- 2 hours ago
مسلسل عودة القاضي الحلقة 9 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:06He was able to become a business owner, thinker, and to help me get involved in a茶.
00:01:12I was a man in law.
00:01:17So, so?
00:01:22What happened to the judge?
00:01:24That was the case.
00:01:35So I always got to know how crazy he's going to get back.
00:01:39How are you going to get back to him up?
00:01:41How do you know how the lawyer is up to him?
00:01:45How is he going to make a son in my life?
00:01:49Well, he got a son-in-law.
00:01:53The lawyer...
00:01:54When we were to get back to him, he was an attorney who was a victim.
00:02:03Oh, my God.
00:02:06Ah...
00:02:07I'm sorry, man.
00:02:09I'm so sorry, I'm so sorry.
00:02:11But then, you know...
00:02:15How do you think, honey?
00:02:20What is...
00:02:21What's your name?
00:02:22I'm...
00:02:24I'm sure.
00:02:33Why?
00:02:35Today's guest is not a good day?
00:02:37I'm not a good day.
00:02:39I'm not a good day.
00:02:41But I'm not a good day.
00:02:43I'm not a good day.
00:02:45I'm not a good day.
00:02:47Then I'll see you next time.
00:02:49Wait a minute.
00:02:51What?
00:02:53I'm not a bad day.
00:02:55What?
00:02:57What?
00:02:59What?
00:03:01Oh.
00:03:03나쁘지 않네.
00:03:05전생에서도 좋아했었지.
00:03:07전에 지인이랑 온 적 있어요.
00:03:11지인 소리 한 번만 더 해요.
00:03:13아주 그냥 확.
00:03:15해날로펌에서 대법원장 한번 만들어볼래요?
00:03:19해날로펌을 가지려면 꾸준히 공을 세워야죠.
00:03:22내가 해날로펌을 갖게 해줄게요.
00:03:25하하.
00:03:27아이고 없어도 한참 없네.
00:03:31해날로펌은 내가 알아서 가질거고 그래서.
00:03:35누굴 대법원장으로 만들건데요?
00:03:41그러니까 지금 나보고 백의석 법원장을 대법원장으로 만들라는 건가?
00:03:47내가 왜 그래야지.
00:03:53그래야 대표님께서 백의석 법원장을 가질 수 있으니까요.
00:04:03전생에 유선철은 백의석 법원장을 고문 변호사로 영입하기 위해 업계 최고의 연봉을 제안했다.
00:04:09그러나 끝내 실패했다.
00:04:13해날로펌의 공원 변호사 백의석.
00:04:17대표님께서 만들고 싶은 직함 아닙니까?
00:04:27전웅호 대법원장의 임기가 반년도 안 지났어.
00:04:29평판사들이 코트넷에서 떠든다고 사표로도 낼 것 같나?
00:04:33전웅호 대법원장은 한 달도 버티지 못할 겁니다.
00:04:37무슨 말도 안 들으실게 하고 있어.
00:04:39무슨 말도 안 들으실게 하고 있어.
00:04:49그걸 어떻게 생각나 마나?
00:05:07황남형 대법관이요.
00:05:19이 작전은 섣불리 나설 위인이 아닌데 왜 이런 짓을?
00:05:25차기 대법원장을 노리고 있으니까요.
00:05:33황남형 이자는 대법관도 넘치는 사람이야.
00:05:35더구나 대법원장은 대통령의 지명이 필요하다는 걸 모르나?
00:05:39어림도 없는 소리를 하고 있어.
00:05:41서울중앙지법 강신진 수석부장이 밀어준다면요?
00:05:49그래도 안 될까요?
00:05:54자네.
00:05:57강신진 수석부장을 아나?
00:05:59필요한 만큼은요?
00:06:01그럼 잘 알겠구만.
00:06:07내가 백의석 법원장을 밀면 강신진 수석부장과 싸워야 한다는 거.
00:06:13해날로 품을 걸고 도박을 할 수는 없네.
00:06:19대표님과 강신진 수석부장이 싸울 일은 없을 겁니다.
00:06:23황남형 대법관은 제가 치워버릴 거니까요.
00:06:26대통령이 추천만 받아주시면 됩니다.
00:06:30사법부에 뵙고 백의석을 사냥할 기회는 2번뿐입니다.
00:06:37우와.
00:06:38아빠가 백의석 법원장 욕심내는 거 정말이에요?
00:06:40어떻게 알았어요?
00:06:41그건 나도 몰랐는데?
00:06:44유세희 씨가 해날로 품 사람이니까요?
00:06:47네?
00:06:48네?
00:06:58아까 스테이크...
00:06:59뭐가...
00:07:00갑자기 대법원장 얘기 꺼내서 반도 못 먹었거든요?
00:07:02다 먹었...
00:07:04먼저 만나준 사람이 그거 어?
00:07:06밥도 못 먹게 하고 그...
00:07:07그거 업무상 배임 아닌가?
00:07:09업무요?
00:07:10그럼 우리가 뭐...
00:07:11조...
00:07:14좋아서 만나요?
00:07:16아니...
00:07:18그...
00:07:19해날로 품...
00:07:20깔이랑 판사 사위로 만나는 거죠?
00:07:24사법부에 뵙고 백의석을 사냥할 기회는 2번뿐입니다.
00:07:40공웅 변호사로 검찰총장의 대법원장까지...
00:07:46이러다치 않은 거 아닐지 몰라...
00:07:48퇴근 안 오세요?
00:07:49앉아봐...
00:07:50백의석 법원장이 우리를 오픈해 들어오면 어떨까?
00:07:54오겠어요?
00:07:55엉망금을 준다 해도 시도 안 먹겠는데?
