Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Enter the Devil (1972) is a suspenseful drama that follows characters as they face unusual and challenging situations that test their resilience and problem-solving skills. The story explores themes of determination, teamwork, and adaptability while highlighting how the characters navigate unexpected events. With engaging storytelling, a tense atmosphere, and strong performances, Enter the Devil provides a captivating cinematic experience focused on character-driven suspense and clever solutions.
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:30C'est parti !
00:01:59C'est parti !
00:02:29C'est parti !
00:02:59C'est parti !
00:04:29C'est parti !
00:04:59C'est parti !
00:05:29C'est parti !
00:05:59C'est parti !
00:06:29C'est parti !
00:06:59C'est parti !
00:07:29C'est parti !
00:08:59C'est parti !
00:09:29C'est parti !
00:10:29C'est parti !
00:10:59C'est parti !
00:12:59C'est parti !
00:14:29C'est parti !
00:15:29C'est parti !
00:16:59C'est parti !
00:17:29C'est parti !
00:18:59C'est parti !
00:19:59So ?
00:20:59C'est parti !
00:21:59C'est parti !
00:22:29C'est parti !
00:22:59C'est parti !
00:23:29C'est parti !
00:23:59C'est parti !
00:24:29C'est parti !
00:24:59C'est parti !
00:25:59!
00:26:59C'est parti !
00:28:59!
00:29:29!
00:29:59!
00:30:29!
00:30:59!
00:31:06!
00:31:08!
00:31:10!
00:31:12!
00:31:14!
00:31:16!
00:31:18!
00:31:20!
00:31:22!
00:31:24!
00:31:26!
00:31:28!
00:31:30!
00:31:50!
00:31:58!
00:32:00!
00:32:20!
00:32:30!
00:32:50!
00:32:52!
00:33:00!
00:33:01!
00:33:02!
00:33:20!
00:33:30!
00:33:50!
00:34:01!
00:34:02!
00:34:20!
00:34:22!
00:34:30!
00:34:32!
00:34:50!
00:34:51!
00:35:01!
00:35:02!
00:35:20!
00:35:32!
00:35:33!
00:35:34!
00:35:35!
00:35:36!
00:35:37!
00:35:38!
00:35:40!
00:35:42!
00:35:44!
00:35:54!
00:35:55!
00:35:56!
00:35:57!
00:35:58!
00:35:59!
00:36:00!
00:36:02!
00:36:04!
00:36:06!
00:36:08!
00:36:18!
00:36:20!
00:36:22!
00:36:24!
00:36:26!
00:36:28!
00:36:30!
00:36:32!
00:36:46!
00:36:48!
00:36:50!
00:36:52!
00:36:54!
00:36:56!
00:36:58!
00:37:00!
00:37:01!
00:37:07!
00:37:09!
00:37:11!
00:37:12!
00:37:13!
00:37:14!
00:37:15!
00:37:16!
00:37:17!
00:37:18!
00:37:19!
00:37:20!
00:37:21!
00:37:22!
00:37:23!
00:37:24!
00:37:25!
00:37:26!
00:37:27!
00:37:28!
00:37:29!
00:37:30!
00:37:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:01I'm packing up.
00:38:10You know, Jake was right.
00:38:11We just hadn't got the heart for it this year.
00:38:13Maybe next year.
00:38:15You know, I still want to get that big one.
00:38:17Sure, Jerry. Some other time. Be glad to have you.
00:38:20Yeah, okay.
00:38:31Hey!
00:38:34Come on.
00:39:04This sure will put a hell of a dent in your business.
00:39:13Yeah.
00:39:14Well, one good thing about it,
00:39:16there'll be a lot of bucks left in the hills for next season.
00:39:19And I'll have plenty of time to catch up on my mining.
00:39:21You're too optimist, Mr. Felt.
00:39:24Well, what do we have here?
00:39:25An import from civilization.
00:39:27Dr. Leslie Culver, meet the Matt Dillon of West Texas, Jason Brooks.
00:39:31So you're the marshal.
00:39:32Oh, you know these Texans, ma'am.
00:39:35One lies and the other swears to it.
00:39:37I'm just a deputy sheriff.
00:39:39Well, it's still a pleasure.
00:39:41It's a little late to be heading back for town.
00:39:42Can you put me up for the night?
