- 5 hours ago
Category
✨
PeopleTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:01To be continued...
00:02:03To be continued...
00:02:05To be continued...
00:02:07To be continued...
00:02:09To be continued...
00:02:11To be continued...
00:02:13To be continued...
00:02:15To be continued...
00:02:17To be continued...
00:02:19To be continued...
00:02:21To be continued...
00:02:23To be continued...
00:02:25To be continued...
00:02:27To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:31To be continued...
00:02:33To be continued...
00:02:35To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:39To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:49To be continued...
00:02:51To be continued...
00:02:53To be continued...
00:02:55To be continued...
00:02:57To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:01To be continued...
00:03:03To be continued...
00:03:05To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:09To be continued...
00:03:11To be continued...
00:03:12To be continued...
00:03:13To be continued...
00:03:14To be continued...
00:03:15To be continued...
00:03:16To be continued...
00:03:17To be continued...
00:03:18To be continued...
00:03:19To be continued...
00:03:20You really think wasting a year in the second division is the right move for me?
00:03:25That's what the contract says.
00:03:26Like it or not, but you are our player for the next five years.
00:03:30So stop acting like an amateur.
00:03:32You already knew something like this would happen before the renegotiation, didn't you?
00:03:38That's why you rushed the contract to renewal.
00:03:41Something like this doesn't just happen out of the blue.
00:03:44You are still under investigation by UEFA and the Premier League during the contract negotiations.
00:03:50You cheated us, didn't you?
00:03:52If you review the contract, you will see there are no issues.
00:03:56Our demands are simple.
00:03:58Stay with the team and play your best as per contract.
00:04:01Oh, shit.
00:04:20Hey...
00:04:22We need to hang out with our team.
00:04:23We're gonna go things...
00:04:26It's clear.
00:04:27Namely.
00:04:29Let's do this.
00:04:31We do her.
00:04:32We go now to the walk.
00:04:34We don't see anything on the river as well.
00:04:37Let's go.
00:04:40Let's see.
00:04:42What are you doing?
00:04:47I'm not going to go.
00:04:49I'm going to go.
00:04:52I'm going to go.
00:05:06할머니, 올해도 시열이가 못 올 것 같아서 그냥 제가 왔어요.
00:05:16바쁜 거 아시잖아요.
00:05:20그래도 이번에 귀국 시점 맞춘 거 보면 올해는 꼭 오려고 했던 거 같은데.
00:05:26갑자기 일이 좀 생겨서 아마 지금 한국에 없을 거예요.
00:05:33야, 너.
00:05:48할머니, 나 왔다.
00:05:54아니, 근데 현우석 이 자식은 할머니한테는 계속 왔나 보네.
00:06:00나는 여기서 통화 안 만나 주던데.
00:06:26나 대신에 네가 우리 할머니 많이 챙겼던 거 알아.
00:06:32명절 때마다 찾아뵙고 병원도 모시고 다니고.
00:06:36그거야.
00:06:38네가 외국에 나가 있으니까.
00:06:41우리 할머니 임종도 네가 지켰잖아.
00:06:44지금처럼 할머니께 일마다 찾아와서 그것도 놔주고.
00:06:48뭐야.
00:06:49갑자기 새삼스럽게.
00:06:54나한테 너는 그런 친구라고.
00:06:56그러니까 너 나한테 뭐든지 말해도 돼.
00:06:58도움이 필요하면 내가 무조건 도울 거고 돈이 필요하면 내가 얼마라도.
00:07:04그래서 내가 널 피하는 거야, 지금은.
00:07:12난 너한테 아쉬운 소리하고 돈 빌리고 그러고 싶지 않아.
00:07:18너랑 앞으로도 계속 친구이고 싶으니까.
00:07:22네가 프리미얼 이거고.
00:07:24얼마나 유명하고 그런 거랑 상관없이.
00:07:28인간 대 인간으로 친구하고 싶다고.
00:07:32근데 내가 너한테 뭘 부탁하고 도움받고 그러면 널 친구로 생각하지 못할 것 같아.
00:07:42우석아.
00:07:43이 얘기는 이제 그만.
00:07:45그냥 지금은 나한테 시간을 좀 준다고 생각해.
00:07:53근데 너 진짜 여기 있어도 되는 거냐?
00:08:00안 그래도 우리 에이전트가 지금 먼저 영국에 가 있어.
00:08:03난 할머니 길만 챙기고 바로 따라간다고 그랬고.
00:08:07잘 해결될 것 같아?
00:08:10지금으로서는 쉽지가 않은가 봐.
00:08:12만나서 설득하는 거 말고는 방법이 없는데.
00:08:16회장도 감독도 우리 에이전트를 안 만나준대.
00:08:25또 기자네.
00:08:26이제 가봐야겠다.
00:08:27영국 건너가서 나도 뭐라도 해봐야지.
00:08:29야, 잠깐만.
00:08:30너 이거 떨어뜨렸다.
00:08:33뭐야 이거.
00:08:35요새 너 이런 거 관심 있어?
00:08:38이거 사이비 뭐 그런 거 아니야?
00:08:40아, 맞다.
00:08:42우석아.
00:08:47어쩌면 방법이 있을 것도 같아.
