- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Tu marido y tú son muy cariñosos. Siempre recuerdas comprarle su pizza.
00:00:05¿Cariñosos? No hacemos nada juntos. La última vez fue en Acción de Gracias hace tres años.
00:00:11Míralos. Eso es lo que yo llamo ser cariñoso. Ojalá mi marido fuera así.
00:00:17Pero ese es mi marido. ¿Me estás engañando, maldito?
00:00:21Andrea, déjame explicarte.
00:00:24Espera, espera.
00:00:26Espera, baja.
00:00:30¡Basta! ¡Suficiente! ¡Ya basta!
00:00:33No. Estaría aquí. Haciendo estas cosas. Si tú no me hubieras empujado a hacerlo.
00:00:41Mírate. Descuidada. Grosera. Totalmente poco femenina.
00:00:48Quiero el divorcio. Estás loca.
00:00:50El karma se encargará de él.
00:01:00No necesito el karma. Puedo manejar esto yo sola. Dame las llaves.
00:01:03Chris. Le dieron el papel a Leo.
00:01:16¿Por qué? ¿Por qué él? No puedo entenderlo.
00:01:20Él tiene menos seguidores en Instagram y su última película solo hizo 100 millones de dólares.
00:01:25El director busca a alguien que esté dedicado a su esposa.
00:01:29Ellos en Hollywood representan el amor verdadero.
00:01:33¿Y qué hay de ti? Eres un soltero de 40 años, conocido como un gran mujeriego.
00:01:39¿Qué tal si le digo a todo el mundo que durante estos años estuve enamorado de una sola mujer?
00:01:45Pero ella es casada. Y todas mis citas salvajes serán solo para olvidarla.
00:01:50¿Eso me conseguiría el papel?
00:01:52Eso suena a una excusa.
00:01:54No es buena idea, ¿no?
00:01:56Está bien. Puedo decir que ella acaba de divorciarse y que nos vamos a casar.
00:02:01Y que prometo no mirar a otra supermodelo otra vez para probar que puedo ser un hombre comprometido.
00:02:06Esa es una historia que la gente podría creer.
00:02:09Pero el problema es que lo estás inventando sobre la marcha.
00:02:12Está bien.
00:02:17Quisiera que una mujer así de verdad llegara a mi vida.
00:02:23¡Maldita sea!
00:02:24¡Demonios!
00:02:32Lo siento mucho.
00:02:34¿Acaso estás loca?
00:02:35¿Loca?
00:02:36¿Eso es todo lo que dices?
00:02:40Sí, estoy loca.
00:02:42Pero ustedes comen comida cocinada por locas.
00:02:44Duermen con locas.
00:02:45Tienen hijos con locas.
00:02:46¡Ustedes son los verdaderos locos!
00:02:48Sin ofender.
00:02:49Pero soy Chris Roberts.
00:02:51Solo duermo con supermodelos menores de 25 años.
00:02:56¡Solo supermodelos!
00:02:57¡Vete al diablo, Chris Roberts!
00:03:11¡Diablos!
00:03:19Vendí la casa.
00:03:20Tienes que irte esta misma noche.
00:03:22O...
00:03:23Tiraré tus cosas.
00:03:24¿Tú quieres divorciarte de mí?
00:03:28¡Bien!
00:03:29¡Hazlo!
00:03:30¿Pero cómo puedes vender nuestra casa sin consultármelo?
00:03:35¡Te demandaré!
00:03:36¿Puedes pagar un abogado?
00:03:38No te metas conmigo o te quitaré la custodia de nuestro hijo.
00:03:42Una ama de casa sin trabajo como tú no va a ganar.
00:03:46¡Eres despreciable!
00:03:47¿Entonces estás divorciada?
00:03:49¡No es asunto tuyo!
00:03:51¡Casémonos!
00:03:52¿Estás loco?
00:04:05Mi auto vale cuatro millones de dólares.
00:04:08¿Hablamos de matrimonio...
00:04:10...o compensación?
00:04:12Por aquí, señora.
00:04:22Con cuidado, señora.
00:04:30Bienvenida, señora.
00:04:31¡Guau!
00:04:42¡Guau!
00:04:43Esta es tu casa de la avenida central.
00:04:46La vi en las revistas.
00:04:51¡Ah!
00:04:52Entonces, ¿esta habitación será mía solo por simular un matrimonio?
00:05:05No.
00:05:06Esa es de Elizabeth, mi perra.
00:05:08La tuya está arriba.
00:05:09Es más grande y mejor.
00:05:10¡Oh!
00:05:11Vamos a firmar el contrato, ¿sí?
00:05:13Firma esto y serás mi esposa.
00:05:19¿Cómo era tu nombre?
00:05:21Andrea.
00:05:22Muy bien.
00:05:23Andrea.
00:05:24Escúchame.
00:05:25Te amo desde hace más de 10 años.
00:05:28Escuché que te divorciaste.
00:05:31Así que te lo propuse de inmediato.
00:05:34¿Qué?
00:05:35¿En serio?
00:05:35¿Estás bromeando?
00:05:37Andrea, este matrimonio es solo para aparentar.
00:05:41No puedes enamorarte de verdad de mí.
00:05:44Relájate.
00:05:45No enamorarme de ti es tan fácil como beber y comer.
00:05:49¡Genial!
00:05:50¡Es increíble!
00:05:52Una vez que consiga el papel y gane el Oscar,
00:05:55nos vamos a separar...
00:05:57amablemente.
00:05:59¿Estaremos juntos hasta que ganes un Oscar?
00:06:01Es decir, hasta que la muerte nos separe.
00:06:06No te preocupes por eso.
00:06:08Voy a pagarte un salario.
00:06:10Igual que hago con mis modelos y actores.
00:06:13Eres Chris Roberts.
00:06:14Tus modelos deben ganar una fortuna.
00:06:17Considerando tu actitud,
00:06:18creo que va a ser el salario mínimo.
00:06:20Normalmente pago 500 mil,
00:06:22pero para ti serán 150.
00:06:25Creo que es suficiente.
00:06:27¿Al año?
00:06:28¡Al mes, por supuesto!
00:06:31¿Así que tienes un hijo?
00:06:45No me malinterpretes.
00:06:46Solo quiero saber todo sobre mi esposa.
00:06:53Sí.
00:06:55Se llama Luke.
00:06:56Tiene nueve años.
00:06:58Está de campamento.
00:06:59Y no sabe del divorcio.
00:07:01¡Dios mío!
00:07:12Estos son muchas calorías.
00:07:14Primero, no es para ti.
00:07:16Segundo, odio cuando la gente reduce todo a calorías.
00:07:20¡Qué sensible que eres!
00:07:22Eso será bueno para que mi amor por ti parezca más dramático.
00:07:26Sigue así, ¿sí?
00:07:27Ah, y otra cosa.
00:07:28Libera tu agenda para mañana.
00:07:30Vamos a ver al director.
00:07:32¿Mañana?
00:07:35Es la primera vez que sales como mi esposa
00:07:37y realmente quiero que lo tomes en serio.
00:07:40Tienes que vestirte bien, ¿de acuerdo?
00:07:42Porque va a ser la primera vez que verán a mi esposa.
00:07:45Bueno, esta clase de ropa es la única que tengo.
00:07:48Resolvamos este problema ahora.
00:07:52¡Hey, Brad!
00:07:54¿Tú dijiste que transformabas a cualquier mujer?
00:07:58¡Oh, Dios mío!
00:08:01No esperaba que fuera un proyecto tan grande.
00:08:04Pero por suerte, soy un estilista de Hollywood.
00:08:07Muy bien, chicas.
00:08:09Vamos a empezar.
00:08:10¿Vale la pena usar prendas de última moda para ellos?
00:08:40¿Y ya?
00:08:40Es mi esposa ahora.
00:08:42¡Claro que vale la pena!
00:08:46Hermanito, hice lo mejor que pude.
00:08:49Pero recuerda, Roma no se construyó en un día.
00:08:52¿Cómo me veo?
00:09:11¡Wow!
00:09:12Eres la mujer más hermosa que jamás he visto.
00:09:17¡Wow!
00:09:18Deberías asegurar ese cuerpo.
00:09:20¿Por qué no cerraste el desfile de Victoria's Secret este año?
00:09:24Julia, tu actuación supera a la mía.
00:09:28Lo aprendí de manejar a una estrella.
00:09:31¡Vamos, chicas!
00:09:32Muchas gracias, chicos.
00:09:33No hay problema, cariño.
00:09:36Vaya.
