- 23 hours ago
Category
📚
LearningTranscript
00:00Eight years ago, my wife was a police officer...
00:05In a murder case, she had made a huge mistake.
00:10I'm sorry, I'm sorry.
00:15He knows that he's a father,鶴原孝一郎.
00:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:25Siyah!
00:25No!
00:26Ah!
00:27But that's where we...
00:30I don't know what to do.
00:35I'm sorry.
00:37I'm sorry.
00:39I'm sorry.
00:40If you look like this...
00:45If you look like this...
00:50I'll see you next time.
00:55I love you, too.
01:00Let's go!
01:02Let's go!
01:05Let's go!
01:10Let's go!
01:15Let's go!
01:20Let's go!
01:25Let's go!
01:30Let's go!
01:35Let's go!
01:37Let's go!
01:39Let's go!
01:40Let's go!
01:42Let's go!
01:44Let's go!
01:45Let's go!
01:49Let's go!
01:50Let's go!
01:52Let's go!
01:54Let's go!
01:55Let's go!
01:57Let's go!
01:59Let's go!
02:00現場から31キロ離れた場所にある防犯カメラの。
02:05映像です。
02:06このタクシー会社にも確認とりました。
02:08つまり?
02:10あんたに鶴原の殺害は不可能。
02:14ただ、
02:15それ以外はほぼほぼ疑ってる。
02:20何度か犯人から連絡あったんでしょ?
02:22教えて。
02:23どんなやりとり。
02:25電話があったの?
02:26電話があったのは。
02:28呼び出されたときの。
02:30一回きりです。
02:31どうしてそのとき警察に言わなかったんですか?
02:33一体何度同じ。
02:35それで?
02:37電話で犯人はなんて。
02:39電話で犯人はなんて。
02:40娘に会いたければ。
02:43警察にはだまって。
02:45持ってこいと。
02:48相手は。
02:50鶴原小一郎で間違いありません。
02:53鶴原小一郎で間違いありません。
02:54鶴原小一郎で間違いありません。
02:55鶴原は。
02:59鶴原は。
03:00Oh
03:058年前の
03:07誘拐事件のことで
03:10鶴原を殺した人間に
03:15心当たりは?
03:17まったく。
03:20その人物も
03:258年前の事件に関係していて
03:30鶴原同様
03:32わしを恨んでいるとしたら
03:35鶴原夫婦の親族?
03:37という可能性がありますね
03:40笑いもふとに
03:42その人物も
03:44鶴原を殺した人間に
03:46運の中を死に
03:47反眠されるの
03:49少しずつが
03:50最近の人物は
03:52鶴原は
03:54鶴原のことで
03:55鶴原のことで
03:58物験にする
04:00温人は
04:02避難に
04:04鶴原のことを
04:06永極的作務を
04:08Do you really care about it?
04:13Do you care about it?
04:18Do you care?
04:23Do you care about it?
04:28Do you care about it?
04:33Do you care about it?
04:34Do you care about it?
04:43Do you care about it?
04:48Do you care?
04:53Do you care about it?
04:58Do you care about it?
05:03Do you care about it?
05:08Do you care about it?
05:09Do you care about it?
05:13Do you care about it?
05:14Do you care about it?
05:18Do you care about it?
05:23Do you care about it?
05:24Do you care about it?
05:25Do you care about it?
05:26Do you care about it?
05:27Do you care about it?
05:28Do you care about it?
05:29Do you care about it?
05:30Do you care about it?
05:31Do you care about it?
05:32Do you care about it?
05:33Do you care about it?
05:34Do you care about it?
05:35Do you care about it?
05:36Do you care about it?
05:37Do you care about it?
05:38Do you care about it?
05:39Do you care about it?
05:40Do you care about it?
05:41Do you care about it?
05:42Do you care about it?
05:43Do you care about it?
05:44Do you care about it?
05:45Do you care about it?
05:46Let's eat some food.
05:51Let's go.