00:39:44With an empty lodge, you can have your pick of accommodations.
00:39:47Put it on the county's bill.
00:39:48No, this time it's on me.
00:39:50Beer, too?
00:39:51Beer, too.
00:39:52Well, in that case, I'll see you later.
00:39:54Ma'am.
00:39:55Say, I'll be going down to the Old Street Holy Mine in the morning.
00:39:58Want to come along?
00:39:59You really are an optimist.
00:40:00Hell, Friday's my day off.
00:40:03Why not?
00:40:12He seems very nice.
00:40:14One of the best.
00:40:15Old friends?
00:40:16We met a couple of years ago when I first moved down here.
00:40:20Seen a lot of good times.
00:40:21I would have thought you were a native.
00:40:22The only natives down here are the Mexicans.
00:40:27That trip to the mine, am I included?
00:40:30That'll be sort of rough.
00:40:31Not really the kind of...
00:40:35Sure, why not?
00:40:37It'll be different.
00:40:38Well, it's for dinner tonight.
00:40:50You staying?
00:40:51Going up to the Old Free Holy Mine in the morning.
00:40:54Oh, Irish, too.
00:40:57Give me a couple of beers.
00:40:58When?
00:40:59I'll be staying tonight.
00:41:10Your beer, senor.
00:41:11I'll be right back.
00:41:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:11...
00:42:41Who is it?
00:43:00Glenn Feltz!
00:43:01What is it, Glenn?
00:43:06A jug of wine, a loaf of bread, a little cheese, and maybe some conversation.
00:43:10How about it?
00:43:11Sounds interesting.
00:43:12Come on in.
00:43:13Wild Rio Grande grapes.
00:43:26Vintage, pretty recent.
00:43:27And mighty potent.
00:43:32Good wine, good food, good friends, and a warm fire.
00:43:53This is beautiful.
00:43:58Would ever expect to find something like this out in the middle of the desert?
00:44:02We try to make the guests comfortable.
00:44:05Whatever made you decide to start a place like this?
00:44:08So far out in...
00:44:09I mean, so far out from civilization.
00:44:16People, I guess.
00:44:17People?
00:44:17Yeah.
00:44:19Yeah.
00:44:22I guess I'm what you might call a high-class hermit.
00:44:27As for this place,
00:44:29there's going to be more and more people,
00:44:32and more and more of them are looking for some place to get away from it all.
00:44:35And so you give them that place?
00:44:37Mm-hmm.
00:44:37It's not a bad life.
00:44:40Gets a little lonely now and then with only the hands for company.
00:44:44I met a couple of your hands today.
00:44:46Which one's the foreman?
00:44:47Maria or Juanita?
00:44:48Tell me about this book you're researching.
00:45:15Actually, it's a sequel.
00:45:17A study of strange religions and cults
00:45:19that managed to flourish here in the 20th century
00:45:22among so-called modern man.
00:45:25Like, for instance?
00:45:27You've heard of the Penitentes.
00:45:29Mm-hmm.
00:45:30The Penitentes were active over in the New Mexico mountains until very recently.
00:45:35In the 1940s.
00:45:37Their rights were a strange mixture of Christianity and old Indian customs.
00:45:42What do you mean?
00:45:43On Good Friday, a member of the Brotherhood would be selected to portray Christ.
00:45:48You mean they actually crucified a man?
00:45:52Annually.
00:45:53And I believe the sect is being revived.
00:45:56Here, along the border, where outsiders are few and far between.
00:46:00You mean the authorities weren't able to stamp it out?
00:46:05Could the Romans stamp out Christianity?
00:46:07Were the Christians able to break up the Mormons?
00:46:10And still other cults have appeared in the past few years.
00:46:13Because the Satanic Church...
00:46:14Let's not bust a perfectly good evening with any more of this.
00:46:17I'm going to have a hard enough time getting to sleep as it is.
00:46:33Thank you.
00:46:36You must have been a child prodigy.
00:46:38What makes you say that?
00:46:45Because you're much too young for all that knowledge.
00:46:57A man could sure get lost in those eyes.
00:47:01I'll take that as a compliment.
00:47:05No, ma'am.
00:47:06That's a fact.
00:47:17Pure and simple.
00:47:36I have warned you for the last time.
00:51:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:37...
00:51:41...
00:51:45...
