- 42 minutes ago
SPORTS BANTER | Nakapanayam natin live sa studio si Chino Sy-Tancontian, 33rd Southeast Asian Games gold medalist.
For more news, visit:
►https://www.ptvnews.ph/
Subscribe to our DailyMotion Channel:
►http://www.dailymotion.com/peoples-television-incorporated
Subscribe to our YouTube channel:
►http://www.youtube.com/ptvphilippines
Like our Facebook pages:
►PTV: http://facebook.com/PTVph
►Rise and Shine Pilipinas: https://www.facebook.com/riseandshinepilipinas
Follow us on Twitter:
►http://twitter.com/PTVph
Follow us on Instagram:
►https://www.instagram.com/ptvph
Watch our livestream on:
►http://ptvnews.ph/livestream/
►https://www.dailymotion.com/PTVPhilippines
Watch our News Programs, every Mondays to Fridays
Rise and Shine Pilipinas - 6:00 - 8:00 am
PTV Sports - 8:00 - 9:00 am
Bagong Pilipinas Ngayon - 12:00 - 1:00 pm
Sentro Balita - 1:00 pm - 2:00 pm
Ulat Bayan - 6:00 pm - 7:00 pm
PTV News Tonight - 9:00 pm - 10:00 pm
Saturday & Sunday:
Sentro Balita Weekend - 1:00 - 1:30 pm
Ulat Bayan Weekend - 6:00 pm - 7:00 pm
For more news, visit:
►https://www.ptvnews.ph/
Subscribe to our DailyMotion Channel:
►http://www.dailymotion.com/peoples-television-incorporated
Subscribe to our YouTube channel:
►http://www.youtube.com/ptvphilippines
Like our Facebook pages:
►PTV: http://facebook.com/PTVph
►Rise and Shine Pilipinas: https://www.facebook.com/riseandshinepilipinas
Follow us on Twitter:
►http://twitter.com/PTVph
Follow us on Instagram:
►https://www.instagram.com/ptvph
Watch our livestream on:
►http://ptvnews.ph/livestream/
►https://www.dailymotion.com/PTVPhilippines
Watch our News Programs, every Mondays to Fridays
Rise and Shine Pilipinas - 6:00 - 8:00 am
PTV Sports - 8:00 - 9:00 am
Bagong Pilipinas Ngayon - 12:00 - 1:00 pm
Sentro Balita - 1:00 pm - 2:00 pm
Ulat Bayan - 6:00 pm - 7:00 pm
PTV News Tonight - 9:00 pm - 10:00 pm
Saturday & Sunday:
Sentro Balita Weekend - 1:00 - 1:30 pm
Ulat Bayan Weekend - 6:00 pm - 7:00 pm
Category
🗞
NewsTranscript
00:00Yeah.
00:05We'll be right back to PTV Sports today.
00:08We'll be right back live.
00:10We'll be right back live.
00:15Good morning, Chino, and welcome to the show.
00:20Una-una, congratulations sa iyong gold medal performance na katatapos sa 30-30.
00:25And Southeast Asian Games.
00:27Now, Chino, you have grown so...
00:30much when it comes to sports.
00:33Pero sa tingin mo, ano yung...
00:35maging evolution ng game mo mula sambo, wrestling, at ngayon nga, nasa judo.
00:39Kasi since I was doing this martial arts thing for...
00:44a long-time hero since I was 8 years old.
00:48And...
00:49tinuro naman nung father ko sa'in, yung adaptability.
00:54And...
00:55lahat naman ng sport na napasukan ko from...
00:59yung sambo, yun yung feeling ko na nag-peak yung performance.
01:04Na nagbunga lahat nung tinuro niya na...
01:07na...
01:08na...
01:09na techniques na nag-ipon-ipon na rin yung experience ko.
01:14So, from...
01:142019, na kuha ko yung gold medal ng sambo.
01:18Ah...
