00:30I've never been to the king.
00:32How could I...
00:34What place is this?
00:36What place is this?
00:38I remember...
00:40I was in the Hain Hain.
00:42But why?
00:44I was in the Hain Hain.
00:46Why?
00:48Why?
00:50Why?
00:52Why?
00:54Why?
00:56Why?
00:58Why?
01:06Why?
01:08Why?
01:13Why?
01:14Warum.
01:18Why?
01:20tres
01:21I love this person who has held it if you want,
01:28目无法计 自意行凶 国性深重
01:31你就该去死 下劲的奴才 魔道妖孽
01:35狠私藏魔宝 违惑仙门
01:38不入流的旁门左道 竟成了真传弟子
01:43还敢屡次顶撞大师兄
01:46就由我们来拨乱反正
01:49王汉 你屡次怀不住大师
01:53今日我祖就要出门你神魂 令你魂灭天地
01:59哼 手下败将 前门败类
02:03今日我太医门便替天行道
02:08败类手在这儿一领刀划山
02:11诛杀你这魔门败类
02:14无你我族 赶上
02:17国道妖孽 受死
02:20闭嘴
02:28闭嘴
02:30闭嘴
02:32闭嘴
02:34闭嘴 我真是看测了你
02:36闭嘴
02:37闭嘴 我真是看测了你
02:38没想到你就是魔道中人
02:39你背叛了我们
02:40闭嘴
02:41闭嘴
02:42闭嘴
02:43闭嘴
02:44我要与你割袍断翼
02:45闭嘴
02:46闭嘴 你个大魔头
02:47陛嘴
02:51闭嘴
02:53闭嘴
02:55闭嘴
02:57闭嘴
03:02闭嘴
03:05闭嘴
03:07你太让我失望了
03:10You are so sad.
03:16I am so sad.
03:24You are so sad.
03:28You are so sad.
03:30You are so sad.
03:32You can't let me die.
03:34You can't let me die.
03:36Oh
04:06In the past, I will only leave you to the enemy.
04:11I will kill you.
04:13Kill him!
04:15Kill him!
04:17Kill him!
04:19Kill him!
04:21Kill him!
04:22Kill him!
04:24Kill him!
04:26Kill him!
04:36Kill him!
04:38Kill him!
04:51Oh!
04:53Imp Pel achievements!
04:55Kill him!
04:56Okay!
04:57Kill him!
04:58tôi không thể님이 recapicul sang lists.
04:59ups in the sky very digestive,
05:01returns to depress mình.
05:03thinking,
05:05Ah
05:08It is a
05:10It is a
05:11It is a
05:12It is a
05:14It is a
05:15I am
05:16I am
05:17I am
05:18I am
05:19I am
05:22Let's go
05:24Even the entire
05:25of the world
05:26will I die
05:27What is
05:28What is
05:29What is
05:30What is
05:31What is
05:32What is
05:33What is
05:34What is
05:39чего
05:44what is
05:51Oh
05:53You
05:54Don't
05:55Ready
05:56Let
05:57You
05:58Ahí
05:59Y
06:01studying
06:02L
06:04No!
06:06No!
06:08No, no, no, no!
06:22No, no!
06:24No!
06:25No!
06:26No!
06:27No!
06:29这边 楼渊河 方寒 这 还寒蝉师傅
06:59我们又见面了
07:06白海臣师傅 我之前来过楼渊河
07:09本来想把您的遗骸牵走 跑生安葬
07:13不了坟内空无一物 尸骨不翼而飞
07:17当时我就感到是有蹊跷
07:19没想到白海臣师傅 却是未曾死去
07:24尸鱼师傅 我还要看着徒儿你修炼有成
07:30曾会情义鞭死
07:34我现在毕竟神通秘境 修炼一日千里
07:39白海臣师傅可还满意
07:42方寒 你自幼谷 神怀戾
07:48与仙道修行并不相符
07:51所以我费尽心力 传你酒窍金丹
07:55和交服黄泉土
07:57是望你以魔入道
07:59方才的心魔幻境 是你内心的恐惧
08:04既有不堪回首的往事
08:06也有注定出现的未来
08:09虽然你现在 进入理化的
08:13但修行的 却是魔门神通
08:16且身怀魔宝
08:17总有一天 仙门会容不下你
08:20若有一天 宗门对我不攻
08:23我便破门而出
08:25但现在 宗门却对我不保
08:27我不会轻易放弃
08:29仙魔之路啊 确实是你
08:31殊途同归
08:33对我而言
08:34修仙修魔都一样
08:36我只是
08:37想掌控我自己的命运
08:39所以仙门的资源
08:40魔门的功法
08:41全都要为我所用
08:42说得好
08:43天地大劫僵持
08:44有实力
08:45才能活下去
08:46不错
08:47目前最重要的
08:48是
08:49是
08:50有实力
08:51有实力
08:52才能活下去
08:54不错
08:55目前最重要的
08:56是
08:57是
08:58尽快提升实力
08:59哈哈
09:00说得很好
09:01不过
09:02交服黄泉图的功能
09:04你根本没发挥出来
09:05黄泉生水
09:06可炼化世间一切
09:08放开你的手脚
09:09抛弃你的情感
09:11世今万物
09:12皆为你的资量
09:14长生秘境
09:15指日可待
09:16哈哈
09:17白海臣师傅
09:18我感谢你给我的机会
09:19但
09:34我自己的路
09:36我自己走
09:37自己走
09:39你的路都是我给的
09:41你怎么自己走
09:42会那样的
09:43对
09:45How did you go to yourself?