00:51:47...
00:51:49...
00:51:53...
00:51:57...
00:52:01...
00:52:05Ah, c'est bien?
00:52:08Je vais passer, Paco.
00:52:10C'est bien?
00:52:11Avec un peu de help et de l'internel de l'internité.
00:52:14Je sais pas.
00:52:35C'est parti.
00:53:05C'est parti.
00:53:35C'est parti.
00:54:05C'est parti.
00:54:35C'est parti.
00:55:35C'est parti.
00:56:47C'est parti.
00:57:17C'est parti.
00:57:19C'est parti.
00:57:21C'est parti.
00:57:23C'est parti.
00:57:53C'est parti.
00:57:55C'est parti.
00:57:57C'est parti.
00:57:59C'est parti.
00:58:01C'est parti.
00:58:03C'est parti.
00:58:05C'est parti.
00:58:07C'est parti.
00:58:09C'est parti.
00:58:11C'est parti.
00:58:13C'est parti.
00:58:15C'est parti.
00:58:17C'est parti.
00:58:19C'est parti.
00:58:21C'est parti.
00:58:53C'est parti.
00:58:55C'est parti.
00:58:57C'est parti.
00:58:59C'est parti.
00:59:01C'est parti.
00:59:03C'est parti.
00:59:05C'est parti.
00:59:07C'est parti.
00:59:09C'est parti.
00:59:11C'est parti.
00:59:13C'est parti.
00:59:43C'est parti.
01:00:13C'est parti.
01:00:43C'est parti.
01:00:45C'est parti.
01:00:47C'est parti.
01:00:48C'est parti.
01:00:49C'est parti.
01:00:51C'est parti.
01:01:10They're leaving and that's all there is to it. I'm in no mind arguing.
01:01:14It just isn't safe. Not for a woman.
01:01:19Not for anybody.
01:01:20Doc, I'm very sorry for what happened to Jace,
01:01:22but I can't see what his accident has to do with my research.
01:01:26I'm close to something I just know I am.
01:01:28Yeah, I think you are too, and that's why I'm getting you out of here.
01:01:31Because whatever it is, it's not good.
01:01:34I don't...
01:01:35The doc's right, Leslie.
01:01:37At least about putting you on the train.
01:01:40It'll be a while before things get back to normal around here.
01:01:43I'll give you a call when things settle down.
01:01:49Come back and stay a while.
01:02:13Well, nearest we can tell, it was the brake line.
01:02:19Not much to go on other than that.
01:02:22Did we find out what he was doing up there in the first place?
01:02:25We got some kind of garbled transmission,
01:02:27but we're too far out for good radio reception.
01:02:30Sure sorry about Jace.
01:02:32He was pretty close to you, wasn't he?
01:02:34Yeah, almost, Ken.
01:02:36I kind of helped raise him.
01:02:38Oh, come on.
01:02:38You don't want to miss your train.
01:02:43All aboard.
01:03:13Like it or not, I'm glad to see her go on.
01:03:16Yeah.
01:03:18Doc, maybe we ought to talk about them hunches of yours, huh?
01:03:35Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:36Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:37Yeah!
01:03:43Yeah!
01:04:09You're sure we're doing the right thing?
01:04:10Doc's a sweet old guy, but I don't always agree with some of his ideas.
01:04:18Glenn, I really feel I'm close to something.
01:04:21I'd hate to have to start all over.
01:04:23People are just starting to accept me, and that's the most important thing.
01:04:28Doc's going to be pretty put on when he finds out you double back on him.
01:04:33He'll get over it when I prove my theories.
01:04:35Very nice.
01:04:45Always.
01:04:46C'est parti.
01:05:16C'est parti.
01:05:47There was a little something between Jace and that little Juanita, wasn't there?
01:05:51Oh, hell, Doc. You knew Jace. It didn't necessarily amount to anything.
01:05:56She's just something she could, you know...
01:05:58Well, whatever it was, if you could find her, then you'd probably get a lead on what he was working on.
01:06:03Well, that's pretty hard to do, Doc.
01:06:04You know, these people, as soon as they make a stake, they head south, cross the river.
01:06:07Hell, I don't even know where she called home.
01:06:11I did notify the Federali, though.
01:06:13Hi, Sheriff.
01:06:30Hi, Sheriff.