00:08:52방법이 있을 것도 같아.
00:08:57아, 맞다.
00:08:58아, 맞다.
00:08:59아, 맞다.
00:09:00아, 맞다.
00:09:02아, 맞까?
00:09:03루즈아, 왜 이대로 구입하냐.
00:09:04다이아빗도 내가 안 받아들인거야.
00:09:05루즈아가 전부 대단히 가야 돼.
00:09:06네, 탐스는 우리하고 안願하지.
00:09:07우리는 180억 원이자.
00:09:08그런데, bunge cards은?
00:09:10But they just repeated that the choice is not to sell.
00:09:22What are you doing?
00:09:25I thought I was going to do this.
00:09:33What?
00:09:36Are you okay?
00:09:40What are you doing?
00:09:42How are you doing?
00:09:45I'm not sure what's going on.
00:10:15I think it's a good thing.
00:10:17It's more of a problem.
00:10:19So we need to get more.
00:10:23So, I'm always going to need you.
00:10:25You're my son.
00:10:27Now, tell me.
00:10:29What kind of dream is your dream?
00:10:45Who are you?
00:11:00What did you just say?
00:11:02What did you just say?
00:11:05What did you just say?
00:11:07What did you just say?
00:11:09퇴근길이면 요 앞에 분위기 괜찮은 펍이 있다던데 들렀다 가지 그래?
00:11:15What did you just say?
00:11:34그렇게 찾아가도 안 만나 주더니 교수 떡 마주치네?
00:11:45그러니까...
00:11:589년 전 금수 그룹 아들이 그러고 자수한 것도 사실은 저 사람 아니 그...
00:12:04구미호?
00:12:06어.
00:12:08그 구미호 때문이었다는 거지?
00:12:11어.
00:12:13하... 이거를 믿을 수도 없고 안 믿을 수도 없고...
00:12:18아니... 근데...
00:12:21소원 들어준다더니 이게 다야?
00:12:23진짜 그냥 듣기만 하고 사라졌잖아.
00:12:26그러니까... 이게 뭐가 어떻게 되는 건지...
00:12:34응?
00:12:36뭔데?
00:12:38진짜 해결됐어?
00:12:40아니?
00:12:41돈이 빠져나갔는데?
00:12:43갑자기?
00:12:44얼마가?
00:12:45유랑...
00:12:46어?
00:12:47유랑 미친...
00:12:52야...
00:12:53야...
00:12:54야...
00:12:55지금 계속 돈 빠져나가는 거야?
00:12:57보이스피싱 아니야?
00:13:08여보세요?
00:13:09시혈아...
00:13:10시혈아...
00:13:11다 해결됐어.
00:13:12너 이적할 수 있게 됐다고.
00:13:13진짜요?
00:13:14아, 그래.
00:13:15방금 회장이랑 우연히 만났는데.
00:13:17뭐해?
00:13:18홀린 사람처럼 너 이적에 동의할 테니까 원하는 팀 정해서 알려달래.
00:13:22협상의 최우선으로 고려하겠다고.
00:13:24왜?
00:13:34뭐래?
00:13:36이적할 수 있대?
00:13:43진짜?
00:13:44진짜 해결됐다고?
00:13:46이렇게 쉽게?
00:13:48어.
00:13:50다 해결됐대.
00:13:53와.
00:13:55Let's go.
00:14:25What?
00:14:26What's your hands like?
00:14:28What's your hand?
00:14:31I want something to you.
00:14:36Do you want a question?
00:14:38Yeah.
00:14:39I want something to do with you.
00:14:44I really want to do some of the pro team.
00:14:47I want to do some of the last year.
00:14:50I really want to live in a different way.
00:14:56Maybe...
00:14:58If I can't help you, I can't help you?
00:15:08That's not going to happen.
00:15:10Why?
00:15:12You can't help me.
00:15:15You can't help me.
00:15:18You can't help me.
00:15:20But you're not going to have any money.
00:15:24That's the price.
00:15:26You're going to have money.
00:15:28Why?
00:15:30You're going to have money?
00:15:36If it's worth it, it's worth it.
00:15:38It's worth it.
00:15:40It's worth it.
00:15:42You can't help me.
00:15:44You can't help me.
00:15:46I can't help you.
00:15:48Yeah, I can't help you.
00:15:49You can't help me.
00:15:50You're here to help you.
00:15:52Please help me.
00:15:54You're willing to help me.
00:15:55You can help me.
00:15:56Like, you've got...
00:15:58You're willing to help me.
00:16:00I don't want to help you.
00:16:02You don't have a lot.
00:16:03Yes.
00:16:04You don't have any value in your life.
00:16:06And you, are you going to do it for me?
00:16:10You don't have to call me.
00:16:13You're not going to call me.
00:16:15You're not going to call me.
00:16:18You're not going to call me.
00:16:20We're not going to call you.
00:16:28What?
00:16:29I'm not going to call you.
00:16:31Basically, I'm not going to call you the same way.
00:16:33You're not going to call me.
00:16:34What does that mean?
00:16:35I will give you your hand.
00:16:37I will give you your hand.
00:16:41Say it again.
00:16:42Why?
00:16:43You're getting a line of cost.
00:16:46You're taking a lot when your husband gets a line of cost.