00:09:37¿Cómo no me di cuenta de que mi cuerpo tenía tanto potencial?
00:09:41Como las Kardashian.
00:09:43Ahora te arrepientes del matrimonio falso, ¿no?
00:09:46Dios es justo.
00:09:48Aunque no te bendijo con un físico imponente, te dio una gran confianza.
00:09:57¡Wow!
00:09:58Ahora sí vas a obtener ese papel.
00:10:00Nos vemos muy bien juntos.
00:10:02Somos una pareja perfecta.
00:10:04No, no, no.
00:10:16No hay chispa entre ustedes.
00:10:18Se nota que no amas a tu esposa.
00:10:23Lo siento, no puedo darte este papel.
00:10:25Pero ni siquiera empezamos a hablar.
00:10:27No hace falta que hablen.
00:10:30No siento tu amor por ella.
00:10:32Él está loco por mí.
00:10:35Cuando se enteró que me divorcié, apareció en helicóptero para proponerme matrimonio.
00:10:40Te amo, cariño.
00:10:42No podía esperar para pasar el resto de mi vida contigo.
00:10:50Vuelve a verme cuando aprendas a ser un buen marido.
00:10:55Cielos.
00:10:56¿Estás seguro de que es un director de Hollywood y no es un charlatán?
00:11:00Sí, pero te vio ponerme esa cara extraña.
00:11:03Tal vez porque me pediste un vaso con agua y un filete.
00:11:06Solo quería evitar que comieras para que tu vestido no...
00:11:11...reventara de pronto.
00:11:17Oh, eso es cierto.
00:11:18Mucho mejor ahora.
00:11:36¿Puedes comer en silencio?
00:11:38Interrumpes mi lectura.
00:11:39Hola, Mari.
00:11:49¿Qué tal?
00:11:50¿Qué?
00:11:50¿Tu hija está en el hospital con fiebre?
00:11:52Sí, puedo cubrir tu turno hoy.
00:11:56¿A dónde vas?
00:11:58El contrato no requiere que te informe mi itinerario personal.
00:12:01¿Andrea?
00:12:16¿Qué haces aquí?
00:12:17No estarás acosándome, ¿no?
00:12:19Escucha, deja de perseguirme.
00:12:22Tiffany y yo nos comprometimos.
00:12:23Siento decepcionarte, pero ya estoy casada.
00:12:28No eres el único que encontró a alguien nuevo.
00:12:30¡Demonios!
00:12:32Te dije que iba a decir que ya estaba con alguien.
00:12:37De verdad estoy casada.
00:12:39Y él es más guapo, más rico y es mejor en la cama que tú.
00:12:44Si él es tan bueno, ¿por qué alguien de tu edad continúa sirviendo mesas?
00:12:49Vamos, no te quedes ahí parada.
00:12:52Atiéndenos.
00:13:04Yo quiero un té caliente.
00:13:16¡Cuidado!
00:13:18¿Intentas quemarme?
00:13:19¿Ahora está mejor?
00:13:31Mucho mejor.
00:13:32Bebe, cariño.
00:13:34¡Auch!
00:13:35Este enorme anillo de diamantes me pesa mucho la mano.
00:13:40Mira mi anillo de compromiso de Mark.
00:13:43Es de dos quilates.
00:13:46Escuché que tu anillo de bodas fue...
00:13:48¿Un obsequio que vino con la compra de los muebles?
00:13:53¿No es así?
00:13:54¡Guau!
00:13:55Bien por ti.
00:13:57Porque cuando se separen, vas a obtener una buena cantidad de dinero vendiendo ese tesoro.
00:14:03No te rebajes a su nivel, tú ve y prepara los filetes en diez minutos, si no, te denunciaré.
00:14:12Tardan media hora en hacerse...
00:14:15No me importa, resuélvelo.
00:14:18Espera.
00:14:19Quiero más agua.
00:14:29Mari, me debes una comida decente.
00:14:32Me abstengo de apuñalar a esos dos por el bien de tu trabajo.
00:14:35Andrea, ¿por qué estás de camarera?
00:14:40No estamos realmente casados. Lo que hago no es asunto tuyo.
00:14:46Vamos, el anunciante está esperando.
00:14:51Vigílala.
00:14:52Y asegúrate de que nadie se meta con ella.
00:14:54No soy su agente.
00:14:55Pero ella es mi esposa, al menos en papeles.
00:14:57Bueno, chicos, si no necesitan nada más, me voy, porque mi turno terminó.
00:15:02¡Oh! ¡Dios mío! ¡Mi anillo! ¡No está!
00:15:06Tú fuiste la única que nos atendió. Sospecho que robaste mi anillo.
00:15:11Que tú seas una perra no significa que todos lo sean. No quiero ni tocar tus cosas, mucho menos robarlas.
00:15:18Eso no ayudará.
00:15:21Lo tienes en algún lado.
00:15:25¿Ves?
00:15:26Es la prueba.
00:15:31Voy a hacer que te despidan.
00:15:34No es cierto. Me culpa a propósito.
00:15:46Entiendo. Llama al dueño del restaurante que venga aquí.
00:15:51Chris Roberts. Soy tu admirador.
00:15:54Hey, un placer conocerte.
00:15:56¿Puedes firmar algo para mí?
00:15:58Sí, claro. Siempre lo hago para mis fans.
00:16:02Te firmaré esto.
00:16:06¿Un cheque? ¿De qué se trata esto?
00:16:08Necesito que me hagas un favor.
00:16:10No es cierto. Me culpa a propósito.
00:16:12Deja de negarlo.
00:16:14Deja de negarlo.
00:16:16¿Dónde está tu jefe?
00:16:17Llama a tu jefe ahora.
00:16:21Ah, tú eres el jefe.
00:16:24Bueno, tu camarera trató de robarle el anillo a mi chica.
00:16:29¡Y quiero que la despidas!
00:16:32No tengo esa autoridad.
00:16:33No tienes autoridad.
00:16:35Eres el jefe.
00:16:36¡Por supuesto que puedes despedirla!
00:16:38Bueno, el restaurante tiene un nuevo dueño y resulta que ella es su esposa.
00:16:47¿Qué?
00:16:48Aunque sea la esposa del nuevo dueño, ella robó mi anillo y me deben una explicación.
00:16:58Tenemos cámaras filmando todo.
00:17:01Si insistes, puedo revisar las grabaciones.
00:17:05Pero si estás mintiendo, tal vez tengas que llamar a tu abogado.
00:17:08Ah, sabe que esto probablemente sea un malentendido.
00:17:17Así que, ¿qué tal si lo olvidamos?
00:17:20No hay necesidad de revisar nada.
00:17:22Tenemos que irnos a ver una película, ¿no?
00:17:28Lo dejaremos pasar esta vez.
00:17:30Como la esposa del nuevo propietario, oficialmente les prohíbo la entrada a mi restaurante.
00:17:36Que alguien los acompañe afuera.
00:17:40¿Qué?
00:17:42No, no, no, no, no, no, no, no, no me toquen.
00:17:46Esperen.
00:17:47No se olviden de pagar la cuenta.
00:17:51No, no, no me toquen.
00:17:55Gracias por toda la actuación. Me salvó la vida.
00:17:58No estaba actuando. Eres la esposa del nuevo dueño.
00:18:02Entonces, ¿quién es el nuevo propietario?
00:18:06¿Chris Roberts?
00:18:10Ajá.
00:18:17¿Haces la cena?
00:18:19Es más como un agradecimiento por haberme salvado hoy en el restaurante.
00:18:26Solo fue una inversión.
00:18:28¿Son patatas fritas?
00:18:29Creo que eso va a engordarme, ¿no?
00:18:32No.
00:18:34Esto es mío.
00:18:36Tu pollo hervido con espinacas está listo.
00:18:42Bueno.
00:18:44Se ve muy bien.
00:18:46¡Cielos!
00:18:47Mi anillo de boda no está.
00:18:49Quizás se cocinó con la lasaña, por casualidad.
00:18:57¡Oh, Dios!
00:19:00¿Por qué te preocupas por ese anillo?
00:19:03Es de una persona que te lastimó.
00:19:06Lo encontré.
00:19:07Mujeres, siempre enredadas en emociones.
00:19:20Esa basura no merecía arruinar mi lasaña.
00:19:23Se fue por donde se merece.
00:19:26Es un insulto hasta para el retrete.
00:19:29Esta es una obra maestra de Danny David.
00:19:51Es tuya.
00:19:52A veces, perder algo viejo significa un nuevo comienzo.
