榮耀 第1集 線上看
#榮耀 #第1集 #ep1 #韓版 #線上看
榮耀,第1集,ep1,韓版, 線上看
#榮耀 #第1集 #ep1 #韓版 #線上看
榮耀,第1集,ep1,韓版, 線上看
Category
📺
TVTranscript
00:00:00And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever let me disappear
00:00:20I know where you stand so far, like you already knew
00:00:26I know your eyes will pull the truth from under me
00:00:33You talk like I'm supposed to listen
00:00:58I'm already past that, nothing you say pulls me anywhere
00:01:06It doesn't work on me
00:01:09So what, what do you want from me?
00:01:15What do you want from me?
00:01:19I keep talking anything, my only thing right now
00:01:24Look at my heels, just bottom
00:01:27Look at my heels, just bottom
00:01:31Look at my heels, just bottom
00:01:38Look at my heels, just bottom
00:01:41Look at my heels, just bottom
00:01:43This is business, this is business
00:01:44So, I got it
00:01:45Oh, I got it
00:01:46Okay, now I'm coming
00:01:48Okay, now I'm coming
00:01:50I'm coming
00:01:51Like, I'm coming
00:01:52I got it
00:01:53So, I got it
00:01:54So, I got it
00:01:56You got it
00:01:57You got it
00:01:58It's a story
00:01:59Look at me
00:02:00You got it
00:02:01You got it
00:02:03You got it
00:02:04You got it
00:02:05You got it
00:02:06You got it
00:02:08I got it
00:02:10Who did the blackmail?
00:02:12And I wasn't looking for the government's job of the young people who were family.
00:02:19She made me think that she would become a junior victim.
00:02:24My personal personal opinion of this very well.
00:02:30The young man said that this guy is a secret man.
00:02:33The young person and the young man are now who want to get out of the house.
00:02:36The young man does not know the way he is.
00:02:38This is not true, you're not sure. Why are you going to get to the law?
00:02:43The court's testers are all the time.
00:02:45That's what the fuck is.
00:02:48I'm going to get to you.
00:02:51I'm not sure if you're going to get to the law.
00:02:53If you get to the law, you're going to get to the law?
00:02:56You're going to be a junior.
00:02:58You're going to get to the law. What's the law?
00:03:00I'm going to get to the law in the car.
00:03:04We'll get to the law on the law.
00:03:06You're not at all, you're not at all.
00:03:11You're not at all.
00:03:12You're not at all.
00:03:14You're not at all.
00:03:17He's not at all.
00:03:18There's no way to make a difference.
00:03:23You're not at all.
00:03:23This is our way to give you a...
00:03:36You're welcome.
00:03:40You're welcome.
00:03:42Are you there?
00:03:56I just want to go home.
00:04:00You want me to go home.
00:04:10You're welcome.
00:04:12You're welcome.
00:04:15You're welcome.
00:04:20We're going to take a look at the truth.
00:04:21We're going to take a look at both of our questions.
00:04:25You can tell us about the truth.
00:04:31Go ahead.
00:04:34That's a good witness.
00:04:38No, it's not.
00:04:39I'm sorry, I'm sorry.
00:05:09What are you thinking about?
00:05:39Is that why you came here?
00:05:42What is that?
00:05:45It's a game that's like a joke.
00:05:48The law of the law, the law of the law, the law of the law, the law of the law, the law of the law.
00:05:52The law of the law of the law, the law of the law.
00:05:55Is that what you want to do with the law?
00:05:58And the bill.
00:06:01Did you get a little bit of a deal?
00:06:03The lawyer.
00:06:04What are you doing with the law?
00:06:06It's a conspiracy.
00:06:07A violent threat to the victims.
00:06:10The victims of the victims of the victims.
00:06:14The police were in the school of the 2023, 452.
00:06:18The victims of the victims of the victims in the summer,
00:06:20were they being taken off the pants?
00:06:23The police were in the hospital, 2024, 875.
00:06:26The police were in the hospital and the police were in the hospital.
00:06:31This was a woman's response.
00:06:34Seoul Nambu지방법원 2024 buah-1102
00:06:37성폭행 후 우울증으로 약을 먹었는데 119에는 외신고였어요.
00:06:41죽을만 없었죠. 그냥 쇼였죠.
00:06:44헌법에 보장된 피고인의 방어권 행사죠.
00:06:48훌륭하네요.
00:06:52성폭력 피해자의 80% 이상이 재판에서 2차 피해를 경험합니다.
00:06:57성폭력 피해자의 28%는 법정에서의 2차 가해로 인해 사법 처리를 포기합니다.
00:07:02헌재 판결의 영향력.
00:07:05너도 좋았던 거 아니냐 왜 도망치지 않았느냐 피해자가 어떻게 웃을 수 있냐.
00:07:10일단 개소리를 이제 아이들도 법정에서 듣게 됐다는 거죠.
00:07:32유정아.
00:07:33유정아.
00:07:35유정아.
00:07:37유정아.
00:07:38유정아.
00:07:40유정아.
00:07:42유정아.