05:56You
06:01You
06:03You
06:05You
06:07You
06:06You
06:08You
06:10You
06:11You
06:13You
06:14You
06:15You
06:16You
06:18You
06:19You
06:20You
06:21You
06:22You
06:21You
06:23You
06:26You
06:28You
06:29You
06:30You
06:31You
06:31You
06:33You
06:34You
06:35You
06:36You
06:37You
06:38You
06:39You
06:40You
06:41You
06:42You
06:43You
06:44You
06:45You
06:46You
06:47You
06:48You
06:49You
06:50You
06:51You
06:52You
06:53You
06:54You
06:56You
06:57You
06:58You
06:59You
06:36前に犯人に指示されて、インストールしたんです。
06:40But I don't think it's going to take a look at it.
06:44Then take a look at it.
06:45もう必要ないでしょ。
06:50この場で削除してよ。
06:55わかりました。
07:00こんにちは。
07:05こんにちは。
07:10取引は延期だ。またね。
07:15連絡する。
07:20これでいいですか?
07:25うん。
07:30で、しばらくの間、スマホの通話、警察で管理させる。
07:35どうして?
07:36アプリが使えないとなったら普通に。
07:40電話かかってくるかもしれないでしょ。
07:43まあ。
07:45あんたが犯人とつながってたらの話だけど。
07:50何?
07:51管理されるとまずい?
07:55いえ。
07:57その代わりといっては何ですが。
08:00うちの周りの警備やめてもらえませんか?
08:03それは無理ですよ。
08:05家の中に入ってくるのは遠慮してほしいです。
08:07長女は多感な時期ですし。
08:10俺も仕事に支障が出始めてます。
08:15うん。
08:16分かった。
08:17え?
08:18いいんですか?
08:20気をつけ。
08:21前回もあるけどもないよ。
08:22矢理の groundsだよ。
08:23感情がないでー。
08:24やはり、小野暮があって切るのが嫌いで。
08:25前程の間に入ってくる。
08:26および人とささは、
08:27本様もあります。
08:29よいでー。
08:30早送りの時は、
08:32早送りの時の中に、
08:34ちょっと上げられるのがなかったです。
08:37え?
08:39あなたは、
08:40早送りの時は?
08:41早送りの時は、
08:43早送りの時は、
08:44とてもいいんですか?
08:46え?
08:48早送りの時は、
08:49I'm going to make it a week for a week.
08:59What?
09:00What?
09:01What?
09:02What?
09:03What?
09:04What?
09:05What?
09:06What?
09:07What?
09:08What?
09:09What?
09:10What?
09:11What?
09:12What?
09:13What?
09:14What?
09:14What?
09:15What?
09:16What?
09:18What?
09:19What?
09:20What?
09:21What?
09:23What?
09:24What?
09:24The two of us are a human being killed by the two of us.
09:29The two of us are a human being killed by the two of us.
09:34The two of us are human being killed by the two of us.
09:39The two of us are human being killed by the two of us.
09:44The two of us are human being killed by the two of us.
09:49How was that?
09:54I can't use my smartphone.
09:59The two of us are human being killed by the two of us.
10:01The two of us are human being killed by the two of us.
10:04最初に連絡が来たときのSNSは。
10:09そりゃもう疲れた。
10:14気持ちが来てなかった。
10:16普通の電話には警察の監視が入る。
10:19使用圈し、彼女は本当に COMING Snowを食べる。
10:21行。
10:22つより泣るよ
10:24うん!
10:24Are we going to contact us with the犯罪?
10:28Yes.
10:29I don't know.
10:34Bye.
10:39Bye.
10:44Bye.
10:49神奈川県内の廃工場で鶴原光一郎さんが遺体で発見されました。
10:54遺体には刺し傷が見られ、狂気はまだ見つかっておりません。
10:59鶴原光一郎が空君を誘拐した可能性はありますが…
11:04どうやら彼は共犯者による仲間割れで殺害されました。
11:09それでソラの手がかりは?