01:19syempre masarap sa pakiramdam tayo yung host.
01:22Ah...
01:23tapos...
01:24na lay-off ako ng Vietnam...
01:26si Games.
01:27Kasi walang sambo.
01:29And...
01:30I ventured to another sport nung 2023...
01:33ah...
01:34for wrestling.
01:34So, at that time, nakuha ko yung silver.
01:37Ah...
01:38So, at that time, nakuha ko yung silver.
01:39Ah...
01:39um...
01:40during the Cambodia Sea Games.
01:41And...
01:42ngayong 25...
01:44ah...
01:45Yun yung...
01:46Ito, si Ting ko.
01:47Isa sa mga proudest moment ko.
01:49So far.
01:50Ah...
01:51nakuha ko yung gold medal ng...
01:54ah...
01:55Sea Games Judo.
01:56So...
01:57leading up to the 2020...
01:5928th and...
02:00hoping to qualify for the...
02:0128th LA Olympics.
02:03For sure.
02:04And...
02:05Andami talaga niyang sport.
02:06At ah...
02:07kahit saan siya pumunta...
02:08eh...
02:09nagme-med.
02:09Dalag po podium si Chino.
02:10Now, you've represented the country sa ipat-ibang sport.
02:13Ano yung...
02:14mga ginawa mong lifestyle adjustments.
02:16Just to make sure that...
02:18nasa peak performance.
02:19Of course.
02:20Always...
02:21um...
02:22naka...
02:23set yung...
02:24um...
02:25priorities ko into...
02:26uh...
02:27developing my body.
02:28Na...
02:29always...
02:30nasa top condition.
02:31Lalong-lalo na pag...
02:32sunod-sunod yung mga laro.
02:34Siyempre pag off-season...
02:35may mga rest naman.
02:37And...
02:38pra-prioritize ko rin yung...
02:39um...
02:40ibang...
02:41ah...
02:42like academics.
02:43And...
02:44siyempre personal.
02:44um...
02:45um...
02:46pero...
02:47pag...
02:48in-season ako...
02:49siyempre dapat...
02:50gising ng umaga...
02:51ah...
02:52um...
02:53training.
02:54two, three times a day.
02:55um...
02:56kailangan kong...
02:57kumain ng maayos.
02:59So...
03:00less...
03:01birthday parties.
03:02Less...
03:03naka-gimmick with friends.
03:04Sayang.
03:05I-invite ka sana ni Dan.
03:07Oo nga.
03:08Sa birthday ni Sir...
03:09pero alam mo Chino...
03:10sabi mo kanina...
03:11you started when you were eight pa lang.
03:13Well...
03:14um...
03:15paano ka na-introduce sa sports na to.
03:16And...
03:17siyempre ngayon 6'1 ka.
03:18You're so tall.
03:19Pwede ka sa back.
03:19basketball.
03:20So was this really your...
03:21uh...
03:22first sports?
03:23Or ito ba talaga yung gusto?
03:24Um...
03:25Nung eight years old daw actually...
03:27sobrang liit ko.
03:29So...
03:30So nung mga grade...
03:32nine or ten...
03:33siguro mga...
03:34uh...
03:3516 or 17 dun ako nag...
03:36nagkaroon ng growth spurt.
03:37So...
03:39um...
03:40Nung start talaga ayaw ni mama...
03:41maglaro ako ng...
03:42martial arts.
03:43Kasi...
03:44yun nga...
03:45sobrang payat ko.
03:46Maliit daw.
03:47And...
03:48ayun nga.
03:49So...
03:49naturoan kami ni papa.
03:50And...
03:51eventually...
03:52lumaki naman na konti yun.
03:54So...
03:55ngayon nga feeling ko na...
03:57na umpisaan ko from my...
03:59kids division hanggang ngayon...
04:01na nalaro ko lahat nung categories.
04:03Kasi...
04:04before then...
04:05ah...
04:06nahanap ko yung sweet spot ng...
