Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Sky Inc. se ha convertido en una empresa cotizada el 14 de julio de 2024.
00:00:05El señor Sky aparece en todos los días en esta empresa.
00:00:12Demos la bienvenida al señor Sky Archer, presidente de Sky Inc.
00:00:19La ceremonia de firma de la OPI de Sky Inc. se celebró esta mañana.
00:00:24El presidente se reunió con el gobernador.
00:00:26Oye Joe, ahora tu hijo es bastante exitoso. Conoce a los líderes de nuestra nación.
00:00:30Eso es impresionante.
00:00:31Tu hijo es realmente asombroso.
00:00:34Oye Joe, felicitaciones. Ahora una vida llena de lujos te espera.
00:00:39Todo esto es gracias a ustedes por enseñarle bien.
00:00:42Si no lo hubieran ayudado, no habría podido ingresar a la universidad.
00:00:46Esperen.
00:00:51Gracias, Dios mío.
00:00:53Mi hijo me está llamando.
00:00:59Papá, compré una mansión en la ciudad.
00:01:02Deberías mudarte conmigo mañana.
00:01:04Hijo, no voy a ir.
00:01:07Concéntrate en tu trabajo. No te preocupes por mí.
00:01:09No.
00:01:10Mamá murió joven.
00:01:11No puedo dejarte solo en casa.
00:01:13Mañana enviaré a alguien a buscarte.
00:01:15Bueno, pero no tienes que enviar a alguien.
00:01:22Tienes que trabajar. Puedo ir solo.
00:01:25Sé dónde está la Torre Sky.
00:01:28Tu hijo es realmente asombroso.
00:01:30Tu hijo es tan exitoso.
00:01:32Muy bien. Ojalá fuera mi hijo.
00:01:34Estudiar es la mejor manera de salir de aquí.
00:01:36Debes invitarnos a comer.
00:01:40No lo haré.
00:01:56Lee, nuestro hijo, compró una casa en la ciudad.
00:02:00Sí, te llevaré conmigo.
00:02:26Sky, estoy en el metro.
00:02:30Este proyecto con Sky Inc. es muy importante.
00:02:40Nos traerá ganancias de 100 millones si lo conseguimos.
00:02:43No podemos equivocarnos.
00:02:45No te preocupes.
00:02:46Podemos conseguir cualquier proyecto si trabajamos juntas.
00:02:54¿Por qué hay un granjero en el metro?
00:02:56¿Qué pasa? Se suponía que esta era una línea prestigiosa.
00:02:59¿Quién permitió que este granjero se subiera?
00:03:02¡Incluso trajo consigo un saco de basura! ¡Qué asco!
00:03:12Señorita, no estoy llevando basura en mi bolsa.
00:03:16Es carne seca y hongos secos que traje de casa para mi hijo.
00:03:19Mire.
00:03:23¡Ah!
00:03:23¿Qué es eso?
00:03:24¡Qué asqueroso!
00:03:31Se puede sentir el mal olor desde lejos.
00:03:34¿Por qué abriste el saco?
00:03:35¿Crees que mereces tomar el metro?
00:03:37No estás a nuestra altura.
00:03:39La línea 2 era para las élites de la ciudad.
00:03:41Pero ahora se ha convertido en una línea de clase baja.
00:03:44Por agricultores de campo como tú.
00:03:46Compré un boleto.
00:03:48¿Por qué no podría subir?
00:03:50Está bien, señor.
00:03:51Puede ocupar mi asiento.
00:03:52¿Y qué les importa a ustedes?
00:03:54Nadie se enojará si se quieren bajar del tren.
00:03:56Exactamente.
00:03:57Se pasaron para ser malas.
00:03:58¿Los agricultores no pueden estar acá?
00:04:00Oye.
00:04:01Está bien, Tina.
00:04:02Tranquila.
00:04:03No desperdicemos nuestro aliento en esta gentuza.
00:04:09¡Ah!
00:04:10¿Qué te pasa, Tina?
00:04:12Él nos engañó a todos.
00:04:14Es un pervertido que toma fotos bajo la falda.
00:04:16¡Ah!
00:04:17¡Tú!
00:04:24Veamos cuántas víctimas tienen esta cosa.
00:04:26Solo dejé mi teléfono a un lado para recoger mis cosas.
00:04:29No tomé ninguna foto.
00:04:30Estás usando esto como excusa para tomar fotos bajo la falda.
00:04:33Conocemos a los pervertidos como tú.
00:04:35¿Verdad, amiga?
00:04:36Es verdad.
00:04:37No debe ser tu primera vez.
00:04:39Ya que eres tan bueno en eso.
00:04:41¡Qué pervertido!
00:04:42Sabía que era un bicho raro en cuanto lo vi.
00:04:44No pensé que una persona que parece honesta hiciera algo así.
00:04:47¡Qué vergüenza!
00:04:48No solo es pobre, sino que también es un pervertido.
00:04:51No puedo creer que pensé que era un hombre honesto.
00:04:53¡Salgamos de aquí!
00:04:56¿Cómo es posible que me permitan que ocurran estas cosas?
00:04:59No es así.
00:05:00Dejé mi teléfono en el suelo para recoger mis cosas.
00:05:03En realidad no les tomé fotos.
00:05:05Ningún malhechor admitirá que se equivocó.
00:05:08Señorita, ¿puede devolverme mi teléfono?
00:05:11De lo contrario, mi hijo no podrá comunicarse conmigo.
00:05:14¿Qué estás intentando hacer, viejo?
00:05:18Yo solo quiero mi teléfono de vuelta.
00:05:21¿Qué?
00:05:21¿Y por qué tienes tanta prisa por recuperarlo?
00:05:24¿Será porque hay mucho contenido pervertido en tu teléfono?
00:05:30Confiesa, no mientas.
00:05:32¿Cuántas fotos has tomado, ah?
00:05:34Yo...
00:05:35Señorita, verá.
00:05:38Ya soy muy viejo.
00:05:39Probablemente soy tan viejo como su padre.
00:05:41¿Por qué yo...?
00:05:43¡Viejo verde!
00:05:48Haces esto para tu propio placer.
00:05:50¿Por qué no puedes encontrar una esposa?
00:05:56Escucha, no creo que sea buena idea devolverle su teléfono.
00:05:59Y si realmente tiene muchas fotos, como dijeron,
00:06:03les causará mucho daño a esas chicas si se filtran.
00:06:05Es verdad.
00:06:06Debemos comprobar si él realmente tomó todas esas fotos.
00:06:09¿Cuál es tu contraseña?
00:06:10Dinos ahora.
00:06:11Revisaré tu galería.
00:06:12Te devolveremos el teléfono, si realmente no hiciste nada.
00:06:16Bien.
00:06:17Es 123456.
00:06:20Pueden ver.
00:06:20No tengo fotos de chicas en mi teléfono.
00:06:26Su galería está vacía.
00:06:30Este teléfono tiene una función que oculta fotos automáticamente.
00:06:34Este anciano parecía una persona decente y honesta,
00:06:37pero sabe cómo ocultar fotos.
00:06:39¿Qué es esa función?
00:06:40Nunca había oído hablar de ella.
00:06:42Permite que todas las fotos del teléfono se oculten automáticamente en una carpeta.
00:06:46Y así nadie puede verlas.
00:06:48Eres...
00:06:49Realmente no sé de qué estás hablando.
00:06:52Ni siquiera sé tomar una foto.
00:06:54Deja de actuar.
00:06:56Oigan, miren esto.
00:06:58Incluso sabe cómo ocultar la lente de la cámara con una foto.
00:07:04Deja de poner excusas.
00:07:12Esta es la prueba de que ocultas la lente de la cámara de tu teléfono.
00:07:15Esta es la única foto que tengo de mi difunta esposa.
00:07:20Devuélvemela.
00:07:21¿Y por qué lo haría?
00:07:23Arrodíllate y ruégame.
00:07:24Te lo devolveré si me lo ruega.
00:07:26Arrodíllate y ruégame.
00:07:56Te lo ruego.
00:08:00Por favor, devuélveme la foto.
00:08:02¡Maldito pervertido!
00:08:17¿Cómo te atreves a tocarme?
00:08:21Oye, ¿qué haces?
00:08:23Todos lo vieron.
00:08:24Es un maldito pervertido.
00:08:26Fingió quitarle la foto solo para tocarle los pechos.
00:08:29Yo...
00:08:31Yo no lo hice.
00:08:41Yo...
00:08:42Yo...
00:08:43¿Qué les pasa a todos ustedes?
00:08:48¡En verdad no lo hice!
00:08:49¿Por qué sigues siendo tan desvergonzado a su avanzada edad?
00:08:52Este viejo no deja de avergonzarse.
00:08:54Sus hijos no querrán verlo después de esto.
00:08:56No es que la gente mayor se haya vuelto mala, sino que la mala ha envejecido.
00:09:00Ah, siempre son los patanes de campo que vienen a la ciudad los que se involucran en este tipo de actos.
00:09:05¡Exacto!
00:09:06Debo darle una lección.
00:09:07¡Ay no!
00:09:22¡Rompiste mi teléfono!
00:09:27Llegamos a la última estación.
00:09:29Sky Inc.
00:09:30Prepárense para bajar del tren.
00:09:32Vamos, Tina.
00:09:34Ya llegamos.
00:09:35Déjalo.
00:09:35No perdamos más tiempo con este anciano.
00:09:38Tenemos un contrato que firmar.
00:09:40Sí.
00:09:41¡Quítate de mi camino, viejo asqueroso!
00:09:43Rápido, no podemos llegar tarde.
00:09:52No te preocupes.
00:09:53Mi prima Shelly es la prometida de Sky.
00:09:56Gracias a sus vínculos, pudimos conseguir este contrato.
00:09:59¿Recuerdas?
00:09:59He oído que Sky, el director ejecutivo de Sky Inc., es súper guapo.
00:10:04Me pregunta cómo se verá.
00:10:05Yo también.
00:10:07Pero lo veremos dentro de un rato.
00:10:10Ay, si no fuera el prometido de mi prima.
00:10:13Como sea.
00:10:16Ya vámonos.
00:10:16¿Y ese viejo por qué nos está siguiendo?
00:10:44Déjame darle una lección.
00:10:49¿Qué intentas hacer, pervertido?
00:10:51¿Nos acosas como venganza?
00:10:52No lo hago.
00:10:53Yo solo estoy buscando a mi hijo, señorita.
00:10:55Será mejor que no mientas.
00:10:57Ten cuidado, maldito pervertido.
00:10:58Si te veo siguiéndonos otra vez, le diré a alguien que te rompa las piernas.
00:11:01Ya déjalo, Tina.
00:11:03Solo ignora a ese viejo inútil.
00:11:04¿Ese auto no es de Sky Inc.?
00:11:17¿Vivo a buscar a ese viejo?
00:11:18Hay muchos autos así en la calle.
00:11:24Puede que no sea de Sky Inc.
00:11:26No creo que venga a recoger a ese viejo.
00:11:29No importa dónde se detenga.
00:11:31Vamos, Tina.
00:11:32El señor Davis de mercadeo nos espera en el vestíbulo.
00:11:36Muévete.
00:11:36Hola, papá.
00:11:47Hijo, hola.
00:11:49¿Por qué no contestaste a mí?
00:11:52¿Qué te pasó, papá?
00:11:54Sky no puede saberlo.
00:11:56Con su temperamento seguro que hará algo escandaloso.
00:11:59Nada.
00:12:00Me caí cuando estaba bajándome del tren.
00:12:03Te llevaré al hospital.
00:12:04No, no es necesario.
00:12:07Es solo una herida pequeña.
00:12:08Está bien.
00:12:11Mírate.
00:12:12Siempre traes tantas cosas.
00:12:13No son pesadas.