00:20:01¿Son dos kilates?
00:20:03Doce.
00:20:05¡Dios mío!
00:20:07¿Es para mí?
00:20:08Sí.
00:20:11Ya entiendo.
00:20:13Otro acto de nuestro matrimonio falso, ¿no es cierto?
00:20:16Por supuesto.
00:20:21No te daría un anillo de dos kilates solo para hacerte feliz.
00:20:28Escuché que el director Acewood le propuso matrimonio a su esposa con uno similar.
00:20:33Pensé que eso nos daría puntos extra.
00:20:35Todo siempre para impresionar al director, ¿no?
00:20:42Tienes que probar mi lasaña picante.
00:20:44Es increíble.
00:20:46No puedo.
00:20:48Demasiadas calorías.
00:20:49Mi régimen de comidas no me lo permite.
00:20:51Cállate.
00:20:51No más historias tristes sobre tu vida.
00:20:54¿Estás seguro de que no quieres un bocado?
00:20:56No.
00:20:59Ok.
00:21:00Entonces voy a agregar 20 flexiones a la rutina de esta noche.
00:21:09¡Guau!
00:21:10¡Es increíble!
00:21:11¡Es increíble!
00:21:16¿Le pusiste alguna droga o algo?
00:21:23Tendrías que pagar más por eso.
00:21:24Venderías esto en segundos.
00:21:28¿En serio?
00:21:29Si comercializas esto, te harías rica.
00:21:31¡De verdad!
00:21:33Trabajo demasiado en casa.
00:21:35No tengo tiempo para esto.
00:21:36No, no, no, no, no, no.
00:21:40Yo levantaré los platos.
00:21:42Tú, concéntrate en tus sueños.
00:21:45Yo me ocuparé de todo esto.
00:21:46¿Te refieres a todo?
00:21:48Absolutamente.
00:21:56Nunca pensé que yo, una estrella de Hollywood, terminaría reparando las tuberías.
00:22:06¿Qué estás haciendo?
00:22:08Nada raro.
00:22:09Pero te ves más atractivo reparando las tuberías que en esas escenas en el cine.
00:22:16Soy atractivo.
00:22:18Pero no te enamores de mí ahora, ¿ok?
00:22:23¿Hablas en serio?
00:22:29Conseguir un Oscar es más fácil que esto.
00:22:33Necesitamos profesionales en serio.
00:22:34Para las termitas del sótano.
00:22:38¿Eso significa que nos quedaremos en un hotel mientras tanto?
00:22:42No, cariño.
00:22:44¿Olvidaste con quién te casaste?
00:22:46¿Crees que solo tengo una casa?
00:22:50¡Guau!
00:22:51Tener un marido rico tiene sus beneficios.
00:22:55Pero mi negocio de salsa picante está en auge.
00:22:58No pasará mucho tiempo para que me llames la reina de la salsa.
00:23:03¡Es asombroso!
00:23:05Entonces abriré un vino elegante.
00:23:08¿Qué te parece este, para celebrar?
00:23:11Parece más viejo que mi abuelo.
00:23:13¿Seguro de que no está vencido?
00:23:17Es un legacy de angostura.
00:23:19Hay solo 20 botellas en todo el mundo.
00:23:21160 mil vale cada botella.
00:23:24En la etiqueta debería poner su valor.
00:23:32¿Y si cocino con una de estas por error?
00:23:35No hay problema.
00:23:37Tengo mucho dinero.
00:23:40Muy bien.
00:23:41Me voy a filmar un anuncio.
00:23:43Y yo voy a hacer crecer mi imperio.
00:23:45Jefe.
00:23:51Consigue un exterminador de termitas.
00:23:53Sí, señor.
00:23:54Y avísame cuando esté resuelto.
00:23:55¿Jill?
00:24:08Soy Frank de la cita.
00:24:11Tengo un lugar nuevo.
00:24:13¿Quieres verlo?
00:24:13¿Estás segura de que no nos arrestarán por la publicidad falsa?
00:24:25¿Falsa?
00:24:25Cris realmente probó la salsa.
00:24:28No lo dudo, amiga.
00:24:30Probó más que solo salsa.
00:24:32Ni lo sueñes, amiga.
00:24:38¡Oh!
00:24:40¡Oh, Dios mío!
00:24:42¿Andrea?
00:24:44Frank, ella es mi amiga de la escuela, Andrea.
00:24:48Y su secuaz, Mary.
00:24:51Andrea me quitó a mi novio en la escuela.
00:24:54¿Ah, ¿sí?
00:24:54Tú se lo robaste a Andrea.
00:24:56¿Quieren salsa o se van?
00:24:58Andrea, ¿no eras la estudiante estrella?
00:25:01La chica que se sacaba todo diez, ahora vende salsa.
00:25:06¿Esta es salsa?
00:25:07¿Es cierto que tu marido te engañó?
00:25:12Si yo fuera hombre, tampoco me quedaría...
00:25:16con una mujer vestida así.
00:25:18Mejor averigua por unas cirugías plásticas.
00:25:21Claramente, tú has invertido mucho en eso.
00:25:25¿A qué clínica fuiste para que hicieran ese desastre en la nariz?
00:25:29Así evito esa clínica.
00:25:31¡Estás celosa!
00:25:33Mi novio compró una mansión en la Avenida Central 5.
00:25:36Vendiendo salsa, nunca conseguirás eso.
00:25:40Avenida Central 5, esa es mi dirección.
00:25:43¿Estás segura de que esa es la dirección?
00:25:45Si no es mi casa, ¿es la tuya?
00:25:50¿Dudas?
00:25:51Ven a verla.
00:25:52Amplía tus horizontes.
00:25:54Claro.
00:25:55Si tú lo dices, me encantaría ver la casa de tu novio.
00:25:59No te vayas.
00:26:00Quédate aquí conmigo, por favor.
00:26:02Mari, está bien.
00:26:04Emergencia de trabajo.
00:26:06No podemos ir ahora.
00:26:08Oh, dame la llave.
00:26:09Yo la llevaré.
00:26:10¿Eh?
00:26:13¿Por favor?
00:26:14Ten cuidado, es nueva.
00:26:16Vamos, cariño.
00:26:17Tendré cuidado.
00:26:19Chicas, aquí las tengo.
00:26:21¿Quieren ver cómo vive la gente rica?
00:26:24Síganme.
00:26:24No vayas, por favor.
00:26:25Está bien.
00:26:29Entren, chicas.
00:26:31Esta es la casa de mi novio.
00:26:33Pueden mirar todo.
00:26:34¿Por qué ella tiene la llave de mi casa?
00:26:36Gente como tú y Mary probablemente solo de casas así en revistas, ¿no?
00:26:40Solo en revistas.
00:26:42Vamos, sígueme.
00:26:46Entonces, esta es...
00:26:48¿Qué piensan?
00:26:56¿Por qué tu novio tiene un póster de Chris Roberts?
00:26:59Um, en realidad, yo soy fan de Chris y Frank intenta complacerme.
00:27:10¿Qué es gracioso?
00:27:12¿Estás celosa?
00:27:13¿Sabías qué?
00:27:15Esta es realmente la casa de Chris Roberts.
00:27:17Dios mío, pierdes el tiempo vendiendo salsa.
00:27:20Podrías escribir ficción.
00:27:23¿Y esto?
00:27:25¿Tu novio se viste de mujer o está engañándote con alguien de mi tamaño?
00:27:31Esto no es asunto tuyo, ¿ok?
00:27:33¿Sí?
00:27:37Detente, eso es caro.
00:27:38No.
00:27:39Para ti todo es caro.
00:27:42Para mí es la vida diaria.
00:27:44Mira.
00:27:44Sabe a dinero.
00:27:55Y ahora, quiero que tú y tú salgan de mi casa.
00:27:59¿Por qué?
00:28:03Porque esta es mi casa.
00:28:05Y la de mi marido.
00:28:07¿Qué tontería?
00:28:08¿Estás soñando, cariño?
00:28:10¿Casada con el dueño de esto?
00:28:12¿Y vendes salsas?
00:28:14¡Estás loca!
00:28:15¡Lárguense!
00:28:16¡Ustedes dos!
00:28:17¡Fuera!
00:28:20¡Valga!
00:28:25Tú eres la que tiene que irse.
00:28:29¿Chris Roberts?
00:28:32¡Quita tus sucias manos de mi esposa!
00:28:34Espera, espera, ¿qué?
00:28:37¿Ella es tu esposa?
00:28:39La única e inigualable.
