Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Retrouvez le replay du film "Altitude" du 26/01/2026.

Catégorie

🥇
Sport
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:29C'est parti !
00:01:59C'est parti !
00:02:01On se laisse aller plus facilement à vous parler.
00:02:04C'est sûrement pour ça que...
00:02:05que vous êtes une vraie pro dans votre boulot.
00:02:09Ma voix a peut-être un atout, en effet.
00:02:13Maintenant, vous, dites-moi une chose.
00:02:15Qu'est-ce que vous voulez savoir ?
00:02:21Je ne sais pas, dans le genre...
00:02:23Comment vous êtes habillé ?
00:02:25Vous portez quoi ?
00:02:27Du Kevlar.
00:02:32Oh, le délire, ça, c'est excitant.
00:02:33Le tireur est prêt.
00:02:37Faites-le parler encore.
00:02:39As, ce type veut prolonger la discussion.
00:02:41Donnez-moi cinq minutes.
00:02:41Négatif.
00:02:42Dès qu'on aura tiré, on donne l'assaut.
00:02:44Vous êtes malade ?
00:02:45Si vous tirez, des otages peuvent être tués.
00:02:47C'est trop dangereux.
00:02:50Cinq minutes.
00:02:50Équipe numéro un, votre position.
00:02:55Vous, vous êtes là ?
00:02:56Vous êtes toujours en ligne ?
00:02:57Oui, Dan, je suis toujours là.
00:02:59Je n'ai pas bougé.
00:03:01Écoutez, je me disais que nous pourrions peut-être...
00:03:03nous parler de vive voix.
00:03:08Vous voulez qu'on se rencontre ?
00:03:10Oui, je veux bien.
00:03:14Oh, mais...
00:03:14Je ne peux pas croire ça.
00:03:18Je le voulais.
00:03:18Je ne voulais pas de tout ce bordel.
00:03:20Je voulais faire de mal à personne.
00:03:21Tout ce que je voulais...
00:03:23Tout ce que je voulais,
00:03:24c'est qu'on me rembourse mes impôts !
00:03:26Dan, je vous en prie.
00:03:30Continuez de me parler, d'accord ?
00:03:31S'il vous plaît.
00:03:33J'en ai...
00:03:35Rien à fiche de ce qu'il peut m'arriver maintenant.
00:03:40Mon petit inceau.
00:03:42Il mérite mieux que ce qu'il a.
00:03:45Équipe une, tirez quand vous serez prête.
00:03:46Tirez quand vous serez prête.
00:03:50Agent Blair !
00:03:55Agent Blair !
00:03:56Agent Blair !
00:03:57Bon, ça, c'est pas vrai !
00:03:59Allez-y !
00:04:01Vous êtes là, Dan ?
00:04:13Voulez-vous qu'on se rencontre pour notre rendez-vous ?
00:04:18Notre quoi ?
00:04:19Oh !
00:04:24Oui, c'est bien.
00:04:25Je connais ce...
00:04:27Je connais un resto italien.
00:04:29Oui, c'est un petit resto qui s'appelle...
00:04:31Attendez, voir.
00:04:32Chez Foligny, un nom comme ça.
00:04:33Chez Foligny...
00:04:34Oui, c'est ça.
00:04:35C'est bon chez eux ?
00:04:37Ah oui, c'est très bon et c'est copieux.
00:04:39C'est là que j'ai demandé la main de mon ex-femme,
00:04:41cette salope !
00:04:42On devrait peut-être aller quelque part ailleurs, alors.
00:04:49Dites-moi, je viens de penser à une chose.
00:04:53Je ne sais pas comment vous êtes, comment je vais vous reconnaître.
00:04:56Croyez-moi, vous ne pourrez pas...
00:04:59Me rater.
00:05:08De quel côté êtes-vous Blair, hein ?
00:05:10Vous voulez prendre une balle à la place d'un branleur qui s'est fait piquer sa femme ?
00:05:18C'est ça qui va satisfaire votre putain d'instinct féminin qui vous chatouille ?
00:05:22Y'a pas de problème.
00:05:23Ça nous rendrait service à tous les deux.
00:05:25Mais moi, je me retrouverai doublement dans la merde
00:05:28si vous êtes tués parce que vous avez refusé d'obéir à un ordre !
00:05:33Je vous jure, Agent Blair,
00:05:35je vous jure sur ma vie de flic que je vais vous enfoncer.
00:05:39Je vous vire de mon unité, de ma ville, et même de cet état !
00:05:43Je vais vous enfoncer six pieds sous terre
00:05:45et vous étoufferez sous le nombre de rapports que je vais vous coller.
00:05:48Vous irez vieillir avant l'âge derrière un bureau.
00:05:50Compris ?
00:05:55Bonsoir, bienvenue à bord.
00:06:08Bonsoir, bienvenue à bord.
00:06:11Bonsoir, bienvenue à bord.
00:06:12J'adore votre sac.
00:06:14Merci.
00:06:15Bonsoir, monsieur, bienvenue à bord.
00:06:17Bonsoir, bienvenue à bord.
00:06:18Partez à la découverte du monde avec Speedbird Airways.
00:06:21Appréciez le confort de nos avions
00:06:24et le service de notre personnel, toujours disponible pour vous.
00:06:29Détentes et restaurations vous seront proposées tout au long de votre voyage.
00:06:34La compagnie Speedbird est fière de vous compter par des clients.
00:06:37Excusez-moi, je vais faire.
00:06:51Psst !
00:06:52Allez, on s'assoit maintenant.
00:06:58C'est vous qui...
00:07:10Excusez-moi.
00:07:10Oui, d'accord.
00:07:11Je suis déjà attaché.
00:07:13Ce n'est pas prévu comme ça, je crois.
00:07:15Je m'en serais douté.
00:07:16Vous n'êtes pas un bébé qui pleure.
00:07:17Ouais, j'espère que non.
00:07:19Ah, punaise, les petits snobs de la classe à faire me gonflent déjà.
00:07:33J'oubliais, je m'appelle Claire.