00:12:15Ven.
00:12:34Que yo creo que vi a ese viejo asqueroso en ese auto.
00:12:44Ay, no es posible.
00:12:45Te equivocaste.
00:12:46Deja de exagerar.
00:12:47Ya vámonos.
00:12:48No me lo estoy inventando.
00:12:50Realmente está en ese auto.
00:12:52Mucha gente tiene un auto así.
00:12:53No tiene nada de especial.
00:12:55Ay, vámonos.
00:12:56El señor Davis nos está esperando en el vestíbulo.
00:12:58Realmente lo vi en el auto.
00:13:08Señorita Gil de la compañía Decoración Purple, soy Ryan Davis.
00:13:12Mucho gusto.
00:13:13Hola, señor Davis.
00:13:14Soy la directora ejecutiva de compañía Decoración Purple.
00:13:16Ah, qué bueno que llegaron.
00:13:18Son muy importantes para el señor Archer.
00:13:20Por eso me envió para darles la bienvenida.
00:13:22Deben saber lo importante que es esto, ¿verdad?
00:13:25Él debe tener una posición de alto rango en Sky Inc. para que diga esto.
00:13:29Debo aprovechar esta oportunidad y acercarme a él para llegar a la cima.
00:13:32Esta colaboración también es muy importante para nuestra empresa.
00:13:36Hemos agotado todos los recursos para trabajar en esto.
00:13:38Entonces, espero que hables bien de nosotras delante del señor Archer.
00:13:44Hay algo más.
00:13:45Mi prima Shelly Hill, ¿sabías que es la prometida del señor Archer?
00:13:49Ella tiene vínculos con uno de los altos mandos.
00:13:52Debo tratarlas bien.
00:13:53¿En serio?
00:13:54Este proyecto está básicamente en sus manos.
00:13:58¿Pasó algo en su camino hacia aquí?
00:14:00Dígame si vienen la próxima vez.
00:14:02Las buscaré.
00:14:03No tengo problema.
00:14:04No tiene idea, señor Davis.
00:14:05Justo ahora encontramos a un viejo pervertido en el metro, en la apestada.
00:14:09E incluso tomó fotos de la señorita Hill en secreto.
00:14:12¿Eso pasó de verdad?
00:14:13Sí.
00:14:14Nos hemos encontrado cosas como esas muchas veces.
00:14:16Después de todo, la señorita Hill es guapa y tiene una linda figura.
00:14:20La gente a menudo le toma fotos en secreto.
00:14:22Sin embargo, ese pervertido realmente me dio asco.
00:14:24No solo fotografió a la señorita Hill, sino que fingió caerse para manosearme.
00:14:30Qué repugnante.
00:14:31¿Cómo se ve ese pervertido?
00:14:33Avisaré a nuestros hombres para que lo atrapen.
00:14:35Lo atraparé y le daré una buena lección.
00:14:38Y le haremos rogar por su perdón.
00:14:40Se ve...
00:14:41¿Qué pasa, Tina?
00:15:02No es nada.
00:15:03Debo estar equivocada.
00:15:04¿Qué acaba de decir, señor Davis?
00:15:05¿Nos va a ayudar a castigar a este viejo?
00:15:08Parece que tiene cincuenta y tantos años.
00:15:11Lleva un uniforme de seguridad y lleva un saco con él y huele muy mal.
00:15:16Exacto.
00:15:17Y con una mirada espeluznante se nota que es un mal hombre.
00:15:20Estoy seguro de que es una persona horrible.
00:15:22Ah, y también.
00:15:23El uniforme que lleva parece al uniforme de seguridad de Sky Inc.
00:15:26Excepto que parece un poco desgastado.
00:15:28No me digas que es uno de los guardias de Sky Inc.
00:15:31Imposible.
00:15:32Todos los guardias aquí son hombres jóvenes y fuertes.
00:15:35No hay ancianos en nuestro equipo de seguridad.
00:15:37Hablemos de esto más tarde.
00:15:39El señor Archer nos espera en su oficina.
00:15:41Espero que hoy podamos firmar el contrato sin problemas.
00:15:44Gracias, señor Davis.
00:15:45Por favor, guíenos.
00:15:46Pasen por aquí.
00:15:52Aquí está la oficina del señor Archer.
00:16:06Adelante, por favor.
00:16:14Gracias.
00:16:16¿Por qué me parece familiar este olor?
00:16:25Es un pervertido que toma fotos bajo la falda.
00:16:49¿Cuántas fotos has tomado?
00:16:50Eres tan asqueroso.
00:16:52Estás haciendo eso para tu propio placer.
00:16:54Te la devolveré si me lo ruegas.
00:17:04¿Señor Archer?
00:17:11¿Señor Archer?
00:17:14Señor.
00:17:15Señor Archer.
00:17:16Qué bueno verlo aquí.
00:17:17Le habría dejado tomarme fotos si hubiera sabido que le gustara tanto.
00:17:20Sí, de hecho, si necesita un modelo, yo puedo hacerlo con gusto.
00:17:25Esperen, ustedes no son...
00:17:28Lo sentimos.
00:17:29Señor Archer, por favor, perdónenos.
00:17:32Sí, señor.
00:17:33Nuestra empresa estará condenada si no logramos asegurar este proyecto.
00:17:38No, pero...
00:17:39¿A quién llaman señor Archer?
00:17:41Él no es el señor Archer.
00:17:42¿Ah?
00:17:42¿Y por qué está sentado ahí?
00:17:45El señor Archer es más joven.
00:17:47Él es un anciano.
00:17:49Oigan, pero...
00:17:50¿Ya lo conocen?
00:17:51Señor Davis, ¿estás seguro que no es el señor Archer?
00:17:55Por supuesto.
00:17:56100% seguro.
00:17:59Es él.
00:18:00El pervertido.
00:18:01Reconozco ese saco.
00:18:03Ya veo.
00:18:04No solo te haces pasar por el señor Archer, sino que te atreves a entrar a su oficina y robarle sus cosas.
00:18:12Yo no soy un ladrón.
00:18:15Sky Archer es mi hijo.
00:18:17Me dijo que lo esperara aquí.
00:18:19¿Qué?
00:18:19¿Qué?
00:18:23¿Qué?
00:18:24¿Eres el padre del señor Archer?
00:18:26Ay, mierda, mierda.
00:18:28No voy a conseguir este trato.
00:18:30¿Realmente es el padre del señor Archer?
00:18:33De ninguna manera.
00:18:34No es posible que el padre del señor Archer esté peor vestido que los guardias de nuestra compañía.
00:18:40Estoy seguro que no es el padre del señor Archer.
00:18:43Sé que él lo quiere mucho.
00:18:44No dejaría que su padre se vista así.
00:18:46Tienes razón.
00:18:48Dada su posición, el padre del señor Archer no debería tomar el metro.
00:18:52Exacto.
00:18:52¿Cómo podría el padre del señor Archer ser un pervertido que toma fotos debajo de la falda en el metro?
00:18:57Tiene una bolsa de rábanos malolientes.
00:18:59Ninguna persona de estatus comería eso.
00:19:01A mi hijo le gusta comer esto.
00:19:02A su prometida también le gusta.
00:19:05¡Te atrapé!
00:19:06¡Maldito bastardo!
00:19:08El señor Archer no está casado.
00:19:09No tiene esposa.
00:19:10¡Maldito mentiroso!
00:19:11Está excavando tu propia tumba al venir aquí a robar.
00:19:14Debe haber entrado vistiendo el uniforme de seguridad de Sky Inc. y haciéndose pasar por guardia.
00:19:19Lo atrapamos con las manos en la masa.
00:19:21No escucha sus excusas, señor Davis.
00:19:23Debería arrestarlo.
00:19:24Si logro atrapar a un ladrón en la oficina del señor Archer, al fin podría conseguir un aumento.
00:19:29No, no.
00:19:32¿Qué robaste, anciano?
00:19:34¡Regrésalo ahora!
00:19:35¡Voy a matarte!
00:19:36En realidad no soy un ladrón.
00:19:38Puedes llamar a mi hijo si no me crees.
00:19:44Llama a mi hijo si no me crees.
00:19:49Me duele.
00:19:50Escucha, ¿crees que puedes engañarme con un teléfono roto?
00:20:00¡No soy un idiota!
00:20:05Me rompieron el teléfono.
00:20:08Cuando estaba en el metro.
00:20:10Oye.
00:20:11No escuches sus tonterías, señor Davis.
00:20:14No se está acusando.
00:20:15Deberías decirle a los guardias que lo arresten ahora.
00:20:17Mira, este impostor ha caído en nuestras manos.
00:20:20Logramos algo grandioso hoy.
00:20:23Oye, por favor déjame ir.
00:20:25Estás muerto sin mi hijo.
00:20:27¡Se entera de esto!
00:20:28¿Crees que soy tonto?
00:20:37¿Todavía estás tratando de engañarme?
00:20:39¿Quién te crees que eres?
00:20:40¿Intentas distraerme para poder escapar?
00:20:43¿Por qué huiría?
00:20:45¡Callarse realmente es mi hijo!
00:20:47¡Deja de mentir, imbécil!
00:20:49Señor Davis, dijo que nos ayudaría a darle una lección a este pervertido si alguna vez lo atrapaba.
00:21:02Queremos que se arrodille y se disculpe con nosotras.
00:21:04¡Tú!
00:21:06Claro.
00:21:07Ya que este anciano está en nuestras manos, se hará justicia hoy.
00:21:11Haré que se arrodille y se disculpe con ustedes.
00:21:14¡Arrodíllate ahora!
00:21:15¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:17¡Ah!
00:21:19Rachel, informa al departamento de seguridad que mi papá quiere trabajar aquí, como guardia de seguridad.
00:21:27No se preocupe, ya les he informado esta mañana.
00:21:29¡Ja, ja!
00:21:30Genial.
00:21:32Ya está muy viejo.
00:21:33A veces no puedo descifrar sus pensamientos.
00:21:37¡Ja, ja!
00:21:42¡En realidad no les tomé fotos!
00:21:45¡Deja que te arrodillaras!
00:21:47De verdad, de verdad, de verdad no tomé ninguna foto.
00:21:50¡Ah!
00:21:50¡Eso no importa, anciano!
00:21:59¡Dije que te arrodilles y le pidas disculpas a estas señoritas que están aquí!
00:22:04¿Estás loco?
00:22:06¿Me estás diciendo que me arrodille y les pidas disculpas?
00:22:09¡Mi hijo no te perdonará tan fácilmente si se entera!
00:22:13¡Eres estúpido!
00:22:14¿Aún intentas engañarme con lo del señor Archer?
00:22:16¡No caerá en tus trucos!
00:22:17¡Escucha!
00:22:19¡Pídeles!
00:22:19¡Perdón!
00:22:20¡A ellas!
00:22:21¡Ey, ey, ey!
00:22:26¡Detente!
00:22:27Ya fue suficiente.
00:22:28No deberíamos permitir que este viejo retrase la firma de nuestro proyecto.
00:22:31Llama a alguien para que lo saque, antes de que el señor Archer se enoje.
00:22:34¡Sí, sí!
00:22:37Tiene razón, señorita Gil.
00:22:39No debemos retrasar la firma por este viejo.
00:22:42Le diré a los guardias que lo saquen ahora, de inmediato.
00:22:56Barry, escuché que la señorita Devon envió un nuevo chico a nuestro departamento.
00:23:00¿Ya llegó?
00:23:01Todavía no.
00:23:02También lo estoy esperando.
00:23:03Este tipo debe ser un pez gordo para que la señorita Devon nos diga, personalmente, que se unirá a nosotros.
00:23:14Hola, señor Davis.
00:23:16Hay un ladrón en la oficina del señor Archer.