00:07:43유정아.
00:07:48유정아.
00:07:48유정아.
00:07:49유정아.
00:07:51후...
00:07:52Teamie는 피고인과 클럽 uk에 만나 된다
00:07:53당일 피고인이 집에서 성폭행을
00:07:58전 PT 4주에 따라하는 폭행amp을示唆 statement
00:08:02I was a lawyer.
00:08:03I was going to say that I didn't want to.
00:08:08I was going to go back and forth.
00:08:10I knew it was the case.
00:08:12But I knew it was the case.
00:08:17He was going to find the house and the other.
00:08:22I believe it was the case.
00:08:24It was the case of the case?
00:08:29The question is to you, but the question that someone has been in the past, is that it is not an issue.
00:08:33The question was that the case was a problem.
00:08:35The question was not that the case was a problem.
00:08:37I want to ask you what the case was.
00:08:39I have a chance to answer.
00:08:40I have a plan for that.
00:08:42I don't have to worry about that.
00:08:43I have to worry about it.
00:08:44Please, I don't have to be upset about it.
00:08:49I am a part of the case for the worst for the worst for the worst for the worst.
00:08:57You know that,
00:08:59it was the fact that he was going to be the case,
00:09:01and that's the fact that he had been done.
00:09:09Good job.
00:09:17I'm sorry about it.
00:09:19LNJ의 헤일이 역해서 난 기사만 378건입니다.
00:09:23온라인의 헤일에 대한 비판적 여론도 35%나 증가했어요.
00:09:27왜 맨날 성범죽니까?
00:09:29LNJ는 안 그래도 밑 빠진 독인데 집마당에 날파리까지 끌고 들어와야겠어요?
00:09:34그럼 술독에 장담글까요?
00:09:38LNJ는 처음부터 여성범죄 피해자들을 위해 설립됐는데요.
00:09:43다들 기억하시다시피 10년 전 여기 계신 분들의 동의를 거쳐서요.
00:09:47...
00:09:52...
00:09:54...
00:09:56...
00:10:02...
00:10:04...
00:10:06...
00:10:09...
00:10:13I can't wait to see you.
00:10:43He was sent to an officer of my own.
00:10:46We had a look at the LNJandidate's money.
00:10:50This situation doesn't clog up, aren't you?
00:10:53Yeah.
00:10:54If there was a matter of imprisonment,
00:10:58it was supposed to be a lot.
00:11:00Why is it?
00:11:05That girl is another her, you know what you want.
00:11:11The case is due to this pangoon.
00:11:12If you want to make a decision, it will be 50% worth of money.
00:11:17I'm sorry.
00:11:18I'm sorry.
00:11:20I'm sorry.
00:11:25It's not a place where you're at.
00:11:31It's not a place where you're at.
00:11:44It's different.
00:11:46It's my place.
00:11:48You've been 10 years ago.
00:11:50You've been going to return to the house for 10 years.
00:11:54You've been 10 years ago.
00:11:56You've been 10 years now.
00:11:58I've been to Hale.
00:12:15It's how it's been.
00:12:17She's the same.
00:12:19I feel like they've been so tired.
00:12:20You've been hard to go.
00:12:21It's been 10 years ago.
00:12:24It's been a while.
00:12:25It's been a while.
00:12:35You've been 10 years later.
00:12:38What do you mean?
00:12:39It's been a while ago.
00:12:40It's been a while.
00:12:44You don't have to do anything like this.
00:12:47You don't have to do anything like this?
00:12:49You don't have to do anything like this.
00:12:51You don't have to do anything like this.
00:12:59The other thing is,
00:13:00the whole process is over.
00:13:02There are a lot of questions that are written.
00:13:07The judge,
00:13:09are all the real and not many?
00:13:12Yes, it's true.
00:13:15I'm going to ask you.
00:13:17Are you sure?
00:13:22...
00:13:24...
00:13:26...
00:13:27...
00:13:28...
00:13:31...
00:13:33...
00:13:38...
00:13:40...
00:14:08...
00:14:10...
00:14:12...
00:14:14...
00:14:16...
00:14:18...
00:14:20...
00:14:26...
00:14:28...
00:14:30...
00:14:32...
00:14:34...
00:14:44...
00:14:46...
00:14:48...
00:14:58...
00:15:00...
00:15:02...
00:15:12...
00:15:14...
00:15:16...
00:15:26...
00:15:28...
00:15:30...
00:15:32...
00:15:42...
00:15:44...
00:15:46...
00:15:48...
00:15:50...
00:16:00...
00:16:02...
00:16:04...
00:16:06...
00:16:08...
00:16:10...
00:16:12...
00:16:14...
00:16:18...
00:16:22...
00:16:24...
00:16:26...
00:16:28...
00:16:29...
00:16:30I... I'm so excited.
00:16:32What's your name?
00:16:34I'm gonna talk to you.
00:16:36I'm gonna get you that way.
00:16:38I'm gonna talk to you guys.
00:16:39I'm gonna talk to you.
00:16:41I'm gonna get you together.
00:16:42You're okay?