00:07:35Je ne pense pas qu'on ait déjà bossé ensemble.
00:07:36C'est ton premier vol de nuit pour Washington ?
00:07:39Non.
00:07:40Bien, alors je vais te demander de ne pas bouger d'ici
00:07:42pendant les instructions d'avant-vol chantées par Rick.
00:07:45Ensuite, j'aurai besoin de toi tout de suite pour le service des repas.
00:07:49Très bien, merci.
00:08:01Excusez-moi.
00:08:04Je crois que c'est mon siège.
00:08:12En fait, c'est le siège côté hublot.
00:08:16Ah, bon, j'ai déjà mis ma ceinture.
00:08:20Je vois.
00:08:25Je ne bouge plus.
00:08:33Je suis désolée, cher monsieur, mais vous avez pris ma...
00:08:35Non, ça va. N'en faites pas un drame, d'accord ?
00:08:37Vous êtes sur mon siège.
00:08:43Madame, je ne vois pas ce que ça change.
00:08:46Si vous ne voulez pas vous asseoir ici, allez voir ailleurs.
00:08:48Écoute, espèce d'enfoiré !
00:08:49Je n'irai pas m'asseoir ailleurs.
00:08:51Mon billet dit siège 42A et tu es sur mon siège.
00:08:54Alors soit tu te bouges les fesses,
00:08:56soit je te mets en lambeau et je pisse sur ce chat débile
00:08:58qui est sur ta poitrine et je t'arrache les poils jusqu'à ce que...
00:09:01C'est très bien, messieurs, dames.
00:09:02Cet hystérique m'a menacée.
00:09:04Monsieur, je suis...
00:09:05Je suis absolument désolée.
00:09:07Désolée.
00:09:08Excusez-moi, je viens de vivre deux journées terriblement difficiles.
00:09:13Je ne voulais surtout pas créer de problème, d'accord ?
00:09:15Je voulais juste être assise, m'asseoir à ma place
00:09:18où il est assis et je veux fermer les yeux
00:09:20et dormir jusqu'à ce qu'on arrive.
00:09:22C'est tout.
00:09:24Monsieur, puis-je vous apporter une autre boisson
00:09:26ou d'autres gâteaux que vous semblez appréciés ?
00:09:29Je prendrais plutôt un repas en plus.
00:09:32Je reviens tout de suite vous servir.
00:09:35Je vais vous demander de me suivre, s'il vous plaît.
00:09:40S'il vous plaît.
00:09:41Et un extenseur de sa tue.
00:09:42Ah, mais bien sûr.
00:09:45Excusez-moi encore.
00:09:48Mademoiselle, je suis vraiment désolée.
00:09:50Ce n'était pas dans mon intention de...
00:09:51Je me suis énervée.
00:09:52D'habitude, je me comporte beaucoup mieux avec les gens.
00:09:54Je ne voulais pas le rembarrer.
00:09:56Vous serez mieux installée à cette place, ici.
00:09:59Vous êtes sérieuse ?
00:10:01Je ne peux pas vous laisser triper les passagers de la classe bastion.
00:10:05J'ai cru que vous alliez me virer de l'avion.
00:10:07Non, donnez-moi vos affaires.
00:10:10Merci, vraiment.
00:10:11Non, non, je vous en prie.
00:10:12Oh, je voulais vous dire, j'ai toujours eu envie de faire ce que vous venez de faire avec ce monsieur.
00:10:16En tout cas, merci.
00:10:18De rien.
00:10:18Mesdames et messieurs, ici le commandant de bord.
00:10:25Nous devons attendre quelques minutes avant de...
00:10:27de pouvoir nous rendre sur la piste.
00:10:29Donc je vous invite à vous installer confortablement
00:10:31et nous décollerons dans quelques minutes.
00:10:34Nous voyagerons par temps dégagé
00:10:36et notre durée de vol est estimée à 5 heures et demie.
00:10:40Bienvenue à bord.
00:10:41C'est la première fois ?
00:11:03Oui, pardon ?
00:11:04En classe affaire, je veux dire.
00:11:07Parce que je fais tâche, peut-être ?
00:11:08Bien au contraire, non, je dirais que vous êtes...
00:11:10Oh, on dirait des yeux de mouches mutantes.
00:11:14Oh, mon Dieu.
00:11:14Vous êtes tout à fait à votre place.
00:11:17Ça, c'est pas mal.
00:11:21Terry.
00:11:21Terry D'énox.
00:11:25Blair.
00:11:27Gretchen Blair.
00:11:28Je vous offre un verre, Mademoiselle Blair ?
00:11:30Oui, d'accord.
00:11:34Excusez-moi, je pourrais avoir...
00:11:35Non, allez vous asseoir.
00:11:36Vous voulez une serviette ?
00:11:39Oui, merci.
00:11:40Monsieur ?
00:11:42Merci.
00:11:45Une serviette, messieurs, dames ?
00:11:47Alors, à quoi essayez-vous d'échapper ?
00:11:50À rien.
00:11:50À rien ?
00:11:51Non.
00:11:52D'accord.
00:12:00Je ne voudrais pas être impolie.
00:12:02Je suis franchement désolée,
00:12:03mais en ce moment,
00:12:03je ne suis vraiment pas la bonne personne,
00:12:05si vous avez besoin de parler.
00:12:06Je peux le concevoir et je vous l'éviterai, donc.
00:12:08Merci.
00:12:09Cela dit, c'est pas vraiment ce que je voulais dire, mais...
00:12:12Je vais vous dire.
00:12:14J'ai fait une connerie
00:12:14et je vais à Washington
00:12:16m'asseoir derrière un bureau
00:12:17pour le restant de mes jours.
00:12:19Donc je ne suis pas spécialement pressée d'y arriver.
00:12:21Alors, annulez.
00:12:23Oui, excellente idée.
00:12:26Oubliez Washington.
00:12:27Restez avec moi et allons à Paris.
00:12:29Vous auriez vraiment dû ne pas commencer cette discussion.
00:12:33Pourquoi ça ?
00:12:35Parce que tout ça est insensé.