00:28:44¿Qué estás haciendo en mi casa?
00:28:46¿Eres una fan loca invadiéndome?
00:28:48¿Tu casa?
00:28:49Estrella o no, no puedes ocupar la casa de otra persona.
00:28:53Este lugar es de mi novio Frank.
00:28:55Lo llamaré ahora mismo.
00:28:57Ok, adelante.
00:28:58Él los echará todos.
00:28:59Estoy esperando.
00:29:02Frank vendrá.
00:29:09Jefe, ¿qué estás haciendo?
00:29:10Oh, cariño, llegaste justo.
00:29:11Ellos entraron a la fuerza.
00:29:13Llama a la policía, échalos.
00:29:15Jefe, lo siento mucho.
00:29:18¿Jefe?
00:29:19Vi que se fue y tomé las llaves de la casa.
00:29:22Te pedí que arreglaras el problema de las termitas.
00:29:25No que tu novia entrara a mi casa y bebiera mi vino.
00:29:29¡Estás despedido!
00:29:30¿Esta no es tu casa?
00:29:31¿Esta no es tu casa?
00:29:32Tú me mentiste, mentiroso.
00:29:36Todo es por tu culpa.
00:29:40Me menospreciaste hasta que te mostré las llaves.
00:29:45Paren, paren, chicos.
00:29:46Peléense después.
00:29:48Jill, la botella que abriste cuesta 160 mil dólares.
00:29:53Mejor págala o si no, recibirás una notificación legal.
00:29:56¿Ciento, sesenta, mil?
00:30:02Me debes una explicación.
00:30:11Es una larga historia.
00:30:12Primero, tengo que empacar la salsa picante para un cliente.
00:30:17Pónganse al día.
00:30:19Yo me encargo de eso.
00:30:21Y limpia la mesa mientras lo haces.
00:30:24¡Santo cielo!
00:30:25Bueno, esto no es un reality show, ¿no?
00:30:28Para nada.
00:30:29Entonces, ¿cómo convertiste a una superestrella mujeriego en un buen marido?
00:30:37¿En serio?
00:30:38¿Soy un buen marido ahora?
00:30:40Sí.
00:30:41Supongo que ahora podrías convencer al director.
00:30:43Un poco.
00:30:51Andrea, ¿dónde estás?
00:30:53Ven al restaurante lo antes que puedas.
00:30:55Parece que el director vendrá a comer a kiwi.
00:30:58¿Qué?
00:30:58¿Por qué no me lo dijiste antes?
00:31:00Tenía planeado vender salsas esta tarde.
00:31:03Ay, de acuerdo.
00:31:04Voy en camino.
00:31:05Ponte la mejor ropa.
00:31:07Hola.
00:31:18¿Necesitas ayuda?
00:31:20Sí, por favor.
00:31:26¿Problemas con el encendido?
00:31:28Fácil de arreglar.
00:31:29De cualquier forma, gracias, gracias, muchas gracias.
00:31:33Eres un ángel.
00:31:34No sabía qué hacer.
00:31:36Pero tú, ¿eres mecánica?
00:31:38Oh, no.
00:31:39Soy, ah, solo ama de casa.
00:31:41Pero con 20 años conduciendo una hojalata, puedo arreglar casi cualquier cosa.
00:31:46Ah, ya veo.
00:31:52¿Dónde estás?
00:31:53Espera un momento.
00:31:54Estoy ayudando a alguien con su auto.
00:31:57Estaré allí pronto.
00:31:57Ahora necesito un milagro más que un auto.
00:32:09Me cortó.
00:32:11Mi esposa está en camino.
00:32:14¿Te estoy demorando?
00:32:16Oh, no.
00:32:17Era mi esposo.
00:32:19Es un dramático y todo gira en torno a él.
00:32:24Se cree el ombligo del mundo.
00:32:26Cuando lo conocí, él era...
00:32:32Mujeres.
00:32:35Ellas se toman su tiempo, necesitan prepararse, su maquillaje, lucir perfectas, ¿sabes?
00:32:49¿Cómo apareces así?
00:32:51¿Sabes lo importante que es hoy para mí?
00:32:53Perdón, estaba ayudando a alguien.
00:32:55¿Y te olvidaste de mí?
00:32:57Cariño, por aquí.
00:33:01Andrea, qué coincidencia.
00:33:04Qué alegría verte de nuevo.
00:33:06Ah, cariño, cariño, ¿sabes qué?
00:33:08Esta chica me salvó arreglándome el auto.
00:33:11De lo contrario, no hubiera llegado.
00:33:14Siéntense, por favor.
00:33:15Qué honor que nuestras esposas estén aquí.
00:33:20Entonces tú eres el arrogante y egocéntrico esposo que mencionaba Andrea.
00:33:25Arrogante y egocéntrico, ¿le hablas mal de mí a la esposa del director?
00:33:36No tenía ni idea de que era la esposa del director.
00:33:40Necesitaba ayuda.
00:33:41Esto es un desastre.
00:33:42Ella dijo que eres arrogante, pero siempre estás ahí para protegerla cuando le hacen algo.
00:33:50Y siendo arrogante, gastas todo en ella.
00:33:55Siento esa chispa.
00:33:59Yo también soy así con mi esposa.
00:34:02¿No, cariño?
00:34:03Mi amor, tú también eres un tonto arrogante.
00:34:06Miércoles harás la audición.
00:34:11Oh, gracias.
00:34:15Brindemos por tu audición.
00:34:17Otra vez.
00:34:18Por la milésima vez.
00:34:24Perdón por enojarme hoy.
00:34:27Te entiendo.
00:34:29Quieres mucho ese premio.
00:34:30Pero, ¿por qué?
00:34:34Has sido protagonista desde el primer día.
00:34:37Tu película es un éxito.
00:34:40Y eres el que más gana en Hollywood.
00:34:42¿Por qué sigues persiguiendo el Oscar?
00:34:52Sabes, mi papá es juez de la Corte Suprema.
00:34:56Para él, soy solo una estrella de cine de películas malas.
00:34:59Siempre, en escándalos, manchando su nombre.
00:35:05Pero si gano un Oscar, puedo callarlo de una vez.
00:35:11Solo sueño con lanzarle ese Oscar a su cara.
00:35:17Sobre los escándalos, tu papá tiene razón.
00:35:21Sí.
00:35:22Pero no eres superficial.
00:35:24En serio.
00:35:24Tu mirada de amor falso
00:35:31merece cinco nominaciones.
00:35:38¿Sabes?
00:35:40Envidio que quieras demostrarle algo a tu papá.
00:35:44El mío falleció cuando yo era una niña.
00:35:48Daría cualquier cosa por escucharlo decir.
00:35:52Andrea, estoy decepcionado de ti.
00:35:55No.
00:35:57No lo haría.
00:36:00Eres increíble.
00:36:22No.
00:36:27No.
00:36:27No.
00:36:27No.
00:36:28No.
00:36:28No.
00:36:32No.
00:36:39No.
00:36:40Ah
00:36:56Anoche
00:36:57Fue un error una aventura de borrachos
00:37:01aunque fueron tres rondas y claramente lo disfrutamos
00:37:05no significa nada
00:37:07por supuesto el amor no tiene nada que ver amor
00:37:12eso me asusta tengo que irme no hace falta que vuelvas hoy
00:37:22Hoy no venderemos salsa es día de película amor de marte verdad como lo adivinaste es la nueva película de
00:37:29Chris pero no estabas actuando no me digas que te enamoraste de ninguna manera me quedé sin salsa así que es día de película
00:37:37casada con un magnate de restaurante si aún así vendes salsa lo fingiste con un colega no
00:37:45que falsa
00:37:49cree lo que quieras solo no arruines la película
00:37:53la verás sola
00:37:55ah qué triste
00:37:57por cierto aquí tienes los 10 dólares de propina de la última vez porque no te inscribes en un sitio de citas y mejoras esa foto de perfil
00:38:08comprate un poco de viagra con eso y gracias mi esposo no sólo tiene un restaurante es chris roberts famosa superestrella
00:38:24él
00:38:26si el actor más sexy del mundo
00:38:31si él es tu esposo y warren buffett es mi suegro
00:38:44aquí está la prueba
00:38:48este plomero se parece un poco a chris ese es chris
00:38:53tu cabello abdominal es todo igual está bien si insistes
00:38:57hoy es el estreno de su película
00:39:01dicen que él vendrá
00:39:03llámalo
00:39:04quieres
00:39:05tiffany
00:39:07compórtate
00:39:08debería llamar al 911
00:39:10ahora verás
00:39:12chris
00:39:14chris está ocupado
00:39:18entonces
00:39:19qué dijo tu esposo
00:39:21su agente contestó
00:39:23él está demasiado ocupado para perder el tiempo
00:39:25jajaja
00:39:27la excusa de la gente
00:39:29andrea
00:39:30cuando empezaron las alucinaciones
00:39:32fue después del divorcio
00:39:34si se está convirtiendo en un problema
00:39:36deberías buscar ayuda
00:39:38chris
00:39:39chris
00:39:41chris
00:39:43chris
00:39:46chris
00:39:47chris
00:39:51¡Cris, Cris! ¡Por aquí!
