Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Perfect World Episode 253 (4K Multi-Sub)

Category

📺
TV
Transcript
01:25It's time to die, and it's time to die.
01:29Let me die.
01:30I will!
01:31I will!
01:32I will!
01:33I will!
01:34I will!
01:35I will!
01:37I will!
01:38I will!
01:39I will!
01:40I will!
01:41I will!
01:42I will!
01:43I will!
01:45You!
01:46此棋从未先王果实
01:49已经走过了
01:50Me!
01:50It has been a lot of the most famous
01:51things that have been done.
01:53It has been a long time.
01:54It has been a long time.
01:55I'm not going to let him in front of me.
02:00I'm not going to let him in front of me.
02:05I'm not going to let him in front of me.
02:10I'm not going to let him in front of me.
02:15I'm not going to let him in front of me.
02:20I'm not going to let him in front of me.
02:25I'm not going to let him in front of me.
02:30I'm not going to let him in front of me.
02:35I'm not going to let him in front of me.
02:40I'm not going to let him in front of me.
02:42I'm not going to let him in front of me.
02:44I'm not going to let him in front of me.
02:45I'm not going to let him in front of me.
02:49I'm not going to let him in front of me.
02:50What are you talking about?
02:55Yes, that's right.
02:57That's right.
02:59That's right.
03:01That's right.
03:00Oh, my God!
03:02Oh, my God!
03:04Oh, my God!
03:06Oh, my God!
03:05Oh, my God!
03:07Oh, my God!
03:10Oh, my God!
03:12九龍一心,
03:13給我刪!
03:15哈哈,
03:19好啊!
03:20打得好!
03:21這下可真給他們王家長臉了!
03:24哈哈
03:25這真是奇齒大爐啊!
03:27快快錄下來,
03:28我要日夜歸夜!
03:31父皇笑什麼呢?
03:33整個無量天都聽見了
03:35不愧是我女兒,
03:36來的正是時候!
03:41王家那五個祖宗?
03:43天神書院?
03:44幾位
03:45被祖宗配損,
03:46王家不會降虜,
03:47君家與王家利益勾結,
03:49混oney了,
03:50inclusivo殺人。
03:50I'm not going to be able to do this.
03:52Come on, let's go!
03:55The Holy Spirit of the Holy Spirit.
03:57Let's go.
03:58Just let them leave.
04:00Let's go!
04:03We're going to have a problem!
04:05Let's go, what are we going to do?
04:10Let's go, what are we going to do?
04:15Let's go, what are we going to do?
04:20You... you want to do what?
04:24Let's go.
04:25Let's go, what are we going to do?
04:30Let's go, what are we going to do?
04:32Let's go.
04:33Let's go.
04:34Let's go.
04:35Let's go.
04:36Let's go.
04:37Let's go.
04:38Let's go.
04:39Let's go.
04:40Let's go.
04:41Let's go.
04:42Let's go.
04:43Let's go.
04:45Let's go.
04:46Let's go.
04:47Let's go.
04:51Let's go.
04:52Let's go.
04:53Let's go.
04:54Let's go.
04:55Let's go.
04:56Let's go.
04:57Let's go.
04:58Let's go.
05:00Let's go.
05:00I can't believe that you're not going to die.
05:05It's because of the enemy.
05:06Don't be afraid.
05:07We are not afraid to die.
05:09We are not afraid to die.
05:10We are not afraid to die.
05:10Let's move on.
05:15Oh, my God.
05:20跨界通道?
05:22那輛輛車是今家老胎君的坐駕
05:25金家與王家究竟有什麼勾搭?