00:23:18Ven aquí y arréstalo.
00:23:19¿Qué?
00:23:20¿Hay un ladrón en la oficina del señor Archer?
00:23:23Muy bien, llegaré pronto.
00:23:26Vengan conmigo.
00:23:27A la oficina del gerente general.
00:23:29¡Ahora!
00:23:29¡Sí, señor!
00:23:33¿Qué pasó?
00:23:40¿Dónde está el ladrón?
00:23:44Oye, ¿estás ciego o qué?
00:23:46¿No te das cuenta que el ladrón es este tipo con uniforme?
00:23:48Además, también es un pervertido.
00:23:52Nos tomó fotos debajo de la falda en el tren.
00:23:54Lo más importante, también afirmó ser el padre del señor Archer.
00:23:58Esto es literalmente un insulto para él.
00:24:00Arréstenlo de una vez.
00:24:01Tenemos un contrato que firmar.
00:24:04Él dijo ser el padre del señor Archer.
00:24:06¿Podría ser él el hombre que la señorita Devon envió a nuestro equipo?
00:24:09Oye, ¿qué haces parado ahí?
00:24:14¿Tengo que rogarte para que lo atrapes?
00:24:17Primero tengo que confirmar algo.
00:24:21¿Quién es usted, señor?
00:24:23¿Cómo terminó la oficina del señor Archer?
00:24:25Soy el padre de Sky.
00:24:27Estaba esperando a mi hijo.
00:24:28Espere.
00:24:29Por suerte pregunté.
00:24:31Estúpido.
00:24:33Estoy harto de tus mentiras.
00:24:36¿Qué está pasando, señor Davies?
00:24:38¿Por qué este estúpido guardia no te está haciendo caso?
00:24:41¿Tiene que arrestar a este ladrón usted mismo?
00:24:42No lo repetiré, Matt.
00:24:44¡Ya me escuchaste!
00:24:45Espere.
00:24:46Un momento, señor.
00:24:47Todavía necesito confirmar algo.
00:24:49Señor.
00:24:50Dijo que su hijo es el señor Archer.
00:24:51¿Puede probarlo?
00:24:52Solo llámelo, por favor.
00:24:54Esa es la prueba.
00:24:55Eso es todo.
00:24:56Cualquiera que se atreva a decir algo como esto,
00:24:58es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:25:00Oye, Matt.
00:25:01Haz tu trabajo ya.
00:25:03Lo han entendido todo mal.
00:25:05Este hombre es el padre del señor Archer.
00:25:08¿Qué dijiste?
00:25:09¿Él de verdad es su padre?
00:25:14¿De verdad es el padre del señor Archer?
00:25:17¿Qué hacemos?
00:25:18¿Y si es real?
00:25:20Señor Davies.
00:25:22Oye, Matt.
00:25:24No sabes de qué hablas.
00:25:25¿Cómo lo puedes probar?
00:25:26¿Cómo?
00:25:27¿De qué otra manera puedo probarlo?
00:25:28Él mismo lo dijo.
00:25:30¡Eres un tonto!
00:25:33¿Por qué creerías lo que dice?
00:25:35Pero Sky Archer realmente es mi hijo.
00:25:38¿Qué hace?
00:25:40¿Crees que nací ayer?
00:25:42Si tu hijo es realmente el señor Archer.
00:25:44Entonces, ¿por qué viniste aquí a robar?
00:25:47No haga esto, señor Davies.
00:25:49¿Cómo puede golpear a este anciano cuando...
00:25:50...ni siquiera hemos investigado a punto?
00:25:52Y si...
00:25:53...realmente es el padre del señor Archer.
00:25:54Vete a la mierda, Matt.
00:25:56¿Crees que necesito un guardia como tú que me enseñe lo que tengo que hacer?
00:25:59Eres un idiota, Ryan.
00:26:00Si él realmente es el padre del señor Archer...
00:26:02...estás jodidamente muerto.
00:26:05¿Eres el líder del equipo de seguridad y no sabes qué hacer?
00:26:08Creo que le diré al señor Archer que otra persona más capacitada tome tu puesto.
00:26:12Sin importar qué, primero debo ayudar a este anciano a levantarse.
00:26:18Venga, déjeme ayudar.
00:26:19¿Qué haces?
00:26:20¿Quién te dijo que lo ayudaras?
00:26:23Soy el líder del equipo de seguridad de Sky Inc.
00:26:25Nadie puede hacerle nada a este anciano mientras yo esté aquí.
00:26:32¡Nadie puede hacerle daño!
00:26:34¿Qué te pasa?
00:26:35¿Acaso te volviste loco?
00:26:37Trabajas para Sky Inc.
00:26:38¿Por qué defiendes a un ladrón?
00:26:40Déjame recordarte.
00:26:41A ti también.
00:26:42Que debes ser consciente de tus acciones como empleado de Sky Inc.
00:26:47No necesito que me eduques, Matt.
00:26:50¿Qué estás mirando?
00:26:51¡Atalo ya, idiota!
00:26:53¡Rápido!
00:26:54Es tan impresionante, señor Davis.
00:26:56Me he convertido en fan suya.
00:27:00¡Hazlo ahora!
00:27:01Eres muy lento.
00:27:05Ellas vinieron a hablar de negocios con el señor Archer.
00:27:08¿Vas a asumir la responsabilidad por el retraso en la firma?
00:27:10Señor, ¿está bien?
00:27:19Lo acompañaré hasta la salida.
00:27:21No me iré.
00:27:22Debo esperar a que mi hijo regrese.
00:27:24Está bien.
00:27:24Lo ayudaré a levantarse.
00:27:26Vamos.
00:27:27Oye, Matt.
00:27:28Te dije que lo sacaras.
00:27:29¿No me escuchaste?
00:27:46Señor Flint, nuestro líder del equipo fue golpeado.
00:27:49¿Quién se atreve a golpear a mi hombre?
00:27:52Vengan conmigo, muchachos.
00:27:55¿No me escucharon?
00:27:56¡Vamos!
00:27:56Oye, Matt.
00:28:02Te dije que lo sacaras.
00:28:03¿No me escuchaste?
00:28:05Señor.
00:28:06La señorita Devon nos informó que el señor Archer programó que alguien trabaje como guardia
00:28:10en nuestro departamento esta mañana.
00:28:11¡Y es probable que sea él!
00:28:13Oye, Matt.
00:28:14¿Te pasa algo en la cabeza?
00:28:16¿Por qué el padre del señor Archer sería un guardia de seguridad?
00:28:18Este es el chiste más gracioso que he escuchado.
00:28:22¿El padre del director de Sky Inc. trabajando como guardia?
00:28:25¿Eres idiota?
00:28:26Este estúpido guardia tiene poco criterio.
00:28:30Cualquiera con un mínimo de sentido común no creería lo que dijo.
00:28:33Deberías decirle al señor Archer que consiga un nuevo líder.
00:28:36Ustedes se arrepentirán de no haberlo escuchado.
00:28:40Les aseguro que mi hijo no los perdonará fácilmente.
00:28:45Señor, estoy bien.
00:28:46¿Quién mierda lastimó a mi hombre?
00:28:48¿Quién mierda lastimó a mi hombre?
00:29:00¡Barry!
00:29:02¿Eres tú, Barry?
00:29:03Este idiota de Matt creía que este ladrón era el padre del señor Archer.
00:29:07Le estoy dando una lección a tu subordinado.
00:29:10¡Oh!
00:29:19¿Te pedí que le dieras una lección a mi subordinado?
00:29:22¿Quién es él?
00:29:23¿Por qué puede golpear al señor Adelis?
00:29:25¿Cómo te atreves a patearme?
00:29:27¡Soy el director del departamento de mercadeo!
00:29:29¡No te puedes meter conmigo!
00:29:32¡Me importa un carajo!
00:29:34¡Mataré a cualquiera que se atreva a hacerle daño a mi hombre!
00:29:37¡Ya verás!
00:29:38Dime, ¿qué está pasando, Matt?
00:29:44Este anciano dijo que es el padre del señor Archer.
00:29:48¿Y por qué llevaría un uniforme de seguridad?
00:29:50¿Un uniforme de seguridad?
00:29:52Señor Flint, este hombre tiene 60 años.
00:29:54Órgáñéselo como crea conveniente.
00:29:55¿Podría ser el hombre del que nos habló la señorita Devon?
00:30:05Señor, ¿aplicó usted para convertirse en guardia?
00:30:07Así es.
00:30:08Mi hijo me dijo que trabajara aquí como guardia.
00:30:10¡Ah, ya veo!
00:30:12¿Eres tonto?
00:30:13¿Cómo puedes permitir que alguien así sea guardia?
00:30:15¡Exacto!
00:30:16Él nos tomó fotos en el metro a escondidas.
00:30:19¡Es un pervertido!
00:30:21No me lo esperaba.
00:30:22¿Quién es esta persona que nos envió la señorita Devon?
00:30:25¿Es usted el señor Flint?
00:30:27Vinimos aquí a firmar un contrato importante con Sky Inc.
00:30:31Este es un proyecto que involucra a millones.
00:30:33¿Podría asumir la responsabilidad por el retraso de nuestra firma?
00:30:37¿Un gran proyecto?
00:30:39Recuerdo que tenemos un gran acuerdo que firmar hoy.
00:30:42Ven aquí, Matt.
00:30:44¿Qué está pasando?
00:30:46¿Este anciano realmente les tomó fotos en el tren?
00:30:49Creo que esto es un malentendido.
00:30:51De acuerdo.
00:30:54¡Inútiles!
00:30:54Ustedes ni siquiera pueden hacer una tarea sencilla.
00:30:57Básicamente desperdician el dinero y los recursos de Sky Inc.
00:31:02No me importa cuán importante seas.
00:31:04No tienes voz ni voto en lo que se supone que debemos hacer.
00:31:07¿Cómo te atreves a bofetearla?
00:31:09¿Sabes que su prima Shelly Hill es la subgerente de Sky Inc.?
00:31:13¿Qué?
00:31:14¿Acabas de decir que la señorita Shelly es su prima?
00:31:16¿Qué pasa?
00:31:20¿Tienes miedo?
00:31:21¿Ya te diste cuenta de que la señorita Hill es alguien a quien no puedes ofender?
00:31:24Katie Hill, Shelly Hill.
00:31:30¿Podría realmente ser la prima de la señorita Shelly?
00:31:33Oye, Barry.
00:31:35Te aconsejo que le pidas disculpas a la señorita Hill.
00:31:38Puede que aún te perdone y le diga algo bueno a la señorita Shelly.
00:31:43¿Qué piensas?
00:31:44No te preocupes.
00:31:48La señorita Shelly es mi futura nuera.
00:31:51Seguramente ella será racional.
00:31:54¡Viejo verde!
00:31:55¿Sigues mintiendo a estas alturas y haciendo afirmaciones falsas?
00:31:58¡Te voy a arrancar la boca!
00:31:59¡Dejen de pelear!
00:32:00Veremos si es el padre del señor Archard.
00:32:02¡Cuando llegue la señorita Shelly!
00:32:04Sí.
00:32:06Si puedes traer a la señorita Shelly aquí,
00:32:08entonces podremos averiguar de una vez por todas si él es el padre del señor Archard.
00:32:12Me parece que ella es una mentirosa.
00:32:15Puede que ni siquiera tenga el número de teléfono de la señorita Shelly.
00:32:18¡Guardia inútil!
00:32:19¿Cómo te atreves a llamar mentirosa a la señorita Hill?
00:32:21¡Suficiente!
00:32:22¡Cállate!
00:32:23Si logran traer a la señorita Shelly, se revelará la verdad.
00:32:26Si es mi culpa, me disculparé.
00:32:28Si no, tendrán que pedirle disculpas a ese hombre.