00:12:38Pas plus insensé que de faire une chose
00:12:40qui ne va pas vous rendre heureuse.
00:12:41Peut-être qu'en classe affaire,
00:12:43on peut se permettre de prendre des décisions de ce genre,
00:12:45mais moi, là où je vais,
00:12:46je dois suivre le règlement.
00:12:48Les gens suivent les règlements
00:12:49par peur de prendre les décisions pour eux-mêmes.
00:12:52Écoutez, je travaille dans un service de police
00:12:53et pour eux, le règlement, c'est le règlement.
00:13:02Un renseignement ?
00:13:04Je vais me demander où vous cachiez votre arme.
00:13:08Attention, tout le monde !
00:13:10Bienvenue chez Speedbird Airlines.
00:13:12Ravi de vous avoir à bord.
00:13:13S'il peut avoir votre attention quelques petits instants,
00:13:15ce sera magnifique.
00:13:17Affos les bafles !
00:13:18Eh, la place affaire, je vais tous vous entendre !
00:13:29Yeah !
00:13:30Yeah !
00:13:31Ah !
00:13:34De chaque côté !
00:13:36Ouais !
00:13:37Super !
00:13:38Ouais, s'il vous plaît, monsieur !
00:13:42Ouais !
00:13:43La compagnie qui est chez elle dans le ciel !
00:13:46Arrêtez-le, là !
00:13:49Vous voler avec Speedbird !
00:13:51Que vous ferez un bon voyage !
00:13:54C'est pas le moment de dormir !
00:13:56Bienvenue chez Speedbird !
00:13:58La seule chose bonne à savoir !
00:14:03Vous voler avec Speedbird !
00:14:10Négocier avec les preneurs d'otages,
00:14:12j'aurais jamais deviné !
00:14:14Vraiment ?
00:14:15Vraiment !
00:14:16Je pensais plutôt à préposer au stationnement !
00:14:18Allez, vous faire voir !
00:14:20Remarquez, j'étais douée pour ça !
00:14:22Donc vous devez rencontrer votre part de personne peu recommandable !
00:14:26Ouais, tout le temps !
00:14:28Ça, c'est sûr !
00:14:30Soyez honnête, maintenant !
00:14:32Vous avez de la sympathie ?
00:14:34Pour qui ?
00:14:35Pour ces voyous !
00:14:36Euh, non !
00:14:37Je vous crois pas !
00:14:38Non, jamais !
00:14:39Vous discutez avec eux, vous établissez un rapport,
00:14:41vous devez sympathiser à un niveau ou à un autre, non ?
00:14:44C'est vrai !
00:14:45Regardez ces pauvres truands !
00:14:46Ils sont...
00:14:47Piégés dans une banque, pris en train de s'enfuir !
00:14:48Tout le monde est contre eux !
00:14:50Ils retiennent des innocents au bout de leurs armes !
00:14:53Oui, oui, c'est vrai !
00:14:54Ça, je veux bien vous l'accorder, mais...
00:14:55Vous pourrez !
00:14:56Merci !
00:14:57Mais il y a sûrement une petite partie de vous qui, au moins de temps à autre, au plus profond de vous, doit vouloir qu'ils réussissent leur coup !
00:15:07Oui, je veux dire, tout le monde aime les perdants !
00:15:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:32C'est parti !
00:16:02Il y a ces pommes de terre, là !
00:16:04C'était trop bien !
00:16:06Non, rien !
00:16:10C'est peut-être bien d'y goûter !
00:16:12Excusez-moi un instant !
00:16:13Et ces petits choux de Bruxelles ont l'air délicieux !
00:16:15Ils accompagnent une viande sans sauce !
00:16:18Monsieur !
00:16:21Faites demi-tour et retournez tout de suite vous asseoir !
00:16:25Oui !
00:16:30Terry, je n'arrive pas à me décider !
00:16:31Il y a aussi des gâteaux aux fraises !
00:16:33Alors, je prends le gâteau aux fraises ou le pouding au caramel !
00:16:36Est-ce que ça va bien ?
00:16:38Oui, très bien, merci !
00:16:43aventure !
00:17:12Contrôle ici Speedbird, 709
00:17:171000 pieds remontés à 6000 pieds
00:17:19Alors j'allais préparer ma descente et cette fille vient se mettre sur mes genoux
00:17:24Et des boutonnes sont encore sage
00:17:25Non c'est une blague
00:17:27Non, il y avait Cockburn assis derrière moi
00:17:29Et il dit, vous voulez que je la fasse sortir ?
00:17:32Et moi je...
00:17:33Je le regarde et je réponds
00:17:35La fille, parce que le reste, j'aurais pas besoin de vous
00:17:38Speedbird, 709, Sud Californie, contact radar
00:17:41Mon dieu, quel crétin c'est de là
00:17:43Vous voulez boire autre chose ?
00:17:58Terry
00:17:58Je vous commande un autre verre ?
00:18:03J'aurais pas cru que vous étiez nerveux pendant un vol
00:18:05Ce n'est pas tant le vol que...
00:18:07Que le fait de ne plus avoir le contrôle de sa vie
00:18:10Vous voulez que j'appelle quelqu'un du personnel ?
00:18:15Non, non, c'est pas là
00:18:16Je vais bien, merci
00:18:19N'ayez aucune crainte
00:18:22Cet avion est un nouveau modèle
00:18:24Il a tous les systèmes possibles
00:18:25Commandes de vol électriques
00:18:26Il est construit comme un tank
00:18:28Un tank qui peut voler
00:18:30Comment savez-vous tout ça ?
00:18:31Le FBI utilise ce modèle d'avion pour des exercices de sauvetage
00:18:34On s'entraîne pour chaque situation
00:18:36Le camouflage, le confinement, les actions d'urgence
00:18:40Et pour ce boulot, on vous paie bien ?
00:18:41Pas assez pour voler en classe à faire
00:18:43Combien ? 60 ? 70 000 ?
00:18:44Mais vous savez, la limite est mince entre la curiosité et la grossierté
00:18:48Ça vous dirait d'être plus riche de 50 millions de dollars en sortant de cet avion ?