11:14何も…
11:19引き続き全力で操作させていただきますので。
11:24一刻も早く、ソラを助け出してください。
11:28…
11:29このコメント欄、見てください。
11:348年前の誘拐事件の被害者だってバレてるんです。
11:39目ざとい奴がいるもんだね。
11:41記者の世界にも…
11:43モグダがワン…
11:44モグダがワンサーがいますからね。
11:45またモグラ?
11:46市民に紛れ込んで、小田敷企画やからたくさん…
11:49世直し系だの曝露系だの自発的なパパラッチも。
11:54指導とかヒーロー気取って、自分の承認欲求満たしたいだけでしょ。
11:59素人だけに立ち悪いんですよね。
12:03そういや。
12:04過去にも一人いたなぁ。
12:06えっ?
12:07ヒーロー記者っすか?
12:09鶴原聡太君の誘拐事件。
12:12報道協定敷いて…
12:14外部に漏れないようにしてたのに、ゴシップ誌の記者が…
12:19突っ歩いてさ。
12:20死んだ鶴原は…
12:24その記事にずいぶん固執してたみたい。
12:26ふぅ…
12:29I was like, I was like, I was like, I was like, I'm not.
12:34I don't know.
12:39I don't know.
12:44巨大な渦ができるから。
12:49You're okay.
12:54You're okay.
12:59You're okay.
13:04You're okay.
13:07You're okay.
13:09You're okay.
13:14You're okay.
13:15You're okay.
13:16I'm sorry.
13:17You're okay.
13:19You're okay.
13:20I'm sorry.
13:21I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:24I work hard because there's no good work.
13:27Thank you,双葉.
13:29It's okay, it's okay.
13:31It's okay.
13:34Sion-chan's story is not a part...
13:39I don't know.
13:40I don't know.
13:41I don't know.
13:42I don't know.
13:44何か知ってるの?
13:46噂になってるよ。
13:49シオンちゃん、もう一週間以上学校休んでるし。
13:54同級生たちもみんな連絡が取れないって言うし。
13:59子供たちの間でも話題になってるの。
14:04おはよう、おはよう、みゆかちゃん。
14:07これあげる。
14:09待ってね。
14:10応援してる。
14:11え、早く帰ってくるといいね。
14:13シオンちゃんが。
14:14誘拐されたって。
14:19私にできることあったら、何でも言ってね。
14:24ありがとう。
14:25死んだツルハロ。
14:26死んだツルハロ。
14:28死んだツルハロ。
14:29It was a victim of a man who was a victim of a victim of a victim of a victim.
14:34I don't know what he's doing.
14:39The place is still looking at the Tsuruhara.
14:42I'm sorry.
14:43I'm sorry.
14:44Thank you very much.
14:49you
14:54I don't know.
14:59I don't know.
15:04I don't know.
15:09I don't know.
15:14I don't know.
15:19I don't know.
15:24I don't know.
15:29I don't know.
15:31I don't know.
15:32I don't know.
15:34I don't know.
15:35I don't know.
15:39I don't know.
15:45I don't know.
15:46I don't know.
15:47I don't know.
15:48I don't know.
15:49I don't know.
15:50I don't know.
15:51I don't know.
15:52I don't know.
15:55I want to go.
15:57I don't know.
15:58I don't know.
15:59I don't know.
16:01I don't know.
16:02I don't know.
16:03I don't know.
16:04I don't know.
16:05I don't know.
16:06I don't know.
16:07I don't know.
16:08It's not fun.
16:09Miu, I'd like to move to the room.
16:14There's a lot of people watching.
16:19Let's go.
16:22But I'm still eating.
16:24Let's go.
16:25Let's go.
16:29Let's go.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:34Let's go.
16:35Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:40Let's go.
16:44Let's go.
16:47Let's go.
16:48Let's go.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
16:52Let's go.
16:53Let's go.
16:54Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:58Let's go.
16:59Let's go.
17:00Let's go.
17:01Let's go.
17:02Let's go.
17:03Let's go.
17:04Let's go.
17:05Let's go.
17:06Let's go.