00:32:30Y si es el caso, créanme que tendrán que esforzarse ya que le han hecho mucho daño.
00:32:39Señorita Hill, llame a la señorita Shelly ahora.
00:32:42Pídale que venga, para que vean que están equivocados.
00:32:47Ya verán todos ustedes.
00:32:50Cuando esté aquí, estarán condenados.
00:32:53Ten mucho cuidado con tu trabajo.
00:33:01Todos los utensilios deben estar muy bien puestos, ¿entendiste?
00:33:04Nada puede salir mal.
00:33:07Señorita Hill, ¿quién viene hoy?
00:33:09¿Por qué es tan importante?
00:33:10Mi futuro suegro viene de visita.
00:33:12Tengo que dejar una buena impresión.
00:33:14Y tendremos una reunión entre ambas familias hoy para hablar de mi matrimonio.
00:33:18¡Felicitaciones, señorita!
00:33:20Por fin podrá casarse con el señor Archer.
00:33:22No sabes lo estresada que estoy ahora mismo.
00:33:25A tanta gente le gusta el señor Archer, por lo que si me llego a equivocar, quizás ya no me quiera.
00:33:30En efecto, hay mucha gente a la que le gusta, pero al final él tomó la decisión de casarse con usted.
00:33:36¿Eso significa que las demás no son tan buenas como usted?
00:33:39Eso es verdad.
00:33:40Nunca nadie va a poder quitarme al señor Archer.
00:33:43¿Por qué se ríen?
00:33:47¡A trabajar!
00:33:53Hola, Kate.
00:33:54¿Estás en la empresa?
00:33:56Shelley, ya llegué a la empresa.
00:33:58Espero firmar el contrato con el señor Archer.
00:34:01Bien.
00:34:01Solo sigue los procedimientos normales.
00:34:04Ajá.
00:34:04Tendré graves problemas.
00:34:06En realidad es la prima de la señorita Hill.
00:34:09Shelley, ven a la oficina.
00:34:10Hay un anciano demacrado aquí y está usando un uniforme de guardia de seguridad.
00:34:14Y me tomó una foto en el metro.
00:34:16Ah, no sé cómo se coló en la oficina del señor Archer.
00:34:18Cuando entramos, él estaba revisando los gabinetes, tratando de robar cosas.
00:34:22Si no hubiésemos llegado a tiempo, quizás ¿qué se habría llevado?
00:34:25Deberían darnos las gracias.
00:34:27¿Qué habría hecho el señor Archer sin nosotras?
00:34:29¿Qué dices?
00:34:30¿Cómo pudo pasar esto?
00:34:32No solo eso, prima.
00:34:34Llegó seguridad hace un rato.
00:34:35Y quieren dejarlo ir.
00:34:36¿Y por qué no dejarían ir?
00:34:38Es porque este anciano está diciendo que eres su nuera.
00:34:42¿Cómo?
00:34:44¿Dijo que soy su nuera?
00:34:49Señorita Shelley, hoy en día hay muchos mentirosos en el mundo.
00:34:53¿Cree que sea posible que el hombre sea realmente un ladrón y haya dicho que es el padre del señor Archer por un acto de desesperación?
00:35:04Es muy probable.
00:35:05Kate dijo que el anciano que atrapó les dijo que me conocía, pero nunca he visto al padre de Skye antes.
00:35:12Lo más probable es que sea un mentiroso.
00:35:15Espera.
00:35:16Para estar seguras, debería ir para allá.
00:35:19Sería terrible si algo malo pasara.
00:35:23Kate, espérame.
00:35:24Voy a ir ahora.
00:35:25Señorita Hill.
00:35:38La voz de Shelley estaba un poco rara.
00:35:40¿Será posible?
00:35:42¿Podría ser que este anciano realmente es el padre del señor Archer?
00:35:46Viejo pervertido, quiero ver cuánto tiempo sigues actuando así.
00:35:49La señorita Shelley va a venir.
00:35:51Te desenmascarará cuando llegue.
00:35:53Aún tienes tiempo para ponerte de rodillas y suplicar.
00:35:55Ni lo pienses.
00:35:57No me voy a arrodillar ante ustedes.
00:36:00Viejo patético.
00:36:01¡Ya cállate!
00:36:02Cuando llegue la señorita Shelley, estarás acabado.
00:36:05Señorita Shelley.
00:36:20Señorita Shelley.
00:36:25Ay, Shelley, qué bueno que llegaste.
00:36:27Cuéntame, ¿qué pasó?
00:36:28Es él.
00:36:29¿De quién te hablé?
00:36:30El viejo pervertido que nos tomó fotos en el metro.
00:36:33Aunque le dimos un sermón.
00:36:34Pero no puedo creer que estaba revisando los gabinetes cuando llegamos a la oficina del señor Archer.
00:36:40Sí, este viejo pervertido dijo que él es el padre del señor Archer.
00:36:43E incluso dijo que eres su nuera.
00:36:45Shelley, estás aquí.
00:36:47Tú me conoces.
00:36:49Sky me mostró tu fotografía.
00:36:51Eres aún más linda en persona.
00:36:53¿Mi foto?
00:36:55Sky me pidió una foto y dijo que era para su papá.
00:37:00¿Y me podrías decir qué foto era?
00:37:03Sky solo me ha pedido una foto.
00:37:06Si no puede decir cuál es, es probable que esté mintiendo.
00:37:09La foto está en mi teléfono.
00:37:11Pero ellas lo dañaron.
00:37:12No intentes negarlo.
00:37:14Si no nos hubieras tomado una foto, no habría roto tu teléfono.
00:37:17Es verdad.
00:37:18Oye, prima.
00:37:19No te dejes engañar por este viejo pervertido.
00:37:22Él no puede mostrarme la foto.
00:37:23Es claramente un mentiroso.
00:37:25Lo siento, pero no te conozco.
00:37:27Tú no eres el padre de Sky.
00:37:28Oye, Barry.
00:37:39¿Escuchaste eso?
00:37:40La señorita Shelley dijo que no lo conoce.
00:37:43Si no es un mentiroso, ¿qué es?
00:37:44¿El equipo de seguridad de Skyeng va a dejar pasar esto?
00:37:48¿Cómo pudieron confundir a un viejo mentiroso con el padre del director?
00:37:51¡Qué vergüenza!
00:37:53Señorita Hill, gracias a Dios que está aquí.
00:37:56De lo contrario, la empresa habría estado en problemas.
00:37:58Bajo la mala gestión de Barry.
00:38:00En mi opinión, no es apto para este puesto.
00:38:04¡Despídalo!
00:38:05La gente que no hace bien su trabajo perjudica seriamente a la empresa.
00:38:10Señorita Shelley, por favor, piénselo.
00:38:13¿Realmente soy el padre?
00:38:15¿Cómo te atreves a mentir?
00:38:16A estas alturas, ¿acaso crees que somos idiotas?
00:38:22Señorita Shelley, me equivoqué.
00:38:24No debí haber confiado tan fácilmente en este hombre.
00:38:27Por favor, deme otra oportunidad.
00:38:33¿Perdonarte?
00:38:34Ni siquiera puedes identificar a un hombre correctamente.
00:38:37¿Cómo puedo perdonarte?
00:38:38¿No lo entiendes?
00:38:40Eres un inútil.
00:38:41Y también lo son tus hombres.
00:38:43¡Idiota!
00:38:44Ni siquiera puedes identificar la identidad de un hombre.
00:38:47¿Qué clase de líder eres?
00:38:50Señorita Shelley, por favor, denos otra oportunidad.
00:38:54Para empezar de nuevo, cosas así no volverán a suceder.
00:38:57¿Que eso es todo?
00:39:02Shelley, dile algo.
00:39:04Es solo un guardia de seguridad, pero no toma tus palabras en serio.
00:39:07No te reconozco.
00:39:09¿Dónde está tu orgullo?
00:39:12Muy bien.
00:39:14¡Barry, cálmate!
00:39:15Todavía.
00:39:16Podemos esperar a que venga el señor Archer y verifique la identidad de este hombre.
00:39:21No tienes derecho a hablar.
00:39:23Vete de aquí.
00:39:24Y contigo, aún no termino.
00:39:26¡Suficiente!
00:39:31¡Suficiente!
00:39:32¿Piensan que este lugar es qué?
00:39:33¿Cualquier cosa?
00:39:34¡Salgan si quieren luchar!
00:39:35Señorita Shelley, recuerde que hay un contrato importante que firmar.
00:39:41Esta es la oficina del señor Archer.
00:39:43Se enojará cuando vea un montón de gente en su oficina.
00:39:46Sí, es verdad.
00:39:47Lo más importante es conseguir la firma.
00:39:50En cuanto a este ladrón pervertido, podemos ocuparnos de él más tarde.
00:39:54Este contrato es muy importante.
00:39:56Así es.
00:39:58No podemos permitir que esto retrase la firma del contrato.
00:40:00¿Preparaste los documentos?
00:40:02El contrato está aquí.
00:40:03Está listo.
00:40:05Por favor, es que el señor Archer venga para que podamos firmarlo ahora.
00:40:09Kate, te estás volviendo más madura.
00:40:14Llamaré a Skye ahora.
00:40:15Y le diré que venga y firme los papeles.
00:40:20Y tápele la boca a ese hombre.
00:40:22No dejen que haga ningún sonido cuando esté hablando.
00:40:28¡Adelante!
00:40:30¿Escucharon a la señorita Shelley?
00:40:31¡Hagan que se calle!
00:40:36¡Cállate!
00:40:37Querida, ¿reservaste el restaurante?
00:40:41Sí, lo hice.
00:40:42Fui personalmente y supervisé a los camareros.
00:40:44Mi padre supo que tu padre vendría.
00:40:46Y por ese motivo, decidió postergar una reunión muy importante.
00:40:50Quería ver personalmente al gran señor Archer para hablar de nuestro matrimonio.
00:40:53Mi padre también quiere conocerte.
00:40:55Esta noche, vamos a fijar la fecha de la boda.
00:40:58Después de que las familias se hayan conocido.
00:41:00Muy bien.
00:41:01Mi prima está aquí y trajo el contrato.
00:41:03Ella ha estado esperando en tu oficina por un tiempo.
00:41:06¿Por qué no...?
00:41:07¿Por qué no vienes y lo firmas?
00:41:09Está bien.
00:41:11Iré ahora.
00:41:12¡Sky, ayuda!
00:41:17¡Papá!
00:41:17¿Qué dices?
00:41:25Creo que escuché la voz de mi papá hace un momento.
00:41:29Debes extrañarlo mucho y estás escuchando cosas.
00:41:33Oye, ya reservé el restaurante.
00:41:35Déjamelo a mí.
00:41:35No te preocupes.
00:41:37No estoy preocupado.
00:41:38Te veré en un rato, querida.
00:41:41Genial.
00:41:41El señor Archer vendrá a firmar el contrato.
00:41:47Se enfadará al ver esto en su oficina.
00:41:48¿Por qué no lo saca primero y se ocupa de ellos después?
00:41:52Ah, sí, Shelly.
00:41:53Ella tiene toda la razón.
00:41:55Podemos tratar con este hombre en cualquier otro momento.
00:41:57Así que mejor prioricemos el contrato.
00:41:59Kate, te estás volviendo más sensata.
00:42:01Hagamos lo que dijiste.
00:42:03Revisaré el contrato.
00:42:04Quiero que salgan de aquí, inmediatamente.
00:42:12¿Marie, escuchaste eso?
00:42:13¡Saquen a todos de aquí!
00:42:15¡Sobre todo a este anciano!
00:42:17Salgan ustedes también.
00:42:20Rápido, rápido.
00:42:21¿No escuchaste lo que dijo la señorita Shelly?
00:42:23Es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:42:25Ya veré cómo se las arreglan.