04:08ng weight cutter.
04:09sa category ko.
04:10Nahanap ko.
04:11Naglaro ako hanggang sa...
04:12over...
04:13over one...
04:14100.
04:15So...
04:16the open weight.
04:17So...
04:18I think ang best mo...
04:19is the...
04:19under 100.
04:20Under 100, yes.
04:21Pero maganda yun, no?
04:22At least sa try niya,
04:23nasubukan niya yung ibang-ibang...
04:24ibang-ibang category.
04:25And from there,
04:26tinignan niya kung saan...
04:27mas okay...
04:28ah...
04:29yung...
04:29yung magiging performance niya.
04:30Kung saan magiging peak in performance niya.
04:32Napag-usapan naman natin yung...
04:34golden performance sa...
04:36katatapos sa 33rd Southeast Asian Games...
04:38sa kalaban mo si...
04:39Gere Sotama...
04:40ng Indonesia via Ipon.
04:42This is the highest score.
04:44And judo...
04:45Paano mo binasa yung game plan niya?
04:47At ano yung ginawa mong...
04:49investments...
04:50habang tumatakbo yung bout?
04:51Uhm...
04:52Actually, nakalaro ko...
04:54na siya nung...
04:55ah...
04:56Oceania tournament.
04:57So...
04:58the month before...
04:59ng SEA Games.
05:00Uhm...
05:01May tournament ako na sinalihan sa Australia.
05:04Uhm...
05:05in which...
05:06I got silver.
05:07Uhm...
05:08nakalaro ko siya for my first...
05:09match dun.
05:10So...
05:11alam ko na medyo...
05:12mahina yung...
05:14Uhm...
05:15Grapp...
05:16Grappling game niya.
05:17So...
05:18Uhm...
05:19looking forward dun sa...
05:20laro namin.
05:21After ko lumusot dun sa semis.
05:23Which I think...
05:24was my...
05:25hardest match...
05:26for the day.
05:27Kasi...
05:28nung finals...
05:29nakaset...
05:29ito talaga yung strategy ko na...
05:31ah...
05:32ito talaga yung gagawin ko.
05:33Ganto ko talaga...
05:34kailangan manalo...
05:35for...
05:36my finals match.
05:37I'd expect mo ba na ma...
05:39makaipon ka.
05:40Uhm...
05:41yes...
05:42I think...
05:44nung nagipon ka ba...
05:45naramdaman mo na lumabas lahat...
05:47nung mga natutunan mo...
05:49doon sa Japan Training Camp, I believe.
05:51Yes.
05:52Prior to that, nag-Japan ka.
05:53At...
05:54ano yung...
05:55pagkahanda...
05:56na ginawa mo...
05:57leading to the Southeast Asian Games.
05:59Uhm...
06:00after nung Australia...
06:01ginawa ko yung parang...
06:02tune-up game.
06:03Kasi...
06:04yun yung unang...
06:05ah...
06:06senior...
06:07category ko...
06:08playing for judo.
06:09So, ayoko naman...
06:10pumasok ng SEA Games...
06:11na magiging first...
06:12competition ko yun.
06:13So, ay...
06:14I...
06:15opted to attend the...
06:16the...
06:17Australian tournament.
06:18And...
06:19nag-training ako sa Japan...
06:21for three weeks...
06:22ah...
06:23before...
06:24SEA Games.
06:25And...
06:26ayun nga...
06:27na-apply ko naman...
06:28since mga...
06:29bata pa...
06:29na...
06:30na-techniques...
06:31tapos...
06:32na-ipon na lang siya...
06:33tapos...
06:34na-apply ko naman...
06:34siya...
06:35during...
06:36the finals match.
06:37At ang kagandahan doon...
06:38partner...
06:39may advantage na siya...
06:39kasi nga...
06:40mas maaga siyang nag-start.
06:41And...
06:42may mga experience na siya...
06:43with different sport.