00:16:43It's okay?
00:16:45You're okay?
00:16:47You're okay?
00:16:49I'm gonna talk to you.
00:16:51I'm gonna talk to you.
00:16:54You're okay?
00:16:57I'm just wondering if it's just a little bit.
00:17:01I'm just wondering if it's just a little bit.
00:17:05I'll see you next time.
00:17:07I'll see you next time.
00:17:19Wait a minute.
00:17:238, 8, 8, 7.
00:17:40I'll see you next time.
00:17:41I'll see you next time.
00:17:43I'll see you next time.
00:17:45We'll see you next time.
00:17:47We'll see you next time.
00:17:51I'll see you next time.
00:17:53I'll see you next time.
00:17:57I'll see you next time.
00:18:09Oh, 변호사님 오셨어요?
00:18:12강은석 팬들이 보낸 거예요?
00:18:14Ah, 네.
00:18:15But it's not an apply to
00:18:17It's a good place, I found it
00:18:19But it's a good place
00:18:22And 2015, we haven't received it
00:18:25But we have it
00:18:27But it's not
00:18:28No, no, no, no, no, no, no
00:18:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:18:33It's not Bill
00:18:34Yeah, I know
00:18:35Oh, no
00:18:36I don't want to
00:18:37I know
00:18:37I don't have a
00:18:39No
00:18:39I don't have a
00:18:41No
00:18:44What's your name?
00:18:49What's your name?
00:18:51Oh
00:18:56What's your name?
00:18:58What's your name?
00:19:00I'll talk to you later
00:19:05He's got a picture of me
00:19:08What's your name?
00:19:10No?
00:19:11You're going to have to win.
00:19:13You're going to win.
00:19:14You're going to win more.
00:19:16It's nice.
00:19:18There's no one on the internet.
00:19:20There's no one on the internet.
00:19:21I'm going to check it out.
00:19:26You're going to have to finish it?
00:19:28Well...
00:19:29Well...
00:19:40It's not bad.
00:19:41What's going to eat?
00:19:43What's going to eat?
00:19:44It's delicious.
00:19:49What's the food?
00:19:51It's delicious.
00:19:52It's delicious.
00:19:53It's delicious.
00:19:54It's delicious.
00:19:55I didn't eat it.
00:19:56I was going to eat it.
00:19:58It's delicious.
00:19:59It's delicious.
00:20:00I'm not going to eat it.
00:20:02But...
00:20:03Why are you doing this?
00:20:06I don't have to die.
00:20:08Because of dating?
00:20:09Or, I don't want to phone a phone.
00:20:10I I don't want to get on a phone.
00:20:12But I don't want to get on a phone.
00:20:14I don't want to get on a phone.
00:20:16It doesn't matter.
00:20:17You're going to die.
00:20:18I want to have a phone call.
00:20:19Because of the phone?
00:20:20It's difficult to get on a phone call.
00:20:22I don't want to get on a phone call.
00:20:23I don't want to eat.
00:20:24You're a bit tired.
00:20:26Don't you follow?
00:20:28That's what I told you about.
00:20:30I'm coming from 20 years.
00:20:31You're a bit fenced to the doctor.
00:20:32Oh you're a bit tired of your training in the school.
00:20:35I'll take it.
00:20:37Anyway, he won't go.
00:20:37Anyway, he won't go.
00:20:41He won't go.
00:20:45What's the matter?
00:20:49He's talking about the relationship with you.
00:20:53He met you?
00:20:55Yes.
00:20:57He's talking about you.
00:20:59He's been doing well.
00:21:03Well, it's hard to get out of here.
00:21:06But it's what it's like.
00:21:09You have to meet with me.
00:21:12I got to meet you.
00:21:14I got to meet you.
00:21:16I got to meet you.
00:21:18You know what I'm talking about?
00:21:20You know what I'm talking about.
00:21:22You know what I'm talking about.
00:21:27I'm talking about it.
00:21:29I'll meet you.
00:21:31...
00:21:38...
00:21:40...
00:21:46...
00:21:50...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:55...
00:22:00But I know you're the guy who knows.
00:22:03If you say anything,
00:22:05you'll be the people who don't mind me.
00:22:09I'm so scared.
00:22:12I'm sorry, Mr. President.
00:22:30Let's go.
00:22:41I'm going to see you next time.
00:22:44I'm going to go.
00:22:46Let's go.
00:23:00I'm happy.
00:23:02I'm happy.
00:23:20You're so happy.
00:23:22You're a bit late.
00:23:24You're a bit late.
00:23:26You're a bit late.
00:23:28You know what?
00:23:31No, it's not going to be a matter of time.
00:23:35You know what?
00:23:37You're wrong.
00:23:38You're wrong.
00:23:40You're wrong.
00:23:42You know what I'm going to do with your own?
00:23:47You know what?
00:23:50That's all you got.
00:23:54He's been a long time.
00:24:00We are a long time ago.
00:24:03We're so long to meet you.
00:24:08Help me.
00:24:15I'll take care of you.
00:24:17I can't believe it.