00:16:50But what's the matter?
00:16:51It's big.
00:16:53It's a big deal.
00:16:55It's a big deal.
00:16:56I'm sorry, I'm sorry.
00:16:59I got a few things to sit down.
00:17:01I'm so sorry.
00:17:03I'll do it again because I don't want to get back to the end.
00:17:07I'll give it a little more.
00:17:08I'll give it back.
00:17:10I'll give it the same word.
00:17:11What?
00:17:12I'm not sure.
00:17:13I'm never going to get back to the bank, but I'm not sure.
00:17:16It's not it, I'm not sure.
00:17:18I need you to give it back to the bank.
00:17:21I'll give it back to the bank.
00:17:23I'll give it back to you.
00:17:25What is it?
00:17:27It's not that you can't do it.
00:17:29You can't do it.
00:17:31It's not gonna be a thing to do.
00:17:33You can't do it?
00:17:35It's not gonna be a thing to do.
00:17:37You can't do it?
00:17:39You can't do it.
00:17:41I thought you were so lucky that you were going to meet with me.
00:17:47So you didn't get me a chance to do it.
00:17:51That's your promise.
00:17:57I'll give you a purchase.
00:17:58Right here, I'll give you a gift.
00:18:00Don't let you go to the rent.
00:18:01It's you, your money.
00:18:04It's not that you're set?
00:18:21Oh, my God.
00:18:51Oh, my God.
00:19:21Oh, my God.
00:19:51Oh, my God.
00:20:21Oh, my God.
00:20:51Oh, my God.
00:21:21I'm sorry.
00:21:23I'm sorry.
00:21:25Um?
00:21:39What?
00:21:41This is...
00:21:43What's your name?
00:21:45How about you?
00:21:47How about you?
00:21:49What are you doing?
00:21:51What's your name?
00:21:53Why are you so here?
00:21:55I'm hoping you're getting a gift.
00:21:57So you're getting a gift.
00:21:59What are you hoping for?
00:22:01You're saying how much will you get a gift?
00:22:03You're saying that you're gonna give you a gift.
00:22:05You can give me a gift.
00:22:07You can give me a gift.
00:22:09So, let's get into something.
00:22:11What is this?
00:22:16What's your dream?
00:22:18Are you still there?
00:22:39What?
00:22:40What's your name?
00:22:42This is...
00:22:44You've lost your name.
00:22:46Yes.
00:22:48But your name is...
00:22:50Of course.
00:22:52You know.
00:22:54There's a person who knows.
00:22:56Yes?
00:22:58What's your name?
00:23:00What's your name?
00:23:02What's your name?
00:23:04This is what I want.
00:23:12Oh...
00:23:14He wants me.
00:23:20He's my story.
00:23:24Of course.
00:23:26He wants me.
00:23:29Of course.
00:23:30Of course.
00:23:32But it's not my dream.
00:23:34No problem, I had a chance to know.
00:23:36But you can't just tell me.
00:23:38I don't know.
00:23:40Maybe you're in your place.
00:23:42I think you can't tell us.
00:23:44No problem.
00:23:46I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:50I don't know what's happening.
00:23:52What's your dream about?
00:23:54What's your dream about?
00:23:56It's not my dream.
00:23:58I don't know.
00:24:00But you can't find me.
00:24:02But you can't find me.
00:24:08I think I'm going to be busy.
00:24:10I don't think I'm going to find you.
00:24:12I don't have time to explain to you.
00:24:14No, I don't have time to explain to you.
00:24:16No, I don't have time to explain to you.
00:24:18I'm going to be able to explain to you.
00:24:20If you're in your situation,
00:24:22then I'll tell you.
00:24:30What?
00:24:32Where did you go?
00:24:34Ah, really!
00:24:36Yeah, 강시열.
00:24:38안에 있는 거 다 알아.
00:24:40지열이 형 문 열어요.
00:24:42형.
00:24:44안에 있는 거 압니다.
00:24:46형.
00:24:47지열이 형.
00:24:48문 좀 열어봐요.
00:24:50아, 있었네.
00:24:52문 좀 빨리 열어라.
00:24:54울어버려.
00:24:56야, 너 술 마셨냐?
00:24:59응?
00:25:00에이.
00:25:01시열이 형 술 안 마시잖아요.
00:25:02자기 관리가 얼마나 철저한데.
00:25:04줘봐.
00:25:05술병 걸러 다니잖아.
00:25:07집안 꼬라지가 근데 이게 뭐냐?
00:25:10병도 힘들었겠죠?
00:25:12야.
00:25:14그러니까 내가 축구에 목숨 걸지 말라고 그랬잖아, 내가.
00:25:17그게 뭔데?
00:25:18너희들 누군데?
00:25:20너희들 나 알아?
00:25:21알았어, 알았어.
00:25:22그래서 너 데리러 왔잖아, 우리가.
00:25:24다 찍혔어요.
00:25:25됐네.
00:25:26가.
00:25:27가요 빨리.
00:25:28가긴 어딜 가려고?
00:25:30너희들 누군데?
00:25:32왜 내가 말을 하면 오늘 아무도 대답을 똑바로 안 해?
00:25:36아, 형.