00:42:28¡Apúrense!
00:42:29¡Suéltenme!
00:42:34¡Sky Archer es mi hijo!
00:42:36¡Todos ustedes estarán acabados!
00:42:38¡Suéltenme!
00:42:39¿Podría ser realmente el padre de Skye?
00:42:42No puede ser.
00:42:43No, sin importar qué.
00:42:44Este contrato tiene que firmarse.
00:42:46Luego pensaré en lo demás.
00:42:48Shelly, es malo que este anciano haga tanto ruido aquí.
00:42:52Haz que se calle y que se vaya.
00:42:54¡Sáquenlo!
00:42:55¡No lo arrastren afuera públicamente!
00:42:58¡Gordias inútiles!
00:42:59¡Tápenle la cabeza!
00:43:00¡Oigan!
00:43:01¡Si nos llaman inútiles otra vez!
00:43:03¡Que romperé las piernas!
00:43:05Señorita Shelly, Barry incluso se atreve a amenazarme frente a usted.
00:43:08Él no la respeta para nada.
00:43:10¡Dige fuera!
00:43:11¡Ahora!
00:43:11¡Cúbrale la cabeza y lárguense!
00:43:13Quien retrase la firma, será castigado.
00:43:16¡Ya tiene una cubierta!
00:43:17¡Yo tengo una!
00:43:17¡Rápido!
00:43:22¡Listo!
00:43:24¡Vamos!
00:43:25¡Vamos!
00:43:29No confío en los guardias.
00:43:34¡Síguelos!
00:43:35Si te encuentras con Skye, sé muy amable con él.
00:43:38No dejes que este hombre afecte el humor de Skye.
00:43:40Sin importar qué, llévalo a firmar este contrato.
00:43:43Está bien.
00:43:44Me iré ahora, señorita.
00:43:45Gracias, Shelly.
00:43:48Una vez que esté firmado, te regalaré un autodeportivo como agradecimiento.
00:43:52Aunque sé que no lo necesitas, pero será mi forma de agradecerte.
00:43:55Tu tío y el padre de Skye se reunirán esta tarde para almorzar y para hablar sobre nuestro matrimonio.
00:44:01¿Por qué no nos acompañas?
00:44:02Está bien.
00:44:03Allí estaré.
00:44:03Oye, Matt.
00:44:12¿Qué pasa?
00:44:13Toma el extintor.
00:44:15De verdad, ustedes son demasiado testarudos.
00:44:18Ni siquiera pueden seguir órdenes básicas que les pide el gerente.
00:44:22Bien, haz lo que dice.
00:44:31¿Dónde lo pongo?
00:44:33¿Qué miras?
00:44:47¿Te duele?
00:44:48Eso te lo ganaste.
00:44:50Eres un pedazo de basura.
00:44:52¿Qué?
00:44:53¿Estás enfadado?
00:44:54¿Quieres pegarme?
00:44:56Te reto a que me pegues.
00:44:58Siempre serás un humilde guardia de seguridad.
00:45:01¡Imbécil!
00:45:03Señor Archer.
00:45:10Señor Archer.
00:45:11¿Está la señorita Shelly en mi oficina?
00:45:12Sí, ella lo está esperando adentro.
00:45:17¿Qué está pasando?
00:45:20¿Qué está pasando?
00:45:22El departamento de seguridad realiza un simulacro de robo.
00:45:25¿Simulacro de robo?
00:45:26Hemos escuchado noticias de robos en empresas últimamente.
00:45:30Por eso el señor Flint organizó este simulacro para mejorar las habilidades de todo el equipo.
00:45:34¿No es así?
00:45:34Cuéntele más.
00:45:37¿Quién se atreva a retrasar la firma?
00:45:38¿Será castigado?
00:45:39Sí, así es.
00:45:42La empresa necesita empleados como ustedes, señores.
00:45:45Muchas gracias, señor Archer.
00:45:46Solo hacemos nuestro trabajo.
00:45:48Haz que los guardias lo lleven al departamento de seguridad.
00:45:51No molesten al señor Archer.
00:45:52Tienes razón.
00:45:53Es mi culpa.
00:45:54Continúen.
00:45:55Llévenlo a nuestro departamento.
00:45:56Recuerden no distraer a los demás con este entrenamiento.
00:45:59¡Vamos!
00:46:05¡Sky, ayuda!
00:46:08¡Esperen!
00:46:11¡Esperen!
00:46:19¡Ay, no!
00:46:20Si me atrapan diré que todo es un plan de la señorita Shelly.
00:46:23La semana pasada, ¿acaso no pedí que cambiaran sus uniformes?
00:46:28Siguen siendo los mismos.
00:46:29Acabamos de hacer un pedido.
00:46:31Están trabajando en ello.
00:46:32No está terminado.
00:46:33Mírate.
00:46:33Está sudando.
00:46:35Haz que aceleren las cosas y dales a los otros guardias uniformes nuevos para que se cambien.
00:46:39Sí.
00:46:40Me pondré en ello.
00:46:53Esta debería ser tu prima, Kate.
00:46:56Hola, señor Archer.
00:46:57Sí, soy Kate.
00:46:59Hola.
00:47:00Me he estado ocupado toda la mañana.
00:47:01Lo siento.
00:47:02Es un hombre ocupado.
00:47:03Es normal, lo entiendo.
00:47:04No tiene que disculparse.
00:47:08Ella es...
00:47:08Hola, señor Archer.
00:47:14Soy la diseñadora de la compañía de decoración Purple.
00:47:17Yo misma ideae los diseños.
00:47:20Ha trabajado duro.
00:47:22No pasa nada.
00:47:23Es mi trabajo después de todo.
00:47:25Skye, si no hay nada más, hagamos que lo firmen, porque Kate ha estado esperando.
00:47:37Bien, déjame ver el contrato.
00:47:38Iré a buscar el sello.
00:47:50¿Dónde está mi sello?
00:47:51¿Pudo haber sido robado por el ladrón de hace un momento?
00:47:57¿Ladrón?
00:48:01¿Ladrón?
00:48:02¿No fuese un simulacro de robo?
00:48:03Llamaré a Rachel para preguntarle.
00:48:13Rachel, ¿has visto el sello de la empresa cuando estabas ordenando mi escritorio?
00:48:17Sí, está aquí.
00:48:19¿Lo necesita?
00:48:19Sí, lo necesito para firmar el contrato con decoración Purple.
00:48:23Trae el sello de la empresa a mi oficina.
00:48:24Está bien, se lo llevo.
00:48:25Estoy condenada.
00:48:35¿Podría el viejo ser realmente el padre del señor Rachel?
00:48:37Ay, no, ay, no.
00:48:39¿Podría haberme equivocado?
00:48:44Shelley, ¿cómo está el salón de banquetes?
00:48:46Bueno, ya está todo listo.
00:48:47Dime, Skye, ¿ya llegó tu padre?
00:48:50Sí, iré a verlo ahora.
00:48:51Es hora de hacerle saber que soy el gerente y el director ejecutivo de la empresa.
00:48:58Además, cuando venga la señora Devon, recuerda llevarla al salón también.
00:49:02Ah, está bien. También llevaré a la señorita Devon.
00:49:09Me asusté.
00:49:10De verdad pensé que ese viejo pervertido era su padre.
00:49:16No se preocupen.
00:49:17Skye quiere mucho a su padre.
00:49:19¿Cómo le permitiría usar ropa tan gastada?
00:49:21Ah, señorita Devon está aquí.
00:49:28Venga con nosotras a almorzar y a firmar el contrato.
00:49:30Puede ser testigo si quiere.
00:49:32No hace falta, señorita Gil.
00:49:33Todavía tengo cosas que hacer.
00:49:34Ah, escuche.
00:49:36Es la única que ha visto al director ejecutivo.
00:49:38Skye también me ha pedido que nos acompañe.
00:49:41¿El señor Archer lo dijo?
00:49:43Así es.
00:49:44Todos lo escuchamos.
00:49:45Parece que el señor Archer está listo para que todos conozcan su identidad como el director.
00:49:49Creo que iré con ustedes.
00:49:51Ya que es así, vamos a llevar el contrato.
00:49:56Mientras esperamos a Skye en el restaurante, podemos echarle un vistazo.
00:50:00De acuerdo.
00:50:00Vamos allá y esperemos.
00:50:03Vamos, vamos.
00:50:04Vamos, señorita Devon.
00:50:04Señor Archer.
00:50:19¿Papá?
00:50:22¿Qué pasó aquí?
00:50:24Señor.
00:50:25Tranquilo.
00:50:26¿Quién hizo esto?
00:50:30¿Quién hizo esto?
00:50:32Señor Archer.
00:50:34Déjeme explicarle.
00:50:36Usted no es el padre.
00:50:37Yo soy el padre.
00:50:38¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:50:40¡Dejen de pelear!
00:50:41¡Idiota!
00:50:41¡Morripasta!
00:50:42¡Eres un pedazo de basura!
00:50:47Al principio pensé que iba a tener una nuera dulce y amable.
00:50:54No pensé que ella sería así.
00:50:55He dejado duro durante muchos años para llegar a mi puesto actual.
00:50:58Porque me traumatizó ser pobre.
00:51:00Juro que te voy a tratar bien.
00:51:01Me voy a asegurar de que los que te hicieron daño paguen por lo que hicieron.
00:51:05Skye, espera.
00:51:07Eres el director de la empresa.
00:51:08Tienes que ser sabio.
00:51:10¿Acaso no tienes que firmar un... un contrato?
00:51:12No abandones tu trabajo solo porque yo pasé por esto.
00:51:15Sería malo si se supiera.
00:51:17Si no hago nada después de que acosen a mi padre.
00:51:19¡Será aún peor!
00:51:21¡Madirwin!
00:51:23¡Sí, señor!
00:51:23Estoy hablando como gerente y te ordeno que traigas a todos los guardias al Salón Cielo en el Hotel Real.
00:51:30¡Todos deben venir!
00:51:31¡Sí, señor!
00:51:39¡Atención!
00:51:41¡Salgan!
00:51:53Todos, tomen asiento, por favor.
00:52:16Señor Hill, felicidades.
00:52:20Su hija finalmente se ha comprometido con el señor Archer.
00:52:24Es un buen partido.
00:52:26Me agrada a Skye, no por su posición.
00:52:29Cosas como el dinero no importan.
00:52:31Lo que importa es que Shelly lo ama.
00:52:33Sí, para ser franco, aunque Skye es el gerente, sigue trabajando para la junta directiva de Skye y...
00:52:40¡Qué idiotas!
00:52:41Ninguno de ellos sabe que el señor Skye es el director ejecutivo.
00:52:45Señor Lloyd, no me importa la posición de Skye, porque lo amo de verdad.
00:52:49Aunque sea solo un empleado regular, estoy dispuesta a sostener a la familia.
00:52:53¿Por qué estás aquí?
00:53:21¿Por qué estás aquí?
00:53:24Sí, ya lo sé.
00:53:25El señor Archer es un hombre justo.
00:53:28Este viejo debe haberle contado al señor Archer una historia absurda.
00:53:33¿Quién es él?
00:53:34Señor Hill, este anciano es solo un mendigo sin hogar.
00:53:39Tomó fotos de Kate en el metro e incluso se hizo pasar por guardia de seguridad para entrar a la oficina del señor Archer.
00:53:48Señor, no confíe en las palabras de este viejo.
00:53:51Es solo un mendigo.
00:53:51Me desharé de él ahora.
00:53:54¿Cuál es tu problema?
00:53:56No sirves como líder.
00:53:58No pudiste manejar esto.
00:53:59Hasta lo trajiste al banquete del señor Archer.
00:54:02¿Eres un idiota?
00:54:03Eres solo un pobre guardia de seguridad.