00:07:56대법원장 자리에 앉혀준다면...
00:07:57그래도 마다할까?
00:07:58헉...
00:07:59헉...
00:08:00헉...
00:08:13헉...
00:08:14헉...
00:08:15헉...
00:08:16헉...
00:08:17헉...
00:08:18헉...
00:08:19헉...
00:08:20헉...
00:08:21헉...
00:08:22헉...
00:08:24헉...
00:08:25헉...
00:08:26헉...
00:08:27헉...
00:08:29헉...
00:08:31헉...
00:08:32헉...
00:08:33헉...
00:08:34헉...
00:08:35헉...
00:08:36헉...
00:08:37헉...
00:08:38헉...
00:08:39헉...
00:08:40헉...
00:08:41헉...
00:08:43아이고 민정수석님...
00:08:44나쁘신가?
00:08:45우리 얼굴 한번 볼 때도 있지 않나?
00:08:46예, 선배님.
00:08:47한번 비해야죠.
00:08:48하하하하하, 하하하, 그래, 그래, 그래, 그래.
00:08:50I'm going to take a look at my job.
00:09:00This is just not true, isn't it?
00:09:04I'm going to take a look at my job.
00:09:09It's a little bit too, too.
00:09:12It's a little bit too.
00:09:20I'm going to go.
00:09:22Here is a restaurant.
00:09:28And...
00:09:30I'm going to put it in the kitchen.
00:09:34I'm going to put it in the kitchen.
00:09:38What's this?
00:09:40What's this?
00:10:08I'm going to put it in the kitchen.
00:10:12I can't do it.
00:10:14I'm going to put it in the kitchen.
00:10:20I'm going to put it in the kitchen.
00:10:24You're going to put it in the kitchen.
00:10:26I don't know.
00:10:28I don't want to get it in the kitchen.
00:10:30You're just looking at the same time.
00:10:32Just look at the same time.
00:10:34Okay, good.
00:10:36Just look at the same time,
00:10:38and you're just looking at the same time.
00:10:40I want to see you how many times I met you.
00:10:42I love you.
00:10:44What is...
00:10:45What is this?
00:10:48That's what I'm talking about.
00:10:52Who is listening to this?
00:11:00Ah, good!
00:11:04You're so beautiful, you're so beautiful.
00:11:09What do you see?
00:11:11I know.
00:11:13You're so beautiful.
00:11:16You're so beautiful.
00:11:18You're beautiful.
00:11:23I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with my husband.
00:11:53I don't know what to do with my husband.
00:12:23Well, my style doesn't matter.
00:12:37This is what I got to do, isn't it?
00:12:43I got a phone with you, right?
00:12:45I got to get you, right?
00:12:49I got a phone with you.
00:12:53I'm sorry.
00:12:55I won't get you all this yet.
00:12:58I'll be right back.
00:13:00I'll be right back.
00:13:01I'll be right back.
00:13:06I'll be right back.
00:13:07I'll be right back.
00:13:09I'll be right back.
00:13:11He doesn't want his own own story.
00:13:13He doesn't want his own own story.
00:13:17He doesn't want his own story, too.
00:13:22He doesn't want his own story.
00:13:29He doesn't want his own story.
00:13:32I think he's a good-looking.
00:13:35If he's a lawyer, he's going to be a judge.
00:13:40But it's just because of the reason it's going to get the wrong way.
00:13:47I'm not going to write the wrong way.
00:13:50What?
00:13:54Why?
00:13:56Why don't you write the wrong way?
00:13:57I'm not going to write the wrong way.
00:14:00I'm going to write a wrong word.
00:14:02I said, I don't want to write it.
00:14:04I don't want to write the wrong way.
00:14:05Oh!
00:14:06The judge's attorney!
00:14:07Oh, I'm not going to get that.
00:14:11What?
00:14:12Oh, no.
00:14:13How many of the judges have the judge's office on the police?
00:14:16Oh, yes.
00:14:17But then, the judge's office is the judge's office.
00:14:20But you, he's the judge's office?
00:14:24He's the judge's office?
00:14:25Hey, he's the judge.
00:14:27He's not.
00:14:29Yes?
00:14:29He's the judge's office.
00:14:32So, he's the judge's officer's office?
00:14:34That's not me.
00:14:36Yes, the judge will be a fine?
00:14:38Yes, yes.
00:14:39Oh, man.
00:14:40You're right here.
00:14:42I got to see you.
00:14:43It's a bad turn.
00:14:46What do I mean?
00:14:47What do you mean, so?
00:14:49What do you mean?
00:14:52Well...
00:14:54How do you say it?
00:14:55I said that I'm going to talk a little bit about.
00:14:57Or what, how do you guys even know?
00:15:00It's so hard for yourself.
00:15:03I'll take it to the next one.
00:15:05I'll take it to the next one.
00:15:10I'll take it to the next one.
00:15:12Oh, my God.
00:15:22Oh, my God.
00:15:30Oh, my God.
00:15:35Oh, my God.
00:15:40아니, 근데 잠시 후에 남아가려는 거였어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:44후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:47야, 송라연.
00:15:49네.
00:15:50그럼 저는 이만 총, 총, 총, 총, 총.
00:15:55진짜.
00:15:57지금 시간이 몇 시인데 대세캥이야.
00:16:00와, 그냥 도움 못 해버려.
00:16:03you and I can't do it.
00:16:06There he is.
00:16:08What's the name is JV
00:16:16Keunsaal, in confirm.
00:16:31There's a janitor on the sheriff's office.
00:16:37It's too late, but you want to sleep.
00:16:41I'm not sure if you're a judge.
00:16:45I'm not sure if you're a judge.