05:30我親自來撈人
05:35我親自來撈人
05:37我親自來撈人
05:40許久未見,孟兄風采依舊啊
05:45老身今日是來求情的
05:48孟兄可否賞個臉
05:50放過五條龍
05:52不行
05:55各家街有傳言
05:58你收了個好圖兒
06:00我說你眼高於頂
06:02尋常苗子入不得眼
06:05今日一看
06:07原來如此
06:10還請前輩指教
06:14寶寶
06:15頗有夢修年輕之姿。
06:19呵呵。
06:20孟兄得此家徒,想必拼死,也要護其周圈。
06:25孟兄,你有晚輩,也有晚輩。
06:30行事當留些餘地,講些情面的事。
06:35想威脅我,我的徒兒。
06:40還輪不到你威脅。
06:42至於我的後代,依然不見。
06:45逃在邊荒,生死有命,戰死在那裡。
06:49使他在.'
06:50It's a good time for them.
06:52I will give you the best friend of the Lord.
06:55Let's go!
07:00Let's go!
07:05Let's go!
07:10Let's go!
07:15Let's go!
07:20Let's go!
07:25Let's go!
07:30Let's go!
07:35Let's go!
07:37Let's go!
07:38Let's go!
07:39Let's go!
07:40Let's go!
07:42Let's go!
07:43Let's go!
07:44Let's go!
07:45Let's go!
07:49Let's go!
07:50Let's go!
07:50Let's go!
07:55Let's go!
08:00Hey!
08:01Father!
08:02Let's go!
08:03Let's go!
08:04Let's go!
08:05Let's go!
08:06Let's go!
08:07Let's go!
08:08Let's go!
08:10Let's go!
08:11Let's go!
08:12Let's go!
08:13Let's go!
08:15Let's go!
08:17Let's go!
08:18Let's go!
08:19Let's go!
08:20Let's go!
08:22Let's go!
08:23Let's go!
08:24Let's go!
08:25Let's go!
08:27Let's go!
08:28Let's go!
08:29Let's go!
08:30Let's go!
08:31Let's go!
08:32Let's go!
08:33Let's go!
08:34Let's go!
08:35Let's go!
08:37Let's go!
08:38Let's go!
08:39Let's go!
08:40Let's go!
08:42Let's go!
08:43Let's go!
08:44Let's go!
08:45Let's go!
08:46Let's go!
08:48Let's go!
08:49Let's go!
08:50Let's go!
08:52Let's go!
08:53Let's go!
08:54Let's go!
08:55Let's go!
08:56Let's go!
08:57Let's go!
08:58Let's go!
08:59Let's go!
09:00Let's go!
09:03This...
09:04This is the one!
09:05Let's go!
09:06Let's go!
09:08Let's go!
09:09Let's go!
09:10Let's go!
09:12Let's go!
09:13Let's go!
09:14Let's go!
09:15Let's go!
09:16Let's go!
09:17Let's go!
09:18Let's go!
09:19Let's go!
09:20Let's go!
09:22Let's go!
09:23Let's go!
09:24Let's go!
09:25Let's go!
09:25Let's go!
09:27Let's go!
09:28Let's go!
09:30Let's go!
09:31Let's go!
09:32Let's go!
09:33Let's go!
09:35Let's go!
09:37Let's go!
09:38Let's go!
09:39Let's go!
09:40Let's go!
09:44Let's go!
09:45Let's go!
09:46Let's go!
09:47Let's go!
09:48Let's go!
09:50Let's go!
09:51Let's go!
09:52Let's go!
09:53Let's go!
09:55Let's go!
09:56Let's go!
09:57Let's go!
09:58Let's go!
10:00Let's go!
10:01Let's go!
10:02Let's go!
10:03Let's go!
10:04Let's go!
10:05Let's go!
10:06Let's go!
10:07Let's go!
10:08Let's go!
10:09Let's go!
10:11Let's go!
10:12Let's go!
10:13Let's go!
10:14Let's go!
10:15Let's go!
10:15Let's go!
10:17Let's go!
10:18Let's go!
10:19Let's go!
10:20Let's go!
10:21Let's go!
10:22Let's go!
10:23Let's go!
10:25Let's go!
10:26Let's go!
10:27Let's go!
10:28Let's go!
10:30Let's go!
10:31Let's go!
10:33Let's go!
10:34Let's go!
10:35Let's go!
10:36Let's go!
10:37Let's go!
10:38Let's go!