00:18:53Je suis désolée, mes oreilles bourdonnent un peu
00:18:55Vous pourriez répéter ça ?
00:18:57Je peux vous payer 50 millions de dollars sur le champ
00:19:01Si vous acceptez de m'aider
00:19:02Oui, c'est bien ce que j'ai entendu
00:19:06Et vous avez besoin de moi pour faire quoi, très exactement ?
00:19:12Pour sortir de cet avion vivant
00:19:14Laissez ouvert, s'il vous plaît
00:19:34Mademoiselle, j'essaie de vous dire que cet avion va bientôt être détourné
00:19:57Les auteurs de ce détournement ne sont pas des terroristes
00:19:59Ils n'ont aucun motif politique
00:20:01Tout ce qui les intéresse, c'est moi
00:20:03Qui sont ces personnes ?
00:20:08L'une d'elles est une stewardesse
00:20:09Agent de bord
00:20:10On ne dit pas stewardesse, mais agent de bord
00:20:12D'accord
00:20:13Je veux dire, en fait, elle n'est pas agent de bord
00:20:18C'est...
00:20:23Oui, elle est...
00:20:25Elle est quoi ?
00:20:26Ben, c'est mon ex
00:20:27D'accord
00:20:31Vous désirez boire quelque chose, monsieur ?
00:20:40Non, ça va, merci
00:20:41De l'eau ? Un café, peut-être ?
00:20:48Non, vraiment, merci
00:20:50C'est un vol de plusieurs heures, monsieur
00:20:57Je ne vais repasser que beaucoup plus tard
00:20:59Alors, je vais prendre un ginger ale
00:21:04Voilà pour vous, monsieur
00:21:17J'espère que vous apprécierez
00:21:19Merci
00:21:21Il ne nous reste plus beaucoup de temps
00:21:29Je comprends dans quelle situation je vous mets
00:21:32Mais...
00:21:32Non, vous ne comprenez pas
00:21:33Je pourrais très bien vous dénoncer
00:21:35Pour avoir proféré des menaces contre cet acte
00:21:37C'est pas moi qui menace quoi que ce soit
00:21:38C'est d'après moi qu'ils en ont
00:21:39Arrêtez, vous n'êtes plus drôle
00:21:41Arrêtez, s'il vous plaît
00:21:42Sinon, je vais chercher un agent
00:21:43Non, Gretchen
00:21:43Écoutez-moi
00:21:44Je connais très bien ces gens
00:21:47Je sais comment ils opèrent
00:21:48Maintenant, il faut se méfier de tout le monde dans cet avion
00:21:51Et pour quelles raisons avez-vous autant de problèmes ?
00:21:56Il n'y a pas la moindre raison
00:21:58Mais ce que j'emporte avec moi...
00:22:00Vous savez quoi ?
00:22:01On va s'arrêter là
00:22:02Quand je serai revenue, vous la fermerez
00:22:04Et on fera semblant de ne pas avoir eu cette conversation, compris
00:22:06Gretchen
00:22:08Je vous dis que ça suffit
00:22:11Vous devez me faire confiance
00:22:12Mademoiselle ?
00:22:15Ce monsieur vous importune ?
00:22:16Non, mais je pense qu'il a dû boire plus que de raison
00:22:19Excusez-moi
00:22:21Hum, du champagne
00:22:26Qu'est-ce que nous fêtons ?
00:22:29S'il vous plaît
00:22:48Est-ce que tout va bien ? Répondez
00:22:53Je t'ai manqué, mon cœur ?
00:23:05Si tu savais à quel point
00:23:06J'en doute pas un instant
00:23:07J'ai pris une nouvelle coupe de cheveux
00:23:09Je t'ai dit que je l'aimais bien
00:23:13Je te pose une seule fois la question, Terry
00:23:15En souvenir de notre passé
00:23:16De quel passé tu te souviens exactement ?
00:23:18Où est-ce ?
00:23:19Si tu parles de la vieille machine à café
00:23:21Je l'ai jetée avec le bordel que tu m'as
00:23:23Désolé, c'est vraiment tout ce dont je me souviens
00:23:26Dis-moi où c'est
00:23:27Je regrette d'être celui qui va annoncer ça, Sadie
00:23:30Mais cet avion ne volera pas assez longtemps
00:23:32Pour que tu le trouves
00:23:33Terry
00:23:34L'avion est entre nos mains maintenant
00:23:39Sous-titres spécifiques
00:23:52Tool
00:23:572
00:23:59Tool
00:24:04Tool
00:24:05Tool
00:24:07Rien là-dedans.
00:24:31Tu peux me faire confiance, Sharp ?
00:24:33Regardez-moi ça, Valentino.
00:24:34Alors, Canalys à Villereau...
00:24:38Toi non plus, tu n'aimes pas mon style vestimentaire.
00:24:42Le style, c'est ça ton problème, Terry.
00:24:45Tu ne peux pas t'empêcher de montrer à tout le monde qui tu es.
00:24:48Comment crois-tu qu'on t'ait trouvé ?
00:24:51Leçon numéro un.
00:24:54S'il te vient l'envie de trahir quelqu'un, ne le laisse pas en vie, tu pourrais le regretter.
00:24:58Tu es expert en la matière, toi.
00:25:03Honnêtement, tu as été trop gourmand.
00:25:05Un homme ne devrait pas dépenser autant d'argent pour s'habiller.
00:25:12Bravo, Sharp. Tu as réussi à me coincer.
00:25:14Le plus drôle, c'est que tu l'es aussi, et dans une carlingue à 10 000 mètres d'altitude.
00:25:18T'es coincé comme un rat.
00:25:19On n'est pas dans une voiture de fuyard, Sharp.
00:25:28Même si tu entres dans ce cockpit, je dis bien si.
00:25:31Au moment où ce zinc changera de route, l'armée de l'air viendra nous descendre.
00:25:35Oui, je suis d'accord avec toi.
00:25:37Mais il faudra d'abord qu'ils nous trouvent.