00:16:49I'm not sure if you're a judge.
00:16:58What did you do?
00:17:03What?
00:17:11It's okay.
00:17:13It's okay, right?
00:17:17It's okay.
00:17:19It is okay.
00:17:23I'm going to go ahead.
00:17:27I'm going to go ahead.
00:17:31I'm going to go ahead.
00:17:37What?
00:17:41You can't believe it.
00:17:46Our relationship is already not done yet.
00:17:49You can pay for your honor to pay for your honor.
00:17:54It's not enough.
00:17:56It's not enough. It's not enough for you.
00:18:03It's not enough for me.
00:18:05It's not enough for me.
00:18:07I think it's going to be a good thing.
00:18:11If you're a judge, you'll see him.
00:18:13I think it's going to be a good thing.
00:18:15I'll give you a chance to finish this.
00:18:17What's that?
00:18:19I'll see him as a judge.
00:18:23What?
00:18:24He's going to be a judge.
00:18:28He's going to be a judge.
00:18:31He's not going to be a judge.
00:18:33He's not going to be a judge.
00:18:36Okay, I'll have to get the judge.
00:18:38Here is the judge right now.
00:18:40He is going to support Mommy.
00:18:45Yes, immediately he'll give him a judge.
00:18:49He knows that he'll have had this work.
00:18:51Hayden's job.
00:18:53It seems to be a judge forں страны.
00:18:55He's going to replace their lawyer.
00:18:57He is gonna pay your Juic Charlie.
00:19:00We are going to discuss his opinion.
00:19:03I am happy to have him.
00:19:21So, I'd go never toep it.
00:19:33Wait a minute.
00:19:35Wait a minute.
00:19:37Wait a minute.
00:19:39Then you can't leave me alone.
00:19:43Wait a minute.
00:19:49Hello?
00:19:53Hello?
00:19:57What was the case?
00:20:07What were you talking about?
00:20:11Mr. Havanaugh.
00:20:13Mr. Havanaugh.
00:20:15Mr. Havanaugh.
00:20:17Mr. Havanaugh.
00:20:19Mr. Havanaugh.
00:20:21Mr. Havanaugh.
00:20:25What's your name?
00:20:26Can I go to Hedaloo?
00:20:30Yes, I'll go to Hedaloo.
00:20:33He's the sole guy.
00:20:35Why is Hedaloo?
00:20:40I'm not at all.
00:20:43But if I go to Hedaloo, I'd be a proud man.
00:20:47It's a great job.
00:20:49So, what do you call him?
00:20:50I mean, I think he's going to get the right word.
00:20:57He's going to get the right word?
00:21:02He's going to be a good word.
00:21:07I'm not sure what he's going to do.
00:21:13He's not a general guy.
00:21:15He's not a general guy.
00:21:17If you want to...
00:21:19I can...
00:21:21I can...
00:21:23I can...
00:21:43No?
00:21:44It's a bit too.
00:21:46I hope you get your mind.
00:21:49How about you?
00:21:51Well, you've already gotten his mind.
00:21:54What is it?
00:21:56I'm going to get out of it.
00:21:59I'm going to go.
00:22:02What is it?
00:22:04I'm going to get out of it.
00:22:06I'm going to get out of it.
00:22:08I'm going to get out of it.
00:22:10I need it.
00:22:12I'm good at that.
00:22:15I'm good at that.
00:22:18I'm sure you're going to pay me some money, right?
00:22:21I'm so good at that.
00:22:28My skin is really good at that.
00:22:37I'm more than a guy who's in this country.
00:22:38But I don't know why.
00:22:39I'm not even sure why.
00:22:40I'm not sure why.
00:22:41But I'm not sure why.
00:22:42What about you?
00:22:43You know what I'm saying?
00:22:45I'm sure you're a little.
00:22:47You're a little.
00:22:48I don't know.
00:22:50You're a little.
00:22:51You're a little too, but you're a little bit better than you.
00:22:56You're a killer, you're a killer.
00:23:00Because your body's coming back to me and getting tired.
00:23:05I'll try to get out of my head.
00:23:07I'm going to get out of my head.
00:23:11If this guy is going through, I will always be going to go.
00:23:17Then I'm going to get out of my head, too.
00:23:20I'm going to get out.
00:23:22I'm going to get out of my head.
00:23:24I will try to get out.
00:23:27The government is going to be held by the law of the U.S.
00:23:30and the Supreme Court of the U.S.
00:23:34the U.S.
00:23:35of the U.S.
00:23:38of the U.S.
00:23:40of the U.S.
00:23:41of the U.S.
00:23:43I'm a member of the U.S.
00:23:45.
00:23:46.
00:23:47.
00:23:49.
00:23:50.
00:23:54.
00:23:56You know what?
00:23:58Right.
00:24:00You know what?
00:24:06You know what?
00:24:14I'm sure you can't remember it.
00:24:18It was 50 million dollars worth of money, but it wasn't worth it.
00:24:23But it was the way it was.
00:24:26If you don't have any evidence, you can't get it.
00:24:30So, what are you doing?
00:24:32You can't do it?
00:24:33You can't do it.
00:24:35I don't have to worry about it.
00:24:40I'm not going to do it.
00:24:44Yes, I have to go.
00:24:46You can't wait?
00:24:47Yes.
00:24:49Yes, I can't wait to meet you.
00:24:54You can't wait to meet your parents.
00:24:59Yes, I can't wait to meet you.
00:25:01Yes, I can't wait to meet you.
00:25:04Yes, I can't wait to meet you.
00:25:07Well, you're the one who's my parents?
00:25:12Are you all the...
00:25:14Are you all the...
00:25:16Are you all the...