06:44Pero gusto ko lang malaman...
06:45ano ba yung preparation...
06:46na ginawa mo...
06:47before yung SEA Games.
06:48At...
06:49ano ba sa tingin mo yung...
06:50pinagkaiba ng SEA Games niyo...
06:51sa mga nagdaang SEA Games?
06:53Um...
06:54tingin ko yung ngayon...
06:55more on my...
06:56ah...
06:57mental preparation...
06:58kasi...
06:59yung...
06:59pressure talaga...
07:00ah...
07:01kasi...
07:02hindi lang yung SEA Games...
07:03ang nililook forward ko.
07:04ah...
07:05ang SEA Games lang...
07:06parang...
07:07way of...
07:08proving na...
07:09kaya ko talaga ito.
07:09kaya ko makisabay sa...
07:10mga...
07:11international...
07:12ah...
07:13ah...
07:14...
07:14caliber na kalaban.
07:15So...
07:16ayun...
07:17leading up to SEA Games...
07:19ah...
07:20nag...
07:21kinocondition ko yung mind ko...
07:22na...
07:23kailangan gold lang.
07:24di auwi ng...
07:25ng...
07:26ibang...
07:27silver...
07:28yes...
07:29kailangan ko mag-gold.
07:29kasi...
07:30alam ko...
07:31ah...
07:32in the future competitions...
07:34ah...
07:35kailangan ko rin mag-perform...
07:36which...
07:37I will be...
07:38trying to do...
07:39And, of course, I need to level up my game because...
07:44I'm aiming to qualify for the 2028 Olympics.
07:48So, yun yung nag...
07:49...inspiration ko and motivation.
07:52Buo talaga yung loob ni Chino na mag-go.
07:54Dito sa SEA Games.
07:56So, ang pinakamagandang na witness ko during your match.
07:59Because after the game, talaga na mga una mong nilapitan
08:02is si Sir Paulo, your dad.
08:04And, talagang nag-hug kayo.
08:06At nabanggit mo, malaking role ang ginagawa.
08:09Ang pinampana ng dad mo at ng team mo sa lakas mo.
08:12Can you explain about that?
08:14Kasi sila yung nahanap ko na parang kailangan kong pagkapitan.
08:19At saka, during the time na lahat nung battled up emotions.
08:24At saka, ang pinakas ko na pinakas ko na kinip ko kasi para...
08:29...composed ako during the competition.
08:32Parang bigla lang siyang lumabas.
08:34So, kailangan kong maghanap na ano.
08:36Eh, si Papa yung nahanap ko.
08:39So, siyempre, saka gusto ko talagang mag-thank you sa anya sa...
08:44...patuloy na pagsuporta niya since bata hanggang...
08:49Ngayon, siya yung nakagabay sa akin throughout my journey.
08:54...sa pag-guide sa akin.
08:56Kaya, saka yung team ko, siyempre.
08:59Si ate ko, mga teammates ko sa Sambu.
09:03Kasi...
09:04...during my preparation...
09:07...kinailangan ko ng mga...
09:09...piring partners, ng mga...
09:11...pwede kong maging dummy.
09:13So...
09:14...sila yung andyan para sa akin.
09:16Pero alam mo, na-witness naming lahat yan eh.
09:19Alam ko na partner.
09:20Nung napanood niya natin yung video niya.
09:22Nag-hug sila.
09:23Nahinag niya agad yung dad niya.
09:24Tapos with a big smile.
09:25In fairness, talagang close sila ever since.
09:28Very supportive.
09:29So supportive Cesar Paolo who's watching right now.
09:31No.
09:32So supportive.
09:33After the scene...
09:34...games, sabi mo, malaki...
09:35...iba talagang si games ata...
09:37...malaking bagay ito sa...
09:39...pag-boost ng iyong confidence.
09:41Now ngayong 2026, paano mo hinahanda yung...
09:44...sarini mo para sa mga Olympic qualification process.