17:07Let's go.
17:08Let's go.
17:10Let's go.
17:11Let's go.
17:12Let's go.
17:13Let's go.
17:14Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:18Let's go.
17:19Let's go.
17:20Let's go.
17:21Let's go.
17:22Let's go.
17:23Let's go.
17:24Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:28Let's go.
17:29Let's go.
17:30Let's go.
17:34Let's go.
17:39All right.
17:44All right.
17:49All right.
17:54All right.
17:56All right.
17:58All right.
18:00All right.
18:02All right.
18:04All right.
18:06All right.
18:08All right.
18:10All right.
18:12All right.
18:14All right.
18:16All right.
18:18All right.
18:20All right.
18:22All right.
18:24All right.
18:26All right.
18:28All right.
18:30All right.
18:32All right.
18:34All right.
18:36All right.
18:38All right.
18:40All right.
18:42All right.
18:44All right.
18:46All right.
18:48All right.
18:50All right.
18:52All right.
18:54All right.
18:56All right.
18:58All right.
19:00All right.
19:02All right.
19:04All right.
19:06All right.
19:08All right.
19:10All right.
19:12All right.
19:14All right.
19:16All right.
19:18All right.
19:20All right.
19:22All right.
19:24All right.
19:26All right.
19:28All right.
19:29All right.
19:34All right.
19:39All right.
19:44All right.
19:49All right.
19:54All right.
19:59All right.
20:01All right.
20:03All right.
20:04All right.
20:06All right.
20:08All right.
20:09All right.
20:14All right.
20:16All right.
20:18All right.
20:19All right.
20:24Bye.
20:26Bye.
20:28Bye.
20:29Bye.
20:31Bye.
20:32Bye.
20:34Bye.
20:35Bye.
20:36Bye.
20:39Bye.
20:44Bye.
20:45Bye.
20:49Bye.
20:50Bye.
20:54Bye.
20:56Bye.
20:59Bye.
21:01Bye.
21:02Bye.
21:03Bye.
21:04Bye.
21:06Bye.
21:07Bye.
21:08Bye.
21:09Bye.
21:11Bye.
21:12Bye.
21:13Bye.
21:14Bye.
21:19Bye.
21:21Bye.
21:22Bye.
21:23Bye.
21:24Bye.
21:26Bye.
21:27Bye.
21:28Bye.
21:29Bye.
21:30Bye.
21:34Bye.
21:39Bye.
21:41Bye.
21:44Bye.
21:46Bye.
21:49Bye.
21:51Bye.
21:52Bye.
21:54Bye.
21:56Bye.
21:57Bye.
21:58Bye.
21:59Bye.
22:01Bye.
22:04Bye.
22:06Bye.
22:07Bye.
22:08Bye.
22:09Bye.
22:14Bye.
22:16Bye.
22:17Bye.
22:18Bye.
22:19Bye.
22:20Bye.
22:24Bye.
22:26Bye.
22:29Bye.
22:31Bye.
22:32Bye.
22:33Bye.
22:34Bye.
22:35Bye.
22:39Bye.
22:40Bye.
22:44Bye.
22:49Bye.
22:54Bye.
22:55Bye.
22:59Bye.
23:00Bye.
23:04Bye.
23:05Bye.
23:09Bye.
23:14Bye.
23:19Bye.
23:24Bye.
23:29Bye.
23:30Bye.
23:34Bye.
23:35Bye.
23:39Bye.
23:44Bye.
23:46Bye.
23:47Bye.
23:48Bye.
23:49Bye.
23:54Bye.
23:55Bye.
23:59Bye.
24:01Bye.
24:02Bye.
24:03Bye.
24:04Bye.
24:05Bye.
24:06Bye.
24:07Bye.
24:08Bye.
24:09Bye.
24:11Bye.
24:12Bye.
24:13Bye.
24:14Bye.
24:16Bye.
24:17Bye.
24:18Bye.
24:19Bye.
24:21Bye.
24:22Bye.
24:23Bye.
24:24Bye.