10:39Let's go!
10:40Let's go!
10:42Let's go!
10:43Let's go!
10:44Let's go!
10:45Let's go!
10:46Let's go!
10:47Let's go!
10:48Let's go!
10:50Let's go!
10:52Let's go!
10:53Let's go!
10:54Let's go!
10:55Let's go!
10:57Let's go!
10:58Let's go!
10:59Let's go!
11:00Let's go!
11:01Let's go!
11:02Let's go!
11:03Let's go!
11:05Let's go!
11:07Let's go!
11:08Let's go!
11:09Let's go!
11:10Let's go!
11:11Let's go!
11:12Let's go!
11:13Let's go!
11:15Let's go!
11:16Let's go!
11:17Let's go!
11:18Let's go!
11:20Let's go!
11:22Let's go!
11:23Let's go!
11:24Let's go!
11:25Let's go!
11:26Let's go!
11:27Let's go!
11:28Let's go!
11:30Let's go!
11:31Let's go!
11:32Let's go!
11:33Let's go!
11:34Let's go!
11:35Let's go!
11:36Let's go!
11:37Let's go!
11:39Let's go!
11:40Let's go!
11:41Let's go!
11:42Let's go!
11:43Let's go!
11:45Let's go!
11:47Let's go!
11:48Let's go!
11:49Let's go!
11:50Let's go!
11:51Let's go!
11:52Let's go!
11:54Let's go!
11:55Let's go!
11:56Let's go!
11:57Let's go!
11:58Let's go!
11:59Let's go!
12:00Let's go!
12:01Let's go!
12:03Let's go!
12:05Let's go!
12:06Let's go!
12:07Let's go!
12:08Let's go!
12:10Let's go!
12:11Let's go!
12:12Let's go!
12:17Oh, well, no!
12:19Let's go!
12:21Let's go!
12:25Let's go!
12:27Let's go!
12:31message us!
12:33Oh
12:38All of you have heard of it, but it's not the end of it.
12:43The most scary thing is that the hell is a ancient land.
12:48His天賦祖術
12:49可免一萬法
12:51更有安賴
12:53其名諱是先有的禁忌
12:56攻擊力驚豔
12:58雲天動地
13:02感謝前輩
13:03抑鬱有不朽
13:04而我借無仙
13:05這等察覺如何彌補
13:08此戰
13:09我們真的有希望嗎
13:11我知道
13:13很多人都感到悲觀
13:15甚至絕望
13:16其實不然
13:17變化
13:18不妙
13:19可以守
13:20我借仍有許多遺迷
13:22他們更顧
13:23不妙
13:24
13:25真心
13:28There is no one on the ground, but there is no one on the ground.
13:33I'm going in a little
13:35I should do
13:37I'm at that
13:38阻挡着抑郁的铁体
13:40传说曾有一批最终的
13:43经验的先祖助手那里
13:44他们被称为
13:46边荒期王
13:48是那座车
13:48就是那里
13:50边荒期王
13:51我的祖先曾经
13:53我的血脉并非最邪
13:55而是荣耀时辉煌
13:58是血泪
13:59那里有不少密土
14:01有无上大造化
14:03也有大危险
14:04就看你等能否熬下来
14:06活着回归
14:08在接下来的一年中
14:09我等会为你们讲授经文
14:12解惑答案
14:13一年之后
14:14愿去边荒者便踏上征程
14:17你要去
14:18我必须去
14:19我必须去
14:20
14:21
14:22
14:23
14:24
14:25
14:26
14:27
14:28
14:29
14:30
14:31
14:32
14:33
14:34
14:35
14:36
14:37
14:38
14:39
14:40
14:41
14:42
14:43
14:44
14:45
14:46
14:47
14:23Come on, come on, come on.
14:28Come on, come on.
14:33Come on, come on.
14:38Let's go.
14:43Come on.
14:43You have a dream
14:44I will not be able to do all of you
14:48Thank you so much for joining us.
14:53Let's go!
14:54Let's go!
14:58Let's go!
Comments

Recommended