00:25:37빨리 가요.
00:25:38어?
00:25:39가서 감독님한테 빌어.
00:25:40내가 뭘 빌어?
00:25:41누구한테 빌어?
00:25:43으아악!
00:25:44으아악!
00:25:45으아악!
00:25:46좀 빌어.
00:25:47아, 성신이 두려워가지고.
00:25:49빌어.
00:25:51아, 그만.
00:25:52야, 그만.
00:25:53이거, 놔.
00:25:54놔.
00:25:55놔.
00:25:56놔.
00:25:57아, 아파, 아파.
00:25:58야, 나, 나, 나.
00:25:59으아악!
00:26:00으아악!
00:26:01야, 이 거야!
00:26:02으아악!
00:26:03으아악!
00:26:04오셨습니까?
00:26:17누가 날 부르는가 했더니 오랜만이네?
00:26:21저희 그룹 호텔 파테시아한테 특별히 주문한 건데.
00:26:28요즘 젊은 친구들한테 이런 게 유행이라도 하더군요.
00:26:33입맛에 맛있을지는 모르겠습니다.
00:26:36아, 그냥 와도 된다니까 뭘 또 이렇게 바리바리 싸들고 왔어.
00:26:45맛은 있네.
00:26:47내가 이래서 기존 고객들을 선호한다니까.
00:26:52자꾸 늙어 죽어버려서 그렇지.
00:26:55김혜장은 오래 살아.
00:26:58새로운 고객을 길들이고 계셨나 봅니다.
00:27:03어.
00:27:04이번 고객은 영 눈치도 없고 싸가지도 없길래 특별히 더 신경 써서 길들이는 중이야.
00:27:10음, 향이 마음에 들어.
00:27:16야, 그 친구도 지금 한참 고생이 많겠네요.
00:27:25하하하하.
00:27:26아이고, 야.
00:27:27아무튼 김 회장.
00:27:29그렇게 다 가진 채 늙었는데 아직도 소원 빌 게 남아 있나?
00:27:33노욕이 심하네.
00:27:35하...
00:27:36하...
00:27:37사실은...
00:27:38이번엔 제가 소원이 있어서 국무원님을 찾아 뵌 게 아닙니다.
00:27:42소원이 없어?
00:27:43그럼 날 왜 불렀지?
00:27:52아, 진짜.
00:28:02아, 니들 누군데?
00:28:04아까부터 계속 물어보잖아.
00:28:06Because you're all you need to do.
00:28:08Don't you think you're a concept?
00:28:10You're not sure about it.
00:28:12I'm not sure about it.
00:28:14You're not sure about it.
00:28:16Why do you think you're a realtor?
00:28:18You're not sure about it.
00:28:20I'm not sure about it anymore.
00:28:22You're not sure about it.
00:28:24I'm not sure about it.
00:28:26You're so great to see him.
00:28:28So we're here to go.
00:28:30That's just a mess of a song.
00:28:32You're a big guy.
00:28:34I don't know if there's a lot here.
00:28:36It's probably going to be a guy that he didn't.
00:28:39It's just like he's grinding down and gets him.
00:28:42It's not right.
00:28:44That's not right.
00:28:46He's going to go.
00:28:48He's getting worse than you.
00:28:50What did he do?
00:28:51He's going to kill him.
00:28:53He's going to kill him.
00:28:55He's going to kill him.
00:28:57He's going to kill him.
00:29:01What the hell?
00:29:03I'm not looking for the first time.
00:29:05Your chief chief took me down?
00:29:11He really did it!
00:29:14He's right, so...
00:29:16You've got to go!
00:29:18I'm gonna go for London, so you'll be in the corridor.
00:29:21London?
00:29:23You can't see it.
00:29:26You're a cop-up!
00:29:29He's going to be a little bit of a joke.
00:29:33I'm sorry.
00:29:35No, he's not going to be a joke.
00:29:38Don't forget to give him a joke.
00:29:42I'm sorry.
00:29:44I'm not going to give him!
00:29:48Sorry!
00:29:50I'm sorry!
00:29:51I'm not going to give him a joke.
00:29:54I'm sorry!
00:29:59Let's go.
00:30:29I would like to know exactly what he thinks.
00:30:31I can't believe that he has gone for his own rules.
00:30:35He has a message to him.
00:30:39He was a witness to him.
00:30:41He's a witness to him.
00:30:43I am a witness to him.
00:30:45You're the witness to him.
00:30:47He's a witness to him.
00:30:50He's a man.
00:30:55He's not a witness to him.
00:30:57When I'm stuck on my hand...
00:31:03Beren't you?
00:31:07Audience...
00:31:09When I was born to fi, I was able to file a lot.
00:31:13How passe...
00:31:15Wake up!
00:31:18My god tämä was going to be a nightmare, thank you.
00:31:22You're not going to die!
00:31:26You're a giant man!
00:31:27You're a giant man!
00:31:28Don't leave me all!
00:31:29Don't leave me all!
00:31:36You're a giant man!
00:31:46Don't leave me!
00:31:52Oh, my God.
00:32:22못 들어가.
00:32:29지금 도검장이 좀 바쁘거든.
00:32:32대장간에 용무가 있으면 다른 데를 가보든가.