24:26Bye.
24:27Bye.
24:28Bye.
24:29Bye.
24:30Bye.
24:31Bye.
24:32Bye.
24:33Bye.
24:34Bye.
24:35Bye.
24:36Bye.
24:39Bye.
24:41Bye.
24:42Bye.
24:44Bye.
24:45Bye.
24:49Bye.
24:50Bye.
24:54Bye.
24:59Bye.
25:00Bye.
25:01Bye.
25:02Bye.
25:03Bye.
25:04Bye.
25:09Bye.
25:10Bye.
25:14Bye.
25:16Bye.
25:17Bye.
25:18Bye.
25:19Bye.
25:20Bye.
25:24Bye.
25:29本当勝手なことして。
25:34パンカン買いまくりだよ。
25:38よかった。
25:39え?
25:40あ、じゃあ俺。
25:41あ、じゃあ俺。
25:44仕事なんでそろそろ。
25:45失礼します。
25:46じゃあ。
25:49やった。
25:50やった。
25:54やった。
25:54明日午後3時がリミットってことか。
25:59あ、やった。
26:01勝按は後10分だから低いとりだめエインになってくれるまで baptiseen物をもっているといけないときめです。
26:08そうですね。
26:09情が結構弱いプレイ mode。
26:11仕事社内のクリーズは何回inationするか距離ıyorが理屈定できる?
26:15公 хочу。
26:16はい。
26:18たくさんあるよ。
26:19などなのに簡単なクリーズを何回やってくれてる?
26:21pierwszyは interpretive注意している。
26:23ペアに使ってくれてサムズにスプレイしてくれている。
26:25This building is our best place.
26:30This building will be tomorrow at 3 o'clock.
26:35This building will be our best place.
26:40I'll take a look at the building.
26:45Sosuke, thank you.
26:50Sosuke, thank you.
26:55Sosuke, thank you.
27:00Sosuke, thank you.
27:03Sosuke, thank you.
27:06Sosuke, thank you.
27:10Sosuke, thank you.
27:13Sosuke, thank you.
27:15Sosuke, thank you.
27:16Sosuke, thank you.
27:17Sosuke, thank you.
27:21Sosuke, thank you.
27:22Sosuke, thank you.
27:23Sosuke, thank you.
27:24Sosuke, thank you.
27:25Sosuke, thank you.
27:26Sosuke, thank you.
27:28Sosuke, thank you.
27:30Sosuke, thank you.
27:31Sosuke, thank you.
27:32Sosuke, thank you.
27:33Sosuke, thank you.
27:34Sosuke, thank you.
27:35I'll never forget.
27:40I don't know.
27:45警察に見張られてない仕事がフリしていくから大丈夫
27:50必ず塩を取り戻す
27:55次回もお楽しみに!
28:00I'll see you next time.
28:05I'll see you next time.
28:10I'll see you next time.
28:12I'll see you next time.
28:17I'll see you next time.
28:22I'll see you next time.
28:24I'll see you next time.
28:29I'll see you next time.
28:34Bye.
28:36Bye.
28:38Bye.
28:40Bye.
28:42Bye.
28:44Bye.
28:46Bye.
28:48Bye.
28:50Bye.
28:52Bye.
28:54Bye.
28:56Bye.
28:58Bye.
29:00Bye.
29:02Bye.
29:04Bye.
29:06Bye.
29:08Bye.
29:10Bye.
29:12Bye.
29:14Bye.
29:16Bye.
29:18Bye.
29:20Bye.
29:22Bye.
29:24Bye.
29:26Bye.
29:28Bye.
29:30Bye.
29:32Bye.
29:33Bye.
29:35Bye.
29:37Bye.
29:38Bye.
29:40Bye.
29:42Bye.
29:44Bye.
29:46Bye.
29:48Bye.
29:50Bye.
29:52Bye.
29:54Bye.
29:56Bye.
29:58Bye.
29:59Bye.
30:01Bye.
30:03Bye.
30:05Bye.
30:07Bye.