01:06:42Hello, this.
01:06:43Doc, you sure have been going up the road these days.
01:06:46No more than I see you and that professor when you go by here, and her and Glenn Feltz goes the other way, and now you're back.
01:06:51You sure about that?
01:06:53Oh, I got eyes.
01:06:54They was in that topless wonder of Feltz.
01:06:56Besides, you don't see too many like her around these parts.
01:07:01Willis, did Jace come through here yesterday?
01:07:03I ain't seen Jace since he got the word about that missing hunter up at Feltz.
01:07:07Guess he's still up the lodge.
01:07:09Jace is dead.
01:07:11Killed when his jeep went off the road up on Black Mesa.
01:07:14Up that old pepatory mine?
01:07:16Yeah.
01:07:18You reckon he might have been seeing them lights?
01:07:21What lights?
01:07:23Well, I didn't want to say anything.
01:07:25Everybody around here thinks I'm from the loony bin.
01:07:28But I ain't the crazy one.
01:07:29My thing is...
01:07:30What lights?
01:07:31Well, just a bunch of weird lights.
01:07:34I seen them moving around up there and heard all that singing and chanting.
01:07:38But I don't speak, Max.
01:07:41Tell you one thing, I ain't about to go up there again.
01:07:43Once is enough.
01:07:44Willis, is your telephone working?
01:07:46Yeah, I worked last night.
01:07:47Fellas from down to the studios.
01:07:50You figured on going up there?
01:07:53It's getting pretty late in the day.
01:07:55Professor, I thought you'd go on.
01:08:18A very short side trip.
01:08:20I felt I had to come back.
01:08:21Yes, tonight Glenn has taken me up into the mountains.
01:08:24I thought you did a long way through a long way, Zooey.
01:08:26Tell me世界 when I was very busy.
01:08:27What a great thing you had to take.
01:08:27Do you wanna go down, Jen?
01:08:28I'll give it to her, Jasper.
01:08:29Please don't know what you mean.
01:08:29I can't, guys.
01:08:30Sir, I won't!
01:08:40Tell me everything we didn't have to say.
01:08:41Please, please don't, bro.
01:08:47I can't stop you, my man.
01:08:48I'll give it to the hundreds of hundreds!
01:08:49I can't stop you.
01:08:50Well, love, hi!
01:08:50I can't stop you, Joseph!
01:08:51I can't stop you, Thomas.
01:08:51My heart is specific to the hundreds of thousands.
01:08:52I can't stop you, drinking it anyway.
01:09:23Where do you think they're going?
01:17:19à apprendre nos secrets, à exposer notre brotherhood, à blaspheme notre belief.
01:17:31Elle aurait unmasse nos identités et cause notre holy order beaucoup de persécution,
01:17:41de souffrir et de ridicule, pour l'aise, elle doit mourir.
01:17:54Mais je dis, elle doit voir, elle doit comprendre et comprendre la pouvoir de la mort.
01:18:07Je dis, elle doit voir, elle sait, elle sait qu'on nous n'est pas peur.
01:18:16Et puis, elle doit carrye-la cette connaissance à la place dans la terre.
01:18:37Je dis, elle doit voir, elle sait !
01:18:41...
01:18:46...
01:18:50...
01:18:52...
01:18:56Sous-titrage FR ?
01:19:26...
01:19:56...
01:19:58...
01:20:02...
01:20:04...
01:20:06...
01:20:08...
01:20:10...
01:20:14...
01:20:20...
01:20:22...
01:20:24...
01:20:26...
01:20:30...
01:20:32...
01:20:34...
01:20:36...
01:20:38...
01:20:44...
01:20:46...
01:20:48...
01:20:50...
01:21:00...
01:21:02...
01:21:04...
01:21:08...
01:21:10...
01:21:16...
01:21:18...
01:21:20...
01:21:22...
01:21:24...
01:21:34...
01:21:36...
01:21:38...
01:21:52...
01:21:54...
01:22:00...
01:22:02...
01:22:24...
01:22:34...
01:22:36...
01:22:38...
01:22:44...
01:22:46...
01:22:48...
01:22:50...
01:22:52...
01:23:02...
01:23:04...
01:23:06...
01:23:08...
01:23:18...
01:23:20...
01:23:22...
01:23:24...
Commentaires

Recommandations