00:00Good morning.
00:05Good morning.
00:10Good morning.
00:15Good morning.
00:20Good morning.
00:25Good morning.
00:30Good morning.
00:35Good morning.
00:40Good morning.
00:45Good morning.
00:50Good morning.
00:55Good morning.
01:00Good morning.
01:01Good morning.
01:02Good morning.
01:03Good morning.
01:04Good morning.
01:05Good morning.
01:06Good morning.
01:07Good morning.
01:08Good morning.
01:09Good morning.
01:10Good morning.
01:11Good morning.
01:12Good morning.
01:13Good morning.
01:17Good morning.
01:18Good morning.
01:22Good morning.
01:23Good morning.
01:24いたどりさんお電話ですよ。
01:29Good morning.
01:30Good morning.
01:31Good morning.
01:32Good morning.
01:33Good morning.
01:34Good morning.
01:35Good morning.
01:37Good morning.
01:38Good morning.
01:39Good morning.
01:40Good morning.
01:41Good morning.
01:42Good morning.
01:43Good morning.
01:44Good morning.
01:45Good morning.
01:46Good morning.
01:47Good morning.
01:48Good morning.
01:49Good morning.
01:51Good morning.
01:52Good morning.
01:53Good morning.
01:54Good morning.
01:55Good morning.
01:56Good morning.
01:57Good morning.
01:58Good morning.
02:00Good morning.
02:01Good morning.
02:02Good morning.
02:03Good morning.
02:04Good morning.
02:05Good morning.
02:06Good morning.
02:08Good morning.
02:09Good morning.
02:10Good morning.
02:11Good morning.
02:16Good morning.
02:18Good morning.
02:19Good morning.
02:20Good morning.
02:21Good morning.
02:23Good morning.
02:24Good morning.
02:25Good morning.
02:26Good morning.
02:28Good morning.
02:29Good morning.
02:30Good morning.
02:31Good morning.
02:33Good morning.
02:34Good morning.
02:35Good morning.
02:36Good morning.
02:41Good morning.
02:43Good morning.
02:44Good morning.
02:45Good morning.
02:46Good morning.
02:48Good morning.
02:49Good morning.
02:50Good morning.
02:51Good morning.
02:52Good morning.
02:53Good morning.
02:54Good morning.
02:55Good morning.
02:56Good morning.
02:57Good morning.
02:58Good morning.
02:59Good morning.
03:00Good morning.
03:01Good morning.
03:02Good morning.
03:03Good morning.
03:04Good morning.
03:05Good morning.
03:06Good morning.
03:07Good morning.
03:08Good morning.
03:09Good morning.
03:10Good morning.
03:11Good morning.
03:12Good morning.
03:13Good morning.
03:14Good morning.
03:15Good morning.
03:16Good morning.
03:17Good morning.
03:18Good morning.
03:19Good morning.
03:20Good morning.
02:56Oh
03:01おかけん!
03:06ブランクトン会長撮ったわ。
03:11この研究会には事前通告の通り 物質を明け渡してもらう。
03:15さっさと退去しろ!
03:16うちの先輩方をなめてもらっちゃ困るな会長。
03:21何だそれは?
03:24ふぅ。
03:25何?
03:26You know what I mean?
03:31《おかしいと思いませんか?》
03:36実は彼らが体調を崩す直前。
03:41奇妙な物音や声を聞いたそうです。
03:46この30年前の新聞記事です。
03:48建設会社の吉田さんが行方不明に…
03:51最後の目撃情報はここ。
03:56今は第三高校。
03:57むむ。
03:58資金ぶりに引き詰まった吉田さんは…
04:01その筋もトシキにも狙われていた。
04:06日本の騒ぎの原因はラグビー場に埋められた吉田さんの本領の仕業だった!
04:11いや、マダニが原因だそうだ。
04:16マダニ。
04:17大型の吸血虫。
04:19噛まれることによって感染する重症…
04:21熱性血小板減少症候群は死に至ることもあるので注意。
04:24だからなんだよ!
04:25おかけんがお…
04:26オカルト解き明かそうとしてんだから立派な活動報告だろうが!
04:29ガキの遊びじゃないんだよ!
04:31そもそも一番の問題は…
04:33イタドリユウジ!
04:34お前の席がおかけんではなく…
04:36リク…
04:36北条部にあり、同好会規定に定める最低人員3名に達していない!
04:40ということだ!
04:41え?
04:42ギタドリ…
04:43よっ!
04:44ちゃんとおっかけんって書いたけど!
04:46オレが書き換えた!
04:48リク上部顧問、高下!