00:39:54¿Ese es tu esposo ocupado?
00:39:57¡Ah! ¡Te amamos, Cris!
00:39:58¡Oye, Cris!
00:39:59¡Cris!
00:40:00¡Andrea, la loca de tu esposa está aquí!
00:40:02¡Cris, Cris! ¡Por aquí!
00:40:05¡Una foto, Cris! ¡Por favor!
00:40:08¡Hey, Cris! Últimamente estás bastante alejado de los escándalos.
00:40:12Eh, ¿tienes algún nuevo amor secreto del que debamos saber?
00:40:15Cris está ocupado con su trabajo. Dos series y una nueva película. Por favor, estén atentos.
00:40:21¡Cris! ¡Cris, Cris! ¡Por favor, una foto!
00:40:24¡Cris, te amamos! ¡Cris, Cris! ¡Una foto!
00:40:25¡Cris, por favor!
00:40:27¡Por favor, una foto, Cris!
00:40:29Nadie te quiere, mujer despechada.
00:40:33¡Cris! ¡Cris! ¡Una foto, por favor!
00:40:37¿A dónde vas?
00:40:38¡Cris, por favor!
00:40:40¡Aquí! ¡Cris, por aquí!
00:40:42¡Oye, Cris!
00:40:46¡Una foto, una foto!
00:40:48¡Te amamos!
00:40:51¡Cris!
00:40:52¡Cris, Cris!
00:40:53¿Quién es esta chica?
00:40:55¡Cris!
00:40:58Tú eres su ex marido infiel, ¿cierto?
00:41:00¡Cris, te amamos!
00:41:01¿Y qué?
00:41:03Gracias por dejarla ir.
00:41:04¡Oye, Cris! ¡Por aquí!
00:41:07¿Quién es esa chica, Cris?
00:41:09¡Cuéntanos!
00:41:10¡Uuuu!
00:41:11¡Hacen una hermosa pareja, Cris!
00:41:14¡Miren, son hermosos! ¡Cris!
00:41:17¡Eso!
00:41:17¡Sí, esa es! ¡Ella es hermosa!
00:41:19¡Muy bien, muy bien, Cris!
00:41:21¡Ningún nuevo amor secreto!
00:41:23¡No, ya lo sabemos!
00:41:25¡Es mi esposa!
00:41:26¡Vamos!
00:41:26¡Cris!
00:41:27¡Demuéstraselo, Cris!
00:41:29¡No puedo creerlo!
00:41:31¡Eso es!
00:41:31¡Son hermosos!
00:41:32¡Los amamos ya!
00:41:34¡Cris!
00:41:35¡Qué bien, Cris!
00:41:35¡Pareces ser feliz!
00:41:36¡Tengo que tomar una foto, Cris!
00:41:37¡Sí!
00:41:38¡Son increíbles!
00:41:41¡Woo!
00:41:41¡Oh!
00:41:42¡Oh!
00:41:43¡Oh!
00:41:43¡Es hermoso, Cris!
00:41:46¡Viva!
00:41:47¡Viva, amor!
00:41:48¡Qué bien, Cris!
00:41:49¡Uh!
00:41:50¡Uh!
00:41:50¡Uh!
00:41:51¡Uh!
00:41:51¡Uh!
00:41:51¡Uh!
00:41:55Esos flashes me cegaron.
00:41:57Te pondré unas gotas.
00:41:58Te ayudará.
00:42:07Esas gotas arden.
00:42:21¿En serio?
00:42:22Patrocino esta marca.
00:42:25Creo que tengo que elegir mejor.
00:42:27¿No te preocupa anunciarlo frente a todos esos reporteros?
00:42:32No podía dejar que tu ex te intimidara.
00:42:35¿Y tu orgullo?
00:42:36Golpéalo cada vez que puedas.
00:42:41Y yo cubriré los gastos médicos ilegales.
00:42:45Gracias.
00:42:46Julia ya se encargó de esto.
00:42:48Ella se asegurará de que todos los reporteros pixelen tu cara.
00:42:51Así que no hay ningún problema.
00:42:53Oh, sí.
00:42:54Ella es increíble.
00:42:55Mi cabello era un desastre y tenía una bolsa de compras rota.
00:43:01Vergonzoso.
00:43:01A propósito de eso, pedí un bolso de edición limitada solo para ti.
00:43:07Puedes recogerlo mañana.
00:43:10No necesito un bolso.
00:43:12En serio.
00:43:14Tienes que llevarlo siempre contigo.
00:43:16Para cubrir tu cara cuando te tomen una foto, ¿sí?
00:43:19Recuerda, ahora eres mi esposa secreta.
00:43:23Bien.
00:43:25Dedúcelo de mi salario de 100 mil dólares.
00:43:28Incluso como pareja, deberíamos mantener nuestras finanzas separadas.
00:43:32Es una lección que aprendí de mi último matrimonio.
00:43:35Compruebe que todo esté bien.
00:43:43Le traeré un poco de agua.
00:43:44Gracias.
00:43:45¡Guau!
00:43:46Esto puede contener al menos 10 frascos de salsa picante.
00:43:54¡Andrea!
00:43:55No puedo creer que seas tú.
00:43:57¡Emma!
00:43:58Oímos sobre el divorcio.
00:44:00Si yo fuera tú, intentaría solucionarlo.
00:44:03Considerando tu situación, será difícil que te cases de nuevo.
00:44:07No pienses en ti.
00:44:09Piensa en Luke.
00:44:10No te preocupes por mí.
00:44:13¿Trabajas aquí ahora?
00:44:16Últimamente están bajando sus estándares, ¿no?
00:44:19La familia ayuda a la familia.
00:44:22Si necesitas algo de dinero, siempre puedes trabajar como niñera en mi casa.
00:44:28Tienes una idea equivocada, prima.
00:44:30Soy clienta aquí.
00:44:32Elijo mi bolso.
00:44:36Eres tan graciosa.
00:44:39No tienes que fingir.
00:44:41Si eres amable, compraré este bolso para ti.
00:44:45Impulsaré tus ventas.
00:44:48¿Todo bien, señora?
00:44:50¿Se lo envuelvo?
00:44:51¿Te gusta?
00:44:57¿O quieres verlo de nuevo?
00:45:00Antes de que me lo lleve.
00:45:01No puedes permitirte esto.
00:45:04¿No puedo casarme con alguien rico?
00:45:09Escucha, les pagaré el doble.
00:45:11Y me llevaré este bolso.
00:45:15¿Por qué siempre haces esto?
00:45:16Somos familia.
00:45:18¿Por qué estás en mi contra?
00:45:19Familia, ¿contigo en serio?
00:45:23¿Crees que tu vestido de oferta combina con Hermes?
00:45:26Le regalaré este bolso a la nueva esposa de Chris.
00:45:29Ella sí tiene estilo.
00:45:31¿Qué uso le darías tú?
00:45:33¿Para tu salsa barata?
00:45:36No seas tan desagradecida.
00:45:38¿Y vas a intentar impresionarla robando mi bolso?
00:45:44Dudo que a ella le guste.
00:45:45Ella no sabrá que es tuyo.
00:45:48Ocúpate de tus asuntos.
00:45:51Está bien, se lo llevará ella.
00:45:53De todos modos, será mío.
00:45:56Espero que no lo lamentes.
00:45:58Chris, mi jefe es inflexible.
00:46:07Si no nos apoyas, perderé mi trabajo.
00:46:12Debería consultarlo con mi esposa primero.
00:46:16Porque recientemente se molestó por las gotas que le puse.
00:46:21¡Vaya!
00:46:22Realmente adoras a tu esposa.
00:46:25Tengo un regalo para ella.
00:46:28Espero que le guste.
00:46:37¿Y dónde está ella?
00:46:38Perdón por hacerlos esperar.
00:47:02¿Tú eres la esposa de Chris?
00:47:05¿Ustedes se conocen?