00:25:18Yes?
00:25:20No, no.
00:25:22That's not what I'm saying.
00:25:24I'm sorry.
00:25:26I'm sorry.
00:25:41Who's it?
00:25:46What are you looking for?
00:25:48You are going to call your mom?
00:25:50We're going to go here.
00:25:52Ah...
00:25:52Um...
00:25:53Um.
00:25:54Um...
00:25:54Um...
00:25:55Um...
00:26:00Um...
00:26:01So, you really don't go on?
00:26:03Yeah.
00:26:04Okay.
00:26:04Well, you can't take it into the case.
00:26:06You can't take it.
00:26:08You can't take it.
00:26:09You can't eat it, and eat it.
00:26:11You can't eat it.
00:26:12You can't eat it.
00:26:13I can't eat it.
00:26:18He said,
00:26:23The court is for 6 months.
00:26:32The court is to be able to do a week after the court.
00:26:37If the court is not approved,
00:26:39the court is determined as follows.
00:26:43There's no way to go.
00:26:45There's no way to go.
00:26:57Yes.
00:26:59If it's a law, it's a law, it's a law.
00:27:01It's a law, it's a law.
00:27:07Let's do it.
00:27:13It doesn't matter.
00:27:15I'll go.
00:27:17Okay.
00:27:19I'm going to go.
00:27:21I'm going to go.
00:27:23I'm going to go.
00:27:25I'm going to go.
00:27:27That's right.
00:27:29Okay.
00:27:31Okay.
00:27:43The case of the case, the case of the case, the case of the SIC business company for the law of the U.S.A.
00:27:54In fact, the case of the case is confirmed.
00:27:56The case of the case is confirmed.
00:28:01The case of the case is confirmed on this case.
00:28:11How much?
00:28:18How much?
00:28:21What the hell?
00:28:24How much?
00:28:26How much?
00:28:31How much?
00:28:36There's a lot of information about him, but there's a lot of information about him.
00:28:42That's true.
00:28:44That's true.
00:28:46Take care of your money, Dr. Hwang.
00:28:57You are going to continue to do it again?
00:29:03You are not going to get into it, but I'm not going to get out of it.
00:29:07You won't need to put it again.
00:29:10Okay.
00:29:12You can't do that.
00:29:14It's gonna be done.
00:29:16I'm gonna do that.
00:29:18I'm gonna do that.
00:29:20Yeah, I'm gonna do that.
00:29:22Okay.
00:29:34Oh.
00:29:36Yes, it's time to do this.
00:29:38You can expire.
00:29:40I should see you.
00:29:41Okay.
00:29:46Yes, the coin exchange coins was started after the meetup.
00:29:53They lose when you get into account three weeks, so I could take three months.
00:30:00Then I'm going to go to an전빵 for a couple of days.
00:30:04Why?
00:30:05Just a couple of days.
00:30:08I'll go back to you again.
00:30:23Well, that's a human being.
00:30:30You should be eating your diet, you should be eating your diet.
00:30:41We should be eating your diet.
00:30:42Coffee?
00:30:43Call?
00:30:44I'm going to eat your diet, so I don't want to eat your diet.
00:30:49I don't want to eat your diet.
00:30:53But why did you get my diet?
00:30:56What was wrong with you?
00:30:57You talk about us.
00:30:59Why do you have the judge's head of the pulpit?
00:31:02What's that?
00:31:03We're talking about the judge's head of the pulpit.
00:31:06What?
00:31:10It's the ain't fair.
00:31:12Johnny.
00:31:19So, it's…
00:31:20By the way, you just kill me?
00:31:23Here, here.
00:31:25That's a bitch.
00:31:27It's a bitch.
00:31:30It's not just a bitch.
00:31:35You're not trying to kill me.
00:31:39So, he's a bitch.
00:31:41We're a bitch.
00:31:43He's a bitch.
00:31:45What if he's been a bitch?
00:31:47We're trying to kill you.
00:31:49You're trying to get a bitch.
00:31:52Don't you?
00:31:54You're fine.
00:31:56You're fine.
00:31:57You're fine.
00:32:12I'm sorry.
00:32:15Yes.
00:32:16Man, he's a little guy.
00:32:18Listen to him.
00:32:20Oh!
00:32:21He's a guy.
00:32:22Oh, he's a guy.
00:32:24Oh, my God.
00:32:25Yes, he's a guy.
00:32:27Oh, I'm a guy.
00:32:28I've never met him before.
00:32:29Oh, he's a guy.
00:32:30I'm a guy who's a guy.
00:32:32He's a guy who works like me.
00:32:33Oh, he's a guy.
00:32:36I don't have any thoughts.
00:32:38I'm a guy.
00:32:39I'm a guy.
00:32:41What's he doing?
00:32:42could not give up for ....
00:32:43....
00:32:46....
00:32:49....
00:32:58....
00:32:59....
00:33:00....
00:33:01....
00:33:02....
00:33:03....
00:33:08....
00:33:09Coffee is over here.
00:33:13Oh, this guy.
00:33:17Why are you?
00:33:19I'm a doctor.
00:33:20I'm a doctor.
00:33:22I'm not looking for you.
00:33:25I'm not looking for you.
00:33:27I'm looking for you.
00:33:29I'm looking for you.
00:33:30I'm not looking for you.
00:33:32Hey.
00:33:33I'm looking for you.
00:33:35You're welcome.
00:33:36Yeah, you're welcome.
00:33:37Yeah.
00:33:38얼마 전에 해외코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:40근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:43어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈 돈이 올라가지고.
00:33:47아니, 그 사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:52그게요, 걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 따박따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:34:00세 달 정도?
00:34:02그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이건 수익이 나는 거죠.