00:54:08¿Te estás vengando?
00:54:09Lo haría de nuevo.
00:54:13¿Quién te permitió actuar así aquí?
00:54:15Matt, es suficiente.
00:54:21¿Quién te permitió actuar así?
00:54:23¿Acaso no ves dónde estás?
00:54:24Date prisa y llévate a este anciano.
00:54:26No interrumpas los planes del señor Archer.
00:54:28Matt.
00:54:28Eres un maldito idiota.
00:54:31Siempre serás un guardia de seguridad inútil.
00:54:36Señor, ¿por qué me hizo eso?
00:54:40¿Quién te permitió decir que los guardias de Sky Inc. son inútiles?
00:54:43¿Quién te dijo que son miserables?
00:54:47Soy jefe del departamento de mercado.
00:54:48Y él solo un guardia de seguridad.
00:54:51¿Cómo se atreve él a golpearme?
00:54:52Estoy anunciando que ya no eres jefe del departamento de Sky Inc.
00:54:57Estás despedido.
00:55:00¿Quién te permitió intimidar a los demás?
00:55:03¿Quién te lo permitió?
00:55:04¡Dinos!
00:55:05¿Quién te lo permitió?
00:55:06Señor Archer, no se enoje.
00:55:07¡Dime!
00:55:07No vale la pena.
00:55:08No deje que este viejo cascarrabias arruine el ambiente.
00:55:11Señor Flint, ¿qué está haciendo?
00:55:13Ordenenles que saquen a este viejo.
00:55:15Está arruinando el humor de todos y nos está haciendo sentir incómodos.
00:55:18Repítelo.
00:55:25Oye, ¿por qué golpeaste a Tina?
00:55:27¡Ella es mi amiga!
00:55:30¡Shelly, míralo!
00:55:31¡Me golpeó sin razón!
00:55:33¿Estás loco?
00:55:34¡No puede hacer eso!
00:55:35Sky, ¿qué te pasa?
00:55:37¿Por qué estás tan enojado?
00:55:38Normalmente no eres así.
00:55:40¿Estás insatisfecho con su propuesta?
00:55:42Haré que lo hagan de nuevo si no estás satisfecho antes de nuestra colaboración.
00:55:48¿Propuesta?
00:55:48¿Colaboración?
00:55:51Sky Inc.
00:55:53No trabajará con este tipo de personas.
00:55:55Por la presente anuncio que el acuerdo entre Sky Inc. y Compañía Decoración Purple está oficialmente cerrado.
00:56:01¿Pero por qué?
00:56:03¡Kate es mi prima!
00:56:07¿Tu prima?
00:56:07Sí.
00:56:08Sí.
00:56:09Le ofrecí un trato que no se merecía por ti.
00:56:13Sin embargo, ¿sabes lo que hizo tu prima?
00:56:15Se quejó de que el anciano apestaba y lo obligó a irse.
00:56:19Incluso lo incriminó y dijo que le había tomado fotos.
00:56:21Ella fue quien rompió su foto y rompió su teléfono.
00:56:25Tiene un olor desagradable que emana de su cuerpo.
00:56:28¡Es desagradable!
00:56:29Otra vez.
00:56:34¡Prima, haz algo!
00:56:35Está defendiendo este viejo verde por encima de ti, delante de todos.
00:56:38¿A quién llamas, viejo verde?
00:56:42Shelly, escucha.
00:56:43Ni siquiera puedes compararte con un viejo verde en el corazón del señor Archel.
00:56:47Golpea a tu prima por el bien de este viejo verde.
00:56:51¡Échala de aquí ahora!
00:56:53Es suficiente, Sky.
00:56:54¿De verdad me vas a golpear delante de mis padres y todos sus amigos por ese viejo verde?
00:57:00¿Eso te parece bien?
00:57:02¿Qué pasaría si te dijera que este viejo verde es mi padre?
00:57:08¿Qué?
00:57:16¿Ese viejo verde es su padre?
00:57:19¿Ese es su padre?
00:57:22¡Qué bueno que Matt me detuvo cuando estaba a punto de golpearlo!
00:57:27¿Él es tu padre?
00:57:29Sí.
00:57:31Así es.
00:57:32Es mi padre.
00:57:33¡El que me crió desde que nací!
00:57:35Ahora dime.
00:57:37¿Puedo seguir trabajando con ella?
00:57:39Dios mío.
00:57:40Señora Archer, lo siento mucho.
00:57:43No sabía que él era su padre.
00:57:44Por favor, deme otra oportunidad.
00:57:46Se lo ruego.
00:57:47Solo estás de rodillas porque te diste cuenta de que es mi padre.
00:57:53Si él fuera un hombre normal.
00:57:56¿Te disculparías igualmente?
00:57:58¿Qué?
00:57:58¿Qué?
00:58:00¡Shelly!
00:58:01¡Shelly!
00:58:02¡Shelly, ayúdame!
00:58:03¡Él es tu prometido!
00:58:04¡Sin duda te escuchará!
00:58:05¡Por favor, ayúdame!
00:58:07¡Este contrato es muy importante y va a definir si nuestra empresa sigue viva o muere!
00:58:11De hecho, hoy cometiste un grave error.
00:58:19No debiste haber hecho esto.
00:58:21Sin embargo, eres mi prima, Ven.
00:58:23Skye, por favor, dale una oportunidad a Kate.
00:58:29Ella es mi prima y además nuestras familias ya están eligiendo la fecha de la boda.
00:58:33¿Y qué si es tu prima?
00:58:36Puede hacer lo que quiera porque lo es.
00:58:41Skye, estamos aquí para elegir una fecha para la boda de Shelly y tú.
00:58:45Intentemos mantener la armonía.
00:58:47Kate, se ha disculpado.
00:58:49Por mi bien, deja esto pasar.
00:58:51Después de todo, es mi sobrina.
00:58:53¿Qué quieres decir?
00:58:54¿Ella puede incriminar a mi padre solo porque es tu sobrina?
00:58:58¿Y qué si lo es?
00:59:00Mira lo que lleva puesto.
00:59:01¿Sigues culpando a otros por confundirlo con un pobre mendigo?
00:59:05¡Tú!
00:59:05Skye, basta.
00:59:07Todo este malentendido solamente fue culpa de Kate y de nadie más.
00:59:14Escucha, les pido perdón en nombre de ella.
00:59:18Te lo ruego.
00:59:19Perdóname, ¿está bien?
00:59:20Por favor.
00:59:21Por favor, no te enojes conmigo ni tampoco con mis padres.
00:59:28Esto apesta.
00:59:29Si Skye no fuera el gerente general, ni siquiera me importaría a ese viejo.
00:59:38¡Espera!
00:59:39¡Papá!
00:59:40Skye, ya es suficiente.
00:59:41No puedes culpar a los demás por el hecho de que confundieron a tu padre con un ladrón.
00:59:45¡Mira su ropa!
00:59:46¡E incluso apesta!
00:59:47¡Puedo olerlo desde aquí!
00:59:48Señor Gil, el olor que tengo viene del rábano seco.
00:59:53Escuché a Skye decir que a Shelly le gustan mucho, así que sequé algunos para ella en casa.
00:59:58¡Gracias, señor Archer!
01:00:00Me gusta mucho el olor a rábano seco.
01:00:02Papá, no te enojes con Skye y el señor Archer.
01:00:06Todo esto fue culpa de Kate.
01:00:08Me disculpo.
01:00:13Shelly, no te culpo.
01:00:15Solo espero que Skye y tú puedan ser felices juntos.
01:00:18Shelly, el contrato, el contrato.
01:00:28Y dime, Skye, ¿qué piensas sobre el contrato?
01:00:32Dime.
01:00:33No, no importa quién me ruegue hoy.
01:00:38Skye, ¿qué estás haciendo?
01:00:39¿Crees que eres la gran cosa solo porque eres el gerente?
01:00:42¿Estás intentando hacerte el duro frente a nosotros o intimidar a Shelly?
01:00:48Señor Gil, decidí no trabajar con ella por su carácter.
01:00:54Skye Inc. está donde está hoy en día
01:00:56porque la empresa se niega a trabajar con personas que tienen mala conducta.
01:01:01Kate es mi sobrina.
01:01:02Quiero que trabajes con ella hoy.
01:01:04Voy a decir esto delante de mis amigos.
01:01:07¿Qué dices?
01:01:07Señor Gil, no importa lo que diga.
01:01:09No voy a andar con tonterías cuando se trata del futuro de la empresa.
01:01:13Skye Inc. no seguirá el camino equivocado solo por una decisión equivocada.
01:01:17¿De verdad?
01:01:18¿Crees que eres la gran cosa?
01:01:20Papá, por favor, para allá.
01:01:21Skye es el gerente general de Skye Inc.
01:01:24¿Y qué es si es el gerente general?
01:01:25Al final trabaja para nosotros.
01:01:27Papá, ¿pero qué estás diciendo?
01:01:29No digas tonterías.
01:01:30Shelly, ¿por qué eres la sufierente?
01:01:33¿Crees que es por Skye?
01:01:34Es porque los pocos que estamos aquí te metimos.
01:01:37¿Skye?
01:01:37¡Qué gracioso!
01:01:38Es solo un empleado nuestro.
01:01:40¿Qué está pasando?
01:01:41¿Podría ser el padre de la cindita, Shelly, el director de la empresa?
01:01:44¿Qué quiere decir con eso?
01:01:45Si Wilson Hill sabe que el señor Archer es el director ejecutivo de la empresa y que ha estado ocultando su identidad, probablemente se moriría de miedo.
01:01:54¿Papá?
01:01:54Shelly, no lo sabes, pero tu padre es accionista de Skye Inc.
01:01:58Y uno de los mayores.
01:01:59Skye es simplemente alguien que trabaja para nosotros.
01:02:02Él es solo otro empleado.
01:02:08Entonces Skye, ¿trabaja para nuestra empresa?
01:02:12Sí.
01:02:14Trabaja para nuestra familia.
01:02:17Vimos que tenía buen carácter, a pesar de ser pobre.
01:02:21Era muy trabajador.
01:02:22Por eso no te detuvimos.
01:02:24¿Cuándo quisiste salir con él?
01:02:25¿Quién iba a decir que sería así?
01:02:27Señora Hill, no se enoje.
01:02:30No permita que este pequeño asunto arruine el futuro de los chicos.
01:02:33Si estoy aquí, es para hablar de la boda.
01:02:37Viejo asqueroso.
01:02:39¿Sigue soñando?
01:02:40¿No escuchaste quién soy?
01:02:41Skye trabaja para mi familia.
01:02:43¿Por qué debería bajar mis estándares y casarme con alguien de tu familia?
01:02:47¿Cómo te atreves a golpear a mi padre?
01:02:49Eso no es tu problema.
01:02:51Es solo un pobre viejo maloliente.
01:02:53Escucha.
01:02:54Mi padre es accionista de Skye Inc.
01:02:56Por lo tanto, no estoy a tu alcance.
01:02:59Se acabó el compromiso.
01:03:01Así es, Shelly.
01:03:02Está claro que no te conviene casarte con esta pobre familia.
01:03:06¿Estás segura de esto?
01:03:07Por supuesto que sí.
01:03:08Ni siquiera eres digno de sostener mis zapatos.
01:03:11Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:03:16Por favor, póngase en contacto con él.
01:03:18Sean, Zach y yo hemos acumulado acciones de más del 30%.
01:03:22Organizaremos una reunión de la junta para destituir a Skye como gerente general.
01:03:25No creo que eso sea apropiado.
01:03:27Puede que el director ejecutivo no esté de acuerdo.
01:03:29Simplemente contacta al director y organiza la reunión.
01:03:31No te preocupes por el resto.