00:47:08Andrea, lo de esta mañana fue un malentendido.
00:47:16¿Qué?
00:47:17Somos familia.
00:47:19Y estoy segura de que no guardas rencor por eso, ¿no?
00:47:24Dijiste que no éramos familia.
00:47:27Y sí, llevo mi salsa picante en bolsos de edición limitada.
00:47:32Me encanta mi salsa.
00:47:34Compartimos la misma pasión.
00:47:37¡Me encanta esa salsa!
00:47:43No mereces mi salsa.
00:47:48No le caes bien a mi esposa.
00:47:50El contrato se cancela.
00:47:52La puerta está allí.
00:47:53Por favor, vete.
00:47:54¿Rechazaste un contrato sin discutirlo conmigo?
00:48:12¿Nunca lo hice antes?
00:48:13¿Por qué estás tan alterada?
00:48:15Ahora es diferente.
00:48:16Lo hiciste por ella.
00:48:19¿Estás enamorándote?
00:48:20No sé de qué estás hablando.
00:48:21Venía a preguntarte si querías bacon con huevos.
00:48:36Julia parece molesta.
00:48:38Sí, está así últimamente.
00:48:40Tienes huevo en el labio.
00:48:44Está bien.
00:49:04Hola, Luke.
00:49:05¿Qué pasa?
00:49:05Mamá, regresé antes del campamento.
00:49:07¿Qué?
00:49:08¿Por qué?
00:49:08Si no regresaba antes, probablemente tendrías un hijo con Chris.
00:49:12Vi las fotos.
00:49:13Las fotos están pixeladas.
00:49:15¿Cómo sabías que era yo?
00:49:16Esas calorías de más te delataron.
00:49:20Ok, mi turno.
00:49:22Lo siento.
00:49:30Tu papá y yo.
00:49:33Oh, estoy contento de que te divorciaras de ese tonto.
00:49:38Siempre me preocupaba heredar su coeficiente intelectual.
00:49:43Así que, ¿eres el nuevo marido de mi mamá?
00:49:47Sí, podríamos decirlo.
00:49:49No puedo creerlo.
00:49:52Yo leía todos tus titulares.
00:49:55Eres un mujeriego que solo sale con supermodelos.
00:50:01¿Por qué eliges a mi mamá?
00:50:03Ey, qué tiene de malo tu mamá, ¿eh?
00:50:06Creo que es amor, ¿eh?
00:50:09Dame tres razones por las que la amas.
00:50:11¿Es hermosa?
00:50:15Mentiroso.
00:50:16Dos.
00:50:17Cocina comida increíble.
00:50:19¿Entonces cásate con un chef?
00:50:23No lo sé.
00:50:25Cuando pienso en tu mamá, solo quiero volver a casa.
00:50:37Vaya, estás loco.
00:50:39Supongo que realmente la amas.
00:50:43Pero eso no significa que seas un buen hombre.
00:50:45Voy a estar vigilándote.
00:50:47Está bien, pequeño.
00:50:49¿Serías el hijo de una celebridad?
00:50:51Tendrías muchas ventajas.
00:50:54Puedes conseguir miles de fotos, autógrafos, y todas las chicas estarán detrás de ti.
00:51:02¿Incluida Lily?
00:51:02Oh, así que su nombre es Lily.
00:51:07No tenía que decir eso.
00:51:09Te oí presumir con Lily contándole sobre el casamiento de Chris con tu mamá.
00:51:27¡Eso es cierto!
00:51:28¡Pruébalo!
00:51:31Trae a tu superpapá a la escuela.
00:51:34Las celebridades están ocupadas.
00:51:36No como nosotros los estudiantes.
00:51:38¿Te asustas?
00:51:43¿Eh?
00:51:44Lily es mía.
00:51:45No es tuya.
00:51:47Sin importar qué trucos uses.
00:51:50Mi papá aparecerá.
00:51:51Y Lily es mía.
00:51:52¿Puedes venir a mi escuela mañana?
00:51:58Sí, absolutamente.
00:52:00Puedo ir como el hombre mantis.
00:52:02¿Viste esa película donde soy el protagonista?
00:52:05No.
00:52:06Prefiero...
00:52:07Iron Man.
00:52:08Está bien.
00:52:09Invitaré a Iron Man para desearte feliz cumpleaños.
00:52:12¿En serio?
00:52:13Seguro.
00:52:15Déjame llamar a Robert Downey Jr. ahora.
00:52:17Que acomode su agenda, porque siempre está ocupado.
00:52:22¡Hey, Tony!
00:52:25¡Iron Man!
00:52:26¡Siempre quise que fueras mi papá!
00:52:34Me rompieron el corazón.
00:52:42Entonces, ¿en serio quieres acostarte con Iron Man, no?
00:52:47Absolutamente.
00:52:48Él encabeza mi lista de los 10 famosos con los que me acostaría.
00:52:52¿Y quién es el número 2?
00:52:54Bueno, Capitán América.
00:52:57Luego Keanu Reeves.
00:52:59Henry Cavill.
00:53:01También George Clooney.
00:53:05Tom Cruise.
00:53:07Sam Hogan.
00:53:10Charlie Hannan.
00:53:11¡Alto!
00:53:12Espera.
00:53:13¿Dónde estoy yo en la lista?
00:53:15No estás.
00:53:17¿No estoy?
00:53:18Tu ex filtró un video sexual y tus habilidades no eran buenas.
00:53:24Ok.
00:53:31Esta noche no vas a dormir.
00:53:33No.
00:53:45¿Cómo te Àgas?
00:53:46No.
00:53:46No.
00:53:47No.
00:53:50¡No!
00:53:53No.
00:53:54No.
00:53:58¿Cómo estoy para la escuela?
00:54:09Olvídate de Alan
00:54:10Yo tampoco creo que eres su nuevo papá
00:54:13Soy mucho más que eso
00:54:15Chris, tu audición se adelantó
00:54:18Leo se reúne con el director hoy
00:54:20Después de escuchar que estás casado
00:54:22Debes audicionar antes que él
00:54:25Es importante
00:54:27Pero le prometí a Luke que iría a la escuela
00:54:33Estás demasiado metido en tu personaje, Chris
00:54:36No son nada para ti
00:54:39Tu objetivo es el Oscar, ¿no?
00:54:44Puedes ir a la escuela otro día, estará bien
00:54:47Luke va a la escuela todos los días
00:54:49De acuerdo
00:54:57¿Hola?
00:55:10¿Qué?
00:55:13¿Luke se peleó en la escuela?
00:55:15Sí, voy para allá
00:55:16¿Estás bien?
00:55:20¿Te lastimaron?
00:55:20Estoy bien, solo los labios
00:55:22Pero le rompí la nariz
00:55:24Ese es mi chico
00:55:26¿Eres su madre?
00:55:27Mira lo que hizo tu hijo
00:55:28Tienes que darme una buena explicación
00:55:30¿Qué pasó?
00:55:32Él no empieza una pelea sin razón
00:55:34Dijo que mi papá no es Chris
00:55:36Me dijo mentiroso y me empujó
00:55:38Así que me defendí
00:55:40Señor Chandler
00:55:43Realmente soy la esposa de Chris Roberts
00:55:45¿Esa señora pixelada eres tú?
00:55:49Sí, mi hijo no está mintiendo
00:55:51No puede ser, eres mucho más gorda que ella
00:55:54Es porque comí dos porciones extra de pizza
00:55:57De tal palo, tal astilla
00:56:00Son una mala influencia para la escuela
00:56:02Señor Chandler, sugiero que expulsemos al...
00:56:05No tienes derecho a expulsar a mi hijo
00:56:06Doné cien mil dólares a la escuela el año pasado
00:56:09Así que sí, tengo derecho
00:56:11¿El gato te comió la lengua?
00:56:13¿No eres la esposa de la gran figura Chris Roberts?
00:56:16¿No puedes hacer una donación?
00:56:18¿Le está gritando a mi esposa?
00:56:24¿Qué?
00:56:25¡Chris! ¡Ese es Chris!
00:56:32¿Qué estás haciendo aquí?
00:56:34¿No tenías que estar en tu audición?
00:56:37Ser papá significa proteger a tu hijo, ¿cierto?
00:56:43Escuché que tú donaste cien mil dólares a la escuela el año pasado, ¿no?
00:56:49Así que, ¿crees que eso te da derecho a expulsar a mi hijo?
00:56:53Muy bien
00:56:54Voy a donar un millón de dólares
00:56:56Oh, bueno
00:56:57¿Quién debe ser el expulsado ahora, eh?