00:32:34뭘 어쩌라는 생각이냐.
00:32:37네가 사진 참사금을 만들어서 어디다 쓰려고.
00:32:41내가 방법을 잘 찾은 모양이네.
00:32:44언니가 불행해지는 미래를 봤다고 도와달라고 했을 땐 그렇게 모른 척하더니.
00:32:49지금은 이렇게 득달같이 쫓아온 걸 보면.
00:32:52그 뭐 그 아이가 인간으로서 오롯이 감당해야 할 삶이다.
00:32:57네가 함부로 끼어들만한 일이 아니야.
00:32:59웃기고 있네.
00:33:02무려 천년이야.
00:33:04언니가 선행을 하고 돌을 닦은 세월이.
00:33:06근데 그 보상이랍시고 주어진 인간의 삶이
00:33:09그토록 많은 괴로움과 불행으로 점철된 게 옳은 거야?
00:33:12그게 그 잘난 하늘의 뜻인가?
00:33:14그래서 그 아이에게 죄를 짓게 하고
00:33:16천년의 수행을 무로 돌리는 것이
00:33:18고장 네가 생각한 해답인 거냐?
00:33:21그래.
00:33:21집안은 역적으로 몰리고
00:33:24평생을 노비로 살면서
00:33:26남편은 매맞아 죽고
00:33:28아이들은 굶다 병들어 죽는 걸
00:33:30고스란히 지켜보면서 늙어가는 삶보다야
00:33:34뭐든 낫다고 보는데.
00:33:36그래.
00:34:04언니.
00:34:06I'll get past him.
00:34:08I'll kill him.
00:34:16I'll kill him.
00:34:18Then he will?
00:34:22He was an assistant.
00:34:24He'll kill you later.
00:34:30Jinoha.
00:34:32There's only one.
00:34:34Can you hear me?
00:34:38Yes.
00:34:40What is it?
00:34:42I can tell you.
00:34:44Ok.
00:34:46Alright.
00:34:48Go back.
00:34:50Do you...
00:34:52Do you not again.
00:34:54That's what I told you.
00:34:56That's what I told you.
00:35:01And it's a good thing.
00:35:06It's a good thing.
00:35:24Well, I'm not sure if we're here, I'm not sure if we're here.
00:35:27I'm sorry.
00:35:36This is...
00:35:43What?
00:35:45Oh, you're on.
00:35:47You're on.
00:35:48What's wrong?
00:35:49Oh, you're on.
00:35:51That's what the guy said.
00:35:53The guy said...
00:35:55He said...
00:35:57He said...
00:35:59He said...
00:36:01You're the guy,
00:36:03he said...
00:36:05He said...
00:36:07I don't know.
00:36:09He said...
00:36:11He said...
00:36:13He said...
00:36:15He said...
00:36:17He said...
00:36:19He said...
00:36:21He said...
00:36:23What the...
00:36:25What the...
00:36:27Why?
00:36:29Are you the guy...
00:36:31What the...
00:36:33What...
00:36:35It was...
00:36:37He said...
00:36:39A...
00:36:41C...
00:36:43He said...
00:36:45Hey, what do you mean?
00:36:47Hey, that's what you're doing now.
00:36:50Are you going to me?
00:36:52Why are you?
00:36:54I'm not going to call you.
00:36:55I'm not a lot ago.
00:36:57I'm not going to call you coach.
00:36:59I'm not going to call you coach.
00:37:00Why are you doing this?
00:37:02Are you kidding me?
00:37:05Are you kidding me?
00:37:06What if I was going to say?
00:37:08You're going to get me.
00:37:10I'm so...
00:37:11I'm going to get you?
00:37:13I'm going to go?
00:37:14I'm not going to be a guy.
00:37:16I'm going to go here and film it over.
00:37:21I'm going to watch it.
00:37:23But you're not going to do it.
00:37:26You're just going to be a guy.
00:37:28I'm not even a guy.
00:37:31I'm going to see you guys.
00:37:34I'm going to go to the guy.
00:37:36I'm going to go!
00:37:38You don't have to go.
00:37:41You just didn't give me a guy.
00:37:44You can't do it.
00:37:47Why not?
00:37:48I don't mind.
00:37:50I'm going to go and sell it.
00:37:52I don't want to sell it anymore.
00:37:55I don't want to...
00:38:01It's crazy!
00:38:03What are you doing?
00:38:05What are you doing?
00:38:07What are you doing?
00:38:09I'm going to go to the hospital.
00:38:11What are you doing?
00:38:13You're going to go to the hospital.
00:38:17You're going to be honest.
00:38:19You're going to be a camera?
00:38:25It's a YouTube channel.
00:38:27It's a channel.
00:38:29You don't know how much you are.
00:38:31You're going to go to the hospital.
00:38:33You're going to leave a hospital.
00:38:35You're going to leave.
00:38:37You don't have a hospital.
00:38:39You're going to leave your hospital.
00:38:41No.
00:38:43You're going to leave your hospital.
00:38:45Okay, let's go.
00:38:56I'm going to go.
00:38:57No...
00:38:59What?
00:39:00What do you think?
00:39:02I'm going to go.
00:39:11CCTV 말고도 보안 시스템이 잠깐 동안 다 먹통이 됐었습니다.