09:48So ayun nga...
09:49...malaking tulong yung C Games kasi...
09:51...isa siya sa...
09:52...pinakamalaking...
09:53...isa siya sa...
09:54...malaking tournament sa region natin.
09:56So...
09:57...gusto ko rin na...
09:59...maroon ako ng stand na...
10:00...I could be the best in our region.
10:03So...
10:04...pag sinabak ako sa...
10:06...sa...
10:07...international stage...
10:08...sa...
10:09...at ibang competitions...
10:10...may confidence ako na...
10:13...kayang sabihin.
10:14Ako yung nag-gold ng Southeast Asia.
10:16So...
10:17...moving forward...
10:19...the qualification...
10:21...period ng Olympics...
10:22...will start...
10:24...around June.
10:25So...
10:26...from June...
10:27...until the 28th na yun.
10:29...the 2028th Olympics.
10:31And syempre Chino...
10:32...we're curious kung paano ba...
10:33...kayo nagsusupport...
10:34...nila Sir Paolo and...
10:36...Miss Sylvie.
10:37So...
10:38...gana...
10:39...ganagawa namin...
10:40...parang...
10:41...anytime...
10:42...habang kumakain...
10:43...habang...
10:44...magkausap lang kami...
10:45...ah...
10:46...minsan...
10:47...mga sisingit lang namin...
10:48...bigla yung...
10:49...usapan ng judo...
10:50...usapan ng sambo...
10:51...ah...
10:52...kumpaano maglaro.
10:54Kung paano yung mindset...
10:56...ah...
10:57...coming into competitions...
10:58... kung...
10:59...siguro...
11:00...paano mag...
11:01...mag-approach...
11:02...and...
11:03...ah...
11:04...against a certain...
11:05...style ng...
11:06...kalaban.
11:07So mga...
11:08...ganan na mga...
11:09...hay mga tips...
11:10...smiling face itong si Chi...
11:11...talagang...
11:12...all the way...
11:13...nagsasmear siya.
11:14At...
11:15...na-fulfill namin yung...
11:16...love ng...
11:17...family niya dahil...
11:18...suportahan...
11:19...kay...
11:19...ayun si Chino...
11:20...isa sa mga...
11:21...nakatanggap ng...
11:22...Olympic Solidarity Scholarship...
11:24...mula sa International Olympic Committee...
11:26...paano ito naka-epekto sa'yo...
11:28...in terms of your...
11:29...yong training mo...
11:30...yong travel plans mo...
11:31...at preparation...
11:32...for your Olympic dream.
11:34Siyempre...
11:35...isang malaking...
11:36...honor na mga...
11:37...tanggap ng...
11:38...Olympic Solidarity.
11:39...galing sa...
11:40...Filipino Olympic Committee.
11:43Ito yung...
11:44...isa sa mga...
11:45...makakatulong sa'kin...
11:46...para...
11:47...in...
11:48...in my...
11:49...in my journey...
11:51...to the...
11:52...LA 2028.
11:54...so...
11:56...ayun siya mga...
11:57...may allowance.
11:59...for the athletes...
12:00...and...
12:01...may parang budget...
12:03...to be spent.
12:04...para...
12:05...sa...
12:06...training and competitions.
12:07So...
12:09...and...
12:10...I think...
12:11...ilan lang kami...
12:12...nan nabigyan ng...
12:13...Nang...
12:14...honor...
12:15...nang...
12:16...scholarship ng IOS.
12:17Yes...
12:18...pili yan lang yan eh.
12:19Parang nine o eh.
12:19...if I'm not mistaken.
12:20Nine or twenty.
12:21Parang tumaas ngayon...
12:22...pero pinipili kasi nila yan.
12:24...sa mga...
12:25...athletes na...
12:26...talagang malaki yung potential...
12:27...to be able to...
12:28...na...
12:29...magiging maganda...
12:29...kampanya sa Olympics.