09:57Mr.海禅, your love.
10:00I will be able to save you.
10:05But now I want to know
10:07how did you appear in my life?
10:12I am also for you.
10:14I am afraid of you.
10:17I am afraid of you.
10:20I am going to go.
10:23I am going to go.
10:26I am going to go.
10:28I am not going to die.
10:30I am going to die.
10:31I am going to die.
10:38Mr.海禅, your love.
10:40Mr.海禅, it is full of magic.
10:42Mr.海禅, your love.
10:46Mr.海禅 & his name is my dream.
10:50Mr.海禅, your passion is up for you.
10:52Mr.海禅, your path is free.
10:54Mr.海禅 & his name is Vol.
10:56Mr.海禅 & his name is Request.
10:59Mr.海禅 & his name is volt.
11:02这是我的精神
11:05这是 该我出手了
11:10那个红光又出现了
11:15住手 这是由人以无上法力强行借入他的心魔
11:25看来放汗身上因果颇深哪
11:29You can only do this for yourself.
11:33How would this be?
11:41What?
11:49How are you?
11:51Tell me.
11:53I'll tell you later.
11:55Let's go.
11:57Let's go.
11:59I'm lucky.
12:01Gee.
12:07I had has got some emptiness.
12:09If we want that beast specifically,
12:11we will need toko push
12:14the ikonang.
12:17If you did this,
12:20as if,
12:22we will reward our�니다.
12:24I'm not sure what you're going to do with the end of the day.
12:26If you're going to die, you're going to die.
12:28You're going to die.
12:30You're going to die.
12:32That's how I'm going to die.
12:34I'll be the best for you.
12:36If you're going to die, I'll fight for you.
12:40I'm going to die.
12:42You're going to die.
12:44You're point.
12:50You're going to die.
12:52I'm going to die.
12:54I'm going to die.
12:56You're going to die with me.
12:58You're going to die.
13:00You're going to die.
13:02Twenty.
13:04Oh, here is your ass.
13:06You're going to die.
13:08I'm going to die.
13:10Really?
13:12Oh, my god.
13:14Look at what I've done.
13:16The end of my life.
13:18Ah!
13:20Ah!
13:21Ah!
13:22Ah!
13:23Ah!
13:24Ah!
13:25Ah!
13:26Ah!
13:27Ah!
13:28Ah!
13:29Ah!
13:30Ah!
13:31Ah!
13:32Ah!
13:33Ah!
13:34Ah!
13:35Ah!
13:36Ah!
13:37Ah!
13:38Ah!
13:39Ah!
13:40Ah!
13:41Ah!
13:42Ah!
13:43Ah!
13:44Ah!
13:45Ah!
13:46Ah!
13:47Ah!
13:48Ah!
13:49Ah!
13:50Ah!
13:51Ah!
13:52Ah!
13:53Ah!
13:54Ah!
13:55Ah!
13:56Ah!
13:57Ah!
13:58Ah!
13:59Ah!
14:00Ah!
14:01Ah!
14:02Ah!
14:03Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:10Ah!
14:11Ah!
14:12LOL
14:23Ha ha ha ha ha ha ha ha
14:27All right. This is my last coup of project.
14:30I would enjoy the battle with you.
14:32What?
14:34My am joka wasn't the пуningen menudas.
14:40I am now.
14:42I should go.
14:50You are going to where?
14:54I will be in love with you.
14:57I will be in love with you.
15:00You are going to be in love with me.
15:02You are going to be in love with me.
15:05I am going to be in love with you.
15:07You are going to be in love with you.
15:15You are going to be in love with me.
15:21We have lost love with you.
15:26When my spirit weeks me.
15:31Please.
15:34You are the one who are you?
15:39What am I?
15:42The Thanks!
15:43I'm your husband.
15:43The Nice one is what I am.
15:46What do you mean?
15:48The time.
15:50Your fate is obliged.
15:51It's been frozen.
15:53Some of the power on you,
15:54and can be driven around on your kingdom.
15:57They are in the way of making your fate.
16:01I'm so sorry.
16:03How can I take those who are the most famous people?
16:06How much?
16:08There are a few days.
16:11There are a few days.
16:13You will understand.
16:15What a boy.
16:21You can help me to help you.
16:23How?
16:24You're going to do it?
16:26I?
16:31The end of the day of the day is over.
16:34The end of the day is over, and the end of the day is over.
16:42The end of the day is over.
16:47But I am not afraid to be the one who will die.
16:59You are a little different.
17:01You are a little different.
17:07The road is a long time for you.
17:09After all, we will be able to help you.
17:15We will be able to help you.
17:17We will be able to help you.