00:39:16혹시 짐작하는 바가 있으신지요?
00:39:18정말 귀신이 고칼 노릇입니다.
00:39:20저희가 순잘 돌 때까지만 해도 아무런 이상이 없었는데.
00:39:24기억이 지워졌나 보네?
00:39:26예?
00:39:28너, 정말 아무것도 본 게 없어?
00:39:32예, 저희가 2인 1조로 순찰을 도는데.
00:39:34내 눈 똑바로 봐.
00:39:38정말 아무것도 본 게 없어?
00:39:42그게...
00:39:44예, 누가 있었습니다.
00:39:48어떤 남자였는데.
00:39:50팀장님.
00:39:51넌 가만히 있어.
00:39:54남자?
00:39:56혼자였어?
00:39:58예, 어떻게 들어오셨냐고.
00:40:01제째를 했는데...
00:40:02제째를 했는데.
00:40:03.
00:40:06ы...
00:40:07ы...
00:40:08ы...
00:40:09ы...
00:40:10ы...
00:40:12ы...
00:40:13ы...
00:40:14There's a lot of people who can use this.
00:40:21There's a lot of people who can use this.
00:40:28There's a lot of people who can use this.
00:40:33I don't know if they can use this.
00:40:38I don't know what to do with this.
00:40:48I don't know if you can use this.
00:40:51I don't know if you can use this.
00:40:54I don't know if you can use this.
00:41:01I don't know if you can use this.
00:41:08You think you can use this?
00:41:11You think you can use this?
00:41:13You can use this?
00:41:15You're going to kill me, but...
00:41:17You're going to kill me?
00:41:19You're going to kill me.
00:41:21Well, it's all right.
00:41:23How do you do it?
00:41:26Well...
00:41:29You're going to kill me.
00:41:32I'll kill you.
00:41:33I'll kill you.
00:41:34You're going to kill me.
00:41:35You'll kill me.
00:41:37Let's see if you can find it.
00:41:38Well, how about you?
00:41:39I'll kill you.
00:41:41I'll kill you.
00:41:43You'll kill you.
00:41:46You won't kill me.
00:41:48I'll kill you.
00:41:50There's a lot of people in the city.
00:41:55KSB's going to kill you.
00:41:57It's been a long time.
00:42:04It's been a long time.
00:42:09It's been a long time.
00:42:12It's been a long time.
00:42:27Yes?
00:42:36478번.
00:42:38134번.
00:42:46자리에 담배 숨겨놓은 거 있고.
00:42:482759번 마분지구에다가 화두장 그리고 있어.
00:42:52또 1614번은.
00:42:58이 새끼가 왜 앞에 우리 방에 들어가서.
00:43:04너네 아버지가 너 이제 살간다며.
00:43:12이제 아무것도 아닌 새끼가.
00:43:14야.
00:43:16눈깔이 똑바로 안 떠?
00:43:18눈깔을 그냥.
00:43:20거기까지만 하지.
00:43:22방금 아저씨 뭐라고 그랬어?
00:43:24어이.
00:43:26오늘 처음 들어와서 군 입학이 안 되나 본데.
00:43:30괜히 끼어들지 마셔.
00:43:32거기까지만 하라고.
00:43:36내가 이 친구한테 볼 일이 좀 있거든.
00:43:40쳐 돌았나 이게.
00:43:42나랑 얘기 좀 하자.
00:44:02또 뭐야 씨.
00:44:04나 이거 좀 답답한데 나가서 좀 걸을까?
00:44:14으악.
00:44:18당신도 인간이 아닌 거야?
00:44:34인간이야.
00:44:36말이 돼?
00:44:38인간이...
00:44:40어떻게...
00:44:42한낱 여우도 하는 걸 인간이 못할 이유가 있나.
00:44:44그저 좀 번거로울 뿐이지.
00:44:54하다.
00:44:55이게 뭔데?
00:44:56퇴액부.
00:44:58액을 쫓아주는 벽사구족이지.
00:45:00이걸 지니고 있는 동안은 구미호가 자네한테 걸어놓은 술법이 힘을 발휘하지 못할 거야.
00:45:10아...
00:45:12아...
00:45:14아...
00:45:16아...
00:45:18아...
00:45:20아...
00:45:22아...
00:45:24아...
00:45:25아...
00:45:26아...
00:45:28아...
00:45:29아...
00:45:30아...
00:45:31아...
00:45:32아...
00:45:33고맙다는 말은 됐어.
00:45:34그 대신에...
00:45:35아...
00:45:36아...
00:45:37너 출소하면...
00:45:38나랑 일 하나 같이하자.
00:45:43하...
00:45:44하...
00:45:49아...
00:45:52씨...
00:45:54지금 어디 가고 있는 거야?
00:45:56אdy creme 가버� involved.
00:45:59지금 어디에 하는 거야?
00:46:01전에 얘기했잖아 거 출소하면 나랑 일 하나 같이 하자고.
00:46:06도대체 그 일이라는 게 뭔데.
00:46:08어려운 건 아니고.
00:46:10넌 그냥 냄새만 좀 품겨주는데.
00:46:14뭐?
00:46:15지금부터 내가 여우 사냥을 할 거 같아.