00:34:05어린이?
00:34:0610%
00:34:0910%
00:34:22어떻게 됐어요?
00:34:28아이고, 그냥 뭐 당장 투자할 기세인데요.
00:34:32아니, 그리고 이제 이런 거 시키지 마요.
00:34:33이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 진 게 있지입니다.
00:34:37조만간 입질이 있을 겁니다.
00:34:39황태성의 취업 성적표를 저에게 주신 이유가 궁금합니다.
00:34:53황남영 대법관.
00:34:59황남영 대법관.
00:35:01자네가 처음으로 원하는 걸 말했는데 되게 해줘야지.
00:35:05황태성이 구속되면 황남영 대법관은 대법원장이 되긴 어려울 겁니다.
00:35:10뭐 그럴 수도 있겠지.
00:35:16아니다.
00:35:17강신진이 황남영을 포기할 리 없다.
00:35:20대법관이라는 역자가 기자들한테 쫓겨서 도망치는 꼬르보니 어때?
00:35:26속이 좀 풀리나?
00:35:28이제 겨우 시작입니다.
00:35:30그래.
00:35:31은혜는 잊어도 원수는 잊으면 안 되지.
00:35:34은혜를 잊으면 쌍놈 소리는 듣겠지만 원수를 잊으면 또 당하게 되니까.
00:35:49그나저나 정말 자신 있나?
00:35:51난 어떻게든 황남영을 대법원장에 올려야 되는데 말이야.
00:35:55어떤 결과가 나와도 만족하실 겁니다.
00:35:59제가 성공하면 복수에 성공한 후배가 기특하실 거고.
00:36:03제가 실패하면 수석 부장님은 대법원장을 얻으실 테니까요.
00:36:10그게 또 그렇게 되나?
00:36:14이래저래 재밌네.
00:36:18기왕에 미끼를 던졌으니까 사냥도 직접 하는 게 맞겠지.
00:36:47형사부로 옮겨서 황태성 재판에.
00:36:51네?
00:36:52왜?
00:36:53실은가?
00:36:55아닙니다.
00:36:57맡기만 주신다면 제가 할 일 다 하겠습니다.
00:37:01그래.
00:37:02각자의 목적을 위해서 최선을 다 지고.
00:37:07일어났다 내의 목적을 위해서 최선을 다닦아.
00:37:19다행히 거측하는 게 많아요.
00:37:22안올리게 되죠.
00:37:25슬픔으로 옮겨주세요.
00:37:31He was not a bad person, he was the guy who was watching us.
00:37:36And I was like, I'm not a bad person?
00:37:40You're not a bad person?
00:37:45I'm not a bad person.
00:37:53I'm not a bad person.
00:37:58Yes, sir.
00:38:01Yes.
00:38:15What are you doing?
00:38:17No.
00:38:18You came here.
00:38:19It's my restaurant.
00:38:21What did you find out?
00:38:26I'm a soldier.
00:38:29Wow.
00:38:30열심히 하네.
00:38:34Oh, how are you?
00:38:36I'm here.
00:38:37I'm hungry.
00:38:39You can't eat it.
00:38:41There's no way.
00:38:42I'm hungry.
00:38:43I can't wait for you.
00:38:47I don't know.
00:38:49I'm hungry.
00:38:51I'm hungry.
00:38:52I'm hungry.
00:38:53I'm hungry.
00:38:54I don't know what to do with the other people.
00:38:56I'm not sure if you're going to kill me.
00:39:00I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:06I'm sorry.
00:39:08I'm sorry.
00:39:10I'm sorry.
00:39:12I'm sorry.
00:39:14Yes.
00:39:16I'm sorry.
00:39:18I'm sorry.
00:39:20I'm sorry.
00:39:22I'm sorry.
00:39:24I'm sorry.
00:39:26I'm sorry.
00:39:28I'm sorry.
00:39:32I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:38I'm sorry.
00:39:40I'm sorry.
00:39:42Okay.
00:39:44You're kidding me?
00:39:46What's that?
00:39:48It's just a card.
00:39:50It's not a card for you.
00:39:52Are you kidding me?
00:39:54You told me you made a lot of money.
00:39:56I don't know if you sold anything.
00:39:58What is it that way?
00:40:00I want you to see you.
00:40:04How do you sell this?
00:40:06I don't know.
00:40:08What's that word?
00:40:10What do you need to do?
00:40:12How do you sell this?
00:40:14I don't know.
00:40:16You bought a house like this.
00:40:24I don't know if I'm going to be able to do it.
00:40:31I'm going to go.
00:40:41Go, go!
00:40:46Oh, I can't believe that my finger is connected to my finger.
00:41:01That's how I feel.
00:41:05It's okay.
00:41:06You don't have to worry about it.
00:41:09You're the one who's the most read and the most read and the most read and the most read.
00:41:15Really? How do you do it?
00:41:18Fighting!
00:41:28You're the one who's going to do it.
00:41:30But you can't do it.
00:41:34It's time to give it to you.
00:41:36It's not too bad.
00:41:37I'll be back.
00:41:40Let's see.
00:41:41Let's see.
00:41:42Let's see.
00:41:45Let's see.
00:41:47Let's see.
00:41:48Oh, my.
00:41:49This is the 19,000 people.
00:41:51This is the midterm.
00:41:53This is the midterm.
00:41:56This is the midterm.
00:41:57You did do the midterm.
00:41:59This is the midterm.
00:42:01It's the midterm.
00:42:05Let's go to the store, if you want to go to the store.
00:42:10I don't want to use it anymore.
00:42:12Then I'll use it.
00:42:14I'll use it for my hand.
00:42:16I can't use it for my hand.