00:24:19I can't believe you.
00:24:21You're not going to tell me why we have a message.
00:24:25You're not going to tell me what to do.
00:24:28It's a big deal.
00:24:37I found a lot of things.
00:24:44I'm not joking.
00:24:47When you are a big one, I've always had this.
00:24:51I don't think it's a big deal.
00:24:54What?
00:24:56What is it?
00:24:58You got to go back.
00:25:01You're not joking.
00:25:03It's a big deal.
00:25:05What are you saying?
00:25:14It's a scandal.
00:25:19A scandal?
00:25:22You're going to meet 강은석 and a girl with a girl?
00:25:30You're not a girl.
00:25:32Size is not a girl.
00:25:34Open up, you'll be going to die.
00:25:39What?
00:25:40You don't speak to me anymore.
00:25:42You're not a girl anymore.
00:25:44You're not a girl anymore.
00:25:45It's more than you.
00:25:46You're not a girl anymore.
00:26:04You're not a girl anymore.
00:26:06Why are you still here?
00:26:13You're right.
00:26:15You're wrong.
00:26:16You're wrong.
00:26:19You're wrong.
00:26:23You're wrong.
00:26:27You're wrong.
00:26:32I want to see you.
00:26:36I want to see you.
00:26:59You're wrong.
00:27:01You're wrong.
00:27:03You're wrong.
00:27:05You're wrong.
00:27:19아...
00:27:20아...
00:27:21이기전 만났어?
00:27:26What?
00:27:27성매매 스캔들?
00:27:28그래서 유정이가 만난 데 말 못했나 봐.
00:27:31성매매한 게 드러날까 봐.
00:27:34우리한테 불리할 거야.
00:27:36이제 어떡하지?
00:27:38달라질 건 없어.
00:27:40조유정 거부의사는 처음부터 끝까지 확실했고.
00:27:43성매매로 만나면 간간해도 된다는 건 어느 나라 법이야?
00:27:47아무튼 스캔들 사이즈가 큰 것 같아.
00:27:50주적이도 부담스러워하는 눈치였어.
00:27:53그래서 거기서 물러서고 온 거야?
00:27:56야, 그럴 리가.
00:28:02유정이 말고도 다른 취재원이 있는 것 같아.
00:28:06유정이가 계속 이불 안 열면 그쪽으로 접근해보자.
00:28:13근데 다른 일은 없었고?
00:28:18야, 무슨 일?
00:28:21아니야.
00:28:23그냥 물어봤어.
00:28:24고생했다.
00:28:25쉬어.
00:28:26야.
00:28:27왜 이렇게 늦었어?
00:28:28왜 이렇게 늦었어?
00:28:29왜 이렇게 늦었어?
00:28:33왜 이렇게 늦었어?
00:28:43왜 이렇게 늦었어?
00:28:44응.
00:28:50오늘 당직 아니었어?
00:28:52잠깐 들렀지.
00:28:53오늘 우리 숙제 날이잖아.
00:28:55잠깐 기다려.
00:28:56금방 쉬고 나올게.
00:28:58여진아.
00:29:10엽산 당신 것도 챙겨놨어.
00:29:12얼른 먹어.
00:29:16여진아.
00:29:20여진아.
00:29:22여진아.
00:29:24여진아.
00:29:26여진아.
00:29:28여진아.
00:29:30여진아.
00:29:31여진아.
00:29:32여진아.
00:29:33여진아.
00:29:38여진아.
00:29:40여진아.
00:29:41여진아.
00:29:42여진아.
00:29:44여진아.
00:29:45여진아.
00:29:47여진아.
00:29:48여진아.
00:29:49여진아.
00:29:50여진아.
00:29:51여진아.
00:29:52혹시 오늘 청구 공판 결과 어떻게 해상하시나요?
00:29:54청구를 납선 신경이 어떠세요?
00:29:56I am sure to believe you will be a true truth.
00:30:01The truth of the result of the election will be revealed in the past.
00:30:05The result of the election will have to be achieved in the past.
00:30:07Now, let's go!
00:30:10The president of the 2020 court,
00:30:13by the Oblivion,
00:30:14he will be elected.
00:30:16He will be elected.
00:30:20He will be elected!
00:30:22He will be elected.
00:30:231심 결과 강은석 씨 무죄가 선고되었는데요.
00:30:26피해자 변호인으로서 결과 인정하십니까?
00:30:28강은석 씨 측은 무고의 명예훼손으로 엮어서 진행 예정이라던데
00:30:31피해자 변호 계속 맡으실 건가요?
00:30:33여고생 콧뱀이 요즘 인기 단어인데 들어보셨죠?
00:30:36네, 들어봤어요.
00:30:38기자님이 쓴 기사에서.
00:30:40근데 기자님도 들어보셨죠?
00:30:42쓰레기 잘한다면.
00:30:43자주 들어보셨을 것 같은데.
00:30:47여기 대법 아니잖아요.
00:30:49겨우 1심입니다.
00:30:50누가 거짓말을 하고 있는지 끝까지 가보면 알겠죠.