01:03:33Mañana despediremos a Skye y haremos que se firme el contrato de mi sobrina.
01:03:36Eso es todo.
01:03:37Si así lo desea, organizaré la reunión.
01:03:39Una vez que me convierta en gerente, voy a cambiar a Skye Inc. a Shelly Inc.
01:03:43Así que esta empresa no tendrá nada que ver contigo en el futuro.
01:03:47Nunca más estarás ligado a la empresa.
01:03:53¿Escuchaste?
01:03:54Muy pronto no tendrás nada que ver con esta empresa.
01:03:59Ay, Shelly.
01:04:00No puedo creer que seas tan despiadada cuando hemos estado juntos durante años.
01:04:04Skye, sigue soñando.
01:04:06Pude haber estado contigo antes,
01:04:08pero ahora soy la hija del accionista de esta empresa.
01:04:11No eres lo suficientemente buena.
01:04:13Será mejor que disfrutes tu último día como gerente general.
01:04:16No serás nadie después de la reunión de mañana.
01:04:19Sal de aquí.
01:04:20Y será mejor que te lleves a tu apestoso padre
01:04:22y empiecen a mendigar en las calles.
01:04:23El olor lo comparten padre e hijo.
01:04:28Skye, perdón.
01:04:30Te traje problemas.
01:04:32No pasa nada, papá.
01:04:33Puedo asumir todo por...
01:04:35¿Quieren quitarme mi puesto?
01:04:37¿Está bien?
01:04:38Entonces me gustaría ver si pueden persuadir al director ejecutivo
01:04:40para que tome esa decisión.
01:04:42Señor Hill,
01:04:43nuestro director ejecutivo también es joven y talentoso.
01:04:46También está soltero.
01:04:48Shelly es tan bonita y es su hija.
01:04:50Zack y yo haremos todo lo posible para emparejar a Shelly con el director ejecutivo.
01:04:54Gracias, señor Shelly.
01:04:55No te olvides de mí y del señor Lloyd una vez que seas la esposa del director.
01:04:58Cuando me convierta en la esposa del director,
01:05:01Skye Inc. será controlada por nuestras tres familias.
01:05:05Prima, prima.
01:05:06¿Se podrá firmar el acuerdo entre nuestras compañías cuando te conviertas en gerente?
01:05:10Por favor, dime que sí.
01:05:12Entonces no tendríamos que lidiar con Skye nunca más.
01:05:20¿Sky?
01:05:21¿Quién es Skye?
01:05:22¿No escuchaste que el señor Seller dijo que quiere emparejarme con el director ejecutivo?
01:05:27No sé quién es Skye.
01:05:28¿Y por qué debo obedecerle?
01:05:32¿Quieren organizar una reunión para destituirme?
01:05:35Muy bien.
01:05:35Me preocuparé de llegar a tiempo.
01:05:38Será mejor que reúnas a todos los accionistas.
01:05:40Me gustaría ver si el director ejecutivo los escuchará a todos ustedes.
01:05:45Qué payaso.
01:05:47Realmente se cree la gran cosa.
01:05:49Esperemos y veremos.
01:05:50Te arrepentirás mañana.
01:05:52Ah, y cuando eso suceda,
01:05:54no te arrodilles y me ruegues que te perdone.
01:05:57Señor Hill.
01:06:00Señor Hill, todo es culpa mía.
01:06:02No tiene nada que ver con Skye.
01:06:04¿Qué tal esto?
01:06:05Me voy.
01:06:06No se enoje.
01:06:07Solo piénselo.
01:06:09Papá, no pierdas el tiempo con ellos.
01:06:12Ya veremos muy bien.
01:06:14No, no.
01:06:17Llévalo también.
01:06:24Mírenlos.
01:06:25Parecen dos perros.
01:06:26¿Quieren un hueso o qué?
01:06:30Contactaré al director ejecutivo para que venga a la empresa.
01:06:32Estaré aquí a las 10 de la mañana para la junta.
01:06:35Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:06:39Por favor, diga algunas buenas palabras de mi hija.
01:06:41Escuché que el director ejecutivo es joven y...
01:06:44Él también está soltero.
01:06:45¿Eso es cierto?
01:06:46El director ejecutivo solía tener una prometida.
01:06:49Pero creo que ahora...
01:06:50Está soltero de nuevo.
01:06:53Eso es genial.
01:06:54Por fin conoceré al legendario director ejecutivo.
01:06:57Debe ser mi príncipe azul.
01:06:58¿Cómo está tan segura de que el director ejecutivo es su principación?
01:07:07Porque mi papá y los demás accionistas quieren que lo conozcan.
01:07:10Una vez que Sky por fin se haya ido, yo me voy a convertir en la gerente de esta empresa.
01:07:15Tiene toda la razón.
01:07:17Así debería ser.
01:07:18Le deseo...
01:07:20Suerte.
01:07:20El director ejecutivo está soltero.
01:07:22Necesita a alguien que tenga talento y sea capaz.
01:07:25En cuanto me convierta en la gerente general de Sky Inc.
01:07:28Y esté a cargo de todos los asuntos de la empresa, el director ejecutivo y yo seremos una pareja perfecta.
01:07:34Nuestra querida Shelly siempre ha sido inteligente y de buen carácter.
01:07:39Es amable con todos.
01:07:41Seguramente al director ejecutivo le gustará a Shelly en cuanto la vea.
01:07:45Me atrevo a decir que la relación entre el director ejecutivo y Shelly será genial.
01:07:50Entonces déjenme agradecerles a todos de antemano.
01:07:53Organizaremos un nuevo banquete de compromiso.
01:07:56En el futuro, creo que la próxima vez, el director ejecutivo lo organizará.
01:08:00Invítenos también cuando eso pase.
01:08:02Nosotros también estaremos orgullosos cuando el director ejecutivo te llame papá.
01:08:07Si tan solo puede recordarnos, nos alegraremos.
01:08:10Por supuesto, entonces ascenderemos de rango.
01:08:14Todos ustedes se van a arrepentir.
01:08:20Muy bien.
01:08:23Wilson, ya que queremos recomendar a Shelly para reemplazar a Skye como gerente general,
01:08:30creo que deberíamos contactar a algunos accionistas más y recomendarla juntos.
01:08:35De esa manera seremos más influyentes.
01:08:37Tienes razón.
01:08:38Los tres tenemos más del 30% de las acciones.
01:08:42Pero sería mejor si tuviéramos más gente.
01:08:44Jack y yo somos cercanos y él tiene el 7% de las acciones.
01:08:47Rápido, contacta a Jack y consigue que todos los accionistas se unan para que podamos acabar con Skye de una vez por todas.
01:08:55Seguro que todos ustedes obtendrán beneficios cuando Shelly se convierta en gerente general.
01:08:59¿Cómo se atreve Skye a faltarnos?
01:09:01El respeto.
01:09:03De esa manera.
01:09:04Me aseguraré de que llore y juegue mañana.
01:09:06¡Venga, brindemos!
01:09:19Esperemos un mañana mejor.
01:09:21¡Venga, salud!
01:09:22¡Salud!
01:09:23Escúchenme todos, yo soy Shelly.
01:09:38Primero les agradezco a todos por estar aquí.
01:09:41Y les prometo que una vez que Skye se ha despedido,
01:09:44yo personalmente me haré cargo de todo en mi rol como gerente general.
01:09:48Y en agradecimiento les daré a todos una gran recompensa.
01:09:53Muchas gracias a todos por recomendar a mi hija al director ejecutivo.
01:10:05Estoy sumamente agradecido.
01:10:23¡Vamos!
01:10:31¡Salga!
01:10:32¡Salga!
01:10:33¡Vamos!
01:10:33¡Fuera!
01:10:34Eres una rata en la carrera.
01:10:37¿Cómo te atreves a causar una escena en nuestra presencia?
01:10:40No sabes dónde estás parado.
01:10:41¿Quién te permitió traer al anciano a esta reunión?
01:10:44¿Crees que todavía eres el gerente?
01:10:46Papá, ¿no te preocupaba que perdiera mi trabajo como gerente general?
01:10:51Te dije que no te sientas mal por todo lo que pasó.
01:10:55Toma asiento.
01:10:57¡Sky!
01:10:58¡Te estoy hablando!
01:10:59¿Me estás escuchando?
01:11:00Skye se está aprovechando del hecho de que él es el gerente.
01:11:03Y no respeta a los accionistas.
01:11:05¡Es indignante!
01:11:06Hay que decirle al director ejecutivo hoy que despida a Skye de su puesto.
01:11:10Vamos a comenzar la reunión cuando llegue el director ejecutivo.
01:11:13El director ejecutivo ha pedido que empiecen primero y que expongan sus sugerencias.
01:11:19Aquí estará pronto.
01:11:20Nuestra petición es sencilla.
01:11:21Queremos que el director ejecutivo apruebe la destitución de Skye como gerente general
01:11:25y ponga a Shelly a cargo de la empresa.
01:11:28¡Levanten la mano!
01:11:29Me gustaría ver cuántos de ustedes apoyan a Wilson Gil.
01:11:38Señor Archer, todos aquí están de acuerdo en despedir a Skye.
01:11:43¿Por qué se dirige a Skye?
01:11:45¿Qué te pasa?
01:11:50¿No creen acaso que me parezco al director ejecutivo?
01:11:58¿No me parezco al director ejecutivo?
01:12:07Skye, ¿eres idiota?
01:12:09¿No puedes notar la diferencia entre un gerente y un director ejecutivo?
01:12:12No.
01:12:13Tú jamás vas a ser el gerente de una empresa.
01:12:16Skye, escucha.
01:12:18El gerente está a cargo de administrar los asuntos diarios de la empresa.
01:12:22En pocas palabras, tú trabajas para los accionistas.
01:12:27Creo que es importante que conozcas tu lugar.
01:12:30Creo que todavía está soñando y viviendo su propio mundo del que no puede salir.
01:12:33Creo que Skye solo vino aquí a montar una escena.
01:12:36Él sabe que ninguno de nosotros ha visto al director ejecutivo y no sabe cómo es.
01:12:42Por lo tanto, él está pretendiendo ser el director ejecutivo.
01:12:45¿Por qué nadie lo conoce?
01:12:46¿Por qué nadie lo conoce?
01:12:46Ay, Skye, tú eres muy inteligente.
01:12:52¿Cómo te atreves a mentir y decir que eres el director ejecutivo?
01:12:57La señorita Devon lo ha visto antes.
01:12:59Ella es la secretaria del director ejecutivo.
01:13:01Así que tu idea de suplantar a alguien como él es a Romeo.
01:13:05Así es.
01:13:06Skye, planaste todo eso, pero cometiste un desliz.
01:13:09¿Cómo pudiste cometer un error tan descuidado frente a la señora Devon?
01:13:13Señorita Devon, deseprisa y exponga a este bastardo mentiroso.
01:13:17¡Humíllelo!
01:13:25La verdad, no estoy bromeando.
01:13:27El señor Skye Archer es el fundador de Skye Inc.
01:13:29y posee el 67% de las acciones de la empresa.
01:13:33Para evitar ser molestado, le dice al público que él es solo el girente.
01:13:38¿Cómo puede ser esto?
01:13:56¿No lo escucharon?
01:13:58Si no fue así, le diré a Rachel que lo repita.
01:14:02Esto es imposible.
01:14:03¿Cómo puede ser Skye el director ejecutivo?
01:14:05Rachel, ¿aceptaste su dinero?
01:14:09Por eso actúas así.
01:14:10Debe estar fingiendo también.
01:14:12Señorita Devon, ¿cuánto le dio?
01:14:13Lo duplicaré.
01:14:15Vamos, exponga el acto de Skye.
01:14:17Estoy de acuerdo con el señor Skye.
01:14:20Estamos todos de acuerdo.