00:25:40Oh ! Quoi, tu veux encore jouer au docteur ?
00:25:44Coucou, ma jolie.
00:26:04Vous êtes bien sûr d'avoir l'âge de voyager toute seule.
00:26:06Que puis-je vous servir, messieurs ?
00:26:08Un café noir pour moi.
00:26:10Limonade.
00:26:11On n'a jamais travaillé avec vous, il me semble.
00:26:14Je crois que je m'en souviendrai.
00:26:16Je peux vous dire que moi aussi.
00:26:17Alors, t'es décidé ?
00:26:43Tu me dis ce que j'ai besoin de savoir ?
00:26:44Elle aurait dû se contenter de ce qu'elle a.
00:26:45Que veux-tu ? Les femmes sont changeantes.
00:26:47Et puis, elle n'a pas reçu un milliard de dollars.
00:26:54Je t'ai laissé tes deux jambes pour que tu t'enfuis, Sharp.
00:26:58Tu aurais dû t'en servir.
00:27:01Maintenant, je vais suivre tes conseils et te tuer.
00:27:05À qui tu veux faire croire ça ? T'es pas un tueur.
00:27:08En revanche, t'es un sacré voleur, je reconnais.
00:27:12Ton malheur, c'est que tu sais pas garder ce que t'as.
00:27:15C'est quand elle veut.
00:27:38Dépêchons, dépêchons.
00:27:52Cette place me coûte les yeux de la tête et je peux même pas avoir un verre d'eau.
00:27:56Personne.
00:28:05Il dorme ou quoi ?
00:28:07Où est le Stewart ?
00:28:09Je rêve.
00:28:14À votre disposition, tu parles.
00:28:16On peut pas se faire ça entre nous.
00:28:23Garde ton baratin pour la pute que tu dragues.
00:28:25Dis donc, t'es toujours amoureuse de moi, toi.
00:28:35Peut-être que je me trompe complètement, alors.
00:28:37Je sais même pas qui est cette femme.
00:28:44On arrivera bien à le savoir.
00:28:47Baignée par le soleil, les rives du fleuve s'étirent jusqu'aux premières terres cultivables.
00:28:55Plus de connexion Internet.
00:28:56Excusez-moi, vous êtes là ?
00:29:03S'il vous plaît.
00:29:10Mouci.
00:29:31Mouci.
00:29:32Mouci.
00:29:40Mouci.
00:29:57Hé.
00:29:59Hé, c'est vous.
00:30:02Au fait, comment vous vous appelez ?
00:30:04Gretchen Blair, police fédérale.
00:30:07Ah, d'accord.
00:30:08Moi, c'est Luke Byers.
00:30:10De la police de l'air.
00:30:12Comment vous savez ça ?
00:30:13Je le sais.
00:30:14Faites attention à votre façon de porter votre arme sur le côté gauche.
00:30:18Vous pourriez avoir des problèmes.
00:30:19Maintenant, autre chose.
00:30:21Écoutez attentivement ce que je vous dis, s'il vous plaît.
00:30:25Je crois que l'avion vient d'être détourné.
00:30:31Luke.
00:30:35L'avion vient d'être détourné.
00:30:37Est-ce qu'ils ont proféré des menaces ?
00:30:44Je ne sais pas, mais je viens de voir un agent de bord qui est mort.
00:30:55C'est votre première intervention de sécurité ?
00:30:58C'est mon troisième vol en solo.
00:31:03Ah oui, je...
00:31:03Je dois sécuriser la cabine, ainsi que le cockpit.
00:31:10Non, arrêtez !
00:31:11Ne buvez pas ça.
00:31:12Il se peut que des membres d'équipage soient des pirates de l'air.
00:31:15Putain de bordel.
00:31:25On va arrêter un peu de te plaindre.
00:31:27Il n'a jamais parlé d'uniforme de femme.
00:31:31C'est vrai qu'avec cette veste, ça t'allonge un peu la ligne.
00:31:33La honte ! On est ridicules là-dedans.
00:31:35Tours de contrôle, ici 709.
00:31:44La météo se dégrade.
00:31:46Demande d'autorisation de descendre à 28 000.
00:31:48Bien reçu, Speedbird 709.
00:31:50Descendez et maintenez à 28 000 pieds.
00:31:52Est-ce à 2880, bonjour.
00:31:54Procédez au cap de 70 pour régulation.
00:31:58United 611, gardez l'avion.
00:32:00Il faut prévenir le commandant d'érouter l'avion.
00:32:05D'accord, je vous accompagne.
00:32:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:06Je croyais que Sharp savait piloter ces taxis.
00:33:23Il sait ce qu'il a à faire.
00:33:29Et c'est quoi, précisément ?
00:33:31S'assurer de la bonne coopération des passagers.
00:33:49Mesdames et messieurs, ici votre commandant qui vous parle.
00:33:52Désolé pour ces petites turbulences désagréables.
00:33:54Nous faisons face à une légère dépressurisation de la cabine.
00:33:57Ça ne devrait pas durer longtemps.
00:33:59Je vous demande de rester assis avec votre masque à oxygène sur le visage.
00:34:02Les membres de l'équipage vont revenir et procéder à une vérification de maintenance.
00:34:09Je crois pas que ces types faisaient partie de l'équipage.
00:34:15Quelqu'un pourrait me dire ce qui se passe dans cet avion ?
00:34:17Restez à votre place, monsieur.
00:34:24Qu'est-ce que vous faites ?
00:34:25Commission fédérale des communications.
00:34:27Tuchez pas mon sac !
00:34:29On reste assis.
00:34:32Sinon on va prendre mon point dans la figure.
00:34:35Compris ?
00:34:35Regarde, regarde le type.
00:34:41Qu'est-ce qu'il cherche ?
00:34:42Qu'est-ce que vous croyez qu'il cherche ?
00:34:44Une bombe ?
00:34:44Une bombe ?
00:34:45Taisez-vous, enfin, vous avez entendu le commandant, il n'y a pas de bombe.
00:34:48Vous croyez qu'il le dirait s'il y en avait une ?
00:34:49Exact.