04:50イタドリ!
04:51全国制覇にはお前が必要だ!
04:53生徒より問題のある教師が来てしま…
04:56え?
04:57え?
04:58しつけぇな!
04:59何遍も断るって言ってんだろ!
05:00だめだ!
05:01だが俺も鬼ではない俺が負けたらお前のことは諦めない。
05:06え?
05:07正々堂々!
05:08陸上競技で勝負だ!
05:10おもしれぇ!
05:11やってんや!
05:12ニーン!
05:13ニーン!
05:14ニーン!
05:15ニーン!
05:16諒留徐家を書き換えるのは清々堂々なのだろうか…
05:21What is this rugby show?
05:26Is it still in the body?
05:31Even if it's this level...
05:36I think it's going to be a dream of a two-game.
05:39It's going to be a result of a new creature.
05:41I don't think I'm too strong, but I can't handle it.
05:46It's so strange that I'm near to the side of my house, but it's strange to me.
05:51This is a special creature.
05:53It's too bad.
05:55Who is it?
05:56今どこにある?
06:01日中のイタドリが勝負するんだよ!
06:04何勝負?
06:06十四メートル!
06:11すげえ玉城全然現役じゃねえか!
06:16イタトリって有名なの?
06:19マイツバだけど。
06:21サスケゼンクリしたとか、ミルコ・クロコップの生まれ変わりだとか。
06:26死んでねえだろミルコついたわたなが西中のタラ。
06:31ダサー。
06:32ねえ投げ方は適当でいい?
06:36高値はトランから好きに投げていいぞ。
06:38つまんな。
06:39お前の専門外をあえて選んだのは…
06:41I'm going to tell you what I'm going to do.
06:46It's about 30 meters.
06:51トラってよりゴリラじゃない?
06:56イタドリ、あんた運動部のが向いてるよ。
07:01無理しておかけん残らなくていいんじゃない?
07:03え?
07:04いや、先輩ら…
07:06怖いの好きなくせに俺がいないと心霊スポっていけないじゃん。
07:10好きだこ…
07:11怖いのよ。
07:12それにうち前生と入部生じゃん?
07:16何もしなくていいの幽霊でいいのよおかけんだけに!
07:21って言ったわね。
07:23いろいろあって5時までに帰りたいからさ。
07:26先輩がいいなら言いさせてよ。
07:28結構気に入ってんだおかけんの空気。
07:31そういうことなら私らは別に…
07:34ああ。
07:35えへへへへ。
07:36すごいなあいつ。
07:37重力なし、素の力であれか。
07:40ぜひ…
07:41全員先輩と同じタイプかな?
07:43あ、もう半過ぎてんじゃん!
07:46じゃあ先生、俺は用事あるんで!
07:48えっ。
07:49えっ。
07:50えっ。
07:51えっ。
07:53えっ。
07:54えっ。
07:55えっ。
07:56えっ。
07:56えっ。
07:57えっ。
07:58えっ。
08:00えっ?
08:01えっ。
08:01It's so fast!
08:02He's going to drive up to 50m for 3秒!
08:06He's going to drive up to 50m.
08:11He's going to drive up to 50m.
08:16He's going to drive up to 50m.
08:21He's going to drive up to 50m.
08:23He's going to drive up to 50m.
08:25He's going to drive up to 50m.
08:26He's going to drive up to 50m.
08:28He's going to drive up to 50m.
08:30He's going to drive up to 50m.
08:31He's going to drive up to 50m.
08:33He's going to drive up to 50m.
08:34He's going to drive up to 50m.
08:36He's going to drive up to 50m.
08:38He's going to drive up to 50m.
08:40He's going to drive up to 50m.
08:41よしじゃあ暇な俺の話を聞け。
08:46いいかよく聞け最後に言っておきたいことがある。
08:51お前の両親のことだな。
08:53だから興味ねえって。
08:56おじいちゃんさ、死ぬ前にカッコつけるのやめてくんだい。
08:59男はない。
09:01カッコつけて死にてんだい。
09:03空気よめえ。
09:04クソマトが。
09:06いちいち切れんなよ。
09:08いつも通りでいいって。
09:11くっ。
09:12ゆとりがいい。
09:14ゆとりがいい。
09:15ゆとりがいい。
09:16夜の中で。
09:19夜の中で。
09:21夜の中で。
09:21You are strong, so help people.
09:26You are strong, so help them.
09:31You are strong, so help them.
09:36You are strong, so help them.
09:38You are strong, so help them.
09:41You are strong, so help them.
09:46You are strong, so help them.