12:30And speaking of which...
12:32...for you...
12:33...how does it feel?
12:34...to represent the country.
12:36...Philippians.
12:37Isa yun sa...
12:39...asperation ka talaga...
12:40...always...
12:41...na mapatugtog yung...
12:42...ah...
12:43...Philippi National Anthem.
12:44Yes...
12:45...tsama...
12:46...yang at...
12:47...kasi...
12:48...iba sa pakiramdam na...
12:49...to yung nasa...
12:50...nasa tuktok...
12:51...against...
12:52...mga...
12:53...mga...
12:54...opponents...
12:55...na...
12:56...alam mo...
12:57...nagtraining rin...
12:58...at saka gusto rin...
12:59...i...
12:59...to represent na...
13:00...na maigi yung...
13:02...country nila...
13:03...yan yung...
13:04...isa sa mga...
13:04It's my inspiration to win and win.
13:09It's my struggles.
13:12Speaking of struggles, I'd be struggles.
13:14It's my struggle.
13:16It's my struggle.
13:19It's my struggle.
13:21It's my struggle.
13:23It's my struggle.
13:24It's my struggle.
13:26It's my struggle.
13:28It's my struggle.
13:29It's my struggle.
13:30Minimal.
13:31Minimal.
13:32Super minimal.
13:33Masaya kasi.
13:34Every time naglalaro ako.
13:36So, ina-approach ko yun.
13:39Yung training.
13:40Yung competition.
13:41As something na...
13:44Masaya sa'in.
13:45Kasi gusto ko yung ginagawa ako.
13:47So, feeling ko hindi ako napapagod.
13:49So, pag may time na parang napapagod daw.
13:52Siguro...
13:54Kailangan ko magpahinga.
13:55So, nagpapahinga naman ako.
13:56Binibigyan ko yung sarili ko ng time.
13:59Para maka-reset.
14:01So, every time napagbalik ko naman...
14:04Kasi, I think, pag hindi buo yung loob mo, pumapag...
14:09Pumapasok ka.
14:10Medyo...
14:11Anong siya prone to injuries.
14:12And parang...
14:14Baka ma-overtrain or ma-fatig.
14:17Parang gano'n.
14:18Isa ka ngayon.
14:19Sa may pinakamataas na world rankings sa judo at kakasilver mo nga lang dito.
14:24Sa Oceania judo open.
14:26Gano'n ka-importante yung international...
14:29Ang exposure mo.
14:30For Olympic points.
14:31For...
14:32To qualify.
14:33At ano pa yung mga sasali...
14:34Pagkalihan mong third events for 2026.
14:37To qualify.
14:39So, yung qualification, as I said, is...
14:42Will start on June...
14:442026 pa.
14:46Okay.
14:47So, yung nakuha...
14:49MORGAN POINTS for...
14:50From the Australian tournament...
14:51Uhhhhh...
14:52In...
14:53...
14:54...
14:55To film.
14:56It's hard to say.
14:57Why is it something that has to be done?
14:58It's hard to say.
14:59It's hard to say.
15:00You just say, maybe...
15:01But it's hard to say.
15:02You just say, I don't stand without me.
15:03I don't know.
15:04You just say, I'm not sure.
15:05I don't trust in my organization.
15:06I, I don't think.
15:07You just say, I don't trust.
15:08I don't know.
15:09I'm not sure.
15:10That's hard to say.
15:11You just say...
15:12I don't want to say something right.
15:13So, what are you?
15:14I don't know.
15:15You're probably not sure.
15:16But I'm sure.
15:17So, syempre, kailangan ko parin mag-work for it and ma-maintain.
15:22Or, mas ma-improve pa yung ranking ko para makalaro ng World Championship.
15:27Which I think will be on October.
15:32So, if now, pasok si Chino sa World Championships, but kailangan ma-maintain yung ranking or mas ma-improve.
15:37Tuloy-tuloy talaga yung mga atleta natin. Unstoppable.