00:30:53그리고 진실이 밝혀졌을 때
00:30:57그땐 반드시 대가를 칠화할 겁니다.
00:31:19법원의 공정한 판결에 진심으로 감사드립니다.
00:31:22하지만 한 사람의 악의적인 거짓말로 인해
00:31:25전 모든 걸 잃을 뻔했습니다.
00:31:27저처럼 억울한 피해자가 생기는 일이 다시는 없길 바라며
00:31:31앞으로도 불의에 굴복하지 않고 떳떳하게 살겠습니다.
00:31:35저만큼 힘든 시간을 보내셨을 팬 여러분께도 감사드리고
00:31:38앞으로도 좋은 작품으로 도답하겠습니다.
00:31:41앞으로도 좋은 작품으로 도답하겠습니다.
00:31:44꼭 고정도의 일요일에 진심으로 감사드립니다.
00:31:49해금은HHH
00:32:01영원히 함께 중심으로 감사드립니다.
00:32:03Also, it's time to do my best.
00:32:16I'm going to pass it on by the next time.
00:32:20I'd like to do it alone.
00:32:21I'll have no compliments.
00:32:23Just keep it loose.
00:32:24If you don't want any right to tell me what you're doing,
00:32:27you need to leave.
00:32:30It's not good either.
00:32:32I don't think he is going to be a guy.
00:32:34He's not going to be a guy.
00:32:37He's not going to be a guy.
00:32:41He doesn't tell me he's going to be a guy.
00:32:45He's going to be a guy.
00:32:49I can't.
00:32:51Next plan.
00:32:54I'm from the U.S.H.
00:33:04Signs are you?
00:33:05You're missing a lot.
00:33:07I don't know if you're here.
00:33:10I'm going to buy a condom.
00:33:11I'm going to buy a condom.
00:33:12I'm going to buy a condom.
00:33:13I'm going to buy a condom.
00:33:14I'm going to buy a condom.
00:33:16I'm going to buy a condom.
00:33:177.12.
00:33:19SH.
00:33:21SH.
00:33:24SH.
00:33:29SH.
00:33:30SH.
00:33:31SH.
00:33:32SH.
00:33:33SH.
00:33:34SH.
00:33:35SH.
00:33:36SH.
00:33:37SH.
00:33:38SH.
00:33:39SH.
00:33:40SH.
00:33:41SH.
00:33:42SH.
00:33:43SH.
00:33:44SH.
00:33:45SH.
00:33:46SH.
00:33:47SH.
00:33:48SH.
00:33:49SH.
00:33:50SH.
00:33:51SH.
00:33:52SH.
00:33:53SH.
00:33:54You tell me they're all great.
00:33:58You fool yourself.
00:34:00I'll give you a piece of wine.
00:34:09What else?
00:34:11That's it...
00:34:12You can just understand,
00:34:13right now.
00:34:13It's because of the Vale.
00:34:15It's so cool when you're fully engaged,
00:34:15and they're forced to fight your gun.
00:34:18I'll tell you that I'll make it more.
00:34:20Your boss does not think you're gonna take it to the end.
00:34:23That's true.
00:34:24I'm not sure.
00:34:29But you're going to be like this.
00:34:33You get the one after this?
00:34:35You have to go to the king's lord.
00:34:37You're going to go to the king.
00:34:40Then you're going to go to the king's lord.
00:34:43You're going to be able to come here?
00:34:49In any way, it's your fault.
00:34:52Can you get a new job?
00:34:55Did you get it?
00:34:57You don't get it, sir.
00:34:58I'm not going to get it.
00:35:00You are a guy who has a husband who has an old man.
00:35:04I'm going to change it.
00:35:06What?
00:35:08I'm going to change it.
00:35:09I'm going to change it.
00:35:11I'm going to change it.
00:35:14I'm going to change it.
00:35:16I'm going to eat it.
00:35:18You can't find me.
00:35:20You're funny.
00:35:22If you're a guy, you're a guy, you're a guy.
00:35:24I'm a guy, you're a guy.
00:35:26You're a guy?
00:35:28I'm a guy, you're a guy.
00:35:30He's a guy.
00:35:32I'm not sure.
00:35:34You have a guy, you have a guy?
00:35:36You have a guy.
00:35:38I'm a guy.
00:35:40You're a guy.
00:35:42You don't have to worry about it.
00:35:44Now we have to go out and say, my son.
00:35:49We'll see you on the news.
00:35:50We've seen it before.
00:35:51The guy is the guy.
00:35:53My son is the guy.
00:35:54We've seen it before.
00:35:55He's got his son.
00:35:56He's got his son.
00:35:57He's got his son.
00:35:59He's got his son.
00:36:02Did you find a guy?
00:36:04There's a guy who is in the back of the gang.
00:36:07He's got his son.
00:36:09He's so sad.
00:36:10He's a bitch.
00:36:11He's got his son.
00:36:12He's got his son.
00:36:14I can't get into these names.
00:36:16You can't get into these names.
00:36:19I can't get them on this, but I can't get them on.
00:36:23You can't get them on this.