00:34:50Ils installent des explosifs dans l'avion.
00:34:52Non, ils n'installeront pas d'explosifs.
00:34:53Ce ne sont pas des terroristes.
00:34:54Il faut que j'aille dans le cockpit.
00:34:56C'est trop tard, maintenant.
00:34:57Les ordres sont de sécuriser le cockpit.
00:34:58Ils sont déjà dans le cockpit.
00:35:01Écoutez-moi très attentivement.
00:35:02Ils recherchent quelque chose de précis dans cet avion.
00:35:06Et il faudrait le trouver pour pouvoir négocier avec eux.
00:35:08Qu'est-ce que vous êtes en train de me dire ?
00:35:09Le type assis à côté de moi en classe affaire
00:35:11m'a proposé une grosse somme d'argent pour lui filer un coup de main.
00:35:14C'est lui qu'il faut retrouver.
00:35:16Et vite !
00:35:17Vous pouvez neutraliser l'agent de bord ?
00:35:21Oui, je crois que oui.
00:35:23Et vous, vous allez faire quoi ?
00:35:24Je ne sais pas encore.
00:35:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:00Enfoiré de sa mère.
00:36:08On se calme, on se calme tout le monde.
00:36:10C'est la procédure standard normale.
00:36:12Restez à vos places et arrêtez de prier.
00:36:14Calmez-vous !
00:36:14Calmez-vous !
00:36:15Calmez-vous !
00:36:22Calmez-vous !
00:36:35Terry ?
00:36:36Je ne savais pas qu'il vous a tiré à ce point-là.
00:36:38La ferme !
00:36:40Il ne faut pas qu'il me trouve.
00:36:41Je te tiens.
00:36:45C'est votre ex ?
00:36:45Oui.
00:36:47Ça s'est mal terminé entre vous, non ?
00:36:50Si vous saviez...
00:36:52Je suis là.
00:36:56Je n'ai pas de problème.
00:37:04Je ne sais pas.
00:37:06Je ne sais pas.
00:37:12Passez-vous !
00:37:14Décroche.
00:37:41Qu'est-ce qui se passe en cabine passager ?
00:37:43Plus de lumière, plus rien.
00:37:44Nom de Dieu. Bon, je viens tout de suite.
00:37:46Ne sois pas bête, reste dans le cockpit et ferme la porte à clé.
00:37:49Il faut que tu me dises comment rétablir l'électricité.
00:37:51Qu'est-ce qui se passe en cabine passager ?
00:37:56Où il est alors ?
00:38:08Où il est alors ?
00:38:22Je sais pas.
00:38:28Ça suffit maintenant. J'en ai assez, je veux voir le commandant.
00:38:31Assieds-toi.
00:38:33Alors ?
00:38:34Il nous a échappés.
00:38:36C'est dans un avion, pauvre imbécile de naze.
00:38:38Allez, tout le monde s'assoit.
00:38:40Asseyez-vous !
00:38:42On va bien le trouver quelque part.
00:38:45Ah, tu crois ?
00:38:45Alors trouve-le, puisque t'es si malin.
00:38:51Bon à rien, vous n'aviez qu'une chose à faire.
00:38:54Enlevez votre masque et restez où vous êtes.
00:38:57Mais le commandant a dit que...
00:38:58Grand-mère, enlève ton masque.
00:39:02Oui.
00:39:28Vas-y.
00:39:47Vous deux, là. Je veux voir votre tronche.
00:39:49Elle ne peut pas respirer.
00:39:53Tu fais ce qu'on dit.
00:39:58Tu vois la lumière, là ?
00:40:02Voilà ce qu'arrive.
00:40:04Quand on reste pas assis.
00:40:15Agent Blair.
00:40:16Faites voir.
00:40:19Je devrais vous botter le derrière.
00:40:21Vous ne mourriez quand même pas.
00:40:22Couchez-vous !
00:40:23Selon notre accord, c'est vous qui deviez me sortir du pétrin.
00:40:41On n'a aucun accord.
00:40:47Voilà.
00:40:53Oh, vous vouliez être seule et au calme ?
00:41:03Fallait me demander.
00:41:07Alors, on fait quoi ?
00:41:10Eh ben...
00:41:11J'ai été obligée de faire enregistrer mon arme
00:41:13parce que je n'ai plus le droit de la porter.
00:41:15Donc il faut qu'on trouve mon sac.
00:41:21Bougez pas !
00:41:22Tout le monde, sans exception, doit être comptabilisé.
00:41:37Les mains !
00:41:38Allez, tes mains, dépêche-toi !
00:41:57Où est l'homme qui était assis là ?
00:42:16Je n'en fais rien, il s'est levé, il est parti.
00:42:18Où est-il ? Dites-le.
00:42:22Où est l'homme qui était assis à cette place tout à l'heure ?
00:42:25Qui le sait ?
00:42:26Qui l'a vu ?
00:42:28Je veux savoir où il est !
00:42:32Vous avez peur de vous salir les mains ou quoi ?
00:42:45J'arrive.
00:42:47Merci.
00:42:47Comment il est, votre sac ?
00:42:51C'est un Fendi.
00:42:52Oh, vous n'avez peut-être pas autant besoin d'argent que je croyais.
00:42:55C'est une contrefaçon ratée.
00:42:56Mathieu ?
00:43:17Oui ?
00:43:19On l'a toujours pas retrouvé.
00:43:22Toujours pas ?
00:43:23Mais tu te fous de moi, Sadie.
00:43:26On est dans un avion, merde !
00:43:29C'est comme ça que tu me parles, maintenant.
00:43:34Non, non, excuse-moi.
00:43:36Je préfère.
00:43:38Alors pilote l'avion et moi, je vais m'occuper du reste.
00:43:40Regarde sous tous les sièges.
00:44:02Regarde dans les deux toilettes.
00:44:03Regarde dans tous les coins de cet avion où tu as accès.
00:44:06Mais trouve ce mec !
00:44:07Mais qu'est-ce que c'est ce bruit ?
00:44:12Avance !
00:44:16Merde !