00:46:26That's me.
00:46:30There, the camera man.
00:46:34I think I can only show my dream of one.
00:46:38There's nothing to do with this.
00:46:41I'll buy a soda and buy a drink.
00:46:47There's a man named one last night.
00:46:51Come on.
00:46:52Will you show me the same thing?
00:47:09Why doesn't he send me a phone call?
00:47:22Please don't go.
00:47:35It's not a person.
00:47:38Yes, it's me.
00:47:41You are first of all of a person, but you've been here for a while?
00:47:45Yes?
00:47:47Yes?
00:47:48Why are you here?
00:47:52Who are you?
00:48:10Excuse me.
00:48:12It's our house.
00:48:15But here is our house.
00:48:18What?
00:48:19What?
00:48:20What?
00:48:21What?
00:48:22이상한 사람이야.
00:48:24어머, 어머, 어머.
00:48:25잠깐만요.
00:48:26왜 이러세요?
00:48:27아니, 누구신데 남의 집에 지금...
00:48:29뭐야, 미친 사람 아니야?
00:48:31저기요!
00:48:32아저씨!
00:48:33아저씨!
00:48:34이 사람이!
00:48:35이 사람 정말 큰일 날 사람이네.
00:48:37당신 누구야?
00:48:38아저씨, 왜 이러세요?
00:48:40아저씨, 저 모르세요?
00:48:42당신이 누군지 어떻게 알아, 내가?
00:48:44아, 일로 와요.
00:48:45나가요, 잠깐만.
00:48:46됐어, 나가.
00:48:47왜 이러세요?
00:48:48왜 이러세요?
00:48:49여기가 어떻게 된 거야?
00:48:50저기요!
00:48:51왜 이러세요?
00:48:52저기요.
00:48:53아니, 왜 이러세요?
00:48:54저기요.
00:48:55아니, 왜 이러세요?
00:48:56이럴 일 없는데?
00:48:58뭐야, 이 사람?
00:48:59저기요.
00:49:00아, 이 사람이 미쳤나?
00:49:02아, 진짜 이럴 일 없는데?
00:49:04나오세요.
00:49:05아, 나오시라니까요.
00:49:07아, 죄송합니다.
00:49:08나오시라고요.
00:49:10하...
00:49:25이게...
00:49:26뭐야?
00:49:27덫을 놓은 거야.
00:49:28덫을 놓은 거야.
00:49:29말했잖아, 여우 사냥할 거라고.
00:49:31이런 걸로 구묘를 잡을 수 있다고?
00:49:34저기다 미끼만 잘 갖다 놓으면.
00:49:37그런 요물은 이 금줄 안에 갇히면 절대 빠져나올 수가 없거든.
00:49:44왜 이러세요?
00:49:48근데 뭐 때문에 이런 일을 하는 거야?
00:49:51그쪽도 구묘한테 무슨 원한 있나?
00:49:55사냥꾼이 원한 때문에 사냥하는 건 아니잖아.
00:50:14뭐 하는 짓이야?
00:50:35씨...
00:50:36입 다물고 가만히 있어, 통티나니까.
00:50:41겨 upstairsありがとうございました.
00:51:03Randy.
00:51:05read one.
00:51:06넋.
00:51:08Let's have a dinner again.
00:51:17Oh my God.
00:51:20I don't know.
00:51:23Never eat.
00:51:31Oh my God.
00:51:36Oh my God.
00:51:38What is what is going on?
00:51:40It's a bit of a one-on.
00:51:44It's a bit of a get-go.
00:51:48What is this? Why is this?
00:51:50Get it.
00:51:56You're a little.
00:51:58Ugh!
00:52:05This guy has to eat the scent of the smell of the smell of the smell.
00:52:09If you have a dog, you know the smell of the smell.
00:52:13Now, I'll wait for you to eat the smell of the smell of the smell.
00:52:17You have to eat the smell of the smell of the smell.
00:52:20You don't want to keep me in mind.
00:52:24Okay, let's go.
00:52:29Now let's go.
00:52:31The young man is where he is.
00:52:54Oh!
00:53:19Adel!
00:53:20Oh!
00:53:22Ah, Abba.
00:53:24What is your name?
00:53:26What is your name?
00:53:29What is your name?
00:53:30Where is your name?
00:53:36Oh…
00:53:39Excuse me…
00:53:40I don't have a weird person…
00:53:42I don't have a weird person…
00:53:44I don't have a weird person.
00:53:49That's what you're doing…
00:53:50You know, the world's most famous, how can you get out of here?
00:53:55You're trying to get out of here?
00:53:58What's wrong?
00:53:59It's a good thing.
00:54:01Wait a minute.
00:54:03Where?
00:54:04Yes?
00:54:05I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:19Like this, just look at the person.
00:54:21Don't be afraid.
00:54:23Don't be afraid of the way.
00:54:25I'm sorry.
00:54:35What?
00:54:37What?
00:54:41What?
00:54:45Now, you're going to get a little bit more?
00:54:49You're going to get a little bit more?
00:54:55You're going to get a little bit more?
00:54:59Oh, so.
00:55:00I'm telling you, you've gone.
00:55:02I got you two will.
00:55:06What?