15:42Sabi niya nga kalina, after nung SEA Games niya, nagpahinga lang.
15:47Dahil holidays. And then, nag-training ka na sa Vietnam.
15:50And then, kakauwi mo lang.
15:52Like last week or this week?
15:55So, yung Vietnam trip namin, gusto ko lang parang...
15:57...makickstart yung taon ko for...
16:02...for training.
16:04At sya ka, syempre, I want to be...
16:07...training with the best.
16:09And Vietnam is one of the best.
16:12...countries for judo in Southeast Asia.
16:15So, siguro...
16:17...around...
16:18...next month ulit.
16:19May training abroad ulit ako.
16:21Kasi...
16:22...important din sa amin yung magkaroon ka ng...
16:25...madaming...
16:27...training partners.
16:28At sya ka, ma-expose ka sa iba-ibang...
16:32...training style, iba-ibang...
16:34...style ng mga kalaro.
16:36Kasi...
16:38...like the European, the Asians...
16:41...and tayong...
16:42...South East Asian, may iba-ibang...
16:44...style of playing.
16:45So...
16:47I think totoo yan eh.
16:48I feel like kapag nandito ka lang kasi sa Pilipinas...
16:52...same style, same people to compete with.
16:54So, pag you go abroad...
16:56...masa...
16:57...masa...
16:58...kumbaga...
16:59...yung guards mo, mas mataas eh.
17:01Masa...
17:02...mas...
17:03...focus ka sa laban eh.
17:05At then, syempre...
17:06...ang iba rin kapag...
17:07...training ka abroad.
17:08Di ba?
17:09Yung experience na makukuha mo din doon.
17:11At makikilala mo.
17:12Pero alam mo, Chino...
17:13...for the past few days...
17:15...sinatanong namin yung mga atleta na nakatulad mo.
17:17Ano na gold medal din.
17:18Kung ano ba yung...
17:19...yung sport na...
17:21...anong parang...
17:22...tawa na yun.
17:23For example, yung kay Ernie Gawilan...
17:24...yung swimming...
17:25...complex him.
17:26Oo.
17:27Ano yung ginagawa ng judo for you?
17:31Um...
17:32Para sa...
17:33...yan yung piece ko.
17:36Oo.
17:37So, every time...
17:38...may problem ako...
17:39...or bothered ako...
17:40...pero...
17:41...every time naman...
17:42...pumapasok ako kahit...
17:43...may iniisip ako big...
17:44...lahat yun nakawala.
17:45Well played.
17:46Yeah.
17:47Oo.
17:48So, parang...
17:50...yan yung...
17:51...escape ko.
17:52...from reality.
17:53So, which is a good thing for me...
17:54...since I'm pursuing greater...
17:57...heights and...
17:58...good...
17:59...ah...
18:00...trying to be better.
18:01So...
18:02...feeling ko magandang...
18:04...ano sa sa'yan...
18:05...escape.
18:06Ganda na na.
18:07Escape.
18:07Yes.
18:08From the busy life...
18:09...of...
18:10...of...
18:11...yung...
18:12...any...
18:13...any Chino...
18:14...yun yung kanyang peace.
18:14Oo.
18:15Dun niya nakukuha yung kanyang peace.
18:16Oo.
18:17Doon niya nakukuha yung kanyang peace.
18:17mind. Samantala, Chino, can you invite our viewers to support
18:22you or may gusto kang batiin, shout out, this is your floor.
18:27So, gusto magpasalamat kay Lord sa pagbigay niya sa akin ng...
18:32...magandang pangangatawan sa...
18:37...mga sana at sana tuloy-tuloy hanggang sa umabot ng...
18:42...ang 2028 LA Olympics. And...
18:47...siyempre maraming salamat po sa inyo sa pag-imbita sa amin dito.
18:50Thank you very much. And again, congratulate.
18:52Thank you for gracing our show.
Comments