00:42:19Let's eat it.
00:42:22It's cool.
00:42:26Soju, soju, soju, soju.
00:42:28It's so delicious.
00:42:30It's so delicious.
00:42:31Yeah, the music and the music and the music setting are all over, but when it's when it's done?
00:42:38Um...
00:42:51Right, right.
00:43:01Hi, everyone. My name is Brian.
00:43:08Yeah.
00:43:10I'm Brian.
00:43:13I'm Brian.
00:43:15I'm the one who will make you a person.
00:43:22Brian?
00:43:28Hey, the guy is a person.
00:43:31He's trying to kill me.
00:43:35I'm a guy who has eaten my money.
00:43:36We can't get drunk.
00:43:38That's right.
00:43:39He's a guy who's a guy who's a guy.
00:43:41He's a guy who's a guy who's a guy.
00:43:43He's a guy who's a guy who's a guy.
00:43:45He's a guy who's a guy who hasn't seen him.
00:43:48Why not?
00:43:51He?
00:43:53Asia is where?
00:43:55The population of K-pop, drama, K-food, K-pop, K-food...
00:44:02Oh, I'm sorry.
00:44:04I'm sorry.
00:44:05What do you mean?
00:44:07It's a real world.
00:44:08A real world of Asia is where to invest in?
00:44:14Why?
00:44:15Why?
00:44:17Why?
00:44:19Why?
00:44:21Why?
00:44:23What do you think?
00:44:24What do you think?
00:44:25What do you think?
00:44:26What do you think?
00:44:27What do you think?
00:44:28What do you think?
00:44:29What do you think?
00:44:30What do you think?
00:44:31Long time ago.
00:44:32Long time ago.
00:44:33옛날 옛적에는 사람들을 부자로 만들어주는 길!
00:44:36Circle road가 있었다면 이제는 이라크 에이 토클 로드가 있습니다, 여러분.
00:44:45Yeah, 여러분들.
00:44:49To be an it!
00:44:52이야, 신문세세가 엄청 많이 있네.
00:44:55인간들 몰리기 전에 투자해야겠다, 어?
00:44:57그러게 말이야, 어?
00:44:59자, 대표님!
00:45:02보시다시피 저희는 인구 40억 명이 사용할 암호화폐를 만들었습니다.
00:45:07저희는 매달 10%의 수익을 고정해 드리죠.
00:45:10사실상 1년이면...
00:45:11와, 10% 확실해!
00:45:16어.
00:45:17어, 영아.
00:45:18이성대 의장 방금 왔다 갔는데 1억밖에 안 박았어.
00:45:2130억이 있다면서 1억이면 너무 쪼잔한 거 아니야?
00:45:24아니면 공사가 좀 부실했나?
00:45:26조심성이 많은 거 아니야.
00:45:27내가 신호 보내면 수익금을 10%만 보내요.
00:45:30바로 반응해 올 거야.
00:45:32일단 황남형 대법관님 자동차부터 준준형 중고로 바꿔드렸습니다.
00:45:38아파트는 신영동 부근으로 알아보는 중입니다.
00:45:42기부기간 5년 이상으로 회계장부 꾸밀 수 있는 곳을 찾다 보니 시간이 조금 걸릴 것 같습니다.
00:45:49타이밍 너 치지 말고 3억 정도 해.
00:45:52네, 수석부장님.
00:45:55뭐 좋은 일 있어?
00:45:59아, 그 대법원장을 세우는 일이지 않습니까?
00:46:04긴장도 되고.
00:46:06긴장은 무슨...
00:46:09실수하지 말고.
00:46:11알겠습니다.
00:46:20사건 번호 2025 고단 2203.
00:46:23피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:48연결이 되겠습니다.
00:46:50어, 어!
00:47:01...
00:47:12어, 어...
00:47:15어...
00:47:16음, much less.
00:47:17Let's go.
00:47:47Today, I'm going to go where I'm going.
00:47:50I'm going to be amateur.
00:47:51What?
00:47:53Then you're going to be where?
00:47:55I'll see you later.
00:48:00I'll see you later.
00:48:04You're going to jail.
00:48:06You're going to go to jail.
00:48:12I'm going to kill you.
00:48:16We've already started working in the United States.
00:48:25We've got a company called a company called a company.
00:48:29We've got a thousand dollars to invest in a company.
00:48:32But if it's not a company, we'll have to invest in a company.
00:48:35We'll invest in a company.
00:48:38We'll have a company and a company and a company.
00:48:42I'm not sure.
00:48:43You're going to be a senator?
00:48:45I'm sorry.
00:48:47A guy that's wrong.
00:48:50You're going to be a man.
00:48:52You're going to be a man right now.
00:48:56You're going to be a man,
00:48:59but the money is a man.
00:49:02The man is a man.
00:49:06I'm not sure.
00:49:07Alright.
00:49:09Okay.
00:49:10Well, I think it's not going to be, you know.
00:49:15Okay, it's not going to be a lot.
00:49:24I'm going to take a look at this.
00:49:28I'm going to take a look at this.
00:49:31I can't do anything.
00:49:33I can't take a look at this.
00:49:36Do you want to know what's going on?
00:49:40Yes?
00:49:41If you want to know what's going on, you'll have to know what's going on.
00:49:45I've been here to go.
00:49:49I'll have a drink.
00:50:06I'll have a drink.
00:50:32You can't wait to know what's going on.
00:51:00You're welcome?
00:51:01Yeah...
00:51:02Yeah...
00:51:06Yeah...
00:51:08What do you want?
00:51:11What?
00:51:12What?
00:51:13What...
00:51:14What?
00:51:15What?
00:51:16What's your name?
00:51:17What?