00:55:07I'm telling you, you're not telling me.
00:55:10What?
00:55:11You know what you're talking about in your world?
00:55:14It's different than you know.
00:55:16You're telling me.
00:55:17You're telling me.
00:55:18I don't know why.
00:55:19You're telling me.
00:55:20You don't understand your son's gift.
00:55:22You're telling me what's wrong with us?
00:55:25What's your brother's gift?
00:55:27That's what your friend's gift is for you to pay for the price of your friend's gift.
00:55:32If you're going to increase, you're going to be in the way.
00:55:37If you're going to go to the king, you're going to go to the other side of the world.
00:55:42That's the world's law.
00:55:44I can't do that anymore.
00:55:47So...
00:55:49What's wrong with that?
00:55:51You've become a world-class football player,
00:55:56and you've got to go down to someone else.
00:56:01That's why the world has changed.
00:56:19Then...
00:56:21Not only is it that it was a dream!
00:56:24It's not just from the future.
00:56:26God has changed to the current level.
00:56:28Like this, you?
00:56:30Well, you're just like 4k сыng?
00:56:33You're a football player!
00:56:35What's the problem?!
00:56:37You are the shallow seedman...
00:56:39That's what you're fighting against.
00:56:40I'm going to do something you're looking for for...
00:56:42What?
00:56:43What?
00:56:44What a deal?!
00:56:47I'm not a deal...
00:56:49I'm not going to run away.
00:56:59I'm not going to do it anymore.
00:57:03But it's not going to be done.
00:57:05You're not going to die anymore.
00:57:07You're now going to give me a gift of money.
00:57:11You don't have to pay for it.
00:57:13You don't have to pay for it.
00:57:15What the hell?
00:57:18You're still alive?
00:57:21Well, it's not just a way to live.
00:57:26What?
00:57:36What's this?
00:57:38It's our house.
00:57:41Oh...
00:57:45Here's our house.
00:57:47Here's our house?
00:57:49Really?
00:57:51I'm sorry.
00:57:53I'm sorry.
00:57:55Here's our house.
00:58:15Here's our house.
00:58:21방법은 간단해.
00:58:23네 친구와 소원을 빌면 되는 거야.
00:58:25네가 그랬듯이.
00:58:27너희 둘의 운명을 바꿔달라고.
00:58:29뭐?
00:58:31우석아.
00:58:33보면서 생각을 좀 해 봤어?
00:58:37어? 뭐를?
00:58:39너 이정말이야. 어디 갈래?
00:58:41계약 조건은 우리가 원하는 대로 다 맞춰준다고 그랬으니까.
00:58:45너는 최종 결정만 하면 돼.
00:59:05내가 여길 아무데나 골라서 갈 수 있다고?
00:59:11당연하지 인마.
00:59:13네가 현우적인데.
00:59:17그런데 과연
00:59:19네 친구가 그런 소원을 빌어줄까?
00:59:21너를 위해?
00:59:25지금 쟨
00:59:27자기가 평생 꿈꾸던 인생을
00:59:29이제 막 살게 되었는데 말이야.
00:59:31도대체.
00:59:35나한테 왜 이러는 거야?
00:59:37난 나한테 건방지게 구는 인간을 딱 싫어하거든.
00:59:43내 고객이 되려면 넌 우선 예의 범죄를 좀 배울 필요가 있겠더라고.
00:59:47이유가 고작 그거야?
00:59:49이유가 고작 그거야?
00:59:51남의 인생을 가지고
00:59:53이따위 장난질 쳐도 된다고 생각이야?
00:59:55뭘 그렇게 흥분하지?
00:59:59네 친구가 다시 소원을 빌면 모든 게 간단하게 해결되는데?
01:00:01왜?
01:00:03너도 네 친구를 못 믿겠니?
01:00:05사실은 나도 궁금하네.
01:00:07한번 보자고.
01:00:09네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:11한번 보자고.
01:00:12네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:13네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:14네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:18왜 그렇게 흥분하지?
01:00:19네 친구가 다시 소원을 빌면 모든 게 간단하게 해결되는데?
01:00:21왜?
01:00:22너도 네 친구를 못 믿겠니?
01:00:27사실은 나도 궁금하네.
01:00:31한번 보자고.
01:00:32네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:39네 친구가 뭐�까?
01:00:41네 친구가 들어야ㅜ
01:00:46I believe in love and fight
01:00:54But I'm lost now, I'll be the Lord
01:00:59In the dark I feel it coming
01:01:07This is all I've been in the end
01:01:13Take me long
01:01:21One more
01:01:23One more
01:01:25Just go to one 당
01:01:26You chumin have to live
01:01:29You want to live
01:01:32I'm standing up
01:01:34And stop
01:01:35Please don't
01:01:39Well, I think it's a good way to go.
01:01:42Let's do this.
01:01:43Do you want to meet you?
01:01:46Sorry, I'm going to get a taxi.
01:01:48I've got a gift for you.
01:01:50I'm going to see you at that girl.
01:01:53Get up, 강시열.
01:02:09Go.
01:02:12Go.
01:02:16Go, go.
01:02:20Go.
01:02:20Go, go.
01:02:26Go, go.
01:02:30Go, go.
Comments