00:00Buenas tardes, buenas tardes a todos.
00:02Gracias.
00:03¡Solver! ¡Solver! ¡Solver! ¡Solver!
00:08¡Solver!
00:10¡Solver!
00:12¡Solver!
00:14¡Solver!
00:16¡Solver!
00:17Muchas gracias.
00:18Primero y primero, de acuerdo, congratulations Carlos.
00:23Un gran turno, un gran par de semanas.
00:25Muchas gracias a tu entrenador, a tu familia, a tu equipo.
00:31Lo que has estado haciendo, creo que la mejor palabra para describirlo es histórico, legendario.
00:37Así que, ¡gracias!
00:39¡Solver!
00:40¡Solver!
00:41¡Solver!
00:42¡Solver!
00:43¡Solver!
00:44¡Solver!
00:45¡Solver!
00:46¡Solver!
00:47¡Solver!
00:48¡Solver!
00:49¡Solver!
00:50¡Solver!
00:51¡Solver!
00:52¡Solver!
00:53¡Solver!
00:54¡Solver!
00:55Y dice que estás seguro que se verán durante los próximos 10 años, le felicita,
00:59le dice legendario, histórico.
01:02Bueno, entonces tengo que, obviamente, agradecer a mi equipo por encerrarme, primero de todo,
01:11y por darme su apoyo. No ha sido un saludo, como nunca ha sido.
01:20Pero ustedes son mi roca en mi esquina, y ustedes han visto lo peor y lo mejor de mí en los últimos,
01:29no sé cuántos años, pero en particular las últimas tres semanas.
01:33Quiero agradecerles, y este suceso es tu suceso, por supuesto.
01:45Luego quiero hablar con el legendario Rafa, quien está en el stand.
01:50¡Qué bonito!
01:52Just a few words, just a few words.
01:59Obviously, it feels very weird to see you there and not here, you know.
02:05But I just want to say it's been an honor to share the court with you and to have you watching the finals here.
02:15It's a first time for me, and, you know, obviously, a bit of a strange feeling, but thank you for being present.
02:22Pero es como escarte.
02:24No, no, es que...
02:26El reconocimiento a Rafa por estar ahí, que se le hace raro tenerlo en la grada y no en la pista.
02:32Y esto es...
02:34Too many Spanish legends.
02:35It felt like I was against...
02:36Two against one tonight, you know.
02:38It wasn't fair, but okay.
02:40Parece que jugaba dos contra uno.
02:42Y ahora sí Rafa, ¿no? Contra él.
02:45I had a winning speech prepared and a losing speech prepared.
02:50Dice que tenía...
02:51So let me go back to it one second.
02:54El discurso de ganador y de perdedor.
02:56Ok, no, quiero mantenerlo corto, este es el momento de Carlos,
03:01jocas a la parte, quiero decir en el final que ustedes,
03:06especialmente en los últimos dos matchos,
03:08me han dado algo que nunca he experimentado en Australia,
03:11tan mucho amor, apoyo, positividad.
03:14Ha sido increíble.
03:15So, I try to give you back with good tennis over the years.
03:30This has been my, I think, 21st year, maybe 22nd year coming to Australia.
03:38Honestly, you know, I always believe in myself
03:41and I think that is something that is, you know,
03:47truly needed and necessary when you're playing at this level
03:50against incredible players like Carlos and Yannick,
03:53obviously last three days.
03:55But I must be very honest and say that I didn't, you know,
03:59think that I would be standing in a closing ceremony of a Grand Slam once again.
04:04So, I think I owe you the gratitude as well for pushing me forward
04:09throughout the last couple of weeks.
04:12Well, hasta el propio Jokovic reconociendo la dificultad de estar aquí,
04:16que ni él se lo hubiera imaginado.
04:18Gracias al público por todo el amor en estas últimas semanas.
04:21Impecable discurso.
04:22God knows, God knows what happens tomorrow,
04:25let alone in six months or 12 months.
04:28So, it has been a great ride.
04:31I love you guys.
04:33Impecable discurso de Jokovic,
04:35que ha comentado que lleva 21 años viniendo a Australia.
04:37Y que ha sido una gran carrera, un gran recorrido,
04:41pero que no se sabe lo que va a pasar en el futuro.
04:46Ojalá le veamos un añito más.
04:49Momentazo ahora.
Comentarios