00:51:18This is a lot of...
00:51:19You're...
00:51:21Yeah...
00:51:23Yeah...
00:51:24You're right?
00:51:27What?
00:51:28Yeah, that's right.
00:51:29Right, right?
00:51:30You're here.
00:51:31No, you're not.
00:51:32Oh, what?
00:51:33What did you do?
00:51:35No, you're not.
00:51:36You're going to eat something.
00:51:37You're not.
00:51:38I'm going to eat something.
00:51:42You're not.
00:51:43I'm going to meet you.
00:51:45I'm going to meet you.
00:51:46I'm going to meet you.
00:51:47I'm going to meet you.
00:51:54I'm going to have to keep you up.
00:51:57You don't want to go. I'm going to shop for you.
00:52:01You're going to get it, but you're going to get it.
00:52:06What are you talking about?
00:52:08You're going to get it?
00:52:10You're going to get it!
00:52:12You're going to get it.
00:52:13I'll take it.
00:52:23Yeah.
00:52:24You can use it.
00:52:26I'll use it.
00:52:28I'll use it.
00:52:30It's a lie.
00:53:00I'm going to find the answer.
00:53:07Yes, sir.
00:53:09.
00:53:14.
00:53:17.
00:53:22.
00:53:23.
00:53:28.
00:53:29.
00:53:30.
00:53:31.
00:53:32.
00:53:33.
00:53:34.
00:53:35.
00:53:36.
00:53:37.
00:53:39.
00:53:40.
00:53:41.
00:53:42.
00:53:43.
00:53:44.
00:53:45.
00:53:46.
00:53:47.
00:53:48.
00:53:49.
00:53:50.
00:53:51.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:54.
00:53:55.
00:53:56.
00:53:57.
00:53:58.
00:53:59.
00:54:00.
00:54:01.
00:54:02.
00:54:03.
00:54:04.
00:54:05.
00:54:06Oh, why?
00:54:12The next month, Sonny's life and school year.
00:54:15If you pay a dollar, you'll be able to pay for it.
00:54:18That's how much it's going to be.
00:54:21I'm sorry.
00:54:22I'm sorry.
00:54:23I'm sorry.
00:54:24I'm sorry.
00:54:29I'm sorry.
00:54:31I'm sorry.
00:54:36I'm sorry.
00:54:39여보세요?
00:54:40안녕하세요, 이성대 투자자님.
00:54:42미라클 아시아입니다.
00:54:44예상보다 수익이 빨리 나서 전화드렸습니다.
00:54:46네?
00:54:48지금 바로 입금해 드리겠습니다.
00:54:50굴럭.
00:55:06그래.
00:55:22사람 죽으라는 법은 없지.
00:55:2535억에 10%면 한 달에 3억.
00:55:28두 달이면 6억이야.
00:55:29주식으로 날린 4억 복구하고도 2억이 남아.
00:55:33딸내미 유학비는 한 달만 융통하면 되고.
00:55:43어?
00:55:44안녕하세요, 박체우검사님.
00:55:46국장님, 여기까지 무슨 일로?
00:55:47아, 커피.
00:55:48아이!
00:55:50그...
00:55:52일전에 말씀하신 해외 코인 투자사기 말입니다.
00:55:56네.
00:55:57그...
00:55:58제가 마침 여윳돈이 조금 생겨서요.
00:56:02어이, 검사님.
00:56:03아니, 부장님!
00:56:04네, 네?
00:56:05웬만하면 그러지 마세요.
00:56:07나중에 문제 생기면 뒷감당이 안 돼요.
00:56:10아니, 정말 얼마 안 됩니다.
00:56:12다 날려도 검사님 원망은 절대 안 할 테니까.
00:56:16나중에 그런 분들 덮치기 전에 문자 한 번만 딱 부탁드립니다.
00:56:21아니, 그게 지금 수사 중인 건이라 함부로 노출하기가...
00:56:24목에 칼이 들어와도 절대적으로 검사님 얘기를 안 하겠습니다.
00:56:29네.
00:56:30많이 힘드신 거예요?
00:56:32하...
00:56:33하...
00:56:34하...
00:56:35하...
00:56:36하...
00:56:37하...
00:56:38하...
00:56:39하...
00:56:40하...
00:56:41하...
00:56:42하...
00:56:43하...
00:56:44두 달 정도 지켜보다가 친다고 그랬어요.
00:56:45그전에 연락 주기로 했고요.
00:56:46수고했어요.
00:56:47사장님.
00:56:48이거.
00:56:49수고제?
00:56:50황도년 대법관이 여기를 들어갔다고요?
00:56:55네.
00:56:56그런데요, 그 뿐만이 아니에요.
00:57:00여기서 나오는 차를 확인해보니까 장용연 회장이더라고요.
00:57:05근데, 그 차 트렁크에서 꺼낸 가방?
00:57:08뭐 같으세요?
00:57:09돈가방이겠죠?
00:57:12Who is living here?
00:57:15Yes, of course.
00:57:18I was going to find him to find him.
00:57:22I'm going to find him.
00:57:26I'm going to tell you.
00:57:29Yes.
00:57:32He was the president.
00:57:35He was the president.
00:57:41Oh, wow.
00:57:44Hmm.
00:57:56I'm sure?
00:57:58Yes.
00:57:59I'm so surprised.
00:58:01I'm so surprised.
00:58:03강신진 뒤에 전직 대통령 박광토가 있었다.
00:58:11그런데요.
00:58:13이거 기사로 쓰면 되나?
00:58:17다 뭔가 비밀로 하죠.
00:58:21그래?
00:58:31여보세요?
00:58:32네, 안녕하세요.
00:58:33이성대 부장님.