30:09Bye.
30:14Bye.
30:16Bye.
30:18Bye.
30:19Bye.
30:21Bye.
30:23Bye.
30:24Bye.
30:26Bye.
30:28Bye.
30:29Bye.
30:31Bye.
30:33Bye.
30:34Bye.
30:36今はそうしたほうがいいからだよ。
30:39どうして?
30:40強く出ないほうがいい時があるんだ。
30:42だって間違ってるんだよ。
30:44勝ち負けが全てじゃない。
30:46そんなの変だよ。
30:47ゆうか。
30:49え?
30:49なんで怒らないの?
30:50周りに好きかって言われると。
30:52やっぱもうやつ違うよ。
30:54誰か悪すって?
30:56そうなんでもない十分間に悪すか。
30:58悪しみにねえ、
30:59誰か悪した者は?
31:01環境省の前を小さなじにする。
31:02なんか悪いの感じがした。
31:04秋天先の前に悪いの意気が深いので、
31:07また今日もどか自分に言うんで、
31:08あなたが悪いの意気が深めて、
31:10オンが豊かにあったりしたいので、
31:12ねえ、
31:13特殊したものが多くなったことを知りません。
31:15真に悪しみを満たしたのです。
31:22Thank you very much.
31:27It's here.
31:29It's here.
31:32Where is it?
31:34Where is it?
31:36Where is it?
31:37Where is it?
31:39It's here.
31:41It's here.
31:42It's here.
31:44It's here.
31:46It's here.
31:47It's here.
31:49It's here.
31:52Who is it?
31:57It's here.
31:59It's here.
32:01It's here.
32:02It's here.
32:04It's here.
32:06It's here.
32:07It's here.
32:09It's here.
32:11It's here.
32:12It's here.
32:14It's here.
32:16It's here.
32:17It's here.
32:19It's here.
32:21It's here.
32:22It's here.
32:24It's here.
32:26It's here.
32:27It's here.
32:28It's here.
32:29It's here.
32:31It's here.
32:32It's here.
32:34It's here.
32:36It's here.
32:37It's here.
32:39It's here.
32:41It's here.
32:42It's here.
32:44It's here.
32:46It's here.
32:47It's here.
32:49It's here.
32:51It's here.
32:52It's here.
32:54It's here.
32:56It's here.
32:58It's here.
33:00It's here.
33:02It's here.
33:04It's here.
33:06It's here.
33:08It's here.
33:10It's here.
33:12It's here.
33:14It's here.
33:16It's here.
33:18It's here.
33:20He was a member of the test, but he was a member of the test.
33:25Maybe that site...
33:30At that time...
33:35You're done!
33:40I don't know.
33:45What are you doing?
33:50What are you doing?
33:55What are you doing?
34:00What are you doing?
34:05What are you doing?
34:07What are you doing?
34:12What are you doing?
34:17What are you doing?
34:22What are you doing?
34:23What are you doing?
34:27What are you doing?
34:28What are you doing?
34:32What are you doing?
34:37What are you doing?
34:38What are you doing?
34:40What are you doing?
34:41What are you doing?
34:45What are you doing?
34:46What are you doing?
34:47What are you doing?
34:49What are you doing?
34:50What are you doing?
34:51What are you doing?
34:52What are you doing?
34:53What are you doing?
34:54What are you doing?
34:55What are you doing?
34:56What are you doing?
34:57What are you doing?
34:58What are you doing?
35:02I've been looking for 2 years, I've been looking for children
35:07Yes.
35:08You're not a threat. You're not a threat. You're not a threat.
35:12You're not a threat.
35:17You're not a threat. You're not a threat.
35:22You're not a threat.
35:27You're not a threat.
35:32You're not a threat.
35:37You're not a threat.
35:39You're not a threat.
35:41You're not a threat.
35:42You're not a threat.
35:43You're not a threat.
35:46This threat...
35:47You're not a threat.
35:48You're not a threat.
35:50You're not a threat.