09:51You are strong, so help them.
09:53You are strong, so help them.
09:56You are strong, so help them.
09:57You are strong, so help them.
09:59You are strong, so help them.
10:01もしもし。
10:06もしもし。
10:09もしもし。
10:11もし。
10:12もし。
10:13もし。
10:14もし。
10:15もし。
10:16もし。
10:19もし。
10:41必要な書類はこれで全部ね。
10:51こういうのは初めてなんで、まだ時間は空かないかな。
10:55でもいつまでもメスメスしてとじいちゃんにキレられる。
11:00後は笑ってこんがり焼きます。
11:05いたどりゆうじだな。
11:10呪術光線の伏黒だ。
11:12少し話がしたい。
11:14今。
11:15あの、夢中なんすけど。
11:17悪いが時間がない。
11:19お前が持っている呪物はとても危険なものだ。
11:21今すぐ俺に渡せ。
11:23呪物?
11:24これだ。
11:25ああ、はいはい。
11:28拾ったわ。
11:29俺は別にいいけどさ、先輩らが気に入ってんだよね。
11:34危険ってどういうことよ。
11:36日本国内の不可解な死者。
11:39行方不明者は年平均1万人を超える。
11:42そのほとんどの…
11:44原因は呪いだ。
11:46呪い?
11:47呪い?
11:48お前が信じるか。
11:49どうかはどうでもいい。
11:50それが事実だ。
11:51続けるぞ。
11:52特に…
11:54学校や病院には膨大な怨念がたまりやすい。
11:57陳さん、後悔。
11:59痴辱。
12:00人間の負の感情が呪いの源になる。
12:03違う。
12:04待ってくだろ。
12:05悪い。
12:06勝ち回る。
12:07占い。
12:08呪いの源、私の悪い。
12:12中途、人間の悪の感情が呪いの源になる。
12:15悪い。
12:16悪い。
12:17悪い。
12:19悪い。
12:21悪い。
12:23悪い。
12:25悪い。
12:28I'm going to take care of you, and I'm going to take care of you, and I'm going to take care of you.
12:33I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
12:38Yeah.
12:39That's why I'm fine.
12:41I'll tell you.
12:43《からん俺が追ってきたのは箱にこびりついたザンエか》
12:48赤見よ!
12:53そういや今夜学校で。
12:58あれのお札剥がすって言ってた。
13:03もしかしてヤバい?
13:08そいつ、死ぬぞ。
13:13I don't know.
13:18わざわざ忍び込んでやることか電気つけようぜダメ
13:23雰囲気重視よスリルを楽しむのがおかけん魂じゃん
13:28何も起こりゃしないんだから
13:31取れた
13:33雰囲気重視よスリルを楽しむのがおかけん
13:39雰囲気重視よスリルを楽しむのがおかけん
13:55雰囲気重視よスリルを楽しむのがおかけん
14:00No, no, no.
14:05That's so easy to get?
14:07No, I don't have to be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able to be able.
14:10No, that's noisy.
14:12Right, it's Chikamish!
14:14What did this happen?
14:15It's too strong in the inside.
14:17It's the same as the old man and the old man and the old man.
14:20But I don't even know how to do this.
14:23Where are they?
14:25That's it!
14:30What's this pressure?
14:32You're here.
14:35I'll go too!
14:36It's terrible, right?
14:37I'll go too!
14:38I'll go too!
14:39I'll go too!
14:40I'll go too!
14:42I'll go too!
14:43You're here.
14:45I'll go too!
14:46I'll go too!
14:47I'll go too!
14:48I'll go too!
14:50I'll go too!
14:51I'll go too!
14:52I'll go too!
14:55I'll go too!
14:57I'll go too!
14:58I'll go too!
14:59I'll go too!
15:00I'll go too!
15:03What?
15:04That monster?
15:05井口よかったどこに?
15:10I'll go too!
15:11I'll go too!
15:12I'll go too!
15:13I'll go too!
15:15I'll go too!
15:17I'll go too!
15:18I'll go too!
15:19I'll go too!
15:20I'll go too!
15:21I'll go too!
15:22I'll go too!
15:23I'll go too!
15:25I'll go too!
15:26I'll go too!
15:27You're in trouble!
15:28I'll go too!
15:29I'll go too!
15:30Ooooooooooo
15:35I'll eat it
15:37I'll eat it
15:40As you said, it's only waiting for him
15:44I'm...
15:45What are you crying?