00:58:34저 미래인재재단 김총구입니다.
00:58:37전에 말씀하셨던 기부금 말입니다.
00:58:40그거 회계장부 좀 손보면 기부기간을 5년 정도로 만들 수 있을 것 같습니다.
00:58:46그래요?
00:58:48기부금액은 3억 맞는 거죠?
00:58:51네, 뭐.
00:58:53예, 3억.
00:58:55지금 바로 기동계 출동 준비시켜.
00:59:01부르셨습니까?
00:59:06너 우영이 우겨운 딸인지 알면서도 안 쫄리디?
00:59:10법무부 장관 후보 딸인데.
00:59:12누구 짓인데요?
00:59:14당연히 따라야죠.
00:59:16어?
00:59:18따라와.
00:59:20사건 보고서에 너 이름도 넣어줄라니까.
00:59:24근데 지금 어딜 가는 겁니까, 부장님?
00:59:31강남에 아시아 투자 사기꾼 놈들이 있다는 제보가 있어.
00:59:36미라클 아시아라고.
00:59:38벌써 투자 설명 여기까지 열었더라고.
00:59:41뭘 그리 놀라?
00:59:44아, 요즘도 그런 놈들이 있습니까?
00:59:47돈으로 돌아가는 세상, 뭐 앞으로는 없겠냐?
00:59:50하...
00:59:51그쵸.
01:00:02아, 이제 10분 남았습니다.
01:00:0510분 뒤 현장 도착.
01:00:07준비해.
01:00:08네, 알겠습니다.
01:00:14이제 9분 남았습니다, 부장님.
01:00:20잠깐만.
01:00:21뭐, 검찰?
01:00:22지금?
01:00:35하...
01:00:39빨리 와라, 성대야.
01:00:41미성대.
01:00:49뭐해 주시기?
01:01:05어?
01:01:10하...
01:01:12뭐해 주시기야?
01:01:13어?
01:01:17어...
01:01:18What the hell are you going to do?
01:01:28What the hell are you going to do?
01:01:30What the hell are you going to do?
01:01:32What the hell are you going to do?
01:01:48What the hell are you going to do?
01:01:51Where are you going to get this guy?
01:01:56You can't get it, don't you?
01:01:58I'm going to drive you a car and drive?
01:02:01What are you doing?
01:02:03Is it okay?
01:02:05It's okay.
01:02:07It's okay.
01:02:09You're totally fine.
01:02:11You're not a life anymore.
01:02:14You're a life since...
01:02:16What?
01:02:18What?
01:02:19You're not a lie!
01:02:22You're gonna go, let's go.
01:02:25Just stay there, sir!
01:02:27I'll take care of you!
01:02:29I'll take care of you.
01:02:35What are you doing now, sir?
01:02:37Wow...
01:02:39This guy is so bad.
01:02:43I don't have time yet, really.
01:02:50Yes, hello.
01:02:52It's me?
01:02:53Yes.
01:02:55Yes, sir.
01:02:58Yes, sir.
01:03:00Yes.
01:03:01Hey, my name is the mayor.
01:03:02Hey, my name is the mayor.
01:03:04Oh, my name is the mayor.
01:03:05Oh, my name is the mayor.
01:03:07Yes, sir.
01:03:08I'm sorry.
01:03:09Here is a cup of coffee.
01:03:11Oh, yes, sir.
01:03:20In my opinion, last year was 30 million.
01:03:24In a month, it will be 3억.
01:03:29I'll do it.
01:03:29Then, I'm going to...
01:03:31Wait a minute.
01:03:35That...
01:03:38The next month, will be able to invest in the future?
01:03:45Well, what do I do?
01:03:483억, 20% is 3000, but...
01:03:54I'm sorry.
01:04:14What?
01:04:15What?
01:04:16That's the thing that I'm going to do.
01:04:18No, no, no, no, no.
01:04:48방금 엘러베드에 갔어.
01:04:58사보러.
01:04:59네, 알겠습니다.
01:05:01아, 대단한 걸로 가이네?
01:05:04저, 어차피 이 수익금은 한 달 뒤 입금이니까 그 전까지만 말씀해 주시면 제가 처리해 드릴게요.
01:05:10제가 오늘 급한 미팅이 있어가지고요.
01:05:12예, 일어나시죠.
01:05:14두 달이면 6천이거든요.
01:05:16예, 당연히 6천이죠.
01:05:18한 달에 3천이니까.
01:05:19예, 제가 오늘 급한 미팅이거든요.
01:05:38경찰이다!
01:05:462천이.
01:05:47뗄τιliga.
01:05:482천이.
01:05:492천이.
01:05:502천이.
01:05:514천이.
01:05:525천이.
01:05:542천이.
01:05:551천이.
01:05:561천이.
01:05:57You know, break the lies now
01:06:02Face it, we do it
01:06:04세상 속에 시작된 목소리들
01:06:09Nobody's there
01:06:12Just aren't taking place
01:06:15How do you think this time is going to be a real power?
01:06:19The court's court's court's court's court's court
01:06:21That's enough to take a ticket to the court's court
01:06:23The court's court's court's court's court's court's court
01:06:24It's a court's court's court
01:06:25Just look at the court's court's court
01:06:27I'll go next to the court
01:06:28You have to put the court's court
01:06:30I'll come to the court's court
01:06:31You can't take a ticket?
01:06:33The court is gonna be the court
01:06:34The court is gonna be the court's court
01:06:36Who will say the court is more important?
01:06:38The court is going to give you the court
01:06:39I'll go with you!
01:06:40No!
01:06:41You're the innocent
01:06:43You're the one that's good
01:06:44I'll be the one that's the court is true
Comments