00:44:32Je rêve où tu t'es fait allumer.
00:44:35Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:44:36Je sais pas.
00:44:38Ils étaient là.
00:44:39Alors toi, t'es vraiment un abruti.
00:44:44Je suis pas blessé, là ?
00:44:46Non, ça va, t'as rien.
00:44:50Aïe, quel imbécile.
00:44:52Ça va ?
00:44:53Donnez-moi un petit instant.
00:44:55Quoi, vous êtes blessé ?
00:44:56C'est moi, regardez.
00:44:56Attendez.
00:45:12Alors, cette première expérience en classe affaire ?
00:45:15Oh, ben, c'est plutôt agréable.
00:45:18C'est tout ce que je m'étais imaginé.
00:45:19Qui êtes-vous ?
00:45:28Je vous demande pardon ?
00:45:30Qui êtes-vous, en vérité ?
00:45:33Hein ?
00:45:33Qui êtes-vous ?
00:45:34Comment avez-vous connu ces personnes ?
00:45:36Vous faites partie de leur équipe ou pas ?
00:45:39J'étais leur associé.
00:45:43Vous avez travaillé ensemble ?
00:45:44Oui.
00:45:45Vous faisiez quoi ?
00:45:47Je crois que freelance serait un euphémisme poli.
00:45:50D'accord.
00:45:51Donc, vous êtes des criminels.
00:45:54Ce mot est laid dans votre bouche.
00:45:56Je ne crois pas que ce soit drôle.
00:45:58Vous comprenez que je vous arrêterai dès que cet avion aura atterri.
00:46:01On va d'abord essayer de survivre jusque-là.
00:46:03Non.
00:46:04Vous voulez que je vous fasse la liste des actes illégaux que vous décoignez ?
00:46:06Combien de fois devrais-je vous dire que je ne suis pas le méchant dans cette histoire ?
00:46:09Oh, mon Dieu.
00:46:11Alors là, je suis contente que vous croyez réellement ça.
00:46:14Mais si j'ai bonne mémoire, vous ne m'avez rien expliqué.
00:46:24Vous savez, c'était vraiment le plan parfait.
00:46:26Ça, c'est sûr, Terry.
00:46:28Oui, il a vraiment très bien fonctionné, ce plan.
00:46:31J'étais l'homme de confiance.
00:46:38Le type en costard.
00:46:40J'entrais dans une pièce et en moins de cinq minutes, je trouvais le fric.
00:46:47Sharp, lui.
00:46:49Il a l'air d'une grosse brute comme ça, mais son cerveau, c'est une vraie éponge.
00:46:54Vous pouvez fabriquer n'importe quelle machine ou objet.
00:46:57Il peut les démonter et remonter à main nue.
00:46:59À contrario, quand il pose ses mains sur une personne, les résultats sont plus incertains.
00:47:09Et quant à moi...
00:47:13Mon ex...
00:47:14On pourrait l'appeler Sadie la couillue.
00:47:19La couillue ?
00:47:20C'est joli, comme surnom.
00:47:23Sadie.
00:47:38Descends là-dedans.
00:47:40Si tu trouves l'énox,
00:47:43remonte le vivant.
00:47:44Et la fille ?
00:47:48Butte-la.
00:47:48Cachez-vous !
00:47:55Ça fait mal !
00:48:02Si vous parlez encore, vous êtes morts.
00:48:04Fio !
00:48:11Il y a quelqu'un là-dedans ?
00:48:12Tu peux arrêter de faire ça ?
00:48:14De faire quoi ?
00:48:15Terminez mes phrases.
00:48:18Les gens vont croire qu'on est mariés.
00:48:19Je ne crois pas qu'ils nous aient vus.
00:48:28Miracle !
00:48:30Mon sac, il est juste à côté de moi.
00:48:32Vous pouvez l'ouvrir ?
00:48:35Oui.
00:48:36Continuez de surveiller.
00:48:37Et prévenez-moi.
00:48:40Dites-moi s'ils partent.
00:48:41C'est bon, je l'ai.
00:48:55Fais chier !
00:48:56Quoi ?
00:48:57Le chargeur.
00:49:03Peut-être que...
00:49:04Oh, merde.
00:49:21Je l'ai.
00:49:22Je l'ai.
00:49:52Je tiens.
00:50:22Je sais que je suis pas facilement impressionnable, mais là, je m'avoue vacu.
00:50:48Attendez, Gretchen.
00:50:50Vous faites quoi, là ?
00:50:51Montrez-moi.
00:50:53Vous montrez quoi ?
00:50:55Ce pour quoi cet avion a été détourné.
00:50:57C'est parti.
00:50:58C'est parti.
00:50:59C'est parti.
00:50:59C'est parti.
00:51:00C'est parti.
00:51:01C'est parti.
00:51:02C'est parti.
00:51:03C'est parti.
00:51:04C'est parti.
00:51:05C'est parti.
00:51:06C'est parti.
00:51:07C'est parti.
00:51:08C'est parti.
00:51:09C'est parti.
00:51:10C'est parti.
00:51:11C'est parti.
00:51:12C'est parti.
00:51:13C'est parti.
00:51:14C'est parti.
00:51:15C'est parti.
00:51:16C'est parti.
00:51:17C'est parti.
00:51:18C'est parti.
00:51:19Voilà.
00:51:20C'est parti.
00:51:21Et qu'est-ce que c'est ?
00:51:22C'est parti.
00:51:23C'est parti.
00:51:24C'est parti.
00:51:25C'est parti.
00:51:26C'est parti.
00:51:46Voilà.
00:51:48Et qu'est-ce que c'est ?
00:51:49Ça ?
00:51:52C'est la dernière chose au monde qu'on voudrait voir.
00:51:56Qu'est-ce qu'ils fabriquent, les deux autres ?
00:52:09On ne bouge plus.
00:52:26Allez, avancez.
00:52:31Qu'est-ce que vous espérez de moi, monsieur de la police de l'air ?
00:52:34Faites-moi entrer dans le cockpit.