01:14:21¿Quién sabe si Skye es realmente el director ejecutivo?
01:14:25Si me voy con Wilson ahora, sería un idiota.
01:14:28Hablen.
01:14:32Hablen ahora.
01:14:34No dijeron que querían eliminarlo.
01:14:37Esta es una reunión interna de Skye Inc.
01:14:39Son de decoración purple.
01:14:40¿Por qué están aquí?
01:14:41No quiero verlas.
01:14:43Como usted ordene, señor.
01:14:44¿Qué haces?
01:14:54Te lo advierto.
01:14:54Mi tío es accionista de Skye Inc.
01:14:56¡Qué estúpido!
01:14:57Mi prima es la gerenta general.
01:14:58Te lo advierto.
01:14:59¡No me toques!
01:15:02¡Llévense a esta mocosa ahora!
01:15:06¡Guardia de seguridad de porquería!
01:15:08¿Cómo se atreve a tocar a mi sobrina?
01:15:10¡No lo entiendes!
01:15:15¡Al señor Archer no le gustan sus voces!
01:15:17¡Sáquenlos a todos!
01:15:19¡Basta!
01:15:20¡Ya suéltanme!
01:15:21Skye, ¿cómo te atreves a hacer eso?
01:15:24¡Mi esposo no te perdonará!
01:15:26Matt, eres estúpido, ¿de verdad?
01:15:28¿Crees que Skye es director ejecutivo?
01:15:33¡Cállate en la maldita boca!
01:15:35Al señor Archer no le gusta el ruido.
01:15:37Si vuelves a hablar, te voy a meter un calcetín en la boca.
01:15:43¡Soy la sugerente!
01:15:44¡Te ordeno que pares con eso!
01:15:46¿De verdad crees que soy tan estúpido como tu padre?
01:15:49¿Y que no puedo distinguir entre tú y el director ejecutivo y a quién debería escuchar?
01:15:53¿De verdad crees que eres la gran cosa?
01:15:55Hasta ahora, no hay nada que pruebe que Skye es el misterioso director ejecutivo.
01:15:59¿Todos ustedes le creen así de fácil?
01:16:01¿Se atreven a cuestionarme?
01:16:07Lo siento, señorita Devon, no la estamos cuestionando.
01:16:11Simplemente siento que, si no presenta pruebas sólidas, no tengo forma de creer lo que dijo.
01:16:17Estoy de acuerdo.
01:16:18Si puede probar que Skye es el director ejecutivo, sin duda lo creeremos.
01:16:23Si no, no me culpe por no confiar en usted.
01:16:26Está bien, les pediré que me cuestionen.
01:16:29Sin embargo, después de que mi identidad sea confirmada, daré una orden.
01:16:33Quien la cumpla primero será perdonado, pedazo de mierda.
01:16:36Déjate de estupideces.
01:16:37Primero prueba que eres el director ejecutivo.
01:16:39Abran los ojos y lean con mucha atención.
01:16:53Con estos documentos estoy demostrando que el señor Skye es el director ejecutivo de Skye Inc.
01:16:58Mientras sepa leer, estoy segura de que nadie hará comentarios.
01:17:02No puedo creer esto.
01:17:04¿Cómo puede ser posible?
01:17:06¿Skye es el director ejecutivo?
01:17:07Hay muchas cosas que son posibles.
01:17:11Estos son los hechos.
01:17:12Créanlo o no.
01:17:14¿Alguien tiene preguntas?
01:17:20Skye, Skye, escúchame.
01:17:22Todavía te amo.
01:17:23Cásate conmigo.
01:17:24Yo quiero ser tu esposa.
01:17:26Podríamos casarnos ahora.
01:17:29¿Qué dijiste?
01:17:31No te escuché.
01:17:31Dilo más alto.
01:17:32Cásate conmigo.
01:17:33Yo soy tu futura esposa.
01:17:35Empecemos de nuevo.
01:17:36¿De acuerdo?
01:17:37Matt, ¿no te dije hace un momento que esta es una reunión de la junta directiva?
01:17:47Shelly es subgerente.
01:17:49¿Es apropiado que esté aquí?
01:17:50Échala del salón.
01:17:51Sí, señor.
01:17:53¡Sáquenla!
01:17:55¿Qué están haciendo?
01:17:57¿Puedo despedirlos?
01:17:58Con solo una orden.
01:18:00Déjenme, no me toquen.
01:18:01Ah, sí, es cierto.
01:18:03Tengo que despedirte primero, antes de dejarte ir.
01:18:07Oye, Skye, cuidado con lo que dices.
01:18:09Mi padre es el accionista de la empresa.
01:18:11El señor Seller y el señor Floyd son sus amigos.
01:18:14¡No te dejaré de hacerme esto!
01:18:16¿Ah, sí?
01:18:17Como gerente general y director ejecutivo de la empresa, voy a despedir a Shelly Hill.
01:18:22¿Alguna objeción?
01:18:24Shelly es mi hija.
01:18:25Me estás faltando el respeto completamente.
01:18:27Me encargaré de ti, ya que hablaste primero.
01:18:34¿Quién apoyó a Wilson para despedirme hace un momento?
01:18:36No me hagan usar mi cerebro.
01:18:38Por favor, levanten la mano.
01:18:39Pero creo que...
01:18:41Fueron ustedes dos.
01:18:43¿No es así?
01:18:45Ustedes lo apoyaron para que me despidiera.
01:18:48E incluso dudaron de mi identidad.
01:18:50Díganme, ¿ya no quieren quedarse y ganarse la vida en Sky Inc.?
01:18:53Señor Archer, me equivoqué.
01:18:55No lo decía en serio.
01:18:56Todo este era el plan de Wilson.
01:18:59Hace mucho que quiere que Shelly sea la gerente general.
01:19:02Es muy astuto.
01:19:04Si no hago lo que él dice, hará que los accionistas se pongan en mi contra.
01:19:09Mi situación es igual.
01:19:10Me di obligado a hacerlo.
01:19:12Sí, ya veo.
01:19:13Ambos se vieron obligados a hacerlo.
01:19:16¿Qué tal esto?
01:19:17Les daré a ustedes dos una oportunidad.
01:19:21Quiero ver cómo luce la muela de Wilson.
01:19:24Quien me la consiga primero,
01:19:25será perdonado de todo esto.
01:19:29¿Qué van a hacer?
01:19:30Oye...
01:19:31Papá, suélteme.
01:19:40No dejaré que le peguen a mi papá.
01:19:42¿Qué?
01:19:43¿No los dejarás?
01:19:44¿Pensaste en los sentimientos de mi padre cuando lo golpeaste?
01:19:46Haré que sientas cómo se siente cuando a tu papá lo golpean.
01:19:49Por favor, se los ruego.
01:19:51Dejen de golpear a mi papá.
01:19:52¡Viernes!
01:19:57Ya lo tengo.
01:19:58Señor Archer, ya tengo el diente de Wilson.
01:20:00Lo tengo, señor.
01:20:02Señor Archer, yo también lo tengo.
01:20:05Lo tengo, señor.
01:20:09Señor Archer, golpearon a Wilson hasta matarlo.
01:20:12¿Está muerto?
01:20:18¿Pero qué?
01:20:20Lo mataron.
01:20:20¡Papá!
01:20:22Todos vieron esto.
01:20:24Ambos mataron a Wilson Hill.
01:20:26Me entristece que los accionistas de Sky Inc. hicieran algo así.
01:20:31Pero olvídenlo.
01:20:32Oye, Matt.
01:20:33Sácalos y envíalos a la comisaría.
01:20:36Sí, señor.
01:20:36Skye, nos engañaste.
01:20:40¡Ya verás!
01:20:42Skye...
01:20:42¡No dejaremos que esto pase!
01:20:46¡Llévenselos!
01:20:47¡Ya verás!
01:20:48¿Alguien más cuestiona mi identidad?
01:20:51¿Alguien más aquí cuestiona mis decisiones?
01:20:53¿Terminaste de llorar?
01:21:02Skye...
01:21:02Mataste a mi papá.
01:21:05Sí, así es.
01:21:05Fui capaz de hacerlo.
01:21:07Y no me arrepiento de nada.
01:21:08Tú también odias a mi padre.
01:21:10¿Pero eres capaz de matarlo?
01:21:11Dime, ¿serías capaz de hacerlo también?
01:21:13Pero Skye...
01:21:14Hemos estado juntos tanto tiempo.
01:21:16¿Por qué hiciste una cosa como esa?
01:21:18¿No tienes sentimientos?
01:21:20¿Sentimientos?
01:21:21No creo que hayas dicho eso...
01:21:22Cuando rompiste conmigo ese día.
01:21:25Incluso querías echarme de Sky Inc.
01:21:27Y ocupar mi lugar como gerenta general.
01:21:29Quería ser la esposa del director ejecutivo.
01:21:32¿No dijiste todo eso acaso?
01:21:33No hablaba.
01:21:34¿En serio?
01:21:35Está bien.
01:21:37De todos modos no importa.
01:21:39Soy solo una mujer.
01:21:40¿Por qué no me dejas ganar en una discusión?
01:21:42¿Por qué no me reconquistaste después de que rompimos?
01:21:45¡Nunca me amaste de verdad!
01:21:48Skye, te pregunto por última vez.
01:21:51¿Me amas o no?
01:21:52¿Pero qué está pasando?
01:21:54El señor Archer no volverá con ella, ¿verdad?
01:21:56¿Después de todo lo que le hizo, podrá perdonarla?
01:22:06Skye, todavía tienes sentimientos por mí, ¿verdad?
01:22:09Empecemos de cero.
01:22:10Sé que todavía me amas.
01:22:12¿Todavía me amas?
01:22:16Sí, claro.
01:22:17Yo te amo.
01:22:17Te amaré, no importa lo que pase.
01:22:19Yo te amo incondicionalmente.
01:22:21¿Qué está pasando?
01:22:22¿El señor Archer realmente va a volver con ella?
01:22:26Entonces, dime.
01:22:28¿Todavía me amas?
01:22:30Dime.
01:22:32No.
01:22:32¿Tú estás jugando conmigo?
01:22:37Así es.
01:22:38Estoy jugando contigo.
01:22:40Ah, cierto.
01:22:41Tengo algo que decirte.
01:22:42Me gustaría anunciar que Shelly Hill ha sido despedida de su puesto como subgerente.
01:22:53¿Está claro?
01:22:54¿Tengo que repetirlo?
01:22:55Si es que aún no lo entiendes.
01:22:57No puede ser.
01:22:58¿Acaso no tienes corazón?
01:23:00Oye, Matt, ¿no escuchaste lo que dije?
01:23:02La reunión de hoy es para la junta directiva de Sky Inc.
01:23:05Personas irrelevantes no deberían estar presentes.
01:23:08Es ruidosa.
01:23:08Llévensela.
01:23:09Sí, señor.
01:23:12¿Qué estás haciendo?
01:23:13Suélteme.
01:23:14¡Déjenme!
01:23:15Ah, sí.
01:23:16Oye, Matt, ¿no tienes un calcetín para que se lo metas en la boca?
01:23:19Muy bien.
01:23:19Sí, señor.
01:23:20No.
01:23:23¡Vamos!
01:23:24¡Vamos!
01:23:30¿Alguien más me cuestiona?
01:23:34Si no es así, entonces sigan mi ejemplo y trabajen duro.
01:23:37Y los voy a recompensar.
01:23:38Pero si alguno intenta ir en mi contra...
01:23:42No nos atreveríamos.
01:23:43Sin duda seguiremos su ejemplo y apoyaremos sus decisiones.
01:23:47Usted es nuestro líder, el señor Archer.
01:23:48Escuchen todos.
01:23:51Este...
01:23:52Es mi papá.
Comentarios

Recomendada