00:36:27Look, it's the two of you.
00:36:31Can we get them on next to him?
00:36:36It's like my mom, it's fine.
00:36:38But my mom said to her, she was so good at me.
00:36:42But she got her to his gel.
00:36:44And he was like, what's her name?
00:36:46She's like, I'm going to kill her.
00:36:49I'm not going to kill her.
00:36:52She's like, she's wrong.
00:36:55She's so hurt about watching the doctor.
00:36:58Hey there's a man named Tyler.
00:36:59What about her boyfriend?
00:37:00She's wrong?
00:37:01She's like, I'm not good at all.
00:37:02She's still not even bothered.
00:37:04One time is TC, but my mom's mom's time didn't see it.
00:37:21The result of the result of the result?
00:37:23If you're a judge, are you okay?
00:37:34I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:34I don't know.
00:39:04I don't know.
00:39:34I don't know.
00:40:04I don't know.
00:40:34I don't know.
00:40:36I don't know.
00:40:38I don't know.
00:40:40I don't know.
00:40:42I don't know.
00:40:44I don't know.
00:40:52계산이요.
00:40:541,200원이요?
00:41:00I don't know.
00:41:08I don't know.
00:41:10I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:22I don't know.
00:41:24I don't know.
00:41:34I don't know.
00:41:36I don't know.
00:41:46I don't know.
00:41:48I don't know.
00:41:58I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:02I don't know.
00:42:12I don't know.
00:42:14I don't know.
00:42:16I don't know.
00:42:26I don't know.
00:42:28I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:32I don't know.
00:42:34I don't know.
00:42:36I don't know.
00:42:38I don't know.
00:42:56들어오세요.
00:42:58멀어서 오늘라 힘들었죠?
00:43:00먼저 뭐라도 마실래요?
00:43:06아니요.
00:43:07됐어요.
00:43:16바로 시작할까요?
00:43:18차례대로예요.
00:43:19동시예요.
00:43:28동시예요.
00:43:48미처 어디 있었어.
00:43:50전화기네.
00:43:53메터리가...
00:43:58먹어, 입맛 없어도.
00:44:24게시글은 지웠어.
00:44:25모니터링 계속할 거고.
00:44:27너 가지고 떠드는 사람들 모조리 고소할 거야.
00:44:31죽고 싶어요.
00:44:35네가 왜 죽어?
00:44:37죽느니 죽여.
00:44:38그런 마음으로 살란 말이야.
00:44:39악착같이 보란 듯이.
00:44:41손발이 묶이면 물어뜯고 입이 틀어막히면 머리로 들이받아.
00:44:45죽고 싶다 어떻다 할 시간에 어떻게 살아남을지 고민해.
00:44:49나라면 그럴 거야.
00:44:57강은석, 성매매로 만난 거였니?
00:45:10알고 있지?
00:45:11거짓말 한 거, 위험하게 그런 일 한 거 다 엄청 큰 잘못인 거.
00:45:16하지만...
00:45:17수치스러워해야 할 건 널 돈 주고 산 강은석이고, 너보다 더 반성해야 할 건 네가 한 일이 얼마나 위험하고 잘못된 행동인지 널 충분히 가르치지 못한 어른들이야.
00:45:33우린...
00:45:36널 위해 끝까지 싸울 거야.
00:45:38하지만...
00:45:40너도 이제 우릴 도와줘야 돼.
00:45:43무슨 뜻인지 알겠니?
00:45:50그래, 좋아.
00:45:51그럼 일단...
00:45:58밥부터 먹자.
00:46:03그래서 조유정은 지금 너네 집에 있어?
00:46:22응.
00:46:23자는 거까지 보고 나왔어.
00:46:24끝나면 가서 얘기해 봐야지.
00:46:26강은석 어디서 만난 건지.
00:46:28애는 괜찮아?
00:46:29괜찮을 리가.
00:46:30겨우 열여덟인데.
00:46:31재판도 비공개였고, 애 노출될까 봐 사무실에서 본 적도 없어.
00:46:34야, 어떤 벼락 맞을 새끼가 애 신혼을 흘린 거야.
00:46:39강은석 마약? 투약 혐의로 체포?
00:46:44우리 10주년 선물?
00:46:46맘에 들어?
00:46:48이선아가 경찰에서 제보 삼켰다던데?
00:46:49그런 거 같더라.
00:46:50어떤 높으신 분인지.
00:46:51그래서?
00:46:52난 청장을 만났지.
00:46:54재급은 확실히 다운시켰네.
00:46:55항소심은 국민 사익감이 아니라 약쟁이랑 붙게 되겠어.
00:46:58먼저들 호텔로 가있어.
00:46:59난 경찰서 좀 들렸다 갈게.
00:47:00경찰서는 왜?
00:47:01글쎄.
00:47:02강은석 사인이나 좀 받아놓을까?
00:47:03감방 가면 못 볼 거 아니야?
00:47:04하...
00:47:06나는 가끔 그런 생각 한 것 같은데.
00:47:07그 분이 분인지.
00:47:08그래서?