00:52:40Ce qu'il y a de bien avec la matière biologique,
00:52:43c'est qu'elle n'est pas soumise à vos contrôles habituels au rayon X.
00:52:48Parce que sinon, ça provoquerait...
00:52:49Des lésions au tissu.
00:52:51Exact.
00:52:56Dites-lui d'ouvrir la porte.
00:53:10Vous pouvez encore vous en sortir.
00:53:11La ferme ! Allez, dis-lui.
00:53:15Et combien il vous paye pour faire ce petit travail ?
00:53:17Je ne plaisante pas.
00:53:33Si vous saviez combien de temps j'ai passé sur cette affaire.
00:53:35Tout ce qu'il a fallu endurer.
00:53:51Je me les suis salis, les mains.
00:53:58Qu'est-ce que c'est ?
00:53:59Combien ?
00:54:05Huit chiffres.
00:54:06Apprends droit à laisser.
00:54:09C'est du sérieux.
00:54:13Vous avez doublé vos associés.
00:54:16C'est comme ça que cette matière est arrivée là.
00:54:17Vous avez une mauvaise opinion de moi, n'est-ce pas ?
00:54:22Ceux qui sont dans la cabine,
00:54:24mes associés,
00:54:25c'est eux, ces salauds,
00:54:27qui m'ont planté sur toute la longueur.
00:54:30Aux propres comme aux figurés.
00:54:47Qu'est-ce que vous faites ?
00:54:49Vous voulez aussi remporter un fût rempli d'organes ?
00:54:53Ouvrez la porte.
00:55:11Je vais appuyer !
00:55:13Mathieu ?
00:55:21Tu sais ce que tu as à faire.
00:55:25M'écoute,
00:55:27c'est pas pourquoi tu t'es abandonné.
00:55:28Je vais m'interdire.
00:55:28Je vais m'amener.
00:55:29Oh.
00:55:30C'est perdu.
00:55:30C'est prêt ?
00:55:31Mais me ne sais pas ?
00:55:32M'a répète !
00:55:33Ah !
00:55:41Necken pas je Taoise !
00:55:43Vair !
00:55:43Parfait...
00:55:44Que qualcosa de cela ?
00:55:45Qu'est-ce qui t'aoupir ?
00:55:46Lehr !
00:55:47Saint- then.
00:55:48Ah !
00:55:48Tant pour higher !
00:55:49bus !
00:55:51Hруп !
00:55:52DaíESS !
00:55:53C'est parti.
00:56:23Ouais, ça va, ça va.
00:56:27Ce qu'il y a, c'est que je ne peux pas sortir d'où je suis.
00:56:33Vous êtes blessée ?
00:56:35Non, je ne suis pas blessée, je suis coincée derrière.
00:56:46Thierry !
00:56:47Chut, chut, chut.
00:56:52Je reviens tout de suite.
00:56:54Non, Thierry, s'il vous plaît.
00:56:55Vous ne craignez rien ici.
00:57:01Thierry, ne partez pas, aidez-moi.
00:57:03Thierry !
00:57:04Thierry !
00:57:10Luc ?
00:57:17On peut remonter, l'avion est sécurisé.
00:57:23Je savais que tu étais un bon investissement.
00:57:34Désolé, Thierry.
00:57:35T'es pas douée pour choisir tes associés ?
00:57:39...?
00:57:40Tu m'en rends compte.
00:57:41Tu m'en rends compte.
00:57:47C'est parti.
00:57:48On peut remonter.
00:57:49Tu m'en rends compte.
00:57:50Sous-titrage MFP.
00:58:20...
00:58:50Où est ta voisine de la classe affaire ?
00:58:55Des sbires lui sont tombées dessus avant que je les coince.
00:58:58Ça n'aurait rien changé.
00:59:00De toute façon, elle mourra là où elle est.
00:59:01709, vous êtes à 15 000 pieds. Vous perdez de l'altitude. Déclarez votre procédure d'urgence.
00:59:10709, vous allez être dérouté. Prenez tout degré S.
00:59:13Négatif tour de contrôle. J'ai plus de système hydraulique.
00:59:16Veuillez suivre les procédures d'urgence.
00:59:19C'est réglé ?
00:59:19709, répondez.
00:59:21On regarde la route, cow-boy.
00:59:30Tu vas apprécier ce que tu vas voir.
00:59:32Sous-titrage MFP.
01:00:021, 2, 3, 1.
01:00:152, 3, 2, 1.
01:03:46Mesdames et Messieurs, ici le Commandant de Mort. Désolé pour cet atterrissage un peu mouvanté. Nous devons faire une escale imprévue. J'espère que tout le monde va bien. Des mécaniciens vont procéder à une maintenance rapide. Je vous demande donc de rester assis calmement et nous repartirons d'ici quelques minutes.
01:04:04Nous redécollons dans six minutes. Pas plus, pas moins.
01:08:05Cet avion sera mon témoin clé.
01:08:12Les mécaniciens sont en train d'installer une boîte noire factice.
01:08:17Elle ne donnera pas la même version d'effet.
01:08:25Ce que le monde entier saura, c'est que cet avion a subi une défaillance hydraulique.
01:08:33Vas-y, donne-moi celle-là.
01:08:35Et mets-le dans le sac.
01:08:46Plus vite, les vieux, nous décollons dans deux minutes.
01:08:52Remonté par l'échelle qui donne accès à la porte de la cabine,
01:08:55le dernier qui sort s'assure qu'elle est bien fermée.
01:08:57Sartons, cette putain de soute.
01:08:59C'est bon, Alc.
01:09:08C'est bon, c'est génial.
01:09:09Je dois t'avouer une chose, Sharp.
01:09:31Je crois être expert dans ce que je fais.
01:09:37Et ça, c'est vraiment du...
01:09:40du travail d'amateur, du travail de branque en vadrouille.
01:09:43Je suis sensible à tes compliments.
01:09:47J'ai pas cru.
01:17:09Bilbar 709, précisez votre position.
01:17:13Bilbar 709, veuillez préciser votre position, s'il vous plaît.
01:17:39C'est parti !
Commentaires

Recommandations