35:528年前の当事者であり、同時に。
35:57現在進行形の被害者として、生の声で。
36:02その理不尽さを社会に訴えかけて欲しいんです。
36:07私は…
36:11私は…
36:12どうしてもこの社会が許せないんです。
36:16社会…
36:17なんてどうだっていい。
36:19私たちは娘を助けたい。
36:22今…
36:221分でも早く。
36:24ただそれだけなの。
36:27あなたの偽善に付き合ってる暇ないんです。
36:30今…
36:32今…
36:32今…
36:33今…
36:34今…
36:35今…
36:37今…
36:37今…
36:38今…
36:39今…
36:40今…
36:42今…
36:43今…
36:44今…
36:45今…
36:46今…
36:47何かって言われていいんですか!
36:48俺たちはどうなったっていいんだよ!
36:51そんなこと…
36:52今…
36:53俺たちはモテ遊んで楽しんでるだけだろ!
36:56好きにしか…
36:57しろよ!
36:59俺たちはただ…
37:01シオンを助けたいんだ!
37:03シオンを助けたいだけなんだよ!
37:04シオンを助けたいだけなんだよ!
37:07私は…
37:12それだけ気になりたいんですか!
37:13本日は辛子にしている一方は!
37:14親の一方は!
37:16おいしいは…
37:17いつも言ったいです!
37:18今…
37:19僕たちは子様に怒っているんだ。
37:20そのくそ!
37:21今…
37:22今…
37:23俺たちは…
37:24誰だってそうなのよ!
37:25俺たちは何だってそうなのよ!
37:28今…
37:29俺たちは…
37:30The sound was running
37:35花の香りがした
37:40真冬に咲いた
37:45真冬に咲いた
38:40We're right back.
38:41We're right back.
38:45We're right back.
38:46We're right back.
38:50We're right back.
38:51We're right back.
38:56We're right back.
38:57We're right back.
38:59We're right back.
39:01We're right back.
39:04We're right back.
39:06We're right back.
39:07We're right back.
39:09We're right back.
39:10We're right back.
39:11We're right back.
39:12We're right back.
39:16We're right back.
39:17We're right back.
39:18We're right back.
39:19We're right back.
39:20We're right back.
39:21We're right back.
39:22We're right back.
39:23We're right back.
39:24We're right back.
39:26We're right back.
39:27We're right back.
39:29That site?
39:32Yes.
39:34That's not me.
39:39確かに私はあのサイトを見て喫茶店に行きました。
39:44でも見ていただけで一度も描きました。
39:49見込んでいません。
39:50見込んでいません。
39:51見込んでいません。
39:54はい、タウンキーバスです。
39:59見込んでいません。
40:01何をします。
40:02何をします。
40:03何をします。
40:04あなたに何をします。
40:04Today's video, I'm very happy to see you.
40:09This is a sense of a裏切り.
40:14So, I will give you a罰.
40:19Whoa!
40:24Whoa!
40:25開ける!
40:26お宅にプレゼントを贈ります。
40:29ありがとうございました。
40:34中身は私からのメッセージです。
40:39お宅にプレゼントを贈ります。
40:44Aaaahhh...
40:49I don't know.
40:50I'm going to go.
40:51I'm going to go.
40:52I'm going to go.
40:53I'm going to go.
40:54I'm going to go.
40:55I'm going to go.
40:57I'm going to go.
40:59I'm going to go.
41:00I'm going to go.
41:04Oh
41:09Oh
41:11Oh
41:14Oh
41:16Oh
41:18Oh
41:19Oh
41:24Oh
41:26Oh
41:28Oh
41:29Oh
41:34Oh
41:36Oh
41:38Oh
41:39Oh
41:41Oh
41:43Oh
41:44Oh
41:46Oh
41:48Oh
41:49Oh
41:51Oh
41:53Oh
41:54Oh
41:56Oh
41:58Oh
41:59Oh
42:01Oh
42:03Oh
42:04Oh
42:06Oh
42:08Oh
42:09Oh
42:13Oh
42:14Oh
Comments