00:47:09나는 청장을 만났지.
00:47:10하...
00:47:11재급은 확실히 다운시켰네.
00:47:12항소심은 국민 사익감이 아니라 약쟁이랑 붙게 되겠어.
00:47:16먼저들 호텔로 가있어.
00:47:19난 경찰서 좀 들렸다 갈게.
00:47:21경찰서는 왜?
00:47:22글쎄.
00:47:23강은석 사인이나 좀 받아놓을까?
00:47:26감방 가면 못 볼 거 아니야?
00:47:28하...
00:47:32I think I've always had a lot of thought about it.
00:47:35I think I've always had a lot of thought about it.
00:47:39That's not what I'm talking about.
00:47:41I think you've always had a lot of thought about it.
00:47:50Wait a minute.
00:47:53Oh, it's me.
00:47:55It's time for now.
00:47:57It was a time ago.
00:48:00It was a real mistake.
00:48:02I'm going to open it.
00:48:04I'm going to open it.
00:48:05I'll go back.
00:48:068pm.
00:48:12I'm going to go.
00:48:14I'm so sorry.
00:48:16It was a good time to go.
00:48:18It's a good time.
00:48:20It's my favourite, I'll get to the police.
00:48:23I got to go.
00:48:25I have a lot of worry about it.
00:48:28Yeah, man, just like this.
00:48:29Just like this.
00:48:35I've been asking for some numbers.
00:48:38I'm in the city for the first time.
00:48:41I'm in the city of CCT.
00:48:43I'm in the city of the city of NGC.
00:48:46I'm in the city of NGC.
00:48:49I'm in the city of NGC.
00:48:52I'm in the city of NGC.
00:48:55I must admit that it's going to be a lot to be a young woman.
00:48:59So, I said that it's not even a little more in the game.
00:49:08It's the only one one.
00:49:14It's the only one.
00:49:23You talked about this, you talked about it.
00:49:27What do I want?
00:49:31What do you want?
00:49:36What do you want?
00:49:42What do you want?
00:49:45You're right.
00:49:50I'm going to talk to you, don't even have a comment.
00:49:57In fact, it's just flushy.
00:50:05I'm going to get him there.
00:50:17He's dead.
00:50:19He's dead.
00:50:21He's dead.
00:50:23I don't know.
00:50:25He's dead.
00:50:47Good morning.
00:50:49Good morning.
00:50:59Have you been here?
00:51:01Hello.
00:51:03Have you been here?
00:51:05Yes, welcome.
00:51:11Hello.
00:51:13Good morning.
00:51:15Good morning.
00:51:17Good morning.
00:51:19Good morning.
00:51:27최민혜 씨 취직했다는데?
00:51:29다음 달에 서울 올 때 한 번 보러 온다고.
00:51:32얘들아.
00:51:33선미 편지 왔어.
00:51:34얘 검정고 시 합격했대.
00:51:36기특해.
00:51:38와인.
00:51:39누가 보낸 거지?
00:51:432005년도 빈이네?
00:51:49동문회에서 보냈나 본데?
00:51:51그러네.
00:51:52학교에서 보냈나 보다.
00:51:55아, 진짜.
00:51:57아, 10년 후 딱 갔다.
00:52:01아, 근데.
00:52:03왜 이 짓은 10번도 더 못하겠냐?
00:52:05그래도 엄마 장단에 이 정도 춤은 춰줘야 우리가 앞으로 10년을 또 더 바뀌지.
00:52:11우리 20주년 땐.
00:52:13제주도라도 갈까?
00:52:14셋이서?
00:52:15어딜?
00:52:16몰디브쯤은 가야지.
00:52:20가위바위보!
00:52:22인사말 윤나영 당첨.
00:52:24뭐냐?
00:52:25난 아쉽겠다.
00:52:26카메라 플래시 싫어.
00:52:28나는 2차전 하러 간다.
00:52:30너네 좀 더 쉬다 내려와.
00:52:32너는 뭐해?
00:52:33설마 혼자 튀려는 거 아니지?
00:52:38선물 가지러 간다.
00:52:39우리 10주년 선물.
00:52:41선물?
00:52:42준혁이가 취재 자료 넘기기로 했어.
00:52:47항소심 이길 수 있어.
00:52:51전화할게.
00:52:52어?
00:52:53황현진.
00:52:54왜?
00:52:55행동 제대로 해.
00:52:56뭐야?
00:52:57그냥 자료만 받으러 간다니까.
00:52:58아, 그리고 어머님 좋아하시게 많이 이쁘게 잘하고.
00:53:01알지?
00:53:02아이고.
00:53:03아이고.
00:53:04어머님.
00:53:05아이고.
00:53:08어떡해?
00:53:09행동 제대로 해.
00:53:10뭐야?
00:53:11그냥 자료만 받으러 간다니까.
00:53:12아, 그리고 어머님 좋아하시게 많이 이쁘게 잘하고.
00:53:14알지?
00:53:15아이고.
00:53:32I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:38I'm sorry.
00:53:40I'm sorry.