00:57:01¿Qué piensas?
00:57:03Reaccioné exageradamente
00:57:05¡Niños peleando!
00:57:07Es normal
00:57:08Voy a disciplinar a Allen
00:57:10Me aseguraré de que se lleven bien
00:57:12Sí, claro
00:57:13¿Ves?
00:57:14Te estaba diciendo la verdad
00:57:16Mi papá sí es Chris Roberts
00:57:18Vamos
00:57:22Te presentaré a Iron Man
00:57:24No
00:57:24Ahora me gusta más el hombre Mantis
00:57:26Algo más
00:57:28Mantente alejado de la chica de mi hijo
00:57:31¿Está bien?
00:57:35Lily aún no es mi novia
00:57:37Lo será
00:57:38Después de hoy
00:57:39¿Puedo tomarles una foto?
00:57:42Quiero colgarla en la escuela
00:57:44Sí, claro
00:57:45Necesitamos pixelar tu cara esta vez
00:57:47De ninguna manera
00:57:48Ningún retoque
00:57:49Estoy cansada de discutir quién soy
00:57:51Eso es genial
00:57:52Muy bien
00:57:53Sí
00:57:54Eso es
00:57:55Sonrían
00:57:56Muy bien
00:57:57Madre mía
00:58:07Tantas personas me están escribiendo
00:58:09No puedo dejar que Lily se entere
00:58:11Se enfadará
00:58:12¿Por qué tú recibes mensajes de amor
00:58:18Y yo todos ataques?
00:58:20Está bien
00:58:21Insúltenme
00:58:21Pero mi salsa apesta
00:58:23No entienden nada
00:58:25Voy a ver quién es
00:58:31¿Tienes idea de cómo estaba el director cuando no apareciste?
00:58:44Espera
00:58:47Hablemos en otro lado
00:58:51Vamos
00:58:52Sí
00:59:01Fui un poco imprudente esta vez
00:59:05Le envié un correo al director pidiéndole disculpas
00:59:09No me respondió
00:59:11Pero
00:59:11Lo que sea que me diga
00:59:14Lo voy a aceptar
00:59:16Así que
00:59:17¿Ahora vas a rendirte con tu sueño del Oscar?
00:59:20Será el próximo año
00:59:21El director vio tu foto familiar
00:59:25Sabe que faltaste por Luke
00:59:28Él admiró eso
00:59:30Tienes el papel
00:59:32¿Es en serio?
00:59:33Felicidades
00:59:34Dios mío
00:59:35Conseguiste lo que querías
00:59:36Muchas gracias
00:59:38No podría haberlo hecho sin ti
00:59:41Reservé un restaurante
00:59:44Vamos a celebrar
00:59:45No, voy a decirle a Andrea
00:59:46Ella cocina asombrosamente
00:59:48Y necesito un poco de calorías
00:59:50Creo que es hora del divorcio
00:59:54¿Divorcio?
00:59:58¿No era el plan?
01:00:00Tienes la aprobación del director
01:00:01Según nuestro trato
01:00:03Esta farsa termina
01:00:04Sugiero que ahora los dos se alejen un tiempo
01:00:07Y cuando sea el momento
01:00:08Publicaré un comunicado sobre
01:00:10Diferencias irreconciliables
01:00:12No, no, no, no
01:00:14El divorcio es demasiado complicado
01:00:16Cambié de opinión
01:00:17¿En serio?
01:00:18Sí
01:00:18¿Realmente la quieres?
01:00:20Tú solo sales con supermodelos de 25 años
01:00:23Julia
01:00:27La edad no importa
01:00:29Una mujer de 40 años
01:00:32Tiene sus encantos
01:00:33Y además ella
01:00:34Tiene un cuerpo increíble
01:00:37Sé que ella es vulgar
01:00:38Y que no sabe de modales
01:00:39Pero
01:00:40Creo que es adorable
01:00:42Ella me dio una familia
01:00:44Cocina bien
01:00:45Es una esposa increíble
01:00:46La quiero
01:00:47¿Te escuchas?
01:00:49¿Estás enamorado de ella?
01:00:51Sí
01:00:52Y no quiero divorciar
01:00:53Julia
01:00:56Quiero tomarme un descanso
01:00:58Enfocarme en mi familia
01:01:00El dinero puede esperar
01:01:01Y tú
01:01:04Puedes tomarte unas buenas vacaciones
01:01:06Llevas soltera más de un año
01:01:09Necesitas romance
01:01:10Preocúpate por Andrea
01:01:12No necesito tus consejos
01:01:14No necesito tu competencia
01:01:19Mira
01:01:20Salar
01:01:20Mi
01:01:23Mi
01:01:25Mi
01:01:29Mi
01:01:30Mi
01:01:30Mi
01:01:31Mi
01:01:32Mi
01:01:33Mi
01:01:33Mi
01:01:34Mi
01:01:34Mi
01:01:36Mi
01:01:37Mi
01:01:37Mi
01:01:38Mi
01:01:38Mi
01:01:38Mi
01:01:39Mi
01:01:40Mi
01:01:40Mi
01:01:42Mi
01:01:42Mi
01:01:43Mi
01:01:44¡Buenos días!
01:01:49¿Vas a probar mi comida?
01:02:10Volveré en un rato, ¿ok?
01:02:14¿Qué sucede?
01:02:22Las tuberías de mi casa se reventaron. ¿Puedo quedarme un tiempo aquí?
01:02:25Debería hablarlo con Andrea.
01:02:28Seguro. Prepararé el cuarto de invitados.
01:02:30¡Buenos días!
01:02:43Buenos días. ¿Dónde está Chris?
01:02:46No sé, lo llamé tres veces.
01:02:48Ah, típico de Chris.
01:02:49¿Estoy confundida o esa chaqueta se ve igual a la de Chris?
01:02:55Lo es. No tengo abrigo.
01:02:58A Chris no le gusta que otros usen sus cosas.
01:03:01Él me dijo que use lo que quiera.
01:03:04Compramos esto juntos.
01:03:06Yo tenía una roja haciendo juego.
01:03:08Pero no iba con mi tono de piel.
01:03:11Está bien.
01:03:14Lo despertaré.
01:03:16Tiene una sesión de fotos.
01:03:28¡Wow!
01:03:30Debes golpear antes de entrar.
01:03:32Vamos, soy tu agente.
01:03:34Como si hubiera algo de ti...
01:03:35...que no haya visto antes.
01:03:37¿Por qué tienes mi chaqueta?
01:03:38Andrea va a malinterpretarlo.
01:03:40Quítatela.
01:03:42Toma tu adorada chaqueta.
01:03:44Tengo la mía roja.
01:03:46¿Tienes una chaqueta igual que la mía?
01:03:48¿Chaquetas de pareja?
01:03:49Sí.
01:03:50Es un malentendido.
01:03:52No voy a usar esto.
01:03:57Se volvió loca.
01:04:03¡Mamá! ¡Mamá!
01:04:05¡Mira esto!
01:04:07¿Un regalo para Lily?
01:04:09¿De dónde sacaste el dinero para eso?
01:04:11Lo encontré en el escritorio de Chris.
01:04:13Con una nota que decía para mi amor.
01:04:15¿Qué es el amor?
01:04:22¡Wow!
01:04:24¿Terminaste los deberes en lugar de hurgar?
01:04:27Es definitivamente para ti.
01:04:29Tu cumpleaños es en dos días.
01:04:31Así que este regalo es para ti.
01:04:38Llévalo de vuelta antes de que alguien se dé cuenta, ¿ok?
01:04:40¡Ok!
01:04:50¿Necesitas ayuda?
01:04:51No, estoy bien.
01:04:55¿Te gusta?
01:04:57Me lo dio Chris.
01:05:00Aquí está el contrato de matrimonio que firmaste con Chris.
01:05:04Aquí dice que puedes irte en cualquier momento y te pagará más por tu actuación.
01:05:09Así que...
01:05:12¿Quiere el divorcio?
01:05:14Por supuesto.
01:05:16¿De verdad pensaste que te quería?
01:05:18¿Sí?
01:05:18Fue amable por el contrato.
01:05:22Tu trabajo terminó.
01:05:24Ya puedes irte.
01:05:25Mamá, no creo que Chris no te ame.
01:05:40Es así.
01:05:41Está bien.
01:05:52Vamos.
01:06:04¿Este no es el anillo que le di a Andrea?
01:06:07¡Andrea!
01:06:09¡Andrea!
01:06:09Se fue.
