
01:13:44C'est parti !
01:13:45C'est parti !
01:13:46C'est parti !
01:18:47They took my son
01:19:02And I've been fighting them ever since
01:19:08All we've managed to do so far is contain them
01:19:13And you can imagine what would happen if they made it over that fence
01:19:17And you can't contain them?
01:20:00What do you survive for?
01:20:03You can't...
01:20:06Possibly...
01:20:08Rationally...
01:20:11Believe you can win this
01:20:13I believe we can
01:20:15I have to go back.
01:20:43Arianne.
01:20:45Good luck.
01:21:15We're going to knit this.
01:21:43Yeah.
01:21:45Yeah.
01:21:49Yeah.
01:21:51Yeah.
01:21:53Yeah.
01:21:55Yeah.
01:21:57Yeah.
01:21:59Yeah.
01:22:01Yeah.
01:22:03Yeah.
01:22:05Yeah.
01:22:07Yeah.
01:22:09Yeah.
01:22:13Yeah.
01:22:15Yeah.
01:22:17Yeah.
01:22:19Yeah.
01:22:21Yeah.
01:22:23Yeah.
01:22:25Yeah.
01:22:27Yeah.
01:22:29Yeah.
01:22:31Yeah.
01:22:33Yeah.
01:22:35Yeah.
01:22:37Yeah.
01:22:39Yeah.
01:22:41Yeah.
01:22:43Yeah.
01:22:45Yeah.
01:22:47Yeah.
01:22:49Yeah.
01:22:51Yeah.
01:22:53Yeah.
01:22:55Yeah.
01:22:57Yeah.
01:22:59Yeah.
01:23:30...
01:24:00...
01:24:30...
01:24:32...
01:24:34...
01:24:36...
01:24:38...
01:24:40...
01:24:42...
01:24:44...
01:24:46...
01:24:48...
01:24:50...
01:24:52...
01:24:54...
01:24:56...
01:24:58...
01:25:00...
01:25:02...
01:25:04...
01:25:06...
01:25:08...
01:25:10...
01:25:12...
01:25:14...
01:25:16...
01:25:18...
01:25:22...
01:25:24...
01:25:28...
01:25:30...
01:25:34...
01:25:36...
01:25:40...
01:25:42...
01:25:44...
01:25:50...
01:25:52...
01:25:54...
01:25:58...
01:26:00...
01:26:02...
01:26:04...
01:26:08...
01:26:10...
01:26:12...
01:26:14...
01:26:20...
01:26:22...
01:26:24...
01:26:26...
01:26:32...
01:26:34...
01:26:36...
01:26:38...
01:26:44...
01:26:46...
01:26:48...
01:26:50...
01:26:56...
01:27:00...
01:27:02...
01:27:04...
01:27:08...
01:27:10...
01:27:12...
01:27:18...
01:27:22...
01:27:24...
01:27:56...
01:27:58...
01:28:02...
01:28:06...
01:28:08...
01:28:10...
01:28:16...
01:28:20...
01:28:22...
01:28:24...
01:28:26...
Commentaires