00:53:42I'm sorry.
00:53:44We are the only one.
00:53:46We are the only one.
00:53:48It is the most important thing to me.
00:53:50The prime of the 백태주.
00:53:52I'm here.
00:53:54I'm here.
00:53:56I'm here.
00:53:58You're going to invite your friends to share.
00:54:00It's just a bad guy, right?
00:54:03You are single, right?
00:54:07You are so white.
00:54:09He was so white, but he was so white.
00:54:10He was so white.
00:54:14Hi, he was like a guy that was the prime guy.
00:54:19I was so white.
00:54:21Hi, I'm so white.
00:54:24And my wife was the prime.
00:54:25And my wife was my friend.
00:54:27I'm so white.
00:54:29I'll take care of you.
00:54:30I'll take care of you.
00:54:31You're well.
00:54:32I'll take care of you.
00:54:33I'll take care of you.
00:54:34I'll take care of you.
00:54:39And then...
00:54:42Oh, there's a guy here.
00:54:43He's my husband.
00:54:46He's my husband.
00:54:50I'll take care of you.
00:54:52He's my husband.
00:54:54I think he's my husband.
00:54:56I've been married to him.
00:54:59Ma'am.
00:55:00My husband, he's my husband,
00:55:01he's my husband.
00:55:02My father,
00:55:03your husband,
00:55:04I was going to irk.
00:55:06I'll take care of you.
00:55:07I'll take care of you.
00:55:08I'll take care of you.
00:55:09Well, then you get together.
00:55:10You are long.
00:55:11I will meet you.
00:55:12Talk to you soon.
00:55:18There's a way of expansion.
00:55:21It's so funny I can't imagine.
00:55:23How dare you,
00:55:25at L&J's A home.
00:55:27But you too have to be with my own
00:55:28You already have to have a really good idea
00:55:30You should have to have a relationship with my own
00:55:33What can I do to you do to leave?
00:55:34You can't do it to him
00:55:35I can't say it to him
00:55:36Unless you have to tell him
00:55:38You just have to tell his 정신
00:55:39It's not the same
00:55:39I have to tell you
00:55:40Mom, well, I don't have to tell him
00:55:42I don't have to tell him
00:55:42I don't have to tell him
00:55:43My hold on
00:55:43I don't know
00:55:44My husband
00:55:45My husband
00:55:48My husband
00:55:50My husband
00:55:50I don't want to tell him
00:55:51My husband
00:55:53My husband
00:55:53My husband
00:55:55I don't know
00:55:56Oh, my God.
00:56:26Come on, come on, come on, come on.
00:56:31Come on, come on.
00:56:36Come on, come on.
00:56:48이준혁.
00:56:53먼저 지난 10년 저희와 함께해 주신 여러분께 감사 인사드립니다.
00:57:07여기 계신 여러분들의 도움이 아니었다면 저희는 절대로 10년이나 버텨내지 못했을 테니까요.
00:57:14무엇보다 물심양면 저희 LNJ를 위해 지원을 아끼지 않으신 헤일의 성태임 대표님께 박수 부탁드립니다.
00:57:23감사합니다.
00:57:53킥이 안되면 펀치로, 쿡이 안되면 잽으로, 잽도 안될 땐 별 수 없죠.
00:58:06물어 뜯기라도 하면서 지나온 10년이었습니다.
00:58:10그렇게 10년이 지나니까 그래도 훅도 때로는 킥까지도 날릴 수 있는 세상이 됐네요.
00:58:17이렇게 변해온 세상에 저희가 아주 조금이나마 일주한 바가 있다면
00:58:21저희는 다음 10년도, 그 다음 10년도, 기꺼이 싸워나가고자 합니다.
00:58:27약자와 정의의 편에서요.
00:58:34다 같이 뺀 Pipocyore
00:58:37하아
00:58:40다 같이 건배 할까요.
00:58:47다 같이 건배 할까요.
00:58:57내 맥주 60umo
00:58:59I didn't change it, we are
00:59:29And all the words are shaking, all the words are shaking
00:59:37I know your eyes will pull the truth from underneath
00:59:44I know the past won't ever let me disappear
00:59:50And why is that so cold, like you already know
00:59:56I know your eyes will pull the truth from underneath
01:00:03Stop, stop in the dark
01:00:07I keep hearing footsteps I believe would fight in time
01:00:13Breathe, breathe when it starts
01:00:19Every secret I deny becomes a warning sign
01:00:25I don't know what do you think
01:00:30So, I left me in advance
01:00:32You see me, I'm wrong
01:00:34You're wrong
01:00:35You're wrong
01:00:36You're wrong
01:00:37You're wrong
01:00:38You're wrong
01:00:39That's it
01:00:40You're wrong
01:00:41You're wrong
01:00:42You can't think about it.
01:00:44You can't think about it.
01:00:46There's a matrix.
01:00:47There's one.
01:00:48I'm going to die!
01:00:48I'm going to die!
01:00:50Don't die!
01:00:52Don't die!
01:00:52I'm going to die this way.
01:00:54I'll understand it.
Comments