01:06:15¿Por qué?
01:06:19Dijo que nunca te amó.
01:06:21Fue un personaje.
01:06:22No puede ser.
01:06:23No te creo.
01:06:24¿De dónde sacaste ese collar?
01:06:26De tu escritorio.
01:06:29¿Qué haces?
01:06:31Sabías que era para Andrea.
01:06:33Ella no es buena para ti.
01:06:35No tienes derecho a decirme eso.
01:06:38Iré a buscarla.
01:06:39No, no lo harás.
01:06:41¿Quién eres para decirme algo?
01:06:43Eres mi agente.
01:06:44Ella es mi esposa.
01:06:45Ella es solo tu esposa.
01:06:47Yo soy tu agente.
01:06:49Durante todos estos años pasaron tantas mujeres.
01:06:52Solo yo me quedé a tu lado.
01:06:54Yo te hice quien eres hoy.
01:06:56En serio, tu comportamiento me asusta, Julia.
01:07:02Desde ahora ya no eres mi agente.
01:07:04Llévate el collar.
01:07:06Consideralo un regalo de despedida.
01:07:16¿Puedo pedir un banana split, mamá?
01:07:19¿En serio?
01:07:20Soy yo la que está sufriendo la ruptura.
01:07:22¿Y tú comes más que yo?
01:07:25Olvídalo.
01:07:26Te busqué por todos lados.
01:07:40¿Y estás aquí comiendo hamburguesas?
01:07:42Voy a pedir ese banana split.
01:07:46Ustedes pueden hablar.
01:07:50¿Qué quieres?
01:07:52Olvidaste algo.
01:07:54No creo.
01:07:54Revisé todo mil veces.
01:07:55¿Aquí?
01:08:04Ya tienes tu papel.
01:08:05No necesitas seguir con la actuación.
01:08:08Al diablo el Oscar.
01:08:10Te quiero a ti, Andrea.
01:08:25Hola, Niki.
01:08:48Tengo una primicia para ti.
01:08:51Chris y su esposa.
01:08:54Qué vergüenza.
01:08:55Hola, Mari.
01:09:04Estoy ocupada vendiendo salsa.
01:09:06Hablamos luego, ¿sí?
01:09:07¿Vendiendo salsa?
01:09:08Revisa tu teléfono.
01:09:09¿Qué sucede?
01:09:10Tu contrato de matrimonio con Chris de Filtro
01:09:12perdió un millón de seguidores.
01:09:22Esto es una vergüenza.
01:09:24No puedo creer.
01:09:24Por favor.
01:09:25Dejo de seguirlo ahora.
01:09:26No quiero ver más peligroso ahora.
01:09:27No quiero ver más peligroso.
01:09:27No quiero ver más peligroso.
01:09:28Ojalá lo cansele.
01:09:29¿Cómo puede ser?
01:09:30¿Cómo puede ser?
01:09:39No te preocupes.
01:09:41Me encargaré de esto.
01:09:43Quédate tranquila en casa.
01:09:44Te amo.
01:09:45¿Te olvidaste algo?
01:09:58¿Te olvidaste algo?
01:09:59Oh, eres tú.
01:10:01Mejor vete de aquí.
01:10:03Vengo a decirte que solo tú puedes ayudar a Chris.
01:10:05No quieres que toda su carrera se arruine.
01:10:10¿Verdad?
01:10:10¿Estás segura de hacer este vivo echándote toda la culpa?
01:10:22Julia es una persona difícil, pero sí tiene razón.
01:10:25Esta es la única forma de arreglar todo esto.
01:10:29La verdad es que él no merece todo este daño público y yo estoy acostumbrada.
01:10:34De acuerdo.
01:10:36¿Si estás dispuesta a hacer este sacrificio?
01:10:40Chris transmite en vivo.
01:10:48Conferencia de prensa.
01:10:49Todo fue mi culpa.
01:10:51Y acepto cualquier consecuencia.
01:10:56Cuando se enteraron de la noticia, me sentía alipiado.
01:10:59Porque lo único real en ese matrimonio falso fue enamorarme de ella.
01:11:05Ahora quiero arreglar las cosas.
01:11:09Porque, desde ahora, cada vez que le diga te amo, ella sabrá que es verdad.
01:11:20¿Quién es ella?
01:11:21¿Qué sucede?
01:11:22¿Qué está sucediendo?
01:11:23Solo sé.
01:11:24Alguien sabe qué pasa.
01:11:25Alguien sabe qué pasa.
01:11:26Yo también te amo.
01:11:28¿Es la esposa?
01:11:29¿No va a besar?
01:11:34¿Esto por unos vasos?
01:11:49¿Limpiaste los estantes?
01:11:51Tranquila.
01:11:52No necesitas preocuparte.
01:11:54Tengo algunos ahorros.
01:11:56No te estreses.
01:11:58¿Cuántos son algunos?
01:12:00Mil millones.
01:12:02¿Te gustaría invertir 100 mil dólares en mi negocio de salsas picantes?
01:12:08¿Y qué gano yo?
01:12:13Dos reuniones especiales.
01:12:17Dejen eso.
01:12:18Sé lo que significa reunión.
01:12:21No me hagan hermano mayor aún.
01:12:23No estoy listo.
01:12:24Prueba la salsa.
01:12:30La salsa que le da un toque especial a tu vida.
01:12:33Compra tres botellas y recibe un abrazo de la superestrella.
01:12:36Compra diez botellas y recibe un beso de la superestrella Chris.
01:12:41¿Puedo solo comprar la salsa?
01:12:43Señor Eastwood.
01:12:45¿Cuánto tiempo sin verlo?
01:12:46Vi su última película.
01:12:48Leo lo hizo.
01:12:50Cinco dólares la botella.
01:12:52¿Alguna oferta?
01:12:52Temo que no.
01:12:55Cinco dólares ya es muy poco.
01:12:56Mi esposa me mataría si lo bajo más.
01:13:00Quería decir, ¿el precio de tu equipo es negociable?
01:13:05Tengo una película para ti.
01:13:07¿En serio?
01:13:09Imposible.
01:13:11No me malinterpretes.
01:13:13Mi esposa se conmovió mucho con tu discurso.
01:13:16No deja de hablar sobre eso.
01:13:19Dios mío.
01:13:20Señor Eastwood.
01:13:21Estos son de cortesía.
01:13:23Actuará gratis si se lo lleva de aquí.
01:13:26Gracias.
01:13:28¡Guau!
01:13:28¡Asombroso!
01:13:29¡Sí!
01:13:30Así es como gané mi Oscar.
01:13:37Para mí fue todo muy difícil.
01:13:40Luché mucho.
01:13:42Hice que hice tonterías.
01:13:44Cometí errores.
01:13:45Pero siempre puse mi corazón.
01:13:48Todo mi sudor.
01:13:49Mi sangre.
01:13:50Y mis lágrimas.
01:13:52Pero me sentía vacío por dentro.
01:13:55Y sé que yo soy...
01:13:57Conocido por salir con supermodelos menores de 25 años.
01:14:01Por películas de entretenimiento.
01:14:03A pesar de que hice muchas películas.
01:14:05No podía conseguir esto.
01:14:08Porque no tenía suficiente suerte.
01:14:10Pero conocí a Andrea.
01:14:15Mi esposa.
01:14:18Ella me dio un propósito.
01:14:20Una guía.
01:14:21Ella me dio amor.
01:14:22Y me dio un hijo.
01:14:25Mi casa hoy se siente como un hogar.
01:14:27Gracias, señor Eastwood.
01:14:31Gracias a mi hijo, Luke.
01:14:32A los miembros del elenco.
01:14:35A los miembros del equipo.
01:14:37Al que pone las luces.
01:14:38Y a todos ellos.
01:14:39Mi agradecimiento especial.
01:14:41Es para mi esposa, Andrea.
01:14:44Porque si no fuera por ti.
01:14:47No lo hubiera hecho.
01:14:49Gracias.
01:14:57Por favor.
01:15:03Es la décima vez que lo ves.
01:15:05La cena está lista.
01:15:07¡Luke!
01:15:08¡La cena está lista!
01:15:17¿Cuándo harás tu próxima película?
01:15:19Estoy cansada de que te encargues de la casa todo el día.
01:15:23Ahora que tengo el Oscar.
01:15:24Pienso tomarme un descanso.
01:15:27Quiero hacer mi propio Oscar.
01:15:30¿Y cómo planeas hacerlo?
01:15:36Dame nueve meses.
01:15:38¡Gracias!
Comentarios