15:47He will die
15:50That's right
15:51The feeling of death is here
15:53It's scary to die
15:55I'm scared
15:56I didn't feel like that
15:57I didn't feel like that
16:00I'm not scared
16:01I slipped
16:02I'm sad
16:05The death of my father and the death of my father.
16:10The death of my father.
16:10What is different?
16:12You are strong, so help people.
16:15You are strong, so help people.
16:20You are strong, so help people.
16:25You are strong, so help people.
16:30You are strong, so help people.
16:35You are strong, so help people.
16:38You are strong, so help people.
16:40You are strong, so help people.
16:46You are strong, so help people.
16:48You are strong, so help people.
16:51You are strong, so help people.
16:52You are strong, so help people.
16:53You are strong, so help people.
16:55You are strong, so help people.
16:56I am strong, so help people.
16:57You are strong, so help people.
16:58I am strong, so help people.
17:00Oh
17:05I think I'm going to die.
17:06I'm going to die.
17:07I'm going to die.
17:08I'm going to die.
17:10I'm going to die.
17:15I'm going to die.
17:16I'm going to die.
17:18I'm going to die.
17:20What is this?
17:22It's different from what I thought.
17:25What?
17:26Why are you going to die?
17:27Why are you going to die?
17:28Why are you going to die?
17:30I'm going to die.
17:31I'm going to die.
17:32I'm going to die.
17:33Why are you going to die?
17:35I'm going to die.
17:36I'm going to die.
17:37I'm going to die.
17:38I'm going to die.
17:39What?
17:40I'm going to die.
17:41I'm going to die.
17:45I'm going to die.
17:45I don't know.
17:47I'm not sure.
17:49I'm not sure.
17:50I've never seen any幽霊.
17:53You're not afraid.
17:55Well, I was afraid of it, but I didn't know.
18:01What?
18:02That's it.
18:03I'm sorry.
18:04I'm sorry.
18:05I want to die right now.
18:07Well, I don't know.
18:10What?
18:11This?
18:12Yes.
18:13I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:15You're not afraid.
18:16You're not afraid.
18:17It's a miracle.
18:18How are you eating?
18:19How are you eating?
18:20How are you eating?
18:20馬鹿 言うのより強い自力を得るためだ危ないからさっさとは
18:25Yes, yes, yes.
18:30You
18:35You
18:40You
18:45You
18:46You
18:48You
18:50You
18:55You
19:00You
19:05You
19:07You
19:08You
19:09You
19:10You
19:12You
19:13You
19:14You
19:15You
19:16You
19:17You
19:18You
19:19You
19:20You
19:23You
19:24You
19:25You
19:28You
19:29You
19:30You
19:32You
19:33You
19:34You
19:35You
19:37You
19:39You
19:40You
19:42You
19:43You
19:44You
19:45You
19:47You
19:48You
19:49You
19:50You
19:52You
19:54You
19:55You
19:58You
19:59You
20:00You
20:05You
20:07You
20:09You
20:10You
20:12You
20:14You
20:15You
20:17You
20:18You
20:19You
20:20You
20:22You
20:23You
20:24You
20:25You
20:27You
20:28You
20:29You
20:30You
20:32You
20:33You
20:34You
20:35You
20:37You
20:40You
20:41You
20:42You
20:45You
20:46You
20:50You
20:52You
20:55You
20:57You
21:00You
21:01You
21:02You
21:05You
21:07You
21:10You
21:12You
21:15You
21:17You
21:18You
21:19You
21:20You
21:22You
21:23You
21:24You
21:25You
21:27You
21:28You
21:29You
21:30You
21:32You
21:33You
21:34You
21:35You
21:37You
21:38You
21:39You
21:40You
21:42You
21:43You
21:44You
21:45You
21:46You
21:47You
21:50You
21:52You
21:53You
21:54You
21:55You
21:57You
21:58You
21:59You
22:00You
22:02You
22:03You
22:04You
22:05You
22:07You
22:08You
22:09You
22:10You
22:12You
22:13You
22:14You
22:15You
22:20You
22:22You
22:25You
22:27You
22:30You
22:32You
22:33You
22:34You
22:35You
22:37You
22:38You
22:39You
22:40You
22:42You
22:43You
22:45You
22:47You
22:50You
22:52You
22:55You
22:57You
22:58You
22:59You
23:00You
23:02You
23:03You
23:04You
23:05You
23:07You
23:08You
23:09You
23:10You
23:12You
23:13You
23:14You
23:15You
23:17You
23:19You
23:20You
23:22You
23:23You
23:24You
23:25You
23:27You
23:30You
23:32You
23:34You
23:35You
23:37You
23:39You
23:40You
23:45You
23:47You
Comments