01:36اكتب ترجمة وفوضائم
01:52اكتب ترجمة
01:53اكتب ترجمة
01:55الماء
01:56أعجب
01:57احجب
01:57اكتب
01:57اكتب
01:59نعم
02:00نعم
02:01ترون
02:01نعم
04:36ما لاحظت؟
04:39ما لاحظت؟
04:40مرحبا؟
04:41لا يكبر قصة
04:56تحضير سرق
04:58لذلك كان يترجم
05:02حالة.
05:02مرحبا؟
05:35واحدة
05:45وداعوت
05:48الاذا
05:50الاذا
05:51اشيط
05:54اه شغل
05:56اصنعه
05:56امس وقت
05:58اشتر
05:59از او
05:59المصر مصرار أشريكي
06:01ولكن هناك المصر الوضر
06:03أنا شكرا
06:04انتظاراتي
06:05من بالتالذة
06:07مصرارة
06:09иковارة
06:11مصرارات
06:12جديد
06:13وهذا
06:14معناك
06:15بعيش
06:16كنت
06:18مثل
06:19مصراراتي
06:21من بلادين
06:23شكرا
06:24نحن نحن نعرف
06:25تبقي
08:14187'yi aramalıyız.
08:18Aferin İgdaş 187 doğalgaz acil hattını aramalıyız.
08:23Aferin size.
08:26Çocuklar sonraki ders matematik ödevleri kontrol edeceğim ona göre.
08:30Dikkatlice çıkın.
08:33Yavaş yavaş.
08:37Matyam hadi.
08:40Matyam.
08:41Matyam ne oldu?
08:42Ya matematik ödemi yapamadım.
08:46Peki neden?
08:48Çünkü anlamadım.
08:49Ya öykü ya ben şu matematiği bir türlü yapamıyorum.
08:52Hep böyle oluyor.
08:55Matyam bir şey diyeceğim.
08:59Ben seni yarın matematik çalıştırayım mı?
09:03Nasıl?
09:04Yani sen Betül teyzeden bu akşam izin al.
09:07Yarın sabah seni getirsin.
09:08Ben sana baştan bütün konuları anlatayım.
09:10Gerçekten mi?
09:11Gerçekten mi?
09:13Olur çok iyi olur.
09:15Tamam o zaman sen bu akşam izin alırsın Betül teyzeden.
09:18Yarın sabah gelirsin.
09:20Aa
09:20Öykü
09:21Hı
09:22Baban kızmasın.
09:27Ee
09:27kızmasın.
09:31Yani niye kızsın ki?
09:49Ne haber o?
09:50İyidir Asuk senden ne haber?
09:51İyidir.
09:54Bana bir viskü versene.
09:56Erkencisin bugün.
09:57Geç bile kaldım.
10:07Doldur.
10:08Hadi acelem var doldur.
10:13Ne?
10:13Hadi acelem var doldur.